Ride 55 - Monopattino elettrico URBANGLIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Ride 55 URBANGLIDE in formato PDF.

📄 77 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice URBANGLIDE Ride 55 - page 45
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : URBANGLIDE

Modello : Ride 55

Categoria : Monopattino elettrico

Scarica le istruzioni per il tuo Monopattino elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Ride 55 - URBANGLIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Ride 55 del marchio URBANGLIDE.

MANUALE UTENTE Ride 55 URBANGLIDE

Attrezzatura di protezione 46 Consigli agli autisti e supervisione dei genitori 46 Procedure e condizioni di guida 46 Uso del caricabatterie 47

PRIMA DH INIZIARE 48

ASSEMBLAGGIO 48 USO DELLO SCOOTER. MANUTENZIONE HARDWARE 50 Freni 50 Telaio, forcella, manubrio 50 Ruote 50 Attrezzatura di protezione personale 50 Batteria 50

ATTENZIONE: Guidare un monopattino elettrico pud essere pericoloso, fare attenzione quando lo si utilizza. L'uso improprio del prodotto non influenza il produttore, si prega di prestare attenzione ai suggerimenti e alla sicurezza che troverete in questo manuale. Questo monopattino pud causare perdita di controllo, una caduta o una situazione pericolosa. Se una qualsiasi di queste cose accade, si rischia di perdere la vita, preghiamo pertanto di usare l'equipaggiamento di sicurezza e di prestare la massima attenzione all’ambiente circostante. Si guida a proprio rischio e pericolo, usare il buon senso. Questo manuale contiene avvertimenti e suggerimenti per l'utilizzo del monopattino, si prega di leggerli attentamente e prestarvi attenzione. Se si verifica un incidente grave, non è responsabilità dell'azienda. + Equipaggiamento di protezione Indossare sempre la seguente attrezzatura di sicurezza: -__ Casco approvato e certificato in base alla legislazione locale -__ Ginocchiere e protezioni dei gomiti - _ Maglia a maniche lunghe e pantaloni lunghi - Guanti - _ Scarpe con suole in gomma, non guidare mai a piedi nudi o con i sandali. Verificare che i lacci siano allacciati e tenerli il più lontano possibile dalle ruote e dal sistema interno. + _ Consigli per i conducenti e supervisione dei genitori Il conducente non deve superare i 50 kg, le dimensioni e il peso non certificano completamente che il conducente avrà il pieno controllo del veicolo. Questo manuale contiene informazioni preziose, avvertenze e consigli ed è responsabilità dell'utente assicurarsi che tutti gli utenti siano consapevoli dei rischi. L'età consigliata per l'utilizzo del monopattino è di 6 anni. È propria responsabilità farlo utilizzare da un bambino più piccolo, tenendo conto delle sue abilità, maturità e capacità di seguire le regole. Non toccare il motore oi freni durante o immediatamente dopo l'uso del veicolo, queste parti potrebbero essere estremamente calde. Procedure e condizioni di guida Verificare le leggi e le regolamentazioni locali prima di utilizzare il monopattino. Guardarsi sempre intorno durante la guida e prestare attenzione a tutti i possibili pericoli. Rispettare sempre i diritti e le proprietà di tutti. Non innestare l'acceleratore senza essere sul monopattino e in sicurezza. Non cercare di esibirsi o fare acrobazie con il monopattino. Questo prodotto non è progettato per eseguire salti, scivolate, ecc..

