URBAN GLIDE CrossPro13AH - Patinete elétrico

CrossPro13AH - Patinete elétrico URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho CrossPro13AH URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 105 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE CrossPro13AH - page 91
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre CrossPro13AH URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Patinete elétrico em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CrossPro13AH - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CrossPro13AH da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR CrossPro13AH URBAN GLIDE

« Tradução das instrções originais »

PO2725

URBAN GLIDE CrossPro13AH - 1

URBANGLIDE é uma marca importada pela Empresa PACT GROUP, Localizada na 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - France

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE CrossPro13AH - 2

Urbanglide

URBAN GLIDE CrossPro13AH - 3

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE CrossPro13AH - 4

Segurarça e precação

Leia o manual cuidadosamente antes de utilizes o produits, e leia os ricos e as dicas de segurarca contidas no manual. Autilização de um produit eletrico pode ser perigosa se o uso não agir cuidadosamente. A mautilização e a violação destas instruções de segurarca não afetam a Empresa em caso de acidente. Osutilizadores deverão recorrer à sua avaliação das situações e ao senso comum para detetar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e legislações atualmente em vigor no País onde se encontra e relativas à utilização legal do seu produits. Deve respeitar as regras e leis aplicáveis a veículos e pedestres.

Equipamento de proteção

Use sempre os seguiñes equipamentos de proteção:

Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização

Joelheiras e cotovoleiras

Camisola de manga comprida e calças

Luvas

Sapatos com sola de borracha, nunca conduza descalço ou de sandálias. Certifique-se de que apertou os atacadores dos sapatos, e mantenha-os mais longe possível das rodas e do sistema interno.

Recomendações para o conductor

Outilizador não deve pesar mais de 120 kg, o tamanho e o peso não garantem que ouutilizar tenha total controlo sobre o VGculo. É da sua responsabilitadegarantir que todos osutilizadores estao@cantes dos ricos.Aidade recomendada para utilizezeste produto é 12 anos.

É da sua responsabilité garantir que a criançazsche está CCTe das suscascapacidades, maturidade e capacidade de seguir as regras. Não toque no motor nem nos travoes do produits imeditamente après a suautilização, estas peças poderao estar extremamente quentes.

Procedimentos e condições de condução

Verifique as leis e regras atualmente em vigor no seu pais antes de utilizear o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma pessoa que nao exceeda a energia admissivel é de 25km / h . Preste atencao ao uso o produits, e concentre-se em todos os riscos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propria de todos. Para sua seguranca, nao iniece o acelerador se nao se encontrar a uso o produits. Este produit nao foi concebido para dar saltos, fazer acrobacias e derrapagens.

Nunca conducza em estradas, perto de veículos, escalas, subidas, piscinas ou outros riachos. Secure os manípulos com as两大es. Nunca entre no produits com mais de uma pessoa. Certifique-se de que mantém os seu dedos e outras partes do seu corpo longe de peças quentes durante a utilização (Travão, motor, corrente). Nunca use o produit juntamente com um leitor de MP3, ou com o seu smartphone na性和 Nunca use o produits para puxar nenhum objecto, isto poderá danificar os componentes e desgastar a bateria. Nunca coloque o produits em contacto com água, os componentes electrolyticos podem ser danificados e Criar uma situação perigosa.

Apenas ante sobre superficies planas e solidas. Evite superficies com gravilha, buracos, gelo, que podem levar a perda de controlo do produits. Não conduza à noite nem em和地区 com visibiliédade reduzida. Não conduza em和地区 fechadas ond a presença de carpetes possa interferir com o produits. O nível de pressão sonora de emissão ponderado A na cabina do maquinista não deve excesser 70dB(A). O valor total das vibrações a que o Sistema não-braco está exposto não exceed 2,5m/s², o valor médio quadrativo da acceleração a que todo o corpo está exposto não exceed 0,5m/². (Precisão de medicação incerta)

Apos cada Utilização, verifique se as peças se encontrar no seu devido lugar, e se não se encontrar danificadas. Antes de cada Utilização, verifique os seguições pontos:

  • Os travões encontrar-se em bom estado
  • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças defeituosas na ultima'utilisation foram reparadas e substituções de acordo com as condições do fabricante.
  • A pressão Tmaxima de enchimento dos pneus é de 6,40 bar.

