PARTY-200UHF - Pack PARTY LIGHT&SOUND - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Pack em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PARTY-200UHF - PARTY LIGHT&SOUND e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PARTY-200UHF da marca PARTY LIGHT&SOUND.
MANUAL DE UTILIZADOR PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND
COLLEGAMENTO DEL SISTEMA
INSTRUÇÔES DE OPERAÇÀAO EXPLICAÇAO DOS SiMBOLOS C € A unidade esté em conformidade com os padrôes CE AN LT Apenas para uso interno
À Para evitar a perda de audiçäo, näo se exponha a niveis de volume elevados durante longos periodos de tempo.
Esta marcaçäo indica que este produto näo deve ser eliminado juntamente com outros residuos domésticos em toda a
UE. Para evitar possiveis danos ao ambiente ou à saüde humana decorrentes da eliminaçäo descontrolada de residuos, = ecicle-0s de forma responsével para promover à reutilizaçäo sustentävel dos recursos materiais. Para devolver o seu
dispositivo usado, utilize os sistemas de devoluçäo e recolha ou contacte o revendedor onde o produto foi adquirido.
Podem levar este produto para reciclagem ambientalmente segura.
INSTRUÇGES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
+ Leia o manual com atençäo e guarde-0 para referência futura.
+ _Todas as instruçôes e avisos de segurança devem ser respeitados. Fazem parte do manual e devem ser man- tidos juntamente com o manual.
+ Quaisquer reclamaçôües ao abrigo da garantia seräo invalidadas se ocorrerem danos devido à näo observância destas instruçôes de operaçäo e segurança. Näo assumimos qualquer responsabilidade por quaisquer danos consequentes.
+ Näo säo permitidas conversôes e/ou modificaçôes näo autorizadas do produto por razôes de segurança e licenciamento (CE).
+_ Para reduzir o risco de incêndio ou choque elétrico, näo exponha este produto à chuva ou humidade.
+ _O produto est aprovado para funcionamento apenas em ambientes fechados e secos. Näo opere o dispositivo perto de âgua, como em casas de banho ou piscinas préximas.
+ _Näo exponha o produto a temperaturas extremas (< +5°C / > +35°C), vibraçôes fortes ou esforços mecänicos pesados durante o funcionamento.
Desligue o produto da tomada quando nào o vai utilizar durante um longo periodo. Näo deixe que objetos estranhos ou liquidos entrem na caixa.
Näo retire a tampa ou a parte traseira, pois näo existem peças internas que possam ser reparadas pelo utiliza- dor.
+ _Näo coloque fontes de chama aberta, como velas acesas, sobre o produto. + _Näo utilize o produto em clima tropical. Apenas para utilizaçäo em climas moderados. + Deve ser mantida uma distâäncia minima de 1m em redor do produto garantindo ventilaçäo suficiente.
+ _Näo coloque o produto sobre superficies macias, como tapetes ou camas. Näo cubra as saidas de ar do produto. Näo obstrua a circulaçäo do ar com objetos como revistas, toalhas de mesa ou cortinas. Isto evita a dissipaçäo de calor do aparelho e pode resultar em sobreaquecimento.
+ O dispositivo estâ em conformidade com a legislaçäo europeia em vigor relativa à exposiçäo humana a cam- pos eletromagnéticos. + DISPOSITIVO DE DESCONEXAO: À tomada deve ser instalada junto ao equipamento e de fâcil acesso.
+ Alcance: Os transmissores da série UHF funcionaräo a uma distância até 30m do receptor.
+ Silenciador de ruido: O circuito silenciador analisa a intensidade e a qualidade do sinal para evitar interferên- cias devido ao ruido de RF ambiental.
+ Luz de aviso de bateria fraca: O LED vermelho no(s) microfone(s) pisca quando as baterias devem ser substi- tuidas.
5 e 6 Indicador de sinal "RF": Brilha quando o receptor recebe um sinal RF dos microfones 1 e mic2.
CARACTERISTICAS DO TRANSMISSOR DE MICROFONE
1. Grelha: Protege o cartucho e ajuda a reduzir os sons da respiraçäo e do vento.
2. Indicador de energia e bateria fraca: Constantemente aceso quando o microfone esté ligado e as baterias estäo carregadas. Pisca quando as baterias estäo fracas e precisam de ser substituidas.
