URBAN GLIDE BIKE 160 - Bicicletas

BIKE 160 - Bicicletas URBAN GLIDE - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BIKE 160 URBAN GLIDE em formato PDF.

📄 52 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 3 perguntas
Notice URBAN GLIDE BIKE 160 - page 40
Ver o manual : Français FR English EN Español ES Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre BIKE 160 URBAN GLIDE

3 perguntas sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Por que meu BIKE 160 não liga mesmo quando o carregador está ligado?
Perguntas Frequentes - 10/05/2026
Resposta Notice-Facile

O carregador do BIKE 160 usa indicadores para informar você:

  • Luz vermelha: carregamento em andamento (aproximadamente 5 horas para uma carga completa)
  • Três barras azuis (na parte superior): bateria do BIKE 160 totalmente carregada

Como ligar o BIKE 160 uma vez carregado

Quando a bateria exibir as três barras azuis, siga estas etapas:

  1. Desconecte o carregador PS84B546Y1500S do seu BIKE 160
  2. Pressione o botão de energia no guidão enquanto empurra para cima
  3. Empurre a BIKE 160 com o pé para alcançar cerca de 3 km/h
  4. Acione o gatilho do acelerador para ativar o motor elétrico

Se o BIKE 160 ainda se recusar a ligar com a bateria totalmente carregada, aguarde o término do ciclo de carregamento completo de 5 horas. Um carregamento incompleto pode impedir a ativação do motor.

Responder (seja o primeiro)
É possível remover a bateria da URBANGLIDE BIKE 160 para recarregá-la?
Perguntas Frequentes - 20/04/2026
Resposta Notice-Facile

Não, a bateria da URBANGLIDE BIKE 160 não é removível pelo usuário. De acordo com as instruções do fabricante, esta bicicleta contém uma bateria integrada ao quadro que só pode ser substituída ou removida por pessoal qualificado. Qualquer tentativa de remoção pode danificar o produto e anular a garantia.

Como recarregar sua URBANGLIDE BIKE 160: A bicicleta é recarregada diretamente conectando-a a uma tomada elétrica. A porta de carga está localizada no quadro da bicicleta e é protegida por uma tampa que deve permanecer fechada quando não estiver carregando. Use exclusivamente o carregador inteligente fornecido com o produto (referência PS84B546Y1500S). Nunca conecte um carregador de outra marca, pois isso pode danificar a bateria.

Duração e procedimento de carga: O tempo total de carga é de 5 horas. Você pode carregar a bateria a qualquer momento; não é necessário esperar que ela esteja completamente vazia. O display da bicicleta mostra o nível da bateria em quatro barras: quando a bateria está totalmente carregada, as três barras superiores ficam azuis. O carregador inteligente para automaticamente em 100% para não danificar a bateria.

Recomendações essenciais: Nunca deixe a bicicleta carregando sem supervisão. Desconecte o carregador de ambos os lados quando a carga estiver completa. Armazene a bicicleta em um local seco à temperatura ambiente (entre 0 e 30°C). Se você não usar a bicicleta por 60 a 90 dias, recarregue a bateria pelo menos uma vez a cada 3 meses para manter sua vida útil. Em caso de mau funcionamento da bateria, entre em contato com um serviço de atendimento ao cliente qualificado, pois apenas pessoal competente pode intervir neste componente.

Responder (seja o primeiro)
Como resolver problemas de conexão com o aplicativo URBANGLIDE para a bicicleta BIKE 160?
Perguntas Frequentes - 06/04/2026
Resposta Notice-Facile

Se você estiver tendo dificuldades para conectar o aplicativo URBANGLIDE com sua bicicleta BIKE 160, aqui estão várias etapas a seguir para resolver esse problema:

1. Verifique a conexão com a Internet

Certifique-se de que seu smartphone esteja conectado à Internet, seja via Wi-Fi ou dados móveis. Uma conexão instável pode impedir a sincronização com o aplicativo.

2. Atualize o aplicativo

Verifique se você está usando a versão mais recente do aplicativo URBANGLIDE disponível na App Store ou Google Play Store. As atualizações costumam corrigir bugs relacionados à conectividade.

3. Ative o Bluetooth

A bicicleta BIKE 160 geralmente se conecta via Bluetooth. Verifique se o Bluetooth do seu smartphone está ativado e se o aplicativo tem as permissões necessárias para acessá-lo.

4. Reinicie o aplicativo e o dispositivo

  • Feche completamente o aplicativo URBANGLIDE e reinicie-o.
  • Reinicie seu smartphone para redefinir as conexões.

5. Verifique suas credenciais

Certifique-se de inserir corretamente seu endereço de e-mail e senha, prestando atenção às letras maiúsculas e minúsculas.

6. Redefina sua senha, se necessário

Se você acha que sua senha está incorreta, use a função de redefinição no aplicativo para criar uma nova.

