PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - Pacote

PARTY-200UHF - Pacote PARTY LIGHT&SOUND - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - page 24
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Kit de microfone sem fio UHF (receptor + 2 microfones)
Marca PARTY LIGHT&SOUND
Modelo PARTY-200UHF
Categoria Kit de áudio sem fio
Frequência portadora Canal 1: 863,2 MHz / Canal 2: 864,8 MHz
Alcance máximo 30 metros (espaço aberto)
Largura de banda de áudio 40 Hz - 15 kHz (±3 dB)
Distorção harmônica total (THD) < 0,5%
Relação sinal/ruído (receptor) > 80 dB
Potência RF máxima 8,93 dBm
Sensibilidade de recepção > 5 dBµ
Rejeição de canal adjacente > 80 dB
Tipo de modulação F3E
Alimentação do receptor 5 V CC / 1 A via adaptador de rede fornecido (100-240 V~, 50/60 Hz)
Alimentação do microfone 2 pilhas LR6 (AA) 1,5 V
Conectores de saída Jack 6,35 mm (não balanceado) e XLR (balanceado)
Antenas 2 antenas fixas orientáveis
Indicadores Alimentação, sinal RF (A/B), presença de áudio, bateria fraca do microfone
Redutor de ruído (squelch) Circuito squelch integrado para reduzir interferências
Utilização Interior apenas (IP não especificado)
Temperatura de operação +5 °C a +35 °C
Distância mínima de segurança 1 metro ao redor do receptor para ventilação
Certificações CE, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU
Normas aplicáveis ETSI EN 300 422-3, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1
Acessórios incluídos 2 microfones, receptor, adaptador de rede, cabos de áudio (Jack), documentações

Perguntas frequentes - PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND

Como instalar as pilhas no microfone?
Gire a parte inferior do corpo do microfone para abrir o compartimento das pilhas. Insira duas pilhas LR6 (AA) 1,5 V respeitando a polaridade (+/-) e feche o compartimento.
Como conectar o sistema?
Conecte o adaptador de rede fornecido ao conector DC do receptor e depois a uma tomada elétrica. Conecte a saída de áudio (Jack ou XLR) à entrada do seu amplificador ou mesa de som. Posicione as antenas em um ângulo de 90°.
Por que não há som?
Verifique se o microfone está ligado (interruptor ON) e se as pilhas estão corretamente inseridas e carregadas. Certifique-se de que o adaptador de rede está conectado e o receptor ligado. Aumente o volume no receptor e verifique as conexões de áudio.
Como ajustar o volume?
Use os botões de ajuste de volume localizados no receptor (marcas 3 e 4). Gire os botões para ajustar o nível de cada canal independentemente.
O que fazer em caso de interferências?
Identifique as fontes potenciais de interferência (outros transmissores HF, objetos metálicos). Desligue ou afaste essas fontes. Se necessário, mude de frequência (se disponível) ou reposicione o receptor. O circuito squelch integrado reduz automaticamente os ruídos parasitas.
Qual é o alcance do sistema?
O alcance máximo é de 30 metros em espaço aberto, sem obstáculos metálicos. Para um desempenho ideal, coloque o receptor a pelo menos 1 metro do chão e longe de superfícies metálicas.
Como trocar as pilhas quando o indicador pisca?
Um indicador vermelho piscando no microfone indica bateria fraca. Substitua as duas pilhas por novas do tipo LR6 (AA) respeitando a polaridade. Remova as pilhas se o microfone não for usado por muito tempo.
Posso usar o sistema ao ar livre?
Não, o aparelho foi projetado para uso interno apenas. Não deve ser exposto à chuva, umidade ou temperaturas extremas (fora de +5°C a +35°C).
Como limpar o aparelho?
Desconecte o aparelho antes da limpeza. Use um pano macio e seco para limpar a superfície. Não use solventes, produtos abrasivos ou líquidos. Não deixe líquido entrar no gabinete.
O que fazer se o microfone não ligar?
Verifique se o interruptor ON/MUTE/OFF está na posição ON. Inspecione as pilhas: elas devem estar inseridas corretamente e não descarregadas. Se o indicador vermelho não acender, troque as pilhas. Se o problema persistir, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.

Perguntas dos utilizadores sobre PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Pacote em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PARTY-200UHF - PARTY LIGHT&SOUND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PARTY-200UHF da marca PARTY LIGHT&SOUND.

MANUAL DE UTILIZADOR PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND

PT - Manual de Instruções - pág. 24

RO - Manual de instructiuni - p. 27

SE - Bruksanvising - sid. 30

COLLEGAMENTO DEL SISTEMA

INSTRUÇÉS DE OPERação

EXPLICAZão DOS SÍMBOLOS

C E A unidade está em conformidade com os padrões CE

Apenas para uso interno

Para fazer a perda de audição, não se exponha a vezes de volume elevados durante longos periodos de tempo.

