URBAN GLIDE BIKE 160 - Bicicletas

BIKE 160 - Bicicletas URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BIKE 160 URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice URBAN GLIDE BIKE 160 - page 40
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BIKE 160 URBAN GLIDE

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Bicicletas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BIKE 160 - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BIKE 160 da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR BIKE 160 URBAN GLIDE

(La bateria está susjeta a desgaste).

URBANGLIDE é uma marca importada pelo PACT GROUP, Localizzato em 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - Franca

Segurarça e precaução

Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo igniação, arranque, travagem, manutençao e armazenamento.
Por favor, esteja atente ao perigos e dicas de segurança do manual. Autilização de um produto eletrico pode ser perigosa se outilizar não for cuidadoso. O mau uso e o não cumprimento das instruções de segurança não torna a Empresa responsavel por acidentes. Outilizar deve usar o auto-julgamento e o bom senso para detectar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e leis do seu País para saber onde e como utilizear legalmente o seu produits. Deve seguir as regras e leis aplicáveis aos veículos e peões.

- Equipamento de proteção

Usar sempre o seguito equipamento de segurança:

URBAN GLIDE BIKE 160 - - Equipamento de proteção - 1

  • Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
    Joelheiras e cotoveleiras
    T-shirt de manga comprida e calças compridas
    Luvas
  • Nunca conducir descalço ou de sandálias.

Certifique-se de que tem os atacadores feitos, e mantenha-os o mais longe possivel das rodas e do sistemas interno.

Outilidador nao deve ter mais de 120kg,uma vez que a altera e o peso nao garantem totalmente que outilidador tera o controlo total do voceulo. E da sua responsabilitdade garantir que todos os usizadores esteyam conscientes dos riscos. Este aparelho pode ser utilizedo por crianças com,pelo menos,14 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou deconhecimentos, se forem devidamente vigiadas ou se tiverem recebido instrucao sobre a utilizaao segura doaparelho e se tiverem compreendido os riscos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenao efectuadas poelutilidador nao devem ser realizadas por crianças sem vigilancia.E da responsabilitdade doutilidador supervisionar as crianças mais novas, tendo em conta as susa aptildoes, maturidade e capacidade de seguir as regras. Nao tocar no motor ou nos travoes do produto imeditamenteapoautilizaao,pois estas peças podem estar extremamente quentes.

- Conselho de Segurarca

Tirar algo tempo para學習 o Basics para evaporar acidentes graves durante a utilização do produits:

  • A idade do conductor deve terelo menos 14 anos,para um passeeio comfortavel a anca do conductor nao deve ultrapassar o guiador da bicycliceta de equilibrio,e a sua visibiliadedeve estarelo menos 30cm acima do guiador.Aalta maxima doutilizador nao deve excesser 2 m.

  • Contactar o vendedor para ser encaminhado para uma organizeação de formação apropriadá;

  • Evitar o tráfego elevado ou和地区 congestionadas;
  • Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o@cdoigo da estrada, o@cdoigo pedestre e as pessoas mais vulnárveis

Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o��do da estrada, o号码 pedestre e as pessoas mais vulnárveis;

  • Passeio a pé atravês de passagens pedonais;
  • Não desviar o秘书长a da sua finalidade original;
  • Verificar regularamente o aperto dos various elementos aparafusados, particulamente os eixos das rodas, o Sistema de dobragem, o Sistema de direção e o eixo de travagem;
  • Remover arestas vivas causadas pela utilização;
  • Não modificar ou ALTERAR o VeICULO, incluindo o tubo da cabeça e a manga, a haste, o mecanismo de dobragem e o travao traseiro.

É da sua responsabilité conducir a trotinete électrique com bom senso de modo a reduzir o risco de lesões. Não utilize a trotinete électrique sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos que possam prejudicar o seu discernimento. Utilize o senso comum para detetar e evaporar perigos que representem um risco para si, para outros e para a propriedade de outras pessoas quando utilizes a trotinete électrique.

