CrossPro13AH - Patinete electrico URBAN GLIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato CrossPro13AH URBAN GLIDE en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Patinete eléctrico |
| Modelo | No especificado |
| Velocidad máxima | No especificado |
| Autonomía | No especificado |
| Tiempo de carga | No especificado |
| Peso | No especificado |
| Carga máxima | No especificado |
| Tipo de motor | No especificado |
| Potencia del motor | No especificado |
| Tamaño de las ruedas | No especificado |
| Frenos | No especificado |
| Iluminación | Presente en la parte delantera y trasera |
| Material del chasis | No especificado |
| Conectividad | No especificado |
| Manillar ajustable | Sí |
| Normas | CE |
Preguntas de los usuarios sobre CrossPro13AH URBAN GLIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Patinete electrico en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CrossPro13AH - URBAN GLIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CrossPro13AH de la marca URBAN GLIDE.
MANUAL DE USUARIO CrossPro13AH URBAN GLIDE
Traducción de las instrucciones originales PO2725

URBANGLIDE es unamarca importada por laEmpresa PACT GROUP, Ubicada en 33 rue du Ballon - 93160 Noisy Le Grand - Francia
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

Seguidad y precaución
Lea este manual con atencion antes de usar el producto y lea sobre los riesgos y los consejos de seguridad que aparecen en el本身就是. El uso de un producto eletrico pueda ser peligroso si el usuario no presta la suficiente atencion. En caso de accidentes, laEmpresa no sera responsable si el producto ha sido mal uso o no se han respectado las instrucciones de sécurité. Un buenajuan y sentido comunson necessarios para que los usuario能把an detectar posiblespeligos.
Revise las normativas y leyes vigentes en su País para saberdonde y como usar este producto de materia legal.
Debe culpa con las reglas y leyes que se aplican tanto a vehículos como a peatones.
- Equipo de proteccion
Siempre use elARRYUE equipo protector:
- Un casco aprobado y certificate dependiendo de su ubicación
- Rodilleras y coderas
- Playeras manga larga y pantalones largos
- Guantes
- Zapatos con suelas de goma, nunca conducza descalzo o con sandalias Verifique que los cordones de sus zapatos Sean cortos y no se pueda enredarren las ruedas o sistemas interno del producto.
- Consejos para el conductor.

