PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - Pack

PARTY-200UHF - Pack PARTY LIGHT&SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND en formato PDF.

📄 42 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - page 15
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Pack de micrófono inalámbrico UHF (receptor + 2 micrófonos)
Marca PARTY LIGHT&SOUND
Modelo PARTY-200UHF
Categoría Pack de audio inalámbrico
Frecuencia portadora Canal 1: 863,2 MHz / Canal 2: 864,8 MHz
Alcance máximo 30 metros (espacio despejado)
Ancho de banda de audio 40 Hz - 15 kHz (±3 dB)
Distorsión armónica total (THD) < 0,5 %
Relación señal/ruido (receptor) > 80 dB
Potencia RF máxima 8,93 dBm
Sensibilidad de recepción > 5 dBµ
Rechazo del canal adyacente > 80 dB
Tipo de modulación F3E
Alimentación del receptor 5 V CC / 1 A mediante adaptador de corriente incluido (100-240 V~, 50/60 Hz)
Alimentación del micrófono 2 pilas LR6 (AA) 1,5 V
Conectores de salida Jack 6,35 mm (asimétrico) y XLR (simétrico)
Antenas 2 antenas fijas orientables
Indicadores Alimentación, señal RF (A/B), presencia de audio, batería baja del micrófono
Reductor de ruido (squelch) Circuito squelch integrado para reducir interferencias
Uso Solo interior (IP no especificado)
Temperatura de funcionamiento +5 °C a +35 °C
Distancia mínima de seguridad 1 metro alrededor del receptor para ventilación
Certificaciones CE, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU
Normas aplicables ETSI EN 300 422-3, EN 55032, EN 55035, EN 62368-1
Accesorios incluidos 2 micrófonos, receptor, adaptador de corriente, cables de audio (Jack), documentación

Preguntas frecuentes - PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND

¿Cómo instalar las pilas en el micrófono?
Gire la parte inferior del cuerpo del micrófono para abrir el compartimento de pilas. Inserte dos pilas LR6 (AA) 1,5 V respetando la polaridad (+/-), luego cierre el compartimento.
¿Cómo conectar el sistema?
Conecte el adaptador de corriente incluido al conector DC del receptor, luego a una toma de corriente. Conecte la salida de audio (Jack o XLR) a la entrada de su amplificador o mesa de mezclas. Coloque las antenas en un ángulo de 90°.
¿Por qué no hay sonido?
Verifique que el micrófono esté encendido (interruptor ON) y que las pilas estén correctamente insertadas y cargadas. Asegúrese de que el adaptador de corriente esté conectado y que el receptor esté encendido. Aumente el volumen en el receptor y verifique las conexiones de audio.
¿Cómo ajustar el volumen?
Utilice los botones de ajuste de volumen ubicados en el receptor (referencias 3 y 4). Gire los botones para ajustar el nivel de cada canal de forma independiente.
¿Qué hacer en caso de interferencias?
Identifique las fuentes potenciales de interferencias (otros transmisores HF, objetos metálicos). Apague o aleje estas fuentes. Si es necesario, cambie de frecuencia (si está disponible) o reubique el receptor. El circuito squelch integrado reduce automáticamente los ruidos parásitos.
¿Cuál es el alcance del sistema?
El alcance máximo es de 30 metros en espacio abierto, sin obstáculos metálicos. Para un rendimiento óptimo, coloque el receptor al menos a 1 metro del suelo y alejado de superficies metálicas.
¿Cómo cambiar las pilas cuando el indicador parpadea?
Un indicador rojo parpadeante en el micrófono indica batería baja. Reemplace las dos pilas por unas nuevas de tipo LR6 (AA) respetando la polaridad. Retire las pilas si el micrófono no se usa durante mucho tiempo.
¿Puedo usar el sistema en exteriores?
No, el dispositivo está diseñado para uso en interiores únicamente. No debe exponerse a la lluvia, humedad o temperaturas extremas (fuera de +5°C a +35°C).
¿Cómo limpiar el dispositivo?
Desconecte el dispositivo antes de limpiarlo. Use un paño suave y seco para limpiar la superficie. No use solventes, productos abrasivos ni líquidos. No permita que entre líquido en la carcasa.
¿Qué hacer si el micrófono no se enciende?
Verifique que el interruptor ON/MUTE/OFF esté en posición ON. Inspeccione las pilas: deben estar insertadas correctamente y no descargadas. Si el indicador rojo no se enciende, reemplace las pilas. Si el problema persiste, contacte al servicio de atención al cliente.