Utilização do carregarador

Necessita de pagar este produit antes de o utilizear. Podera ser necessario efetuar um corregamento longo antes da primarya utilização. Consulte o indicator de bateria, deve pagar a sua bateria a qualquer momento, de forma a garantir uma potência constante. Não precisa de esperar até a bateria estar totalmente descarregada para a pagar.

Não use um carregarador de outras marca, estes podem danIFICAR a bateria do seu produto. Para garantir um ciclo de vida normal, é importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 vezes, mesmo se não utilizeo产品经理。

Evite choques e contacto com a agua, estas fatores não são cobertos pela garantia e podem danificar a bateria.

O carregar o fornecido e "inteligente", este irá para quando aarga estiver a 100%, e não danificará a bateria.

O carregarador deverá encontrar-se em perfeitas condições durante cada Utilização, verifique os fios, o estado das extremidades de ligação e dos connectores. Se o produits não estiver a carregarar, o carregarador poderáOOTAR defeito e necessitar de ser substituído.

O carregaror apenas deve ser utilizes por um adulto, é importante desliga-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar.

Bateria

Não guarde a bateria sob temperatas extremas. Guardar a menos de 30^ C e acima de 0^ C. Se não usar o seu produit durante 60-90 dias, a bateria pode piorar.Esta perda de autonoma deve-se a falta deutilização, e portanto, não é coberta pela garantia.

No fim do ciclo de vida, deve eliminar a bateria separada de outros resíduos genéricos indiferenciados. Elimine as baterias nos contentores fornecidos para este fim. A recuperação e a reciclagem das baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de litio, a extinção de um possível incério deve ser feita com um extintor de pó ( classe de fogo D).

Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem po, e evite deixá-lo em和地区 humidas ou ao sob durante longos periodos de tempo. Use um pano humido e um deterente suave para limpar o seu eletrodométrico. Não use alcool, gasolina, querosene, ou outros químicos solventairos corrosivos para limpar o seu eletrodométrico, tal ia danIFICAR o seu aspeto e estrutura.

Verifique constantly o estado dos componentes do seu produit, se alguma coisa se encontrar danificada, substitua-a antes de'utilizar o produits. Se alguma coisa não estiver a funcionar, tal podera resultar em falhas do equipamento ou ferimentos.

Transporte

Se pretender transporte o seu produit por via aerea ou outros meios de transporte, assim como a respetiva bateria, entre em contacto com as autoridades locais e com a transporteora com antecedencia para obter as possiveis probições e limites de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Certifique-se de que os acessos e transporte são permitidos antes de viajar. A leiqisação internacional proibe o transporte de baterias de litio por via aerea.

Utilização do produto

Para ligar o seu produto, prima o botão Power no seu guiador. Para fazer, pressione o acelerador muito localizzato no seu guiador. Colocar eles os pés sobre o produit e aperture o gatilho do acelerador. Para fazer, utilizes os travões de mão localizados no guiador. Não pode usar o para-lamas traseiro, se o seu produits estivercem equipado com um. Antes de cada Utilização, é favor verificar se as rodas não está encravadas e se os travões está a funcional. A fim de fazer eles ajustes最基本icos, especialmente o jogelde controlo de travagem, por favor às vezes nossois videotos tutoriais disponíveis nonoxo canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilizaçãodestypedeproduturdanteumlongoperoxodetempoodecausarvibraçõesquepodermesagradáveis, fazer pausas regulares. Para avisar os outrosutilizadores da sua presence,usea buzina no seuguiador,se o seu produto estiver equipado com uma.UsezolLEDfrontalpara iluminar o seu caminho em locaisescuros.Quando parar o seu produits,utilizeousuporte para o estabilizar.

Rebus

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATERIAS DE LITIO QUE DEVEM SER RECICLADAS SEGURAMENTE: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Antes de fazer qualquer coisa, lembre-se de o desligar e desligar da tomada électrique.

