GR47BE - Grelha para carne CUISINART - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho GR47BE CUISINART em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre GR47BE CUISINART
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Grelha para carne em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GR47BE - CUISINART e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GR47BE da marca CUISINART.
MANUAL DE UTILIZADOR GR47BE CUISINART
A. Para instalar as placas. 95
B. Sequeao da posicao de cozedura . 96
C. Utilizar a bandeja de gojeamento integra da 97
D. Cozinho com o Griddle & Grill 97
5.Limpeza e armazenamento 99
6.Receitas. 99
Garantia Internacional 135
ISTRESCI
Leia as instruções atentamente antes de utilizes o aparecido e guarde-as num local seguro para referencia futura.
Respeite sempre estas instruções de segurar quando utilizes este aparelho para fazer ferimentos ou danos no aparelho. Este aparelho está para ser utilizedo em conformidade com este manual de instruções. Existe o risco de ferimento se o produto forutilido incorretamente.
- AVISO: superficies mucho quentes.
-
NÃO TOCAR nas superfícies quentes. Podem ser provocados ferimentos. Utilize sempre a pega.
-
ESTE APARELHO REQUER SUPERVISÃO. Não deixe o aparecido sem supervisão quando está a ser utilizado. Deslique às vezes quando está a funcional. Nunca deixe este aparecido sem supervisão quando está a funcional ou ligado à alimentaçãoétrica.
- IMPORTANTE: Tenha especial atençao quando travaHAR com liquidos quentes para fazer ferimentos provocados por derrames, vapor e salpicos.
- Qualquer mobiliário adjacente tem de supporar um aumento minimo de temperatura de 85^ acima da temperatura ambiente do local onde se encontra durante a utilização. Este aparelho requireu um esqço livre de 100 mm à volta da suarente, traseira e laterais, bem como um esqço minimo de 700 mm entre a placá de cozedura e a face inferior de qualquer superficie horizontal colocada acima do mesmo. Determinados temas de moveris de cozinha revestidos em vinilo ou laminados são particularmente propensos a sofrer danos provocados pelo calor ou sofrer descoloração, mesmo a temperatures abaixo dasindicadas nas instruções acima. Quaisquer danos provocados pelo aparelho quando instalado em violação destas instruções
serão da responsabilité do proprietário. Não deverá'utilizar este aparecido para guardar objetivos ou como superficie de trabalho.
- Não utilize o grelhador por baixo ou proxies de materiais combustíveis como, por exemplo, cortinados ou mobiliário.
- Este aparecido não foi concebido para ser realizado por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais reduzidas, nem com falta de experiência ou de conheçimentos, exceto se sob supervisão ou instrução relativamente ao uso do aparecido por parte de um responsavel pela sua segurarça.
- As crianças devem ser sempre vigiadas para garantir que não brincam com este aparelho.
- Não foi acontecido para ser realizado por crianças. Mantenha o aparecido e o respetivo cabo de alimentação fora do alcance de crianças durante e não o uso.
- Este aparecidosole podesserutilizado em espaçoisinteriores e não se destina a serutilizzato em locais como, porexample, os seguintes:áreasdecozinha em lojas,escritórios eoutros locais de travaH;casas agricolas;porclientes em hotelis,motés e outros ambientedes tiporesidencial;estabelecimentosdo tipo bed and breakfast.
- Não utilizes o aparecido se o cabo de alimentação estiver danificado. Se o cabo de alimentação estiver danificado, pare de utilizear o aparecido imeditamente. Se o cabo de alimentação estiver danificado, estedeer ser substituindoelo fabricante. Devolva o aparecido ao Centro de Atendimento ao Cliente. O consumidor nãodevera fazer qualquer tentativa de reparar o aparecido.
- Não enrole o cabo de alimentação à volta da caixa do aparecido durante ou antes a sua'utilisation.
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado na extremidade de uma mesa ou bancada de cozinha.
- Não permita que o cabo de alimentação entre em contacto com fontes de calor.