Esta markacao indica que este produits nao deve ser eliminado juntamente com outros residuos domesticos em toda a UE. Para evitar possiveis danos ao ambiente ou a saude humana decorrentes da eliminacao discontrolada de residuos, recicle-os de forma responsavel para promover a reutilizacao sustentavel dos recursos materiais. Para devolver o seu dispositovo uso, utilize os sistemas de devolucao e recolha ou contacte o revendedor onde o produits foi adquirido.

Podem levar este produit para reciclagem ambientalmente segura.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES

  • Leia o manual com atençao e guarde-o para referencia futura.
  • Todas as instruções e avisos de segurarça devem ser respeitados. Fazem parte do manual e devem ser mantidos jintamente com o manual.
  • Quaisquer reclamações ao abrigo da garantia serão invalidadas se ocorrorem danos devido à não observança dasisas instruções de operação e segurar. Não assumimos qualquer responsabilité por quando quer danos consequentes.
  • Não são permitidas conversões e/ou modifies não autorizadas do produits por razões de segurar e licenciamento (CE).
  • Para reduzir o risco de incendio ouCHOque eltrico, ao exponha este produto a chuva ou humidade.
  • O produits está aprovado para funciona en ambientes fechados e secos. Não opere o disposito perto de água, como em casas de banho ou piscinas proxies.
  • Não exponha o produits a temperatas extremas (< +5°C / > +35°C), vibrações fortes ou esforços mecânicos pesados durante o functiәnamento.
  • Desligue o produits da tomada quando não o vais utiliser durante um longo perfeito.
  • Não deixe que objetivos estranhos ou liquidos entrem na caixa.
  • Não retire a tampa ou a parte traseira, porque não existem peças internas que possam ser reparadas pelo uso.
  • Não coloque fontes de chama aberta, como velas acases, sobre o produits.
  • Não utilize o produto em clima tropical. Apenas para utilizesem climas moderados.
  • Deve ser mantida uma distência minima de 1m em redor do produto garantindo ventilação suficiente.
  • Não coloque o produto sobre superfícies macías, como tapetes ou camas. Não cubra as saís de ar do produits. Não obstrua a circulação do ar com objetos como revistas, toalhas de mesa ou cortinas. Isto evita a dissipação de calor do aparecido e pode resultar em sobreaquecimento.
  • O dispositoivo está em conformidade com a leiislação europeia em vigor relativa à exposicao humana a Campos eletromagnéticos.
    DISPOSITIVO DE DESCONEXÁO: A tomada deve ser instalada jinto ao equipamento e de fácil acesso.

RECURSOS DO SISTEMA

  • Alcance: Os transmissores da série UHF funciona a uma distência até 30m do receptor.
  • Silenciador de ruido: O circuito silenciadoranalisa a intensidade e a qualidade do sinal para evitar interferencias devidao ao ruido de RF ambiental.
  • Luz de avis de bateria refraca: O LED vermelho no(s) microfone(s) pesca quando as baterias devem ser substituidas.

RECEPTOR DE CANAL DUPLO

PAINEL FRONTAL

  1. Botão de alimentação: LIGUE / DESLIGUE o receptor.
  2. Indicador de energia: indica que a energia está ligada/desligada.
  3. Botão de volume canal 1.
  4. Botão de volume canal 2
    5 e 6 Indicador de sinal "RF": Brilha quando o receptor receiveb um sinal RF dos microfones 1 e mic2.

7 e 8 Indicador de;nvel de audio "AF":Indica o;nvel do sinal de audio do sistemasem fios dos canais 1e 2. 9 e 10.Antena canais 1e 2

PAINEL TRASEIRO

  1. Conector de alimentacao de 5Vcc: Ligue o adaptor AC/DC ao receptor
  2. Conector de saída de录音 de 6,35 mm: Ligue o cabo de录音 deste conector à porta de entrada do amplíficator e do misturador.
  3. Conector de saída balanceada XLR: Ligue o cabo de audio deste conector à porta de entrada do amplíficator, misturador.

CHARACTERISTICAS DO TRANSMISSOR DE MICROFONE

  1. Grelha: Protege o cartucho e ajuda a reduzir os sons da respiracao e do vento.
  2. Indicador de energia e bateria refraca: Constantemente aceso quando o microfone está ligado e as baterias estao carregadas. Pisca quando as baterias estao fracas e precisam de ser substituidas.
  3. Interruptor ON/MUTE/OFF: Liga ou desliga o microfone.

INSTALAÇÃO DA BATERIA DO TRANSMISSOR

Rode a parte inferior do corpo do microfone para Abrir o compartmento da bateria. Insira 2 pilhas AA com a polaridade correta. Fecha a tampa da bateria.