Algumas peças necessitam de substituição em funcão do grau de desgaste e do tempo de'utilisation, pode obter peças sobressalentes no segunte endereço (Secção ECROSS PRO):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de SubSTITuiçãoCritérios de AceituldadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092647875
Discos de trabalhoRuído anormal na travagem, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a 15Km/h Travar a 1m, o produits deve parar.Vídeo online no YouTube Urbanglide Channel3700092647837
Guarinentões de trabalhoRuído anormal de travagem ou ruído anormal de fricaçãoVídeo online no YouTube Urbanglide Channel
O cabo de controlo do trabalhoFracionamento do caboVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online no YouTube Urbanglide ChannelContacte o,isso的服务 ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o,isso的服务 ao clienteContacte o,isso的服务 ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefix localizzato na etiqueta de informação do seu produits :

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 1
AAAAAMXXXXXXXXXXXXX

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 2
Não é aconselhável conducir à chuva ou em mais condições climáticas.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 3
Quando andar num terreno instável e intransitável, reduza a sua velocidade.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 4
Saia da sua scooter quando passar por una porta, elevador ou escada.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 5
Para sua segurarca, não acelere nas descidas.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 6
Não fique em cima do guardalamas do seu produto para evitar danificá-lo.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 7
Quando montar, mantenha ambas as mãos na sua scooter...

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 8
Não toque nos travões de disco deposite de utilizes a sua scooter, estas peças podem estar quentes deposite de uma longa viagem.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 9
Não suba eança escadas como a sua scooter.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 10
É proibido andar na estrada com a sua scooter électrique.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 11
Ao virar, abrandar para evitar o risco de queda.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 12
Não montar numa poça deágua com mais de 2cm dealtitude

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 13
É proibido andar aos pares na sua scooter ou com uma criança com menos de 12 anos de idade.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 14
Não pisar no acelerador quando não estiver na scooter.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 15
Não pendure nada na sua scooter que possa afectar a distribuiçao do peso e causar a sua queda.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - https://boutique.urbanglide.com - 16
Deixe osdoes pés no tabuleiro da sua scooter.

As differentes partes

URBAN GLIDE CrossPro13AH - As differentes partes - 1

1Gatilho de aceleração6Suspensão frontal x211Sinal de volta atrás
2Ecrã7Roda dianteira12Pastilha de travão traseiro
3Punho do trabalho8Pastilha de travão dianteira13Roda traseira motorizada
4Parafuso de ajuste da haste9Punho dobravel14Guarda-lamas traseiro
5Luz frontal x210LEDs laterais15Plateau

URBAN GLIDE CrossPro13AH - As differentes partes - 2

1 Ligar/desligar as luzes
2 Sinal de viragem à direita/esquerda
3 Trompa

Passos de montagem

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Passos de montagem - 1
A fim de puxar a pega dobravel, o dato de segurarca deve ser retirado puxando a fivelà direita.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Passos de montagem - 2
Depois, puxe a pegá dobrável para desdobrar a sua scooter. Endireitar o caule e levantar o guiador. Assim que tiver levanto completeness o guiador, devolva a pegá dobrável à sua posicao original.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Passos de montagem - 3
Em seguida, volta a fívela de segurarça à sua posicao original e certifique-se de que o seu guiador está estavel.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Passos de montagem - 4
Ajuste o tamanho do seu guiador desapertando a fívela da braçadeira no avanço. Ter o cuidado de não excesser o limite de alta指示. Verifique se o seu guiador está estável e se a braçadeira está apertada.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Passos de montagem - 5
Para做不到 a sua scooter, puxe a fivela de segurarca.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Passos de montagem - 6
Em seguida, puxe a pegaoogravel e baixe a haste até ao tabuleiro da sua scooter. Uma vez baixada ao maior, devolver a fivela de seguranca à sua posicao original.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Passos de montagem - 7
Para做不到, puxar as das partes na base das pegas. Baixar as pegas até ao fundo.