URBAN GLIDE BIKE 160 - - Conselho de Segurarca - 1

Uso geral

Conduzir na cidadene volve atravessar muchos obstaculos, tais como calcadas e degraus. Recomenda-se evitar,. saltar por cima de obstaculos. E importante antecipar e adaptar a sua轨道交通e velocidade as de um peao.
antes de atravessar estes obstaculos. Tatem e recomendado sair do voiculo quando estes obstaculos se
tornam perigosos devido a sua forma, altera ou ao risco de derrapagem que aparem

Em caso de acidente, passes para a segurar e colque um colete amarelo para que possa ser visto na estrada, desligue a bicicletta de equilibrio e peça ajuda.

A velocidade maior da bicicletta de equilibrio (25 km/h) pode variar em funcao do peso do Utilizador, das condições meteorologicas e da inclinação da estrada.

- Bom funciona

Para operar esta bicicletta de equilibrio, ajuste e manutenção antes e"Afters de cada'utilização é necessário, não se exponha a qualquer risco ao realizar estas operações, use equipamento de proteção pessoal e contacte o fabricante se tiver quaisquer dúvidas ou perguntas, tenha mesmo em conta qualquer'utilisation inadeva razoavelmente previsível.

QualquerAwayaoguiadorafectaraestabildadodeveiculo,poriso nao transportarcargaspesadasou anexaracessoriosouitensadiconaisnaoaprovadospelofabricante,poisisto podetornaropasseio mucho instavel.

- Procedimentos e condições de condução

Por favor, verifique as leis e regulamentos do seu País antes de utilizes o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma persona que nao exceeda a cargo maxima admissivel é de 25km / h . Olhe a sua volta quando utilizez o produits, e preste atencao a quaisquer ricos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua seguranca, nao ligue o acelerador se nao estiver sobre o produits. Este produits nao esconcebido para saltos, acrobacias e derrapagens. Nunca andar em estradas, perto de veiculos, escalas, colinas, piscinas ou outrosculos de agua. Por favor, segure o guiador com umbas as mao. Nunca montar com mais do que uma persona no produits. Manter os dedos e outras partes do corpo longe de partes que possam aquecer durante a utilizacao (travao, motor, corrente). Nunca utilize o produits com um leitor de audio, ou com o seu smartphone na mao.

Nunca utilizes o produits para puxar nada, pois isto pode danificar os componentes e desgastar a bateria.

Nunca colocar o produit em contacto com a agua, pois isto pode danificar os componentes electrolycicos ecriar uma situacao perigosa.

Cavalgar apenas em superficies planas e solidas. Evitar superficies com cascalho, buracos, gelo, que podem causar a perda de controlo do produits. Não montar à noite ou em和地区 com pouca visibilidade. Não montar em interiores ondê tapetes e tapetes possam estar no caminho.

O[nvelde pressao sonora de emissao ponderado A no banco do conductor nao exceede 70dB(A).O valor total de vibrationao a que o systema mao-braco está exposto nao exceede 2,5m / s^2 ,o valor medio quadratico da raiz ponderada em frequencia da accelerationao a que todo o corpo está exposto nao exceede 0,5m^/2 . (Precisao de medicacao incerta)

Apos cada Utilização, verificar se cadaça está no seu devido lugar e se não está danificada. Antes de cadautilização, verificar os següntes pontos:

  • Os travões está em bom estado de funciona
    • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças que estavam defeitosas durante a ultima'utilisation foram reparadas ou alteradas de acordo com as condições do fabricante.

Verificar a pressão do pneu antes da primeira'utilisation, assegurando que os pneus está cheiros até um Tmaxo de 2,4 bar.

As pessoas que estao sob supervisao medica ou tratamento como: pessoas com doencas cardicas, mulheres gravidas, pessoas que nao sao responsaveis, pessoas com problemas de costas ou pescoço, nao devem utilizear o produits.