RECOMENDACOs PARA BATERIAS

PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - RECOMENDACOs PARA BATERIAS - 1

Este sibolo indica que as baterias usadas nao devem ser descartadas com o lixo domestico, mas sim depositadas em pontos de coleta分开ados para reciclagem.

ATENÇA: Perigo de explosão se a bateria for colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equivalente.

Mantenha as pilhas novas e velhas fora do alcance das crianças.

Se o compartmento da bateria nao fechar corretamente, pare de usar o produits e mantenha-o fora do alcance das crianças.

AVISO: Não engula a bateria. Perigo de queimaduras químicas.

Se o compartmento da bateria nao fechar corretamente, pare de'utilizar o produits e mantenha-o fora do alcance das crianças. Se tiver duidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer sua parte do corpo, contacte imeditamente um medico.

LIGACAO DO SISTEMA

  1. Ligação de alimentação do receptor: Ligue o connector DC do adaptor AC/DC fornecido à.tomada de entrada DC do receptor. Ligue o connector CA a uma tomada eletrica apropriadna.
  2. Antenas: Mantenha a posicao das antenas num angulo de 90^
  3. Ligação de audio: Ligue a saída correspondente do receptor atraves de um cabo Jack de 6,35 mm à entrada de um amplíficator de potência, misturador, etc.

DICAS PARA ATINGIR O MAXIMO DESEMPENHO

  • Certifique-se de que consuegue sempre ver a antenna do receptor a partir da posicao do transmissor.
  • Mantenha a distança entre o transmissor e a antenna do receptor o mais curta possível.
  • Evite colocar a antenna do recetor perto de superficies metalicas e obstruções.
  • Monitorize a entrega da bateria e substitua-a assim que a luz vermelha se acender.
  • Se empilhar ou montar recetores em rack numSYSTEMAMULTIPLO, não permita que as antenas se toquem ou se cruzem.
  • Faça um passio antes da apareção ou apareção. Se foram encontrados pontos mortos,NJuste a localização do receptor. Se permanecem pontos mortos, marque-os e evite-os durante a execuição.
  • Para um bom funciona, não colque o receptor perto de fontes de interferência. Coloque o receptor a 1m de distância do solo eaxe os menos 1m de espoço livre à volta do receptor.

PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - DICAS PARA ATINGIR O MAXIMO DESEMPENHO - 1

SOLUTION DE PROBLEMAS

ProblemaEstado do indicatorSolução
Sem somO indicator vermelho do transmissor não pescaDeslize o botão POWER ON/OFF do transmissor para ON. Certifique-se de que as pilhas está corretoamento insederas com a polaridade correta (+/-). Se as pilhas estiverem insederas corretoamente, substitua-as por novas.
O indicator POWER vermelho no receptor está DESLIGADOVerifique se o adaptor de rede está ligado correto-mente à tomada eletrica e à tomada de corrente contú-nia. Certifique-se de que a tomada eletrica fornece a voltagem adequada
Osindicadores de sinal A/B no receptor está a brilharAumente o volume no receptor. Verifique as ligações de saída do receptor para o equipamento externo
Osindicadores de sinal A/B no receptor está desligados. Osindicadores POWER no transmissor e no receptor está a brilharCertifique-se de que as Frequências do recetor e do transmissor correspondem.
Aproxime o transmissor do receptor
O nível de distorcea,aumenta gradual-menteOsindicadores de sinal A/B no receptor e o indicator LOW BATTERY no transmissor está acesesSubstitua a bateria do transmissor
Explosões de ruído ou outros sinais de rádio audíveis estápresentesOsindicadores de sinal A/B está ligadosIdentifique possíveis fontes de interferência (outras fontes de RF) e desl figure, remove ou utilize umsystema sem fios que opere a uma frequênciaDIFFERente
Perda momentânea de som à medida que o transmissor émovido pela area de atuaçãoOsindicadores de sinal A/B no receptor está desligados quando o som é perdidoReposicao o receptor e realize novamente o teste de passagem. Se as falhas de录音 persistirem, marque os pontos "mortos" e evite-os durante apresenceçao

ESPECIFICACOES DO SISTEMA

Gama de frequência da portadora RF 863,2 MHz e 864,8 MHz

Resposta de frequência录音 40-15.000 Hz ±3dB

DTH .<0,5%

ESPECIFICACOES DO RECEPTOR

Potência de entrada 5,0V=1,0A atraves do adaptor de rede fornecido

Relacao sinal/ruido . >80dB

Limpite antes rejeicao de canal >80dB

Imagem e rejeicao espuria .>80dB

Sensibilitadede recepcao . >5dBu

ESPECIFICACOES DO MICROFONE

Requisitos de energia 2 pilhas AA de 1,5 V=

Modulation ... .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSTRUCTIONS DE UTILIZARE

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : PARTY LIGHT&SOUND

Modelo : PARTY-200UHF

Categoria : Pacote