- Uma vez que as superficies exteriores podem aquecer quando o aparecido está a ser utilizado, tenha cuidado para impedir que
as superficies do aparelho entrem em contacto com outras superficies sensíveis ao calor.
- Não utilize utensílicos de metal uma vez que"These podem darificar asplacedascozedura.
- Desligue sempre o aparecido da tomada elétrica e permita que este arrefecça antes de o limpar.
SEGURANÇA ELETRICA
- Certifique-se sempre de que a tensão a utiliser corresponde à tensão do aparelho. Esta é indicaça na parte inferior da caixa.
- Este aparecido não deve ser operado por meio de um temporizador exterior ou por umsystema de controlo remoto separado.
- Desligue sempre o aparecido da tomada elétrica se for deixado sem supervisão e antes de o montar, desmontar ou limpar.
- Nunca puxe a fixa da tomada eletrica utilizing o cabo de alimentacao.
- Certifique-se sempre de que tem as mãos secas antes de tocar no cabo de alimentação ou de remove a ficha da tomadaétrica. SEGURANÇA GERAL
- Certifique-se de que todos os materiais de embalamento e etiquetas ou autocolantes promocionais são removidos antes da primarya utilização do aparecido.
- Inspecione sempre o aparelho antes de o utilizes para vericular a existência de sinais evidentes de danos. Não utilizes caso o aparelho esteja danificado ou tiver sofrido uma quida. Caso existam danos ou o aparelho desenvolver uma avaria, contacte a Linha de Atendimento ao Cliente da Cuisinart.
- Antes de ligar o aparelho, certifique-se de que as placas está instaladas corretamente e fixadas na respetiva posicao.
- Use o aparelho exclusivamente para a utilização prevista.
- Não toque nas superficies quentes; utilize a pega quando o aparecido está ligado ou durante o período de arrefecimento.
- Posizione o Grill numa superficie estável, nivelada e resistente ao calorCTL a umatomadaelétrica.
- Não tente mover ou pegar no Griddle & Grill utilizes a pega.
Ao levantar o aparelho, certifique-se de que o apoia totalmentePGAela face inferior.
- Não coloque qualquer objeto sobre o aparecido quando estiver a funcional ou quando estiver quente.
- Não envolve os alimentos emPEGUCULA de plácico, sacos de politeno ou folha metálica durante a cozedura. Isto poderá provocar danos nasplacedas de cozedura e originar um perigo de incência.
- Não utilize acessórios ou complementos com este aparecido para algo dos recomendados pela Cuisinart.
- Não coloque o aparecido sobre ou muito a um queimador de gás ou elétrico quente, nem colque no interior de umorno quente.
- Nunca deixe este aparecido sem supervisão quando está a funcional ou ligado à alimentaçãoétrica.
- Verifique todas as pelas periodicamente antes de utilizesr. Se algoça estiver danificada, NÃO UTILizar.
- Para fazer ferimentos ou incêndios, não cubra o aparecido durante a utilização.
- Para se proteger contra incéndios,CHOques electrolycos ou ferimentos, não submerja a base da caixa, o cabo ou a ficha em agua ou noutros liquidos, nem coloque num lava-louça.
- Para desligar, rode o seletor de controlo para a posicao zero (0) e, em seguida, desligue a ficha da tomada elétrica.
- Desligue o aparecido e retire a ficha da tomada elétrica antes a utilizesação.
- Desligue o aparelho da.tomada eletrica quando este não estiver a serutilido e antes de o limpar. Deixe que o aparelho arrefeca completeness antes de o levantar ou remove peças, bem como antes de o limpar.
- Recomendamos que as placas sejam lavadas à mão. Se lavar as placas numa boa, colque-as apenas na bandeja superior. Se lavar as placas de cozedura à mão, fazer o com cuidado.

AVISO: Os sacos de politeno que cobrem o produits ou a embalagem podem
ser perigosos Para registrar o perigo de asfixia, mantenha afastado de
bebés e crianças. Estes sacos não são brinquados.