- Usando o carregarador

Antes de utiliser o produits, é necessário correção-lo. Poderá ser necessária uma longa carga antes da primeira'utilisation. Consultar o indicator no indicator de bateria. É possívelregarar a bateria em qualquer alta para assegurar uma alimentação constante, não é necessário esperar até que a bateria esteja completeness vazia para a carregar. Por favor, não utilize qualquer另外一个 marca de carregarador, poi estas poder danificar a bateria do seu produit. Utilizar apenas com a fonte de alimentação PS84B546Y1500S, Para recarregar a bateria, utilizing apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o dispositivo. É importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 vezes, mesmo que não estéja a'utilizar o produits, para assegurar um ciclo de vida normal. Evitar choques e contacto com água, uma vez que these factores não está cobertos pelaga garantia e pode danIFICAR a bateria. O carregarador fornecido é "inteligente", é concebido para parar a 100% da energia e não danIFICAR a bateria. O carregarador deve estar em perfeito estado cada vez que éutilizando, verficar os fios, o estado das pontas e dos connectores. Se o produits não carregar, o carregarador pode estar defeitouso e deve ser substituído. O carregarador sé deve ser utilizespor um adulto, é importante desligá-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar. Não carregue a sua scooter sem vigilência.

A tampa do conetor de correamento deve estar fechada quando a scooter nao estiver a ser carregada.

O cabo flexivel externo destransformador não pode ser substituicao; se o cabo estiver danificado, o transformador deve ser eliminado.

Bacteria

Por favor, não armazenar a bateria a temperatas demasiado extremas. Abaixo de 30^ e acima de 0^ . Se não utilizes o seu produto durante 60-90 dias, a bateria pode não ter um desempenho tao bom como no inico. Esta perda de autonoma deve-se a falta de utilização e não está coberta pela garantia.

No final do seu ciclo, a bateria deve ser eliminada separamente dos resíduos genéricos não diferenciados. Eliminar as baterias nos recipientes previstos para oefeito. A recuperação e reciclagem de baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de lítio, qualquer incéndio deve ser extinguido com um extintor químico seco (Fogo Classe D) (A pilha está sujeita a desgaste). Este aparecido contentem uma pilha que so pode ser substituía por pessoalriallicado.

ATENÇA: quando recarregar a bateria, utilize apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o aparecido. Referência do carregaror (PS84B546Y1500S).

- Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem pó, e evite deixá-lo num espaço humido ou sob o sol durante demasiado tempo. Para limpar o seu disposítivo, utilize um pano humido e um detergente suave. Não utilize alcool, gasolina, parafina ou outros solventes químicos corrosivos para limpar a sua unidade, uma vez que isso prejudicará o seu aspecto e estrutura.

Verifique sempre o estado dos componentes do seu produto, se alguma coisa estiver danificada, por favor substitua-a antes de utilizeso produit. Se algo parte nao estiver em condições de functiOnamento, pode cair e ferir-se. Para evitar desgaste prematuro, manter os pneus inflados entre 2,4 bar no minimo e 3,1 bar no maximo.

Transporte

Se desejar transporte o seu produto e a sua bateria por via airea ou及其他o meio de transporte,queira contactar previamente as autoridades locais competentes e a transporte para se inteirar de quaisquer probições e limitacoes de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Por favor, certificasse antes de viajar de que o acesso e o transporte são permitidos. O direito internacional proibe o transporte de baterias de litio por via airea. Manuseamento da scooter:

Utilize sempre as两大 na fazer para transporte e mover a scooter em segurar, utilize calçado adequado e verifique se o Sistema de fecho está bem bloqueado.

Utilização do produits

Para ligar o seu produto, prima o botão de ligar/desligar do seu guiador. Para seguir em(fronte, dé um impulso com o pé e pressione o acelerador también localizo no guidão. Colocar eles os pés sobre o produits e apertar o gatilho do acelerador. Para fazer, utilizes os travões de maior localizados no guiador. Não pode utilizear o guarda-lamas traseiro, se o seu produto estiver equipado com um. Antes de cada'utilização, verifies as rodas está livres de obstruções e se os travões functionam. A fim de fazer eles ajustes basics, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os outros videos tutorrais disponibles nonoxo canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilização deste tipo de produits durante um longo período de tempo pode fazer vibrações que podem ser desagradáveis, fazer paumas regularamente. Para征求意见 os outros'utilizadores da sua presence, use a buzina no seu guiador, se o seu produit estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em locais escuros. quando parar o seu產品, utilize o suporte de pontapé para o estabilizar.