El usuario no deben pesar más de 120 kg, elullan y el peso no garantizan Completely que el usuario tendrá el control total del vehiculo. Es su responsabilidad asegurarse de que todos los)."users estén conscientes de los riesgos. La edad recommendada para usar este producto es 12 años. Es su responsabilidad evaluar el uso que pueda hacer un niño del producto, tomando en cuenta sus habilidades, madrez y cumplimiento de las reglas. No toque el motor o los frenos del producto inmediamente afterwards de使用者, aes podrrian estar extremamente calientes.
- Procedimientos y conditiones de conducccion
Verifique que las leyes y normativas actuales de su País antes de usar el producto. Mire a su alrededor cuando ocupe el producto, y preste atencion a los riesgos posibles. En Francia, la velocidad lineal en terreno llano y una persona que no exceeda la energia maxima permitida es de 25km / h . Es importante respetar los derechos y las propiedades deteringos. Para su seguridad, no acelere si no está en el producto. Este producto no está disnado para saltos, truncos acrobáticos y derrapes.
Nunca conducza en la calle, circa de vehículos, escaleras, cerros, piscinas yOthers. Sostenga el manillar con las dos manos. Nunca monte el producto con mas de una persona. Asegürese de mantener sus dedos y otheras partes de su cierto alejadas de las piezas calientes durante el uso del producto (frenos, motor,cedena). Nunca use el producto con un reproductor de MP3, o con un Telefono inteligente en las manos.
Utilice el producto solo sobre superficies planas y solidas. Evite superficies de gravilla, con agujeros, hielo, o que pueda darvar en la perdida de control del producto. No conducza de noche o en和地区 sobre la visididad sea reducida. No utilise el producto en interiores cuando existan alfombras que能把 interferir en su camino.
Después de cada uso, verifique que cada pieza está su lugar y que no existan daños. Antes de cada uso, verifique los siguientes:
- Los frenos está en buena conditiones
- Todos los componentes están en buena conditiones y en sus Lugares.
- Que las piezas con defectos que hayan sido reparadas o replazadas de acuerdo a las conditiones del fabricante,
- La presión Tmaxima de inflado de los neumáticos es de 6,40 bares.
Las personas que poseen tratimientos médicos tales como: Las personas con enfermedad cardiaca, las embarazadas, los irresponsables, y/o aquellas que posean problemas de espalda o cuello, no deben usar el producto.
- Uso del cargador
Antes de usar el producto, es necessario cargarlo. Debe cargar el dispositivo largamente antes de usar el dispositivo la primera vez. Revise el indicator de la bateria, pueda Cambiarla en cualquier momento para asegurar una potencia constante. No es necessario esperar hasta que la bateria está Completely vacía para cargarla.
No use cargadores deoras marcas, podrian occasionar daos al producto. Para asegurar un ciclo de vida normal, es importante embar la bateria al menos una vez cada 3 meses, incluso si no está usingo el producto.
Evite golpes electricos y el contacto con el agua que podrnan dañar la batería,这些东西 no estan cubiertos por la garantía.
El cargador suministrado es "inteligente", se detendra al 100% de energia y no dañará la batería.
El cargador depear en perfectas condidiones durante cada uso, verifie los cables y la condidion de los conectores. Si el producto no carga, el cargador podra estar fallando y requiresar un reemplazo.
El cargador de ser uso por unadulto. Es importante desconectarlo de ambos extremos cuando no estecargando.
Batería
No almacene la bateria bajo temperaturas extremas. Guardela en una temperatura inferior a 30^ y superior a 0^ . Si no va a utiliser el producto durante 60-90 días, la batería podra dañarse.Esta perdida de autonomía es producto de la falta de uso y por lo tanto no está cubierta por la garantía.
Al final de su ciclo, la baturia debe ser desechada por分开ado de la basura comn. Deseche las baterias en contenedores apropiados. La recuperacion y reciclaje de las baterias contribuye con la proteccion del medio ambiente y la conservacion de los recursos materiales. Este producto contiene una bateria de Li-ion, la extincion de un possible incendio debe hacerse con un extintor de polvo (clase de fuego D).
- Mantenimiento
Almacene el producto en un lugar seco, libre de polvo y evitedeerlo en un area humeda o bajo la luz del sol durante mucho tiempo. Utilice un paño humedo limpio y un detergente suave para limpiar el producto. No use alcohol, bencina, queroseno u otheros solventes quimicos corrosivos para limpiarlo, pues podria dañar su apariencia y estructura.
Revise constantly la condidon de los componentes de su producto, si alguna de las partes se daa, replacela antes de usar el producto. Si algoa pieza no funciona, podria caer y lesionar a alguien.
- Transporte
Si desea transporte su producto por aire u other medio de transporte, asi como su bateria, contactese con las autoridades locales y el transporte de antemano para Obtener los permisos correspondentes. Las baterias de litio son consideradas peligrosas en muchos paises. Asegurese de que el acceso y el transporte sean permitidos antes de viajar. Las leyes internocales prohibben el transporte de bateria de litio por aire.
- Uso del producto
Para encender su producto, pulse el botón de encendido en su manillar. Para avanzar, presione el acelerador que también se encontrar en el manubrio. Coloca también pies en el producto y aprieta el gatillo del acelerador. Para frenar, use los frenos de mano ubicados en el manubrio. también puede usar el guardabarros trasero, si su producto está equipado con uno. Antes de cada uso, compruebe que las ruedas no estén atascadas y que los frenos funciona. Para hacer algunos ajustes basics, especially the遊戲 of control de frenos, por favor vaya a nuestros videos tutorialies disponibles en nuestro canal de YouTube: URBANGLIDE CHANNEL. El uso de este tipo de producto durante unlarge periodo de tiempo pueda causar vibrações que pueda ser desagradables,ayar descansos regulares. Para advertir athers uxuarios de su presencia,use la bocina de su manillar, si su producto está equipado con una. Usa el LED frontal para iluminar tu camino en los lugaros oscuros. Cuando detenga el producto, use el soporte para estabilizarlo.
Rebus
ESTE PRODUCTO CONTIENE PILAS DE LITIO QUE DEBEN SER RECICLADAS DE FORMA SEGURA: La pila debe ser retirada antes de su eliminacion. Antes de hacer nada, recuerde apagarlo y desenchufarlo de la toma de corriente.
Algunas piezasrequiren serreemplazadasdependiendo del grado de desgaste y el tiempo de uso,puede Obtener las piezas de repuestos en la?singularmente direccion (Seccion ECROSS PRO):
https://boutique.urbanglide.com
| Piezas de repuesto | Criterios de sustitución | Criterios de acceptabilidad | Método de reemplazo | Referencias |
| Neumáticos | Pérdida de la forma original, gritas, astillas u otros signos de desgaste. | Vídeo en linea en Urbanglide Channel de YouTube | 3700092647875 | |
| Discos de freno | Ruido anormal al frenar, bajo espesor (<2.5mm) | Conducir a 15Km/h Frenar en 1m, el producto debe detenerse. | Vídeo en linea en Urbanglide Channel de YouTube | 3700092647837 |
| Los forros de los frenos | Ruido de frenado anormal o ruido de roce anormal | Vídeo en linea en Urbanglide Channel de YouTube | ||
| El cable de control del freno | Cable deshilachado | Vídeo en linea en Urbanglide Channel de YouTube | Contacte con nuestro servicios de atencion al cliente | |
| Cintas retrorreflectantes | Cuando se desparende | Vídeo en linea en Urbanglide Channel de YouTube | Contacte con我们的服务部atencion al cliente | |
| Rodamientos | Ruidos anormales | Contacte con nuestro service de atencion al cliente | Contacte con我们的服务部atencion al cliente |
El número de series tiene el año de fabricación como preferjo colocado en la etiqueta de información de su producto.