ELIMINAÇÃO DE APARELHOS ELETRICOS E LONICOS NO FINAL DA SUA VIDA UTMIL
Este símbolo no produit ou na embalagem indica que este produit não poderá ser tratado como lixo dométrico. Pelo contrário,deeráserentreguemumponto derecolhadeaparelhos para reciclagem de equipamentoétrico oueletrónico. Ao garantir que este produit é eliminado corretamente,ajudará a evaporar possíveis consequências negativas para
o ambiente e para a saude humana que poderiam de outras forma ser causadas pela gestão incorreta dos resíduos deste produto. Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, contacte o seu@municipio ou o seu service de eliminação de resíduos dométricos.
2. INTRODUÇÃO
Parabénspor ter comprado o Griddle & Grill da Cuisinart!
Há mais de 30 anos que o objectivo da Cuisinart é produzir o melhor em equipamento de cozinha. Todos os produits da Cuisinart são concebidos para terem uma vidautil exceptionally longa, grande dificuldade de utilizesao e um desempenho excellente dia antes dia.
Para saber mais sobre os outros produits e descobrir ideias de receitas fantásticas, visite o site www.cuisinart.eu
3. CHARACTERISTICAS (consultar a tampa da embalagem)
- Pega
- Alavanca de libertação da dobrada
- Botoes de libertação da placá (superior e inferior)
- Seletor de temperatura
- Selector do temporizador
- Base da caixa
- Bandeja de gotejamento
- Raspador
- Placas de grelha
- Placas de grelhador
4. MODO DE EMPREGO
O Griddle & Grill é um equipamento de cozinha Verdadeiramente versátil. Pode ser'utilido de diversas formas dependendo dos alimentos que quiser preparar.
É fornecido cominous conjuntos de placas. As placas onduladas são ideais para preparar bifes, espetadas e tostas. As placas lisas são fantásticas para preparar panquecas, ovos e torradas.
Pode'utilizar ambas as grelhas simultaneamente. Ambas as placas de grelhador funciona em?). Conjunto ou numa combinação de uma placac de grelha ondulada e uma placa lisa.
A. PARA INSTALAR AS PLACAS
Para instalar asPlaces:
- Certifique-se de que o produits está desligado e desconectado da tomada eletrica.
- Selección as plagas que pretende utiliser para cozinhar.
- Posizione o Griddle & Grill de modo a que os controlos estejam virados para si. Levante a pega para Abrir o grelhador.
- Alinhe as Doubas patilhas de alinhamento das placas situadas na parte posterior da placa (ver Fig. 1) com os suportes no fundo da caixa (ver Fig. 2). Incline a placa e faça-a deslizar por baixo do suporte.
- Empurre a placna direcao da caixa ated fazer clique e fixar na respetiva posicao.
- Repita o procedimento com a seguda plac.


- Certifique-se de que o produit está desligado, desconnectado da tomada eletrica e que este arrefeceu totalmente antes de remover as placas.
- Localize os botões de libertação dasplacedo lado direito da unidade.Existe um situado na caixa superior e outro na caixa inferior.
- Prima o botão de libertação superior e a placar superior irá afastar-se ligeiramente da base.
- Levante a plac e faça-a deslizar para fora dos suportes.
- Repita o procedimento premindo o botão de libertação inferior e liberte a placar inferior.
- As placas podem ser lavadas à maior cobuidadosamente ou colocadas na bandeja superior de uma boaquina de lavar louça.
B. SELECTION DA POSICÇÃO DE COZEDURA
Após instalar as placas de cozedura que pretender usar, terá de seleccionar a posicao de cozedura.
Posicao totalmente aberta

O Griddle & Grill pode ser'utilizar na posicao totalmente aberta para Criar una superficie de cozedura dupla.
Para fazer o Griddle & Grill para a posicao completeness aberta, levante a pega utilizing uma mão e, em seguida, utilize a outra mão para puxar para cima a alavanca de libertação da dobra dica localizada no lado direito do produits. À medida que faz esta operacao, puxe pela pega até assentar na superficie de trabalho e as placas inferior e superior estarem niveladas.