Sucata

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVÉM SER RECICLADAS SEGURANÇA: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Lembre-se de desligar e desconectar a bateria da tomada antes de qualquer trabalho..

AVISO: Como com qualquer componente mecancico, um vculo está sujeito a grande tensao e desgaste. Diferentes materiais e componentes podem reagir de forma Differente ao desgaste ou a facigia. Se a vida util esperada de um componente for exceedida, este pode quebrar-se subitamente e correr o risco de ferir o'utilizar. Rachaduras, arranhoes e descoloracao em areas de grande tensao indicam que o componente excedeu a sua vida util e delve ser substituido.

(Esta bicyclicta de equilibrio não se destina a ser'utiliza ou estacionada em和地区 Púbicas)

- Lista de peças sujeitas a desgaste:

Algumas peças necessitam de ser substituções em funcção do grau de desgaste e do tempo de'utilização, pode obter peças sobressalentes no segunte endereço (Secção BIKE 160):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de SubstituiçãoCritérios de AceituldadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
Discos de trabalhoRuido anormal nahiftagem, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a15Km/h Travar a1m, o produits deve parar.Vídeo online noYouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
Guarências de travõesRuido anormal dehiftagem ou ruido anormal de fricçãoVídeo online noYouTube URBANGLIDE Channel
O cabo de controle do trabalhoFracionamento do caboVídeo online noYouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online noYouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o meu服务于 ao clienteContacte o meu服务于 ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo na etiqueta de informação do seu produto.

Instruções de'utilisation

1. Ligar/desligar

URBAN GLIDE BIKE 160 - Ligar/desligar - 1

2. A campainha

Há um sino localizo no guiador, use-o para avisar as pessoas à sua volta da sua chegada.

Como se做不到a fotografia, o botao de círculo vermelho éutilizzato para ligar e desligar o seu dispositivo. Empurrar para cima para ligar. Em seguida, desligar-se.

URBAN GLIDE BIKE 160 - A campainha - 1

3. O indicator de bateria

URBAN GLIDE BIKE 160 - O indicator de bateria - 1

4. Carregamento

A porta de energia está localizada no quadro da bicycliceta, como minha a figura segunte.

Quando a bateria está totalmente carregada, asistes barras superiores ficam azuis.

O visor do lado direito do guiador permite-lhe monitorizar o;nível da bateria do seu aparelho.

4 bars: Bateria para 100%
3 barras: Bateria abaixo 80%
2 barras: Bateria abaixo 50%
1 barras: Bateria abaixo 20%

URBAN GLIDE BIKE 160 - Carregamento - 1

Aplicação

1. Aplicação

APPLE

ANDROID

URBAN GLIDE BIKE 160 - Aplicação - 1

URBAN GLIDE BIKE 160 - Aplicação - 2

Descarregue a aplicação Urbanglide para o seu smartphone. O seu Bluetooth tem de estar ligado para ligar a aplicação ao seu smartphone. Assim que a bicicleta for detectada atraves da aplicação, clique{nela para a ligar.

O aplicativo requuerelo menosAndroid4.3e IOS 8 para funciona.

2. Interface e funções

Na interface principal da aplicação, pode encontrar o velocímetro, o;nível da bateria e a distância percorrida em km. O logó tipo Bluetooth no topo do ecra permite-lhe aceder à interface de pesquisa Bluetooth.

Prima oicone da Luz para acender a luz da sua bicycliceta electrica.

Ao pressionar a fechadura na parte inferior do ecran, pode trancar e desbloquear a sua bicicleta electrica. Quando a bicicleta está trancada, é impossivel acelerar.

Finalmente, na parte inferior da interface, toque em "Tracking" para seguir as suas viagens e obter mais informações sobre os seu passeios anteriores.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Interface e funções - 1

Ao fazer noCADEo, a aplicacao pede-lhe umaPALavra-chave para bloquear ou desbloquear a sua bicicleta electrica. quando se desliga a bicicleta, esta trava automaticamente,solese pode andar com ela quando está ligada.