Preguntas de los usuarios sobre PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pack en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTY-200UHF - PARTY LIGHT&SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTY-200UHF de la marca PARTY LIGHT&SOUND.

MANUAL DE USUARIO PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND

ES - Manual de Uso - p. 15

EXPLICACION DE SÍMBOLOS

Los productos electricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destinado aarlo. Pregunte a las autoridades locales, por el punto más cercano a su domicilio.
C Conforme con los requisitos de la norma CE
Este producto, esADECUADO solo para uso en interiores
Para evaporar la perdida de audicion, no se exponga a niveles de volumen altos durante periodos prolongados.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

  • Lea atentamente el manual y guardelo para futuras consultas.
  • Es imprescindible Respectar todas las instruetiones y advertencias de seguridad. Forman parte del manual y deben conservarse jusqu'àl.
    Las reclamaciones de garantía se invalidarán si se producen daños debidos al incumplimiento de estas instrucciones de seguridad y funciona bajo el law. No asumimos Ninguna responsabilidad por los daños resultantes.
  • Por motivos de seguridad y de licencia (CE), no se permiten conversiones y/o modificaciones no autorizadas del producto. El producto debeconectarse unicamente auna fuente de alimentacion del tipo descririto.
  • Para reducir el riesgo de incendio o descarga electrica, no exponga este producto a la lluvia ni a la humedad.
  • El producto está aprobado para functionar únicamente en habitaciones cerradas y secas. No utilizes el dispositivo cerca del agua, como en baños o cercía de piscinas.
  • No exponga el producto a temperatas extremas (< +5 °C / > +35 °C), vibraciones fuertes o tension mecánica pesada durante el funcionaimiento.
  • Desconecte el producto de la toma de corriente cuando no vaya a utiliser durante un长大o periodo de tiempo.
  • No permitted queentarren objectos extraños o liquidos en la carcaja.
  • No retire la cubierta ni la parte posterior, ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior.
  • No coloque fuentes de llamas abiertas, como velas encendidas, sobre el producto.
  • No utilise el producto en un clima tropical. Solo para uso en climas moderados.
  • Debe mantenerse una distancia minima de 1 m alrededor del producto para garantizar una ventilacion sufiente.
  • No coloque el producto sobre superficies blandas, como alfombras o camas. No cubra las revillas de ventilacion del producto. No obstruya la circulacion del aire con objetos como revistas, manteles o cortinas. Esto evita la disipacion del calor del aparato y pueda provocar un sobrecalentamento.
  • El dispositivo cumple con la legislacion europea vigente en materia de exposicion humana a Campos electromagnéticos.

DESCONECTAR EL DISPOSITIVO: La toma de corriente debe estar instalada circa del equipo y ser de fácil acceso.

CHARACTERISTICAS

  • Alcance: Los transmisores UHF tienen un alcance deunos 30 Metros del receptor.
  • Reductor de ruido: El circuito « squelch » analiza la fuerza y la calidad de la seals con el fin de evitar las interferencias que provienen de Frequencias de radio cercanas.
  • Indicador de bateria不平衡: El indicator Rojo en el(los) micrófono (s) parpadea cuando las baterías necessitan ser reemplazadas..

CHARACTERISTICAS DEL RECEPTOR

  1. Interruptor ON/OFF del receptor.
  2. Indicador de alimentación
    3 y 4: Ajuste del volumen de los canales 1 & 2
    5 y 6: Se enciende cuando los canales 1 y 2 reciben una seals UHF
    7 y 8: Se ilumina en presencia de un sonido
    9 y 10: Antenas canal 1 & 2

TRASERA

  1. Clavija de alimentación: Conecte el adaptor AC/DC en esta clavija.
  2. Jack de salute audio 6.35mm: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezcludor, etc.
  3. Salida XLR simétrica: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezcluder, etc.

CHARACTERISTICAS DEL MICROFONO EMISOR

  1. Rejilla: Protege el elemento yships a reducir los rudos de la respiracion y del viento.
  2. Indicador de pila
  3. Conmutador ON/MUTE/OFF

COLOCACION DE LAS PILAS EN EL MICROFONO

Gire la parte inferior del cuero del micrófono para abrir el compartmento de las pilas. Inserte dos pilas LR6 bajo el compartmento respetando la polaridad. Cierre el compartmento.

RECOMENDACIONES PARA BATERIAS

PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - RECOMENDACIONES PARA BATERIAS - 1

Este sibolo indica que las baterias usadas no se deben tirar con la basura domestica, sino que deben depositarse en punto de recogida分开ados para su reciclaje.