Posão intermedia

O Griddle & Grill pode ser'utilizar numa posicao em que está aberto a meio do seu trajeto completeness. Para fazer o aparelho para esta posicao, basta levantar a pega at e situar na posicao vertical e fazer clique quando estiver na posicao correta. A unidade permanecera esta posicao at fechar a cobertura ou continuar a abri-la at e alcancar a posicao completeness aberta utilizing a alavanca de libertacao da dobradiça.
Posicao fechada

O Griddle & Grill pode ser'utilisation na posicao fechada como grelhador de contacto/tosteira,sendo ideal para una cozedura rápida ja que o calor provém de ambos os lados das placas. O desenso dodobradiça flutuante significa que o espoço entre a placar inferior e superior se ajusta à alta dos alimentos. Ao cozinho mais de um alimento simultaneamente, tente garantir que a espessura dos alimentos é consistente para obter uma cozedura homogenea de todos.
Para encontrar esta posicao, basta colocar os alimentos na placac inferior, segurar na pegautilizando a sua mao esquerda,utilizar a sua mao direita para baixar a parte superior do grelhador fazendo pouca pressao até a tampa estar nivelada com a unidade de base e assentar sobre os alimentos. Podera exercer umpressao ligeirautilizinga pegara pressionar ligeiramente enquanto cozinha para preservar os sabores.
C. UTILIZAR A BANDEJA DE GOTEJAMENTO INTEGRADA
O Griddle & Grill dispõe de umsystema de drenagem intelligente. A gordura é drenada através de uma pequena reentrância na traseira das placas, permitindo que a gordura sera encaminhada para a bandeja integra.
Para introduzir a bandeja de gotejamento, insira-a na ranhura no lado direito da caixa inferior. A extremidade da bandeja com o tipo curvo deve entrada em primeiro lugar.
Paraunarbanega de gotejamento,sta fazer deslizar a bandeja para fora da ranhura.A gordura.
deve ser eliminada em seguranca apsoa cozedura.A bandeja de gotejamento pode ser lavada na
máquina delavar louça.
D. COZINHAR COM O GRIDDLE & GRILL
Após as placas e a bandeja de gotejamento estarem instaladas e a posicao de cozedura ser selecionada,
podráunarcaozinharcomoGriddle&Grill.
- Certifique-se de que a unidad está ligada à tomada elétrica.
- Selección a temperatura necessária'utilisation o seletor de temperatura. A luz vermelha acende para indicar que o grelhador está ligado e a aquecer. quando o Griddle & Grill atingir a temperatura necessária, a luz verde acende.
- Ajuste o seletor do temporizador antes colocar os ingredientes a cozhar no grelhador.
NOTA: O temporizador não deslga o Griddle & Grill quando o temporizador chega ao fim do periodo de tempo selecionado. O temporizador emitirá um aviso sonoro quando chegar ao fim do periodo de tempo selecionado.
- A luz verde continua a acender e apagar à medida que o termóstato monitoriza a temperatura durante a cozedura. Isto é normal.
NOTA : Da primeira vez que utilizes o aparheiro, este poderá emitir um ligeiro odor e um peu de fumo. Isto é normal e comum em aparelhos com uma superficie antiaderente.
Utilize apenas utensílos fabricados emmadeira ou plástico resistente ao calor. Nunca deixe utensílos de plástico em contacto com a placado grelhador quando esta estiver quente.
Entre as utilizesções, elimine os restos de comida acumulados atraves do canal de escoamento de gordura na direção da bandeja de gotejamento e, em seguida, limpe quaisquer resíduos que possam restarutilizando papeldecozinhaanfteredeçocaraprepararareceita segunte.