3. Interruptor ON/MUTE/OFF: Liga ou desliga o microfone.
INSTALAÇÀO DA BATERIA DO TRANSMISSOR Rode a parte inferior do corpo do microfone para abrir o compartimento da bateria. Insira 2 pilhas AA com à polaridade correta. Feche a tampa da bateria.
RECOMENDAÇOES PARA BATERIAS Este simbolo indica que as baterias usadas nâo devem ser descartadas com o lixo doméstico, mas sim depositadas em T pontos de coleta separados para reciclagem. ATENÇÀO: Perigo de explosäo se a bateria for colocada incorretamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo ou equi- valente. Mantenha as pilhas novas e velhas fora do alcance das crianças. Se o compartimento da bateria nâo fechar corretamente, pare de usar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. AVISO: Nâo engula à bateria. Perigo de queimaduras quimicas. Se o compartimento da bateria nâo fechar corretamente, pare de utilizar o produto e mantenha-o fora do alcance das crianças. Se tiver düvidas se as pilhas foram engolidas ou introduzidas em qualquer outra parte do corpo, contacte imediatamente um médico.
1. Ligaçäo de alimentaçäo do receptor: Ligue o conector DC do adaptador AC/DC fornecido à tomada de entrada DC do receptor. Ligue o conector CA a uma tomada elétrica apropriada.
2. Antenas: Mantenha a posiçäo das antenas num ângulo de 90°.
3. Ligaçäo de âudio: Ligue a saida correspondente do receptor através de um cabo Jack de 6,35 mm à entrada de um amplificador de potência, misturador, etc.
DICAS PARA ATINGIR O MÂXIMO DESEMPENHO
+ Certifique-se de que consegue sempre ver a antena do receptor à partir Do da posiçäo do transmissor.
+ Mantenha a distância entre o transmissor e a antena do receptor o mais Wa curta possivel. 1 + Evite colocar a antena do recetor perto de superficies metälicas e obs- truçôes. € + Monitorize a carga da bateria e substitua-a assim que a luz vermelha se acender. Ground
+ Se empilhar ou montar recetores em rack num sistema mültiplo, näo permita que as antenas se toquem ou se cruzem.
+ Faça um passeio antes da apresentaçäo ou apresentaçäo. Se forem encontrados pontos mortos, ajuste a loca- lizaçäo do receptor. Se permanecerem pontos mortos, marque-0s e evite-os durante a execuçäo.
+ Para um bom funcionamento, näo coloque o receptor perto de fontes de interferência. Coloque o receptor a 1m de distäncia do solo e deixe pelo menos 1m de espaço livre à volta do receptor.
©Copyright LOTRONIC 2024
SOLUÇÀO DE PROBLEMAS Problema Estado do indicador Soluçäo O indicador vermelho do Deslize o botäo POWER ON/OFF do transmissor para transmissor näo pisca ON. Certifique-se de que as pilhas estäo corretamente inseridas com a polaridade correta (+/-). Se as pilhas estiverem inseridas corretamente, substitua-as por novas. O indicador POWER vermelho | Verifique se o adaptador de rede esté ligado correta- no receptor esté DESLIGADO | mente à tomada elétrica e à tomada de corrente conti- nua. Certifique-se de que a tomada elétrica fornece a Sem som voltagem adequada
Certifique-se de que as frequências do recetor e do transmissor correspondem.
Os indicadores de sinal A/B estäo ligados
Identifique possiveis fontes de interferência (outras fontes de RF) e desligue, remova ou utilize um sistema sem fios que opere a uma frequência diferente
Perda momentânea de som à medida que o transmissor é movido pela érea de atuaçäo
Os indicadores de sinal A/B no receptor estäo desligados quando o som é perdido
Reposicione o receptor e realize novamente o teste de passagem. Se as falhas de âudio persistirem, marque os pontos “mortos” e evite-os durante à apresentaçäo
ESPECIFICAÇOES DO SISTEMA Gama de frequência da portadora RF Méx. Emissäo RF ….. Alcance operacional
Resposta de frequência âudio .
DTH ESPECIFICAÇOES DO RECEPTOR Potência de entrada Relaçäo sinal/ruido
863,2 MHz e 864,8 MHz
Notice-Facile