Per evitare qualsiasi rischio di incidente, à necessaria la supervisione dei genitori. Non guidare mai su strade, vicino a veicoli, vicino a scale, colline, piscine o corsi d'acqua. Tenere il manubrio con entrambe le mani. Non guidare con più di una persona sul monopattino. Tenere le dita e tutte le altre parti del corpo lontano dalla catena, dal motore o dai freni. Non guidare mai con uno smartphone o con un lettore mp3 in mano. Non agganciare mai nulla sul monopattino per trascinarla. Non mettere mai il veicolo a contatto con l'acqua, i componenti elettrici possono essere danneggiati e creare una situazione pericolosa. Utilizzarlo solo su superfici piatte e solide. Evitare superfici con ghiaia, buche, ghiaccio che possono causare perdita di controllo e incidenti. Non guidare di notte o in aree in cui la visibilità è ridotta. Non guidare in interni, dove tappeti e tappeti possono interferire. Prima di ogni utilizzo, controllare che ogni pezzo sia al suo posto e in buone condizioni. Le persone in convalescenza o in trattamento medico come: persone con problemi cardiaci, donne incinte, persone non responsabili, persone con problemi alla schiena o al collo non dovrebbero usare il monopattino. Velocità massima del monopattino: 10 km/h Prima di ogni utilizzo, verificare che: -__ l'freni siano in buone condizioni. -__ Tuttiicomponenti siano in buone condizioni e al loro posto. - Le parti che hanno evidenziato anomalie durante l'ultimo utilizzo siano state riparate o cambiate secondo le condizioni del produttore. ° _Uso del caricabatterie Il caricabatterie deve essere in perfette condizioni ad ogni utilizzo, controllare i cavi, le condizioni delle punte, ecc. Se il monopattino non si carica, è possibile che il caricabatterie sia difettoso, sarà necessario cambiarlo. Utilizzare solo il caricabatterie in dotazione. Il caricabatterie non è un giocattolo e dovrebbe essere usato da un adulto. Non collegare mai il caricabatterie vicino a prodotti o liquidi infiammabili. Scollegare sempre il caricabatterie da entrambi i lati quando non è in carica.

USO DEL CARICABATTERIE

1. Controllare regolarmente il caricabatterie per eventuali danni a cavo, spina, coperchio o altre parti. In caso di

danneggiamento, non utilizzare il caricabatterie finché non sia stato riparato o sostituito.

2. Utilizzare solo un caricabatterie fornito o raccomandato dalla nostra azienda

3. Il caricabatterie non è un giocattolo e deve essere utilizzato solo da un adulto

4, Non caricare mai quando materiali o liquidi infiammabili si trovano nelle vicinanze

5. Scollegare il cavo di alimentazione e scollegare lo scooter quando la ricarica è completata.

6. Caricare lo scooter solo per il periodo di tempo consigliato. Non sovraccaricarlo

7. Scollegare sempre il caricabatterie prima di pulire o lavare lo scooter.

Dopo il disimballaggio, controllare il contenuto mediante riscontro con la lista di imballaggio AVVERTENZA: Prima di montare lo scooter, assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia impostato su "OFF".

TEMPO STIMATO DI MONTAGGIO

L'assemblaggio pud essere completato in genere in 25 minuti, escluso il tempo di ricarica per la prima volta. Iltempo di ricarica è di 7 ore per la prima volta. F 1 1. Manopola dell'acceleratore

= 3. Pedale del freno

4. Presa di ricarica

2pz 4mm chiavi esagonali (fornite insieme allo scooter) 1pz Chiave aperta 12- 14mm (non fomnita insieme allo scooter) 1 pz cacciavite (non fornito con lo scooter) 1pz Chiave aperta da 13- 1pz 4mm chiave 15mm (non fornita esagonale a bussola insieme allo scooter) (non fornita con lo scooter) MONTAGGIO Montaggio del manubrio di sterzo Secondo la figura 1, allineare la barra a T dello sterzo e spingerla sul tubo della forcella. Assicurarsi che tutte e quattro i fori siano allineati l'uno con l'altro. (La installata.) AVVERTENZA: Lo scooter deve essere sempre spento durante la ricarica. manopola dell'acceleratore sul manico deve essere sul lato destro quando Inserire un dado a testa piatta rotondo esagonale e un bullone nel foro di blocco, come indicato nel disegno, e serrarli usando due chiavi esagonali da 4 mm

Tempo di ricarica per la prima volta: 7 ore.