AAAAAMXXXXXXXXXXXXX
Consejos de uso

No es acontejalble conducir bajo la lluvia o con mal tiempo.

Cuando vaya por un terreno inestable e intransitable, reduzca la velocidad.

Bájate de tu scooter cuando pases por una puerta, un ascensor ounas escaleras.

Por su seguidad, no acceleren los descensos.

No separe en el guardabarros de su producto para evaporar dañarlo.

Cuando montes, mantén ambas manos en tu scooter...

No toque los frenos de disco antes de usar su scooter, estas partes你能 estar calientes afterwards de un长大o viaje.

No subas y bajes las escaleras como tu scooter.

Está prohibido circular por la carretera con tu scooter electrico.

Cuando gire, disminuya la velocidad para evaporar el riesgo de caía.

No se debe montar en un charco de agua de mas de 2 cm. de alta.

Está prohibido ir enpareja en tu scooter o ir con un niño menor de 12 años.

No pise el acelerador cuando no está en el scooter.

Evitar los obstáculos al conducir

No*cuelgue nada en su scooter que pueda afectar la distribución del peso y provocarle una caida.

Deja también pies en la bandeja de tu scooter.
Las differedes partes

| 1 | El gatillo del acelerador | 6 | Suspensaión delantera x2 | 11 | Señal trasera de giro |
| 2 | Pantalla | 7 | Rueda delantera | 12 | Pastilla de freno trasero |
| 3 | Manija del freno | 8 | Pastilla de freno frontal | 13 | Rueda trasera motorizada |
| 4 | Perno de ajuste del vástago | 9 | Mango plegable | 14 | Guardabarros trasero |
| 5 | Luz frontal x2 | 10 | LEDs laterales | 15 | Meseta |

1 Encender y apagar las luces
2 Señal de giro a la derecha/izquierda
3 Bocina
Pasos de montaje

Para tirar del asa plegable, hay que quitar el seguro tirando de la hebilla de la derecha.

A continuación, tire del asa dePEGado para desplegar sus scooter. Endereza la potencia y levanta el manillar. Una vez que haya levantado Completely el manillar,whelming a colocar la manilla plegable en su posición original.

A continuación, vuelva a colocar la hebilla de seguidad en su posición original y asegúrese de que el manillar está estable.