A senha original é 123456, pode alterá-la nas definições.

Definições

4. Controlo de velocidade

Esta opção permite-lhe limitar a sua bicicleta a uma velocidade Tmaxima.

A fim de se familiarizar com a bicicleta, esta é automaticamente limitada a 20km / h

Depois de ter percorrido um total de 10 km, podeLER a velocidade maximala.

5. Parâmetros de arranque

URBAN GLIDE BIKE 160 - Parâmetros de arranque - 1

URBAN GLIDE BIKE 160 - Parâmetros de arranque - 2

A configuração "Arranque" permite determinar两大 opções de arranque:

  1. Arranque a velocidade zero: Isto permite-lhe acelerar directamente quando a bicycleta está estacionária.
  2. O arranque não zero: Isto permite-lhe acelerar apenas quando a bicyclete já ganhou alguma velocidade, uso os seu pés.

6. Nome Bluetooth

Na definição "nome Bluetooth" pode alterar o nome Bluetooth. O nome está aplicado naproxima vez que se ligar ao disposicao.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Nome Bluetooth - 1

Rename Your E-Bike

7. Senha

URBAN GLIDE BIKE 160 - Senha - 1

Pode alterar aPALavra-passe que Ihe permite bloquear/desbloquear a sua bicycliceta.

Para o fazer, basta introduzir a sua senha antiga e depois a nova senha.

Se quiser alterar a senhaPGA primeira vez,utilize asenha original "123456" e introduza a sua nova senha.

8. Diagnósticos

Esta configuração permite vericifar o estado de todos os componentes da bicicleta electrica. Se houver uma avaria, esta sera detectada automaticamente.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Diagnósticos - 1

ProblemaCausas possíveisSoluções
O seu produit não funciona.A bateria não está corregradaCarregue a bateria e verifique se o carregador在哪 magna luz vermelha.
Os cabos de conexão está desconnectados.Verifique se todos os cabos estáconnectados de forma segura e se nenhum deles está danIFICADO.
O seu produit não funcionacontinuamenteA bateria précisa ser recarregadaCarregue a bateria e verifique se o carregador exibe corretamente uma luz vermelha.
A bateria não está totalmente corregradaVerifique se o cabo do motor está conectado corretamente.
A bateria poderá ter de ser substituária.
O seu produitsexiquousubitamente defuncionar.Sobrecarga/CorteA sobrecarga pode fazer com que o produitsnilhe. Desligue o produits, aguarde 15segundos e ligue-o novamente.
Um fusível abatidoComece por verificar primaryo ou estado de todos os cabos.
O seu produto movespentamenteOs travões não estáajustados corretramenteVerifique o estado dos travões e tente libertá-los. Se isso não resolver o problema,entre em conta com o service pós-venda.
O produit está sobrecarregadoVerifique se o utilizesdor pena menos do que o peso recommendado acima. Certifique-se também de que nenhum objecto interferecom o bom functimento do produits.
Utilize o seu produits em condições inadequadasCertifique-se de que está em terreno plano, seco e estável.
Rodas e pneus estádanificadosVerifique o estado das rodas do produits.

Nós, Grupo PACT abaixo assinado, declaramos que o produits.

Modelo:URBANGLIDE BIKE 160

Cumpre todas as seguintes normas e directrizes sociales:

DIRECTIVAS

2014/53/EU2006/42/EC2014/30/EU

TESTES PADRão

EN 61000-6-3:2007+A1:2011EN 301 489-1 V2.1.1EN 300 328 V2.1.1
EN 61000-6-1:2007EN 301 489-17 V3.1.1EN 62479:2010
EN ISO 12100:2010EN 60335-1:2012+A11:2014EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

Todostestesforamrealizadospelloslaboratorioslistedabaixo:

Shenzhen Most Technology Service Co., Ltd.

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se aplicável, do seu representante autorizzato em 09/05/2023

URBAN GLIDE BIKE 160 - Diagnósticos - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : BIKE 160

Categoria : Bicicletas