1. Tempo di ogni ricarica successiva: circa 4 ore.

2. Per mantenere lo scooter in buone condizioni, è necessario caricarlo almeno una

volta al mese quando non viene utilizzato regolarmente. Controllare che l'interruttore di alimentazione sia in posizione "OFF" prima di collegare il caricabatterie. Collegare il cavo del caricabatterie alla presa di ricarica, che si trova sul lato destro della scatola della batteria. Collegare il caricabatterie alla presa di corrente e accendere. L'indicatore del caricatore si accende. La spia di colore rosso indica che la batteria è in carica e "à la spia di colore verde indica che la batteria à completamente carica.

UTILIZZO DELLO SCOOTER

Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia in posizione "ON". L'interruttore si trova sul lato destro del ponte. PE Mettere un piede sul ponte e entrambe le mani sul manubrio

Per accelerare, premere la manopola dell'acceleratore accanto alla manopola destra del manubrio. Più si preme, più veloce andrà lo scooter. Assicurarsi che entrambi i piedi si trovino sul ponte dello scooter durante la guida. Per girare, ruotare il manubrio a sinistra o a destra per andare nella direzione desiderata. Per rallentare, rilasciare la manopola dell'acceleratore e premere il freno posteriore con il piede. Una volta terminato di utilizzare lo scooter, posizionare l'interruttore di alimentazione su "OFF".

Utilizzo come scooter a spinta Usando l'altro piede, scalciare con forza, spingendo i piedi per terra. Per girare, ruotare il manubrio a sinistra o a destra per andare nella direzione desiderata. Per rallentare, spingere delicatamente verso il basso il freno posteriore. Per fermarsi, spingere il freno posteriore fino in fondo. MANUTENZIONE DELL'HARDWARE BATTERIA Assicurarsi che l'interruttore di alimentazione sia in posizione "OFF" quando lo scooter non à in uso. Non riporre mai lo scooter in luoghi freddi o ghiacciati! La bassa temperatura pud degradare o danneggiare la batteria in modo permanente VERIFICARE SEMPRE:

ATTREZZATURA DI PROTEZIONE INDIVIDUALE

Indossare sempre dispositivi di protezione adeguati, come ad esempio: Un casco di sicurezza di qualità affidabile. (Indossare un casco di sicurezza potrebbe essere obbligatorio secondo la legge o le disposizioni locali). - Gomitiere e ginocchiere; - Camicia a maniche lunghe e pantaloni lunghi; - Guanti; - Scarpe sportive. Assicurarsi che i lacci delle scarpe siano legati e tenuti fuori dalla ruota e dal sistema di guida FRENO Controllare il corretto funzionamento del freno. Quando si preme il pedale del freno, la ruota posteriore deve smettere di ruotare; Quando il freno à premuto, l'alimentazione deve essere spenta e il motore deve smettere di funzionare. Assicurarsi che le ruote siano in grado di ruotare liberamente e non sfregare contro il pedale del freno quando non premuto. Non guidare mai lo scooter se il suo freno non funziona correttamente.

MANOPOLA DELL’ACCELERATORE

Se l'interruttore di alimentazione è in posizione "ON", ruotare la manopola dell'acceleratore e il motore inizierà a far avanzare lo scooter. Assicurarsi di essere in un luogo aperto e sicuro prima di ruotare la manopola. Bilanciare il corpo e reggere il manubrio con entrambe le mani durante la guida RUOTE Controllare che gli pneumatici non siano molto usurati / invecchiati e sostituirli quando necessario.

TELAIO, FORCELLA E MANUBRIO DI STERZO

Ispezionare sempre attentamente lo scooter prima di ogni corsa. Controllare la presenza di crepe, usura o allentamento; e fare riparazioni o sostituire le parti dove necessario.