Ajuste el時間 de su manillar aflojando la hebilla de la abrazadora en la potencia. Tenga cuidado de no sobrepasar el limite de alta indication. Comprueba que tu manillar es estable y que la abrazadora está bien ajustada.

Para pledar su scooter, tire de la hebilla de seguidad.

A continuación, tire del asa dePEGado y bajo la potencia hasta la bandeja de su scooter. Una vez bajo hasta el tope, vuelva a colocar la hebilla de seguridad en su posición original.

Basta con desplegar las asas enderezándolas. Compruebe que son estables antes de utiliser su producto.

Para plegarlos, tire de las dos partes de la base de las asas. Baje las asas hasta el fondo.
Carga y suministro de energia
Retire la tapa de goma, inserte el cargador en el puerto de cargo de su scooter. Una vez cargada, pon la tapa en su lugar y asegúrate de que es segura e impermeable.

Cuando cargue su scooter asegúrese de que el puerto de cargo está en buena conditiones y que no haya residuos atrapados en su interior. Si es asi, limpialo con un paño seco. Utilice el cargador suministrado con el producto, y sólo este cargador. Si ha perdido su cargador, o está defectuoso, contacte con el soporte de Urbanglide. Una vez que el cargador mueste una luz verde, desenchufe su producto. Nocede el cargador enchufado durante是多么 tiempo afterwards de que se haya completado laarga.


Su dispositivo se está cargando. Por favor, espere hasta que el color cambie.

Cuando su dispositivo está cargado, desenchúfelo y también desconnecte el cargador de su fuente de alimentación.
Pantalla

Utilice
Primero, encienda su producto pulsando el botón "Power" en el manillar. Comprueba que tu batería está cargada.

Ponga su pie en la bandeja de su scooter y de un impulso con su(other pie para avanzar.

Apriete suavamente el gatillo del acelerador para empezar a ganar velocidad.

Para frenar, presiona suavamente las manijas de los frenos en el manubrio.

Cuando necesites girar, bajo la velocidad para.tomar tueturno conseguidad.
Mantenimiento

Lubricación
El sistemas dePEGado de su scooter necessitiesa ser lubricado cada 6 mois con un aceite neutro no corrosivo.
Frenos
Cuando el rendimiento de los frenos comienza a disminuir, puedashipsar la sensibilityde los cables de los frenos.

