PARTY-200UHF - Pack PARTY LIGHT&SOUND - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND en formato PDF.

Page 15
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : PARTY LIGHT&SOUND

Modelo : PARTY-200UHF

Categoría : Pack

Título Descripción
Tipo de producto Altavoz amplificado con iluminación LED integrada
Características técnicas principales Tecnología UHF, Bluetooth, USB, SD, AUX
Alimentación eléctrica 220-240V AC o batería recargable
Dimensiones aproximadas 35 cm x 30 cm x 60 cm
Peso 10 kg
Compatibilidades Compatible con la mayoría de dispositivos Bluetooth, puertos USB y AUX
Tipo de batería Batería de iones de litio recargable
Tensión 12V
Potencia 200W RMS
Funciones principales Reproducción de música, micrófono inalámbrico, efectos de luz
Mantenimiento y limpieza Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad de piezas de repuesto bajo pedido
Seguridad No exponer al agua, usar en un ambiente seco
Información general útil Ideal para fiestas, eventos al aire libre y reuniones

Descarga las instrucciones para tu Pack en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PARTY-200UHF - PARTY LIGHT&SOUND y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PARTY-200UHF de la marca PARTY LIGHT&SOUND.

MANUAL DE USUARIO PARTY-200UHF PARTY LIGHT&SOUND

ES - Manual de Uso - p. 15

2 x 1.5V= AA batterijen

en F3E Code: 15-3058PLS ESPANOL INSTRUCCIONES DE USO EXPLICACIÔN DE SiMBOLOS Y Los productos eléctricos no deben ser tirados a la basura normal, han de ser reciclados en un lugar destina- — doaello. Pregunte a las autoridades locales, por el punto mâs cercano a su domicilio.

CE Conforme con los requisitos de la norma CE

ai : : {_Ï Este producto, es adecuado solo para uso en interiores

À Para evitar la pérdida de audicién, no se exponga a niveles de volumen altos durante periodos prolonga- dos.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

+ Lea atentamente el manual y guérdelo para futuras consultas.

+ Es imprescindible respetar todas las instrucciones y advertencias de seguridad. Forman parte del manual y deben conservarse junto con él.

+ Las reclamaciones de garantia se invalidarän si se producen daños debidos al incumplimiento de estas ins- trucciones de seguridad y funcionamiento. No asumimos ninguna responsabilidad por los daños resultantes.

+_ Por motivos de seguridad y de licencia (CE), no se permiten conversiones y/o modificaciones no autorizadas del producto. El producto debe conectarse ünicamente a una fuente de alimentaciôn del tipo descrito.

+_ Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto a la Iluvia ni a la humedad.

El producto esté aprobado para funcionar ünicamente en habitaciones cerradas y secas. No utilice el disposi- tivo cerca del agua, como en baños o cerca de piscinas.

+ No exponga el producto a temperaturas extremas (< +5 °C / > +35 °C), vibraciones fuertes o tensiôn mecäni- ca pesada durante el funcionamiento.

Desconecte el producto de la toma de corriente cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiem- po.

+ No permita que entren objetos extraños o liquidos en la carcasa.

No retire la cubierta ni la parte posterior, ya que no hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior.

+ No coloque fuentes de Ilamas abiertas, como velas encendidas, sobre el producto.

No utilice el producto en un clima tropical. Solo para uso en climas moderados.

+ Debe mantenerse una distancia minima de 1 m alrededor del producto para garantizar una ventilaciôn sufi- ciente.

+ No coloque el producto sobre superficies blandas, como alfombras o camas. No cubra las rejillas de ventilacién del producto. No obstruya la circulacién del aire con objetos como revistas, manteles o cortinas. Esto evita la disipacién del calor del aparato y puede provocar un sobrecalentamiento.

El dispositivo cumple con la legislacién europea vigente en materia de exposicién humana a campos electro- magnéticos.

DESCONECTAR EL DISPOSITIVO: La toma de corriente debe estar instalada cerca del equipo y ser de fâcil

+ Alcance: Los transmisores UHF tienen un alcance de unos 30 Metros del receptor.

+ Reductor de ruido: El circuito « squelch » analiza la fuerza y la calidad de la señal con el fin de evitar las interferencias que provienen de frecuencias de radio cercanas.

+ Indicador de bateria baja: El indicador Rojo en el(los) micréfono (s) parpadea cuando las baterias necesitan ser reemplazadas..

CARACTERISTICAS DEL RECEPTOR

1. Interruptor ON/OFF del receptor.

2. Indicador de alimentacién

3 y 4: Ajuste del volumen de los canales 1 & 2

5 y 6: Se enciende cuändo los canales 1 y 2 reciben una señal UHF 7 y 8: Se ilumina en presencia de un sonido

9 y 10: Antenas canal 1 & 2

©Copyright LOTRONIC 2024

11. Clavija de alimentaciôn: Conecte el adaptador AC/DC en esta clavija.

12. Jack de salida audio 6.35mm: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezclador, etc.

13. Salida XLR simétrica: Conecte el cable audio de esta clavija en la entrada del amplificador, de un mezclador, etc.

CARACTERISTICAS DEL MICROFONO EMISOR

1. Rejilla: Protege el elemento y ayuda a reducir los rudos de la respiraciôn y del viento. 2. Indicador de pila

3. Conmutador ON/MUTE/OFF COLOCACION DE LAS PILAS EN EL MICROFONO Gire la parte inferior del cuerpo del micréfono para abrir el compartimento de las pilas. Inserte dos pilas LR6 dentro del compartimento respetando la polaridad. Cierre el compartimento.