Após terminator de cozinho, rode o seletor de temperatura para a posicao zero e deslgue o cabe de alimentacao da toma electrolytica. Deixe o aparelho arrerefcer antes de o manusear. O quadro que se segue serve meramente de referencia para o fazer a cozinho. O guia de cozinha aparece os tempos de cozedura sugeridos para grelar alimentos frescos. Os tempos de cozedura podem variar dependendo da espessura e densidade dos alimentos. Cozinhe a carne até esta deixar de soltar suco e cozinho o peixe até a carne ficar opaca. Certifique-se de que os alimentos estao bem cozinhados antes de servir. Consulte tambem as receitas no livre incluido.
| Carne | Preparação | Posão do grelhador | Temp. | Tempo |
| Peito de frango sem osso e sem pele | Pressionar até obter uma espessura homogênea de 15-20 mm (½ a 3¼"). | Fechado | 210°C | 7-9 minutos |
| Totalmente aberto ou posicao intermédia | 210°C | 8-10 minutos por cada lado | ||
| Coxas de frango, sem osso, sem pele | Distribuir até obter uma espessura homogênea,(retirar toda a gordura visível | Fechado | 210°C | 8-10 minutos |
| Totalmente aberto ou posicao intermedia | 210°C | 8-10 minutos por cada lado | ||
| Carne de vaca, sem osso, 20-25 mm (¾" a 1") de espessura | Temperar a gosto. Se mar-inada, escorrer bem antes de cozinhar | Fechado | 230°C | 3-10 minutos dependendo do punto de preparação. |
| Totalmente aberto ou posão intermedia | 230°C | 3-10 minutos dependendo do punto de preparação. | ||
| Carne de vaca, bifes, 25 mm (1") de espessura | Temperar a gosto. Se mar-inada, escorrer bem antes de cozinhar | Fechado | 230°C | 4-5 minutos |
| Carne de vaca, hambúrgueres | Carne de vaca, hambúrgueres | Fechado | 230°C | 5-8 minutos |
| Lobo de porco | Cortar em medalhões com 20 mm (¾") de espessura, poder ser amaciados. | Fechado | 230°C | 4 minutos. A carne de porco deve ter uma cor ligeiramente rosada. A cozedura excessiva pode resul-taruma carne demasiado seca. |
| Costeletas de porco sem osso, 15-25 mm (½ a 1"). | Todas as costeletas devem ter a mesma espessura | Fechado | 210°C | 4-9 minutos. A carne de porco deve ter uma cor ligeiramente ro-sada. A cozedura excessiva pode resultaruma carne demasiado seca. |
| Salsichas, cruas | Picar a pele com os dentes de um garfo ou com a ponta de uma faca. | Fechado | 210°C | 14-18 minutos dependendo da espessura. |
| Filetes de peixe (peixe-espaça, atum, salmão, com espinhas) 20-25 mm (¾" a 1") de espessura | Fechado | 210°C | 6-7 ½ minutos | |
| Totalmente aberto ou posão intermedia | 210°C | 7-8 minutos por cada lado | ||
| Camarão | Secar bem. Temperar a gosto e, optionalmente, esregar com azeite extra virgem | Fechado | 230°C | 2-2 ½ minutos |
| Totalmente aberto ou posão intermedia | 230°C | 1-2 minutos por cada lado |
| Vieiras | Secar bem. Temperar a gosto e, optionalmente, esfregar com azeite extra virgem | Fechado | 230°C | 2-2 1/2小時 |
| Totalmente ab-erto ou posicao intermedia | 230°C | 1-2 horas por cada lado. Não cozer excessively. | ||
| Cogumelos Portobello, fatias com 15 mm (1/2") de espessura | Fechado | 210°C | 6-8 horas até ficarem bem tostados e tenros. |
5. LIMPEZA E ARMAZENAMENTO
Antes de usarPGA primeira vez e aps cadautilizacao, limpe bem todas as peças.
Apos terminar de cozinho, rode o seletor de temperatura para a posicao zero (0) e desligue o cabe de alimentacao da toma de eletrica.
Deixe o aparelho arrerefecr antes de o manusear.
Apos arrefecer, utilize o raspador para remove quaisquer residuos de alimentos nas placas de cozedura. O raspador pode ser lavado a mao ou na maquina de lavar louça.
Elimine a gordura recolhida na bandeja de gotejamento. A bandeja de gotejamento pode ser lavada à mão ou na boaquina de lavar louça.