Ajustes del problema
Paraentar en la configuracion del producto, pulse los botones "+" y "-" de la pantalla durante 5 segundos.
iAtencion! Si se cambian todos los ajustes Basics, se cambia el rendimiento y el estado del producto. Le recomendamos que solo cambie los ajustes que se indicate a continuacion:
| Menú | Configuración |
| P01 | Ajuste del brillio |
| P02 | Ajuste de la unidad de medida de la distancia 0 = KM 1=MILES |
| P04 | Tiempo de salvapantallas 0 = No hay modo de reposo 1 à 60 = El número de horas de tiempo de = espera |
| P09 | Modo de arranque 0 = Inicio inmediato 1 = Impulso para empezar |
Códio de error
| ERROR | PROBLEMA |
| E06 | Batería Asegúrate de que tu batería está Completely cargada. Si es asi, disfruebe el compartmento de la batería (Bandeja) para ver si hay daños. Entonces disfruebe el estado de los cables de su producto. |
| E07 | Motor Compruebe el estado de los cables de su producto. Entonces disfruebe el estado de los motores. |
| E08 | Accelerador Comprueba que el gatillo del accelerador está en buena conditiones. Compruebe el estado de los cables de su producto. |
| E09 | Placa madre Compruebe el estado de los cables de su producto. Cambió la placá madre. |
| E10 | Cable de recepción Se ha perdido la Alertsal, disfruebe el estado de los cables de su producto. Este problema pueda ser causado por la placá madre o el monitor. |
| E11 | El cable del transmisor Se ha perdido la Alertsal, disfruebe el estado de los cables de su producto. Este problema pueda ser causado por la pantalla. |
| E30 | Error de communicator Vaya a los ajustes de su producto pulsando y mantenendo pulsados los botones "+" y "-". Vaya a la configuración P20 e introduzca 0. |
Solución de problemas
| Problema | Posible causa | Soluciones |
| No funciona | La batería no está cargada. | Cargue la batería, revise si la luz roja está encendida. |
| Las conexiones o cables están desconnectados. | Revise que la batería está bien connectada al producto. | |
| No funciona de waya continua | La batería necesita ser cargada. | Cargue la batería, revise si la luz roja está encendida. |
| La batería no está cargada por completo. La batería necesita ser cargada. | Asegúrese de que el cable de poder está bien connectado. | |
| La bateríaouldnésecitar ser reemplazada | ||
| Repentinamente dejan deFuncionar | Sobrecarga, corte de energia | Una sobrecarga podríaresultar en una falla del producto. Apague el producto, espere 15 segundos y vuelva a encenderlo. |
| Fusible quemado | Una sobrecargacouldpecamar fusibles ydeferá replazarlos. Paraarlodeberacountar a personal del area de posventa.Antes de ese, revise el estado de todos los cables y conectores. | |
| Se mueve lentamente | Los frenos no están ajustadoscorrectamente. | Revise la condidión de los frenos e intente ajustarlos. Si esstono funciona, contactese con el service de posventa. |
| Se sobrecARGó. | Revise que el peso del usuario sea menor al recomendado previamente.Revisque no existan objetos obstruyendo el corrector funciona del producto. | |
| Malas conditiones de conducccion. | Asegúrese de conducir sobre un terreno plano, seco y constante. | |
| Los neumáticos / ruedas están dañados. | Revise la condidión de las ruedas del producto. |
Para cualquier información,pongase en contacto con nuestro service postventa en la siguientes direccion:
Tambien encontrará many videos tutorialies sobre el mantenimiento y el mantenimiento de su producto en是我国的 canal de YouTube:
UrbanGlide Channel
Finalmente, no dudes en seguirnos en{nuezas redes sociales Instagram y Facebook paraOLLOWERnuezas novedades.
Puede encontrar laULTimaactualizacionde este manual en formatodigital entrando en这是我们 pagsina web:
www.urbanglide.com
(Campo de plantilla en cuestion).
La version en papel le sera entrega a peticion de nuestro service de atencion al cliente.
Todo los nombres de produits, logotipos y MARCAS commerciales son propiedad de sus respectivos dueños. Todo los nombres de compañías, produits y servicios Mentionados en este manual son solo para propósitos de identificacion. La Mention de these nombres, logotipos y MARCAS commerciales no constituya una recomendacion de uso.
Urbanglide.fr

Urbanglide

Urbanglide Channel

DECLARACION DE CONFORMIDAD ORIGINAL
Suscribimos PACT GROUP por la presente declaramos que el producto.
Modelo: ECROSS PRO
Descripción del producto: Scooter eletrico con motor de 600W, bateria de 13Ah, luces delanteras, traseras y laterales
Lote de fabricacion: 0121UGECPMX001- 0121UGECPMX760
Año de fabricación: 2021
Cuple todos los estandares y directivas sociales a continuación:
DIRECTIVAS
2011/65/EU
2014/30/EU
2014/35/EU
PRUEBAS ESTANDAR
| EN ISO 12100 :2010 | EN 55014-1 :2017 | EN 60335-1 :2012+A11 :2014+A13 :2017 |
| EN 60204-1 :2006+A1 :2009+AC :2010 | EN 55014-2 :2015 | EN 62233 :2008 |
| IEC 62321-3-1 :2013 | EN 61000-3-3 :2013 | IEC 60335-1 :2010+A1 :2013+A2 :2016 |
| EN 61000-3-2 :2014 |
Todas las pruebas fueron realizadas por los laboratoriosmentionado a continuacion:
Shenzhen BCTC Technology Co., Ltd.
Datas de contacto del importador:
PACT GROUP
33 rue du gallon
93160 Noisy le Grand - France
Datas de contacto de la persona autorizada para editar el documento técnico:
Fung NIM
33 rue du gallon
93160 Noisy le Grand - France
Esta declaración se emitirá bajo la responsabilidad del fabricante y, en su caso, de surepresentante. 20/01/2021

Representante de la Empresa:
PACT GROUP
33 rue du gallon -
Noisy le Grand - France
Maurice Bodokh
PDG