F2 NOIR - Vélo à assistance électrique URBAN GLIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil F2 NOIR URBAN GLIDE au format PDF.
| Type de vélo | Vélo électrique |
| Cadre | Aluminium |
| Moteur | Brushless, position centrale |
| Puissance moteur | 250 W (standard européen) |
| Batterie | Rechargeable, lithium-ion |
| Autonomie | 40-60 km selon usage |
| Vitesse maximale assistée | 25 km/h |
| Freins | Freins à disque mécaniques |
| Suspension | Avant et arrière |
| Nombre de vitesses | 21 vitesses |
| Type de pneus | Tout terrain, 27.5 pouces |
| Éclairage | LED avant et arrière |
| Poids | Environ 20-25 kg |
| Affichage | Écran LCD multifonction |
| Charge maximale | 100 kg |
| Temps de charge | 4-6 heures |
FOIRE AUX QUESTIONS - F2 NOIR URBAN GLIDE
Questions des utilisateurs sur F2 NOIR URBAN GLIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Vélo à assistance électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice F2 NOIR - URBAN GLIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil F2 NOIR de la marque URBAN GLIDE.
MODE D'EMPLOI F2 NOIR URBAN GLIDE
URBANGLIDE est une marque importée par la société PACT INFORMATIQUE, localisée au 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

UrbanGlide
SOMMAIRE
Sécurité et précaution P.4
Présentation générale P.6
Mise en route P.6
Allumage et utilisation P.7
Chargeur P.8
Ecran P.9
Dépannage P.10
Sécurité et précaution
Merci de dire attentivement le manuel avant d'utiliser le produit, veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité的前提 dans le manuel. L'utilisation d'un produit électrique peut être dangereux si l'utiliseur n'est pas vigilant. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l'entreprise en cas d'accident. L'utilisateur doit faire preuve d'auto-jugement et de bon sens pour détecter les dangers évientuels.
Veuillez vérifier les règlementations et les lois en vigueur dans votre pays pour savoir où et comment utiliser votre produit légalement. Vous devez respecter les règles et les lois applicables aux vehicules et aux piétons.
- Equipement de protection
Veillez à toujours porter les équipements de sécurité suivant :
Casqueapprovéetcertifiéenfonctiondevoretelocalisation
- Tee-shirt à manche longues et un pantalon long
Gants
Des chaussures avec des semelles en caoutchouc, ne jamais conduire pieds-nus ou en sandale. Vérifiez d'avoir les lacets faits, et de les maintainir le plus loin possible des roues et du système interne.
Conseil conducteur
L'utilisateur ne doit pas faire plus de 100 kg, la taille et le poids ne certifient pas pleinement que l'utilisateur aura une entière maitrise du vehicule. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l'ensemble des utilisateurs ont bien conscience des risques. Il est de votre responsabilité demettre un enfant plus jeune en prenatalen compte ses compétences, sa maturité et sa capacité et suivre les règles. Ne touche pas le moteur ou les freins du produit juste après son utilisation, ces parties peuvent être extrémement chaudes.
- Procedures et conditions de conduite
Veuillez vérifier les lois et les règles en vigueur dans votre pays avant d'utiliser le produit. Regardez autour de vous lorsque vous utilisez le produit, et prétez attention à tous les risques éventuels. Il est important de respecter les droits et les propriétés de chacun. Ce produit n'est pas conçu pour faire des sauts, des figures acrobatiques et des dérapages.
Ne conduisiez jamais sur pres d'escaliers, de collines, de piscine ou d'autre cours d'eau. Veuillez maintainir le guidon avec vos deux mains. Ne montez jamais à plus d'une personne sur le produit. Veillez à garder vos doigs et toutes autres parties du corps loin des parties pouvant chauffer durant l'utilisation (Frein, moteur, chaine). N'utiliser jamais le produit avec un lecteur de musique pouvant vous distraire, ou avec votre smartphone à la main.
Ne jamais utiliser le produit pour tirer quelque chose sous peine d'abimer les composants et d'utilier la batterie. Ne mettez jamais le produit en contact avec de l'eau, les composant électriques peuvent s'endommager et créé une situation dangereuse.
Roulez uniquement sur des surfaces plates et solides. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent entrainer une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite. Ne roulez pas non plus en interieur, dans des endroits ou la moquette et les tapis peuvent vous gérer.
Afin de vous familiariser avec le vello, roulez dans un endroit loin de la circulation et sans obstacles/vehicules.
Après chaque utilisation, vérifie que chaque piece est bien à sa place, et qu'elle n'est pas endommagée. Avant chaque utilisation, vérifie les points suivants :
- Les freins sont en bon état de fonctionnement
Tous les composants sont en etait et bien a leurs places - Les pièces ayantprésenté des anomalies lors de la dernière utilisation ont bien été réparées ou changées selon les conditions du fabricant.
- Déconnectez la batterie de son emplacement
Les personnes qui disposent d'un suivié medical ou d'un traitement tels que : les personnes cardiaques, les femmes enceintes, les personnes non responsables, les personnes qui ont un problème au dos ou au cou, ne doivent pas se servir du produit.
Utilisation du chargeur
Avant d'utiliser le produit, il est nécessaire de charger le produit. Une longue charge peut être nécessaire avant la première utilisation. Veuillez-vous fier auvoyant present sur la batterie. Il est possible de charger votre batterie à tout moment afin d'assurer une puissance constante, il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit entierement vide pour la mesure en charge.
LED rouge = en charge / LED verte = chargée
Veuillez ne pas utiliser le chargeur d'autre marque, ceux-ci peuvent endommager la batterie de votre produit. Il est important de charger votre batterie au moins une fois tous les 3 mois, même si vous ne vous servez pas du produit, afin de lui assurer un cycle de vie normal.
Evitez les chocs et le contact avec l'eau, il s'agit de facteurs non-pris en charge par la garantie pouvant endommager la batterie.
Le chargeur doit être en parfait état à chaque utilisation, vérifie les fils, l'état des embouts et des connecteurs. Si le produit ne charge pas, il se peut que le chargeur soit défectueux, il est alors nécessaire de le changer.
Le chargeur doit être utilisé uniquement par un adulte, il est important de le débrancher des deux côtés lorsqu'il ne charge pas.
- Batterie
Veuillez ne pas stocker la batterie a des températures trop extrêmes. En dessous de 0^ et au-dessus de 30^ . Si vous n'utilise pas votre produit durant 60-90 jours ou si l'utilisation est trop soutenue dans le temps, il se peut que la batterie soit moins performante qu'au début. Cette perte d'autonomie est due au manque d'utilisation ou à l'utilisation extrême et n'est donc pas pris en charge par la garantie, l'autonomie baisse au fil des mois.
A la fin de son cycle, la batterie doit être jetée séparément des déchets génériques non différentiés. Jetez les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet. La récapération et le recyclage des batteries contribuient à la protection de l'environnement et à la conservation des ressources matérielles.
Entretien
Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un espace humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre apparéil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N'utilise pas d'alcool, d'essence, de kerosène ou d'autre solvant chimiques corrosifs, pour nettoyer votre apparéil, ce qui endommagerait son apparénce et sa structure.
Vérifiez constamment l'etat des composants de votre produit, si une partie est endommagée, veuillez la replacer avant d'utiliser le produit. Si une piece n'est pas en état de fonctionner, vous risque de tomber et de vous blesser.
Transport
Si vous souhaitez transporter votre produit, ainsi que sa batterie, en avion ou via d'autres moyen de transport, veuillez contacter préalablement les autorités locales compétentes et le transporteur afin de vous informer sur les évientuelles interdictions et limites de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme dangereux dans de nombreux pays. Veuillez-vous assurer avant un voyage, que l'accès et le transport soit autorisé. Le droit international interdit le transport par avion des batteries au lithium.
Présentation du général