Carga e fornecimento de energia

Retire a tampa de borracha, insira o carregarador na porta de correamento da sua scooter. Uma vez carregada, voltar a colocar a tampa no lugar e certificar-se de que está segura e aprove de agua.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Carga e fornecimento de energia - 1

Aoregarar a sua scooter certificque-se de que o porto de correamento está em boas condições e que não há resíduos presos no seu interior. Se assim for, limpe-o com um pano seco. Utilizar o corregado fornecido com o produits, e apenas este corregado. Se tiver perdido o seu corregado, ou se este estiver defeituoso, contacte o apoio Urbanglide. Assim que o corregado exibir uma luz verde, deslgue o seu produits da tomada. Não deixar o corregado ligado durante demasiado tempo antes de o corregado estar completeness.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Carga e fornecimento de energia - 2

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Carga e fornecimento de energia - 3

O seu dispositivo está a carregar. Por favor, aguarde até que a cor mude.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Carga e fornecimento de energia - 4

Quando o seu dispositivo estiver corregado, deslque-o da tomada e deslque también o carregarador da sua fonte de alimentacao.

Ecrà

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Ecrà - 1

Utilização

Em primeiro lugar, ligue o seu produit pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada. Em primeiro lugar, ligue o seu produits pressionando o botão "Power" no guiador. Verifique se a sua bateria está carregada.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Utilização - 1
Coloque o seu pé no tabuleiro da sua scooter e dé um impulso com o seu autre pé paraavançar.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Utilização - 2
Apertar suavamente o gativho do acelerador para quando a ganhar velocidade.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Utilização - 3
Para registrar, pressione suavamente as manetes de fazer no seu guiador.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Utilização - 4
Quando precisar de se virar, diminua a velocidade para fazer a sua vez em segurarça.

Manutenção

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Manutenção - 1

Lubrificacao

O Sistema de dobragem da sua scooter precise de ser lubrificado de 6 em 6 vezes com um oleo neutro não-corrosivo.

Travoes

Quando o seu desempenho de travagem começa a diminuir, pode fazer a sensibilitadade dos seu cabos de travagem.

URBAN GLIDE CrossPro13AH - Travoes - 1

Configurações do sistemas

Para introduzir as definições do seu produto, prima os botões "+" e "-" no seu(ECRA durante 5 segundos.

Atenão! Se alterar todas as configuraçõesbineas,altero o desempinho e as condiçõesdo seu produits.

Recomendamos que apenas altere as definições abaixo:

MenuConfiguração
P01Ajuste de luminosidade
P02Ajuste da unidade de medida da distência 0 = KM 1=MILES
P04Tempo de proteção de ecranã 0 = Sem modo de sono 1 à 60 = O número de horas de tempo de espera
P09Modo de arranque 0 = Início imediato 1 = Impulso para fazer

Cólico deerro

ERRORPROBLEMA
E06Bateria Assegure-se de que a sua bateria está totalmente carregada. Em caso affirmativo, verificar se o compartmento da bateria (Bandeja) está danIFICado. Em seguida, verifique o estado dos cabos do seu produto.
E07Motor Verifique o estado dos cabos do seu produto. Em seguida, verificar o estado do(s) motor(es).
E08Accelerador Verificar se o gatilho do acelerador está em boas condições. Verifique o estado dos cabos no seu produto.
E09Placaõme Verifique o estado dos cabos do seu produto. Mudou a placã­mã­e.
E10Cabo de recepçao Perda de sinal, verifique o estado dos cabos do seu produto. Este problema pode ser causado pela placã­mã­e ouleo monitor.
E11Cabo transmissor Perda de sinal, verifique o estado dos cabos do seu produto. Este problema pode ser causado pelo ecranã­.
E30Erro de comunicaão Vá às definições do seu produto premindo e mantendo premidos os botões "+" e "-". Ir para a definição P20 e introduzir 0.

