F2 NOIR - Bicicleta elétrica URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho F2 NOIR URBAN GLIDE em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre F2 NOIR URBAN GLIDE
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bicicleta elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual F2 NOIR - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. F2 NOIR da marca URBAN GLIDE.
MANUAL DE UTILIZADOR F2 NOIR URBAN GLIDE
URBANGLIDE é uma marca importada pela Empresa PACT GROUP, Localização em 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - França
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

UrbanGlide
LABELA DE CONTEUROS
Segura e precauacao P.4
Ignião e utilizesao P.7
Carregador P.8
Ecrã P.9
Resolução de problemas
Segurarça e precação
Leia o manual cuidadosamente antes de utilizes o produits, e leia os riscos e as dicas de segurarca contidas no manual. Autilização de um produitétrico pode ser perigosa se o Utilizador não agir cuidadosamente. A mautilização e a violação destas instruções de segurarca não afetam a Empresa em caso de acidente. Osutilizadoresdeerao recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos.
Verifique os regulamentos e legislações atualmente em vigor no País onde se encontrar e relativas à utilizesao legal do seu produto. Deve respeitar as regras e leis aplicaveis a voiculos e pedestres.
Equipamento de proteção
Use sempre os seguiñes equipamentos de proteção:
Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
Joelheiras e cotoveleiras
Camisola de manga comprida e calças
Luvas
Sapatos com sola de borracha, nunca conducza descalço ou de sandálias. Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os mais longe possível das rodas e doSYSTEMA interno.
Recomendações para o conductor
Outilizador não deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso não garantem que ouutilizar tenha total controlo sobre oveisulo. É da sua responsabilitadegarantir que todos osutilizadores está cientes dos riscos.A idade recomendada para utilizear este produits é 10 anos. É da sua responsabilitadegarantir que acriança很小a está ciente das suas capacidades, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travões do produits imeditamente après a sua utilização, estas peças poderao estar extremamente quentes.
Procedimentos e condições de condução
Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu pais antes deutilizar o produits. Preste atencao ao uso o produit, e concentre-se em todos os ricos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua seguranca, nao inicie o acelerador se nao se encontrar a uso o produits. Este produits nao foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e dellrapagens.
Nunca conducza em estradas, perto de veículos, escalas, subidas, piscinas ou outros riachos. Secure os manípulos com as两大es Nunca entre no produits com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seu dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produit juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na性和.
Nunca use o produto para puxar nenhum objeto, isto poderá danIFICAR os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produits em contacto com água, os componentesétricos podem ser danificados e Criar uma situação perigosa.
Apenas ante sobre superficies planas e solidas. Evite superficies com gravilha, buracos, gelo, que poder levar a perda de controlo do produits. Não conduza à noite nem em和地区 com visibiliadreuzida. Não conduza em和地区 fechadas onde a presenca de carpetes possa interferir com o produits.
Após cada utilizesçao, verifique se as peças se encontrar no seu devido lugar, e se não se encontrar danificadas. Antes de cada utilizesçao, verifique os seguients pontos:
Os travões encontrar-se em bom estado
Todoos componentes estao em bom estado e nos seu devidos lugares
As peças defeituosas na ultima'utilisation foram reparadas e substituções de acordo com as condições do fabricante.
Utilização do carregarador
Necessita de carregar este produit antes de o'utilizar. Podera ser necessario efetuar um corregamento longo antes da primarya utilizesao. Consulte o indicator de bateria, deve carregar a sua bateria a qualquer momento, de forma a garantiruma potencia constante. Nao precise a esperar atc a bateria estar totalmente descarregada para a carregar.
Não use um carregarador de outras marca, estes podem danIFICAR a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 meSES, mesmo se não utilizes o produto.
Evite choques e contacto com a agua, estas fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria.
O carregarao fornecido e "inteligente", este ira para quando aarga estiver a 100% , e nao danificar a bateria.
O carregarodefer aearratar-se emperfeitascondicaoDurantecadutilisacao,verifieosfios,o estado das extremidades deligaço e dos connectores. Se o produitsao estiveracarregar,ocarregadorpodarapresentar defeito e necessitar de ser substituido.
O carregarao apenas deve serutilado por um adulto, éimportantedeaslo deamboosladosquando nao estiveracarregar.
Bacteria
Não guarde a bateria sob temperatas extremas. Guardar a menos de 30^ C e acima de 0^ C. Se não uso o seu produit durante 60-90 dias, a bateria pode piorar. Esta perda de autonoma deve-se à falta de'utilização, e portanto, não é coberta pela garantia.
No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais.
Manutenção
Guarde o seu produit num local seco e sem po, e evite deixá-lo em和地区 humidas ou ao sob durante longos periodos de tempo. Use um pano humido e um deterrente suave para limpar o seu eletrodométrico. Não use alcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventes corrosivos para limpar o seu eletrodométrico, tal irá danIFICAR o seu aspeto e estrutura.
Verifique constantly o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa se encontrar danificada, substitua-a antes de'utilizar o produits. Se alguma coisa não estiver a funciona, tal poderá resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.
Transporte
Se pretender transporte o seu produto por via aerea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transporteira com antecedencia para obter as possveis proibicoes e limites de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A leiislação internacional proibe o transporte de baterias de litio por via aerea.
Apresentação geral