| 1 | Dérailleur |
| 2 | Roue arrière |
| 3 | Frein à disque arrière |
| 4 | Lumière réfléchissante arrière |
| 5 | Moteur |
| 6 | Batterie |
| 7 | Verrou siège |
| 8 | Scelle |
| 9 | Chaine |
| 10 | Lumière avant |
| 11 | Suspension |
| 12 | Poinnée |
| 13 | Ecran d'affichage |
| 14 | Système de verrouillage du guidon |
| 15 | Frein à disque avant |
Mise en route
- Réglez le manche du guidon dans la bonne direction. Maintenez la roue et tournez le manche vers l'avant. Assurez-vous qu'il est parfaitement aligné à votre siège et au cadran de votre nélo.

- Une fois bien placé, dévissez les 4 vis présentent sur le dessus du verrou afin de l'ouvrir.

- Insérez votre guidon dans l'emplacement prévu à cet effet, puis resserrez les vis afin de fixer le guidon.

- Vissez les pédales


Allumage et utilisation
- Tout d'abord, Insérez et tourné la clé dans l'emplacement prévu à cet effet sur la batterie pour l'allumer.
- Allumez l'écran de contrôle en appuyant sur le bouton Power.
- Montez sur le vello et commencez à pédaler, l'assistance électrique commencerà avec aider, contrôlez votre vitesse sur l'écran, si vous dépassez 25km/h ou si vous arrêtez de pédaler l'assistance électrique se désactivera automatiquement pour votre sécurité
- Lorsque vous n'êtes pas sur le vélo, mettez-le sur « OFF » en restant appuyé 3 secondes sur le bouton Power.
- Puis éteignez la batterie de votre vélo en tournant et en retardant la clé de votre batterie.
Chargeur


Votre appeareil est en train de charger. Veuillezpatienter jusqu'à ce que la couleur change de couleur.