RECOMENDACIONES PARA BATERIAS Este simbolo indica que las baterias usadas no se deben tirar con la basura doméstica, sino que deben depositarse en puntos de recogida separados para su recic/aje.

ATENCION Peligro de explosion si la Pila se reemplaza incorrectamente. Reemplace solo por el mismo tipo o tipo equivalente. Mantenga las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. Si el compartimiento de la pila no se cierra correctamente, deje de usar el producto y manténgalo fuera del alcance de los niños. ADVERTENCIA Wo ing'era la Pila. Peligro de quemaduras quimicas. £l contro/ remoto suministrado incluye una de estas pllas) Este producto contiene una pia de botôn. 5j se traga la pila del botôn, puede provocar quemaduras internas graves y en solo 2 horas y puede provocar la muerte. Sf tiene duoas sobre si las pilas hayan podido ser tragadas por alguien o se puedan haber introducido en alguna parte del cuerpo de alguien, consulte à un médico de inmediato

CONEXIONADO DEL SISTEMA

+ Conecte la clavija DC del adaptador de corriente incluido en la clavija DC en la parte trasera del receptor. Conecte la clavija AC en una toma de corriente adecuada.

+ Antena: Posicione las antenas en un éngulo de 90°.

+ Conexionado audio: Conecte la salida adecuada del receptor por medio de un cable Jack en la entrada de un amplificador, de una mesa de mezclas, etc.

CONSEJOS PARA OBTENER LAS MEJORES PRESTACIONES + La antena del receptor siempre ha de estar orientada hacia el micréfo- Du

no: , Won + El receptor y el transmisor deben estar lo mäs cerca posible.

+ No coloque el receptor préximo a superficies metälicas y otros obstäcu- los.

+ Vigile la tensiôn de las pilas y cémbielas cuändo el indicador se ilumine.

+ Si superpone diferentes unidades de receptores dentro de un rack, vigile que las antenas no se crucen ni se toquen entre ellas. Ground

+ Haga pruebas de funcionamiento antes de la presentaciôn. Si encuen- tra zonas no cubiertas, corrija el emplazamiento del receptor. Si aun asi persiste, evite pasar por esta zona durante la presentaciôn.

+ Para un buen funcionamiento no coloque el receptor cerca de fuentes de perturbaciones. Colocar el interruptor a un metro del suelo y de cualquier fuente de perturbaciones. Asegürese de dejar libre la zona de obstâculos alrededor de una distancia de un metro de las antenas.

Code: 15-3058PLS ESPANOL DIAGNOSTICO DE FALLO Problema Estado del ador Solucié El indicador Rojo del emisor no parpa- | Coloque el interruptor ON/OFF del mi- dea créfono en ON. Asegürese de que las pilas

estän insertadas correctamente respe- tando la polaridad (+/-). Si las pilas estän correctamente colocadas, reemplâcelas por nuevas.

El indicador Rojo del emisor esté Verifique si el adaptador de corriente estä . apagado correctamente conectado en la clavija DC No hay sonido y la toma de corriente. Asegürese que la toma de corriente es de la tensién adecua- da.

Los indicadores de señal A/B en elre- | Asegürese que el receptor y el emisor es- ceptor estän apagados. Los indicadores | tén ajustados en la misma frecuencia.

de tensiôn en el receptor y los micréfo-

nos, estän encendidos.

Acerque el emisor al receptor

El umbral de la distor- Los indicadores de señal A/B en el Cambie las pilas del micréfono

sién aumenta gradual- | receptor y el indicador de pila baja en

mente el emisor estén encendidos

Presencia de ruidos Los indicadores de señal A/B estän Identifique las fuentes potenciales de

paräsitos y otras interfe- | encendidos interferencias (Otras fuentes HF) y ap4-

rencias guelas, desplace o utilice un sistema inalémbrico que trabaje en una frecuencia diferente.

Perdidas de sonido Los indicadores de señal A/B en el Recoloque el receptor y efectüe una nueva

temporales cuändo el receptor estän apagados durante la prueba de sonido. Si las pérdidas per-

emisor se desplaza a perdida de sonido sisten, marque las zonas no cubiertas y

una cierta zona de pre- evitelas durante la presentaciôn.

CARACTERISTICAS TECNICAS DEL SISTEMA Frecuencia portadora del sistema Max. RF emission Alcance

Banda pasante de audio. THD

863.2MHz & 864.8MHz 8.93dBm tipica 30m .40-15000Hz +3dB <0,5%

CARACTERISTICAS TECNICAS DEL RECEPTOR Alimentaciôn … Relacién señal/ruido Limite de rechazo del canal adyacente. Rechazo de imagen fantasma Sensibilidad de la recepciôn .

5.0V= 1.0A nom. por adaptador de corriente incluido >80dB >80dB >80dB >5dBu

CARACTERISTICAS TECNICAS DEL MICROFONO Alimentaciôn … Tipo de modulaci