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ProblemaCausa possívelSolução
Não funcionaA bateria não está corregrada.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
As connexões ou cabos podem estar desconnectados.Verifique se a bateria se encontrar bem colocada no produto.
Não funciona de forma constúnea Não funciona de forma constúneaNecessita deLERragar a bateria.Carregue a bateria, verifique se a luz vermelha está acesa.
A bateria não está totalmente corregrada.Necessita deLERragar a bateria.Verifique se o cabo de alimentação se encontrar bem ligado.Poderá ter de substituir a bateria.
Parou de funciona subitamenteSobrecarga, corteSobrecargas poder resultar em falhas do produto. Desligue o produto, espere 15 segundos, depois, volta a ligá-lo novamente.
Fusível queimadoAs sobrecargas poder queimar fusiseis, poderá ter de os subsitruiR. Para o fazer, contacte o服务于 pós-vendas.Antes de o fazer, verifique o estado de todos os cabos e connectores.
Está a mover-se lentamenteOs travões não está ajustados corretamente.Verifique o estado dos travões, e tente afrouxá-los. Se isto não funciona, entre em contacto com o服务于 pós-vendas.
Sofreu uma sobrecargaVerifique se outilizar pesa menos do que o peso previamente recomendado.Verifique se existem objetivos que possam obtruir o Functionamento correto do produto.
Más condições de viagem.Certifique-se de que se encontrar sob um solo plano, seco e constante.
Os pneus / rodas encontrar-se danificados(as).Verifique o estado das rodas do produto.

Para qualquer informação, entre em conta com:.
nsoamento de pos-venda no segunte endereço: Support@urbanglide.com

Você也是非常 encontrar muito videos tutoriais sobre a manutenção e manutenção do seu produto em meu canal do YouTube:

UrbanGlide Channel

Você也是非常.Oferece muchos videos tutorialais sobrios sobre manutenção e manutenção de seu produto emondheim canal do YouTube:

Pode encontrar a ultimaactualização destemanual emformatodigital fazendo login no/DDDD website :

www.urbanglide.com

(campo Modelo em questioned).

A versão em papel ser-lhe-á fornecida mediante pedido aonoxoserviçoao cliente.

Todo os nomes de produits, logotipos escaras registadas sao propriedade dos seures respectivos propriétarios.
Todo os nomes de entreprises, produits e serviceismentionados nesthemanual sao apenas para fins de
identificacao.Amencao destes nomes,logotipos emarcas registadas nao constitui uma recomendação de
utilização.

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE CrossPro13AH - UrbanGlide Channel - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE CrossPro13AH - UrbanGlide Channel - 2

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE CrossPro13AH - UrbanGlide Channel - 3

DECLARATION DE CONFORMIDADE ORIGINAL

Nós subjecrevemos PACT GROUP declaramos por a presente que o produits.

Modelo: ECROSS PRO

Tipo: Lambretalelectrica

Função: Lambretá eletrica para transporte individual

Descrição do produits: Trotinete eletrica com motor de 600W, bateria de 13Ah, luzes frontal, traseira e laterais Fabrico do lote : 0121UGECPMX001- 0121UGECPMX760

Anode fabrico:2021

Responde a todas as normas痫icas aplicaveis ao produto:

DIRETIVAS

2011/65/EU2014/30/EU2014/35/EU

STANDARD DE TESTES

EN ISO 12100 :2010EN 55014-1 :2017EN 60335-1 :2012+A11 :2014+A13 :2017
EN 60204-1 :2006+A1 :2009+AC :2010EN 55014-2 :2015EN 62233 :2008
IEC 62321-3-1 :2013EN 61000-3-3 :2013IEC 60335-1 :2010+A1 :2013+A2 :2016
EN 61000-3-2 :2014

Todo os testes foram realizados por os laboratories abaixo mentionado:

Shenzhen BCTC Technology Co., Ltd.

Coordenadas da pessoa autorizada para compiling o processo técnico:

Fung NIM

33 rue du gallon

93160 Noisy le Grand - France

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se forço disso, do seu mandatório o 20/01/2021

URBAN GLIDE CrossPro13AH - STANDARD DE TESTES - 1

Representante da sociedade:

PACT GROUP

33 rue du ballon -

Noisy le Grand - France

Maurice Bodokh

Diretor Executivo

UrbanGlide

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : CrossPro13AH

Categoria : Patinete elétrico