| 1 | Derailleur |
| 2 | Roda traseira |
| 3 | Travão de disco traseiro |
| 4 | Luz reflectora traseira |
| 5 | Motor |
| 6 | Bateria |
| 7 | Fecho do assento |
| 8 | Selo |
| 9 | Cadeia |
| 10 | Luz frontal |
| 11 | Suspensão |
| 12 | Manusear |
| 13 | Ecrã de visualização |
| 14 | Sistema de bloqueio por barra de mão |
| 15 | Travão de disco frontal |
Comecar
- Ajustar o punho do guiador na direcção correcta. Segurar a roda e virar a pega do guiador para arente. Certifique-se de que está perfeitamente alinhado com o seu assento e com oestrador da sua bicicleta.

- Uma vez devidamente posicionados, desatarraxar os 4 parafusos no topo da fechadura para

Ignoção e'utilização
- Primeiro, ligue o seu produtoutilizando o botao da bateria.
- Ligar o paine de controlo pressionando o botao Ligare desligar.
- Suba na bicycliceta e comece a pedalar, a assistencia electrica começará a ajudá-lo, verifique a sua velocidade no ecra, se excesser 25km / h ou se parar de pedalar a assistencia electrica sera automaticamente desactivada para sua segurarça.
- quando não estiver na mota, desígue-a para "OFF", premindo e mantendo premido o botão Power durante 3 segundos.
- Depois deslige a bateria da sua bicicleta com o botao On/off localizo ao lado da porta de cargo.
Carregador


O seu dispositivo está aregarar. Por favor aguarde até que a cor mude.

Quando o seu disposicao estiver corregado, deslue-o da tomada e deslue que tem o corregador da sua fonte de alimentacao.
Carregamento
Tem duas opçoes:
- Inserir o carregador na porta de corregamento
- remove a bateria e inserir o carregarador na porta de energia.
Ecrà
Para ligar o seu ecran, prima o botão de ligar no lado esquerdo do seu guiador. ParaLER nvel de velocidade, pressionar o botao superior. Para diminuir o nvel de velocidade, prima o botao inferior.
Mantenha premido o botão superior para acender a luz frontal da sua bicicleta.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| Problema | Causa possível | Solução |
| Não funciona | A bateria não está corregrada. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| As conexões ou cabos podem estar desconnectados. | Verifique se a bateria se encontra bem colocada no produto. | |
| Não funciona de forma continua | Necessita de carregar a bateria. | Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa. |
| A bateria não está totalmente corregrada. | Verifique se o cabo de alimentação se encontra bem ligado.Poderá ter de substituir a bateria. | |
| Parou de funciona subitamente | Sobrecarga, corte | Sobrecargascemresultar em falhas do produto. Deslgue o produto, espere 15 segundoidepois, volteteligá-lo novamente. |
| Fusível queimado | As sobrecargascemqueimar fusíveis, poderá ter de os subsituir.Paro fazer, contacte o的服务ode pós-vendas.Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e connectores. | |
| Está a mover-se lentamente | Os travões não está ajustados corretamente. | Verifique o estado dos travões, e tente afrouxá-los. Se isto não funciona, entre em contacto com o的服务ode pós-vendas. |
| Sofreu uma sobrecarga | Verifique se outilizar peso menos do que o peso previamente recomendado.Verifique se existem objetivos que passam obstriruortestilonamento correto do produto. | |
| Más condições de viagem. | Certificque-se de que se encontrar sob um solo plano, seco e constante. | |
| Os pneus / rodas encontrar-se danificados(as). | Verifique o estado das rodas do produto. |
Para qualquer informação, entre em conta com meu的服务 de pós-vendors no segunte endereço:
Você también encontrará muitos videos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produit em meu canal do YouTube:
UrbanGlide Channel
Você也是非常.Oferece muitos videos tutoriais sobrios sobre manutençao e manutençao de seu produit emondheim canal do YouTube:

Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel
DECLARação DE CONFORMIDADE
Nós subjecrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produits.
Modelo: MX25/MX35/C4/CD15/F2
Tipo: Bicicleta assistida electrica
Função: Bicicleta assistida eletrica, pedalagem assistida, equipada com um motor de 250W, cuja fonte de alimentação é gradualmente reduzida e finalmente interrompida quando o vecido atinge uma velocidade de 25km / h , ou mais cedo, se o ciclista parar de pedalar.
Responde a todas as normas痫icas aplicaveis ao produto:
DIRETIVAS
2006/42/EC
2014/35/EU
2014/30/EU
STANDARD DE TESTES
EN 15194:2017
EN ISO 12100:2010
Todos os testes foram realizados por os laboratorios abaixo mentionado:
ENTE CERTIFICAZIONZ MACCHINE SRL
Via Ca'Bella, 243 - Loc. Castello di Serravalle
40053 Valsamoggia (BO) - ITALY
+39 051 6705141
www.entecerma.it
COORDENA O IMPORTADOR :
PACT GROUP
33 rue du gallon
93160 Noisy le Grand - France
Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se for caso disso, do seu mandatório o 28/09/20.

Representante da société:
PACT GROUP
Maurice Bodokh
PDG