As placas de cozedura podem ser lavadas à maior ou na bandeja superior da区内a de lavar louça. Ao limpar, não utilize objetos de metal como, por exemplo, facas. O revestimento antiaderente sera danificado por este tipo de objetos.
Após cozhar marisco, limpe a placá de cozedurautilizando sumo de limão paraeatingar que osproximos alimentos que cozhar-sejam afetados pelo sabor do marisco.
A tampa da base da caixa e os seletores de controlo podem ser limpos utilizing um pano suave e seco. Para limpar sujidade mais persistente, utilize um pano humedecido. Nunca utilize um agente de limpeza abrasivo ou uma esponja agressiva.
Numa submerja a ficha, o cabo ou a base da caixa em agua ou em qualquer除外ly.
Certifique-se de que todas as peças está limpas e secas antes de guardar.
Nunca enrole o cabo à volta do grelhador.
6. RECEITAS
Seguem-se algumas ideias de receitas paraaabdaracnhecermeloroGriddle&Grill.Paramaisideiasde receitas einspiracao,visitewww.cuisinart.eu
SATAY DE FRANGO COM MOLHO DE AMENDOIM
Para 8 espetadas
PARA A MARINADA DE SATAY DE FRANGO
- 350 g de mini filés de peito frango
- 2 talos de erva-principe descascados e picados
- 1 malagueta vermelha picada
- 1 pedao de 5 cm de gengibre picado
- 2 dentes de alho picados
- 1/2 colher de cha de acafraão-da-índia
- 1/4 colher de chá de sementes de cominho
- 1/4 colher de cha de sementes de coentro
- Sumo de 1 lima
- 1 colher de chá de acúcar de palma de coco (pode ser substituido por acúcar masculavo granulado)
- 2 colheres de sopa de azeite
PARAO MOLHO DE AMENDOIM
- 1 colher de sopa de oleo de noz (pode substituir por oleo vegetal)
- 1 dente de alho descascado e esmagado
- 1 cebola(PC)pequena descascada e picada
- 1/2 malagueta moida
- 1/2 colher de chá de caril em pó
-1 talo de erva-principe picado - 300 ml de leite de coco
- 1 colher de sopa de tamarindo
- 1/2 colher de cha de canela em pó
- 1 colher de sopa de nampla (molho de peixe)
- 1 colher de sopa de acúcar de palma de coco (pode ser substituído por acúcar masculavo granulado)
- Sumo de 1 limão
- 100 g de manteiga de amendoom crocante
TAMBÉM VAI PRECISAR DE:
Um moedor de especialias ou um pilão e almofariz
8 espetos de madeira
- Para a marinada de satay de frango, colque a erva-principe, as malaguetas, o gengibre, o alho, o açafrão-das-índias, e as sementes de cominho e coentro num moedor de espécarias ou num pilão e almofariz e triture. Misture o sumo da lima, o açúcar de palma de coco e o azeite. Mexa bem.
- Corte o frango em tiras longas, adicina à marinada de satay e cubra. Deixe o frango marinar no frigorifico durante a noite.
- Para o molho de amendoim, coloque o oleo de noz, o alho, acebola, a malagueta, o caril em po e a erva-principe numa panela很小, cozinhe em lume brando. Depois de algunos instantos, adicao o leite de coco, a canela, o tamarindo, o molho de peixe, o acucar de palma de coco, o limao e a manteiga de amendoim. Mexa para combinar todos os ingredientes e leve ao lume brando durante 20 minutos.
- Monte as placas para grelhar Regule o botão de temperatura para 230^
- Colque cada tira de frango ao longo do comprimento dos espetos de madeira.
- Coloque as espetadas de frango sobre as placas de grelhar e coloque a tampa para boa de forma a que repouse sobre a comida. Cozinhe por aproximadamente 8 horas assegurando que o frango está bem grelhado.
- Sirva quente com o molho de amendoim.