Votre apparéil est charge, débranche-let et débranchez également le chargeur de sa source d'alimentation.
Chargement
- Insérez le chargeur dans le port de chargement
- Retirez la batterie et insérez le chargeur dans le port de chargement.
Ecran
L'écran vous permet d'obtenir toutes les informations concernant votre vinclo. Il affiche le niveau de batterie, le niveau de vitesse, la vitesse à laquelle vous âtes et le nombre de kilomètres que vous avez effectué.

Pour allumer votre écran, appuyez sur le bouton power situé sur la gauche de votre guidon. Pour augmenter le niveau de vitesse appuyez sur le bouton du haut. Pour réduire le niveau de vitesse, appuyez sur le bouton du bas.
Maintenez le bouton du haut pour allumer la lumière avant de votre vélo.

| Problème | Cause possible | Solution |
| Le produit ne fonctionne pas. | La batterie est déchargeé. | Mettez la batterie en charge, vérifie qu'unvoyant rouge s'allume. |
| Des connexions ou des câbles sont débranchés. | Vérifiez que la batterie est bien enclenchée dans le produit. | |
| Le produit ne fonctionne pas longtemps. | La batterie a besoin d'être chargée. | Mettez la batterie en charge, vérifie qu'unvoyant rouge s'allume. |
| La batterie ne prend pas entièrement la charge. | Assurez-vous que le flux de puissance est bien connecté. La batterie peut avoir besoin d'être changée. | |
| Le produit s'est soudainment arrêté de fonctionner. | Surcharge, coupure. | Une surcharge peut entraîner une coupure du produit. Eteignez votre produit, patientez 15sec, puis rallumeze-le. |
| Fusible grillé. | Une surcharge peut griller des fusibles, il faut alors les changer. Pour cela contacter le service après-vente. Avant cela, vérifie l'etat de tous les câbles et connecteurs. | |
| Le produit avance lentement. | Les freins ne sont pas correctement ajustés. | Vérifiez l'etat des freins, et tentez de les desserrer. Si cette opération ne fonctionne pas, veuillez contacter le service après-vente. |
| Le produit a fait une surcharge. | Vérifiez que l'utilisateur pèse moins que le poids recommends précédemment. Vérifiez qu'aucun object n'obstrue le bon fonctionnement du produit. | |
| Mauvaise condition de conduite. | Assurez-vous d'être sur un terrain plat, sec et constant. | |
| Les pneus/roues sont endommagés. | Vérifiez l'etat des roues de votre produit. |
Pour toutes informations, contactez notre service après vents à l'adresse suivante :
Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l'entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube :
UrbanGlide Channel
Enfin, n'hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notreactualité.
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

DECLARATION DE CONFORMITE
Nous soussigné PACT GROUP déclarons par la présente que le produit :
Modèle : MX25/MX35/C4/CD15/F2
Type : Vélo à assistance électrique
Fonction : Vélo à assistance électrique, à pédalage assisté, équipé d'un moteur de 250W dont l'alimentation est réduite progressivement et finalement interrompue lorsque le vehicule atteint une vitesse de 25 Km/h, ou plus tôt, si le cycliste arrêté de pédaler.
Répond à toutes les normes ci-dessous :
DIRECTIVES
2006/42/EC
2014/35/EU
2014/30/EU
STANDARD DE TESTS
EN 15194:2017
EN ISO 12100:2010
Tous les tests ont ete effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :
ENTE CERTIFICAZIONZ MACCHINE SRL
Via Ca'Bella, 243 - Loc. Castello di Serravalle
40053 Valsamoggia (BO) - ITALY
+39 051 6705141
www.entecerma.it
COORDONNEES L'IMPORTATEUR :
PACT GROUP
33 rue du gallon
93160 Noisy le Grand - France
La presente déclaration est délivrée sous la responsabilité de l'importateur et, le cas échéant, de son mandataires le 03/07/2020.

Representant de la société :
PACT GROUP
Maurice Bodokh
PDG
UrbanGlide
MANUAL DO UTILIZADOR
Bicicleta électrique
F2

L'écran vous permet d'obtenir toutes les informations concernant votre vélo. Il affiche le niveau de batterie, le niveau de vitesse, la vitesse à laquelle vous âtes et le nombre de kilomètres que vous avez effectué.