RIPARAZIONI E SERVIZI

SOSTITUZIONE DELLA RUOTA POSTERIORE

Attrezzi necessari: 1 pz cacciavite, 1 pz chiave aperta 12--14mm, e 1 pz chiave aperta 13--15mm. Allentare le viti di bloccaggio sul coperchio del motore con un cacciavite Philips e togliere il coperchio. Allentare le viti di fissaggio con un cacciavite Philips

SOSTITUZIONE DELLA RUOTA POSTERIORE

Rimuovere il dado dell'asse della ruota posteriore usando una chiave fissa da 13 mme una 14 mm. Prendere nota della posizione delle parti sulla ruota posteriore e assicurarsi che tutte queste parti siano in posizione corretta quando vengono rimontate. Montare il gruppo della ruota posteriore di ricambio sul telaio inserendo il gruppo nell'alloggiamento dell'asse della ruota posteriore invertendo l'operazione descritta al punto 2 sopra. Assicurarsi che l'asse della ruota posteriore sia scivolato verso l'interno dell'alloggiamento dell'asse della ruota posteriore sul telaio. Quindi stringere le viti di fissaggio del motore con un cacciavite Philips Stringere il dado dell'asse della ruota posteriore con una chiave da 13 mm e una chiave da 14 mm, quindi verificare che la ruota sia in grado di girare liberamente. Montare il coperchio del motore usando un cacciavite. Non serrare eccessivamente le viti o il coperchio del motore potrebbe danneggiarsi.

Rimuovere l'asse della ruota anteriore ruotando le chiavi esagonali da 2 pz 5 mmin senso antiorario. Prendere nota della posizione delle parti sulla ruota anteriore e assicurarsi che tutte queste parti siano nella loro posizione corretta quando vengono rimontate. (La ruota anteriore viene rimossa in modo simile al modo in cui viene rimossa la ruota posteriore.) Stringere l'asse della ruota anteriore ruotando le chiavi esagonali da 2pcs 5mm in senso orario

RIPARAZIONI E SERVIZI

Non conservare la batteria in un ambiente superiore a 252C o inferiore a O2C. Questo scooter contiene batterie sigillate al piombo-acido, che devono essere riciclate in conformità con le leggi e i regolamenti locali. Leggere e comprendere le seguenti istruzioni sullo smaltimento delle batterie. Smaltimento: Questo prodotto contiene batterie sigillate al piombo-acido, che devono essere smaltite in modo ecocompatibile. Non smaltire una batteria al piombo in gomma. La batteria potrebbe esplodere o perdere. Non smaltire una batteria al piombo nei normali rifiuti domestici. Nella maggior parte delle aree, l'incenerimento, il seppellimento nel terreno o la miscelazione di batterie al piombo sigillate con i rifiuti domestici sono proibiti dalla legge. Restituire le batterie scariche a un riciclatore di batterie al piombo-acido locale autorizzato o a un rivenditore locale di batterie per autoveicoli Caricabatterie: || caricabatterie fomito con lo scooter deve essere esaminato regolarmente in modo da non danneggjiare il cavo, la spina, la custodia e le altre parti, e in caso di tali danni lo scooter non deve essere caricato fino a quando il caricabatterie non sia stato riparato o sostituito. Ruote: L'usura delle ruote e del sistema di guida durante il funzionamento è inevitabile. Questo non è un difetto del prodotto. L'utente deve controllare regolarmente le ruote e il sistema di guida per verificarne segni di usura e farne la regolazione o la sostituzione quando necessario AVVERTENZA: Se si verifica una perdita della batteria, evitare il contatto con l'acido che fuoriesce e posizionare la batteria danneggiata in un sacchetto di plastica. Consultare le istruzioni per lo smaltimento di cui Sopra. Se l'acido viene a contatto con la pelle o gli occhi, lavare con acqua fredda per almeno 15 minuti e contattare un medico.