TAGLIATA COM LEGUMES SALTEADOS
2 pessoas
- 300 g de bife de costela
- 8 talos de espargos com as extremidades rijas descartadas
- 1 pimento amarelo pequeno cortado em tiras de 3 cm
- 1 pimento vermelho cortado em tiras de 3 cm
- 1 courgette subpoena cortada em fatias finas
- 50 g de queijo parmesão ralado
- 20 g de rúcula selvagem
- 50 g de pesto
- 30 ml de vinagre balsamico
-
30 ml de azeite
-Sale pimenta-preta moida -
Monte as placas para grelhar Regule o botão de temperatura para 230^
- Escalde os espargos durante 30segundos em agua quente com sal e, de seguida, refresque com agua gelada.
- Esfregue os legumes com metade do azeite e grelhe durante 4 minutos com a tampa a repouasar sobre osleasedos. Os legumes podem ter que ser cozinhados em porsoes.Depois de pronto, reserve.
- Esfregue a carne com o azeite restante e tempere. Coloque na grelha e baixe a tampa. Cozinhe durante 8关键时刻 (ou menos, como preferir).
- Emprate os legumes e cubra com as folhas de rúcula selvagem e queijo parmesão jalado.
- Corte a carne em tiras muito finas e coloque-as ao lado dos vegetais.
- Sirva cada prato regando com pesto, vinagre balsamico e azeite.
SALADA DE SALMAO, COURGETTE E RUCULA SELVAGEM
2 pessoas
-2 filetes de salmo
- 1 courgette cortada em rodelas
- 1/2 pimento amarelo fatiado
- 1/2 pimento vermelho fatiado
- 12 tomatescereja
- Um ramo de alecrim descartando os tales
-Salepimenta
- 2 colheres de sopa de azeite
TEMPERO
- 125 ml de azeite virgem extra
- 2 colheres de sopa de vinagre de xerez
- Sumo de 1 limão
- 1 dente de alho esmagado
- 2 colheres de cha de mel
PARASERVIR
-2 punhados grandes de rúcula selvagem
- Monte as placas para grelhar Regule o botao de temperatura para 230^ . Solte o bloqueio da dobrada e baixe a placaca superior para que o grelhador fique completeness aberto.
- Coloque o courgette fatiado, os pimentos, o tomate cereja e o alecrim numa tigela. Regue com uma colher de sopa de azeite e tempere com um peu de sal e pimenta. Misture delicamente todos os ingredientes certificando-se de que está cobertos em azeite. Coloque os legumes numa das placas do grelhador e cozinhe até que comecem a amolecer.
- Coloque o salmão na tigela com o azeite que sobrou e cubra bem. Coloque o salmão na outrasplaceda e cozinhe durante 5 a 7 minutos de cada lado, até ficar bem grelhado e ligeiramente tostado.
- Enquanto o salmão grelha, prepare o tempero. Coloque todos os ingredientes do tempero num processor de alimentos pouco e triture até ficar homógeno ou misturemanualmente.
- Misture delicadamente todos os legumes e a rúcula selvagem e dividá-os来进行ados. Por fm, colque um filete de salmão grelhado em cada prato e regue com o tempo.
CREPES DE SARRACENO VEGETARIANOS
4 pessoas
220°C/180°C
6 pimentos vermelhos
1 dente de alho
50 ml de azeite
100 g de parmesão ralado
Sal e pimenta moida no momento
- Misturar a farinha branca e a farinha de sarraceno.
- Adicionar um ovo, o leite, a agua e um pouco de sal e misturar.
- Deixar a massa repousar pelo menos 1 hora.
- Lavar os pimentos antes de osURTAR.
- Cortar os pimentos em quatro e tirar as sementes.
- Picar o alho com o azeite.
- Pré-aquecer o aparelho com as placas grill.
- Untar os pedacos de pimento com azeite e cozer em modo grill. Reservar num recipiente.
- Substituir una placaprill poruna placaplancha e colocar o aparelho em modo barbecue en plancha.
- Untar ligeiramente a placà assim que estiver quente.
- Polvilhar parmesão na placac para formar tiras.
- Dourar as tiras e descolá-las delicadamente da placà.