ATENCIón

Peligro de explosión si la Pila se reemplaza Incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente.

Mantenga las pilas cuales y usadas fuera del alcance de los niños.

Si el compartmento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y mantengalo fuera del alcance de los niños.

ADVERTENCIA

No ingiera la Pila. Peligro de quemaduras químicas.

El control remoto suministrado incluye una de estas pilas) Este producto contiene una pila de botón. Si se traga la pila del botón, pueda provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte.

Si Tiene dudas sobre si las pilas hayan PODido ser tragadas por alguien o se pueda haber introducido en una parte del cuerpo de alguien, consulte a un medico de inmediato

CONEXIONADO DEL SISTEMA

  • Connecte la clavija DC del adaptor de corriente inclued en la clavija DC en la parte trasera del receptor.
  • Connecte la clavija AC en una toma de corriente adecuada.
  • Antena: Posicione las antenas en un ángulo de 90^ .
  • Conexionado audio: Conecte la calidad adecuada del receptor por medio de un cable Jack en la entrada de un amplificador, de una mesa de mezclas, etc.

CONSEJOS PARA OBTENER LAS MEJORES PRESTACIONES

  • La antenna del receptor siempre ha de estar orientada hacer el micrófo-no.
  • El receptor y el transmisor deben estar lo más cerca posible.
  • No coloque el receptor proximity a superficies metálicas y otros obstácuillos.
  • Vigile la tensión de las pilas y cámbielas cuando el indicator se illumine.
  • Si superpone differs de receptores dentro de un rack, vigile que las antenas no se crucen ni se toquen entre ellas.
  • Haga pruebas de functiomento antes de la presentacion. Si encuentra zonas no cubiertas, corrija el emplazamente del receptor. Si aun asi persiste, evite pagar por esta zona durante la presentacion.
  • Para un buena funciona no colque el receptoroca de fuentes de perturbaciones. Colocar el interruptor a un metro del sueyo de该如何 fuente de perturbaciones. Asegürese de estar libre la zona de obstáculos alrededor de una distancia de un metro de las antenas.

PARTY LIGHT&SOUND PARTY-200UHF - CONSEJOS PARA OBTENER LAS MEJORES PRESTACIONES - 1

DIAGNOSTICO DE FALLO

ProblemaEstado del indicatorSoluciones
No hay sonidoEl indicator Rojo del emisor no parpa-deaColoque el interruptor ON/OFF del mi-crófono en ON. Asegúrese de que las pilas está insertadas correctamente respe-tando la polaridad (+/-). Si las pilas está correctamente colocadas, reemplácelas por新品a.
El indicator Rojo del emisor está apagadoVerifique si el adaptor de corriente está correctamente connectado en la clavija DC y la toma de corriente. Asegúrese que la toma de corriente es de la tensión adeca-da.
Losindicadores deSEOIALA/Ben el re-ceptor está apagados. Losindicadores de tensión en el receptor y los micrófo-nos, está encendidos.Asegúrese que el receptor y el emisor está-ajustados en la misma Frequencia.
Acerque el emisor al receptor
El umbral de la distor-sión aumento gradual-menteLosindicadores deSEOIALA/Ben el receptor y el adaptor de pila baja en el emisor estáncendidosCambio las pilas del micrófono
Presencia de ruidos parásitos y othera interf-rerenciasLosindicadores deSEOIALA/Bestán encendidosIdentifique las fuentes potencias de interferrencias (Otras fuentes HF) y apá-guelas, desplace o utilise un sistemasinalábrico que trabaje en una Frequenciadifferente.
Perdidas de sonido temporales cuando el emisor se desplaza a una cierta zona de presentaciónLosindicadores deSEOIALA/Ben el receptor está apagados durante la perdida de sonidoRecoloque el receptor y efectue una nuevo prueba de sonido. Si las perdidas persisten, marque las zonas no cubiertas y evíteles durante la presentación.

CHARACTERISTICAS TECNICAS DEL SISTEMA

Frecuencia portadora del systema 863.2MHz & 864.8MHz

Alimentación 5.0V= 1.0A nom. por adaptor de corriente incluido

Relación postal/ruido. >80dB

Límite de rechazo del canal adjacente. >80dB

Rechazo deImagen fantasma. >80dB

Sensibility de la recepcion . >5dBu

CHARACTERISTICAS TECNICAS DEL MICROFONO

Alimentación 2 piles 1.5V = AA

Tipode modulacion. F3E

Alcance operacional 30m típico

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARTY LIGHT&SOUND

Modelo : PARTY-200UHF

Categoría : Pack