Problema Possibile Causa Soluzione Lo scooter non parte. L'interruttore di accensione à in posizione OFF La batteria non è carica. Cavi o connettori allentati o scollegati. Impostare l'interruttore di accensione su ON. Caricare completamente la batteria. Caricare la batteria per 7 ore per la prima volta e 4 ore per ogni ricarica successiva. Smontare lo scooter e controllare il collegamento dell'alimentazione e la connessione del controllore per eventuali allentamenti. Riconnettili quando necessario. Iltempo di funzionamento dello scooter à breve. La batteria necessita di ricarica. La batteria non accetta la carica completa. Caricare completamente la batteria. Caricare la batteria 7 ore per la prima volta e 4 ore per ogni ricarica successiva Controllare che la spina del caricabatterie sia collegata a un alimentatore da 230V Assicurarsi che l'interruttore della presa a muro sia acceso. Potrebbe essere necessario sostituire la batteria. Anche con la cura adeguata, le batterie ricaricabili non durano per sempre. La durata media della batteria ricaricabile à di 1-2 anni a seconda delle condizioni e dell'uso dello scooter. Lo scooter funziona molto lentamente. Lo scooter è sovraccaricato. La superficie di guida non è adatta l'freni non sono regolati correttamente. Assicurarsi che lo scooter non sia sovraccaricato. Questo prodotto à progettato per sostenere un massimo di 50 kg. Un sovraccarico eccessivo attiva la protezione automatica e fa si che lo scooter si rifiuti di avviarsi. Non guidare in salita o utilizzare lo scooter per trainare qualsiasi carico. Non sovraccaricare lo scooter, poiché la batteria e l'elettronica potrebbero invecchiare prematuramente e danneggiare il sistema di alimentazione Guidare su superfici solide, uniformi, pulite e asciutte come marciapiedi e terreno piano Consultare il manuale di istruzioni sulla regolazione dei freni.

Parte Denominazione della parte Parte Denominazione della parte Ï Forcella anteriore 12 Controllore 2 Ruota anteriore E) Batteria 3 Presa di ricarica 14 Coperchio del freno a pedale 4 Scatola della batteria 15 Montaggio del motore 5 Piedistallo 16 Ruota posteriore 6 Coperchio del Motore 17 Coperchi o con LOGO 7 Coperchio decorativo 18 Poggia piedi 8 Anello in nylon inferiore 19 Manopola 9 Telaio 20 Barra dell'acceleratore 10 Interrutore alimentazione dei freni 21 Manubrio 1l Anello in nylon superiore 22 Interruttore ON/OFF

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Ciiscriviamo a PACT INFORMATIQUE con la presente dichiarando che il prodotto. Modello: URBANRIDE 55 Tipo: Monopattino Funciôn: Monopattino elettrico Descripciôn del producto: Monopattino elettrico per bambino. Soddisfa tutti gli standard e le direttive tecniche di seguito: DIREETIVE [_2006/66/EC [2013/56/EU [2011/65/EU NORME EN 55014- EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3- 1:2006+A1:2009+A2:2011 3:2013 EN 55014- EN55014+A2 2011 EN 14619:2015 2:1997+A1:2001+A2:2008 ASTM F2641-2008 (R2015) EN 50563:2011+A1:2013+278/2009/EC CERTIFICATO / RAPPORTI

(6618)068-1008 di seguito: Intertek Testing Services Shenzhen Ltd. Guangzhou Branch Burea Veritas Consumer Products Services, Inc. Block E, No 7-2 Guang Dong Software Science Park, BVCPS (Shanghai) No. 368 Guangzhou Road, Zhuanqiao Caipin Road, Guangzhou Science City, GETDD Guangzhou, Town, Minhang, Shanghai 201108, China China Dati di contatto del produttore o dell'agente: PACT Informatique 33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand — France Dati di contatto della persona autorizzata a modificare il documento tecnico: Michael Barreira 33 rue du ballon 93160 Noisy le Grand - France Questa dichiarazione sarà rilasciata sotto la responsabilità del fabbricante e, se del caso, del suo rappresentante. || 03/12/2018. Rappresentante della società: PACT INFORMATIQUE 33 rue du ballon - Noisy le Grand - France Maurice Bodokh PDG