- Reservar sobre papel absorrente. Repetir a operacao.
- Colocar a massa de crepe na placà para formar quatro discos com 10 cm de diametro.
- Cozererca de 3 minuto, virando-os a meio da cozedura.
- Reservar os crepes.
- Baixar a temperatura para 180^ para cozer os olvos.
- Preparar 4 ovos estrelados na placaplancha untada.
- Ao mesmo tempo, aquecer nowamente os pimentos na placagrill, em modo barbecue.
- Colocar em cada prato um crepe morno e um ovo por cima.
- Picar os pimentos e colocá-los à volta do crepe.
Sugestão:
Regar os pimentos com algumas gotas de vinagre balsamico.
ESPETADAS DE FRUTAS
6 pessoas
210^ C
3 bananas
2 mangas
2 ananases Victoria
200 g de farinha
4 ovos batidos
200 g de coco
ralado
80g de acuca em po
2 csp de mel
1 lima
6 espetos em inox
- Descascar as bananas e cortá-las em 4.
- Reservar.
- Descascar as mangas e os ananases.
- Cortar 12 grandes cubos de cada. Reservar o resto da fruta.
- Picar nos espetos 6 pedacos de fruta,alternando as variedades.
- Passar as espetadasPGAe farinha e pilos ovos batidos.
- Passar nowamente por una mistura de coco e acúcar. Reservar.
- Picar o resto das frutas com o mel, as raspas e o sumo de lima. Reservar no frigorífico.
- Pré-aquecer o aparelho com as placas grill.
- Grelhar as espetadas no aparecido em modo barbecue.
- Dourar cada face cerca de 3关键时刻.
- Servir as espetadas com o molho de fruta fresca.
Sugestão:
Antes de usar pela primarya vez e antes cada'utilisation, limpe bem todas as peças.
Apos terminar de cozinhar, rode o seletor de temperatura para a posicao zero (0) e desligue o cabe de alimentacao da tomada eletrica.
Deixe o aparecido arrefecer antes de o manusear.
Após arrefecer, utilize o raspador para remove quaisquer resíduos de alimentos nas placas de coze-dura. O raspador pode ser lavado à maior ou na maior de lavar louça.
Elimine a gordura recolhida na bandeja de gotejamento. A bandeja de gotejamento pode ser lavada à mão ou na区内 de lavar louça.
As placas de cozedura podem ser lavadas à não ou na bandeja superior da区内a de lavar louça. Ao limpar, não utilize objects de metal como, por exemple, facas. O revestimento antiaderente sera danificado por este tipo de objectos.
Após cozinhar marisco, limpe a placá de cozedurautilizando sumo de limão paraeating que osproximos alimentos que cozinhar-sejam afetados pelo sabor do marisco.
A tampa da base da caixa e os seletores de controlo podem ser limpos utilizing um pano suave e seco. Para limpar sujidade mais persistente, utilize um pano humedecido. Nunca utilize um agente de limpeza abrasivo ou uma esponja agressiva.
Numa submerja a ficha, o cabo ou a base da caixa em agua ou em qualquer outras liquido.
Certifique-se de que todas as peças está limpas e secas antes de guardar.
Nunca enrole o cabo à volta do grelhador.
6. PRZEPISY
PORTUGUES : A CUISINART facilita o acessao os seu roles deapoio ao consumidor em todos os paises. Para entrada em contacto com o seu serviceo deapoio ao consumidor,marca o numero:
A Cuisinart offre 5 anos de garantia contra qualquer defeito de fabrico. Durante this periodo sera efetuida um troca pãrdao (produito identico ou, na sua falta, produits equivalente). Para Beneficiar da garantia, esta deve ser a accompanying do comprovativo de compra (talão de caixa ou faktura), bem como dos dados completeness do comprador. Da garantía não excludidas as deterraporçoes resultantes de uma utilização deficiente, de umaque, de desmontagem ou de reparacao por pessoas não autorizadas. O disotto na presente garantia contratual não afet os direitos ligais vigentes no pais do comprador.