7. Proximidade e interferências

Coloque seu smartphone perto da bicicleta e evite interferências de outros dispositivos eletrônicos que possam perturbar a conexão Bluetooth.

Seguindo essas dicas, você deve conseguir resolver a maioria dos problemas de conexão com o aplicativo URBANGLIDE para sua bicicleta BIKE 160.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Bicicletas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BIKE 160 - URBAN GLIDE e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BIKE 160 da marca URBAN GLIDE.

MANUAL DE UTILIZADOR BIKE 160 URBAN GLIDE

(La bateria está susjeta a desgaste).

URBANGLIDE é uma marca importada pelo PACT GROUP, Localizzato em 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - Franca

Segurarça e precaução

Observar e ler as instruções deste manual sobre métodos de operação, incluindo igniação, arranque, travagem, manutençao e armazenamento.
Por favor, esteja atente ao perigos e dicas de segurança do manual. Autilização de um produto eletrico pode ser perigosa se outilizar não for cuidadoso. O mau uso e o não cumprimento das instruções de segurança não torna a Empresa responsavel por acidentes. Outilizar deve usar o auto-julgamento e o bom senso para detectar possíveis perigos. Verifique os regulamentos e leis do seu País para saber onde e como utilizear legalmente o seu produits. Deve seguir as regras e leis aplicáveis aos veículos e peões.

- Equipamento de proteção

Usar sempre o seguito equipamento de segurança:

URBAN GLIDE BIKE 160 - - Equipamento de proteção - 1

  • Capacete aprovado e certificado de acordo com a sua localização
    Joelheiras e cotoveleiras
    T-shirt de manga comprida e calças compridas
    Luvas
  • Nunca conducir descalço ou de sandálias.

Certifique-se de que tem os atacadores feitos, e mantenha-os o mais longe possivel das rodas e do sistemas interno.

Outilidador nao deve ter mais de 120kg,uma vez que a altera e o peso nao garantem totalmente que outilidador tera o controlo total do voceulo. E da sua responsabilitdade garantir que todos os usizadores esteyam conscientes dos riscos. Este aparelho pode ser utilizedo por crianças com,pelo menos,14 anos de idade e por pessoas com capacidades fisicas,sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia ou deconhecimentos, se forem devidamente vigiadas ou se tiverem recebido instrucao sobre a utilizaao segura doaparelho e se tiverem compreendido os riscos envolvidos. As crianças nao devem brincar com o aparelho.A limpeza e a manutenao efectuadas poelutilidador nao devem ser realizadas por crianças sem vigilancia.E da responsabilitdade doutilidador supervisionar as crianças mais novas, tendo em conta as susa aptildoes, maturidade e capacidade de seguir as regras. Nao tocar no motor ou nos travoes do produto imeditamenteapoautilizaao,pois estas peças podem estar extremamente quentes.

- Conselho de Segurarca

Tirar algo tempo para學習 o Basics para evaporar acidentes graves durante a utilização do produits:

  • A idade do conductor deve terelo menos 14 anos,para um passeeio comfortavel a anca do conductor nao deve ultrapassar o guiador da bicycliceta de equilibrio,e a sua visibiliadedeve estarelo menos 30cm acima do guiador.Aalta maxima doutilizador nao deve excesser 2 m.

  • Contactar o vendedor para ser encaminhado para uma organizeação de formação apropriadá;

  • Evitar o tráfego elevado ou和地区 congestionadas;
  • Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o@cdoigo da estrada, o@cdoigo pedestre e as pessoas mais vulnárveis

Em todos os casos, antecipe a sua轨道交通e velocidade, respeitando o��do da estrada, o号码 pedestre e as pessoas mais vulnárveis;

  • Passeio a pé atravês de passagens pedonais;
  • Não desviar o秘书长a da sua finalidade original;
  • Verificar regularamente o aperto dos various elementos aparafusados, particulamente os eixos das rodas, o Sistema de dobragem, o Sistema de direção e o eixo de travagem;
  • Remover arestas vivas causadas pela utilização;
  • Não modificar ou ALTERAR o VeICULO, incluindo o tubo da cabeça e a manga, a haste, o mecanismo de dobragem e o travao traseiro.

É da sua responsabilité conducir a trotinete électrique com bom senso de modo a reduzir o risco de lesões. Não utilize a trotinete électrique sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos que possam prejudicar o seu discernimento. Utilize o senso comum para detetar e evaporar perigos que representem um risco para si, para outros e para a propriedade de outras pessoas quando utilizes a trotinete électrique.

URBAN GLIDE BIKE 160 - - Conselho de Segurarca - 1

Uso geral

Conduzir na cidadene volve atravessar muchos obstaculos, tais como calcadas e degraus. Recomenda-se evitar,. saltar por cima de obstaculos. E importante antecipar e adaptar a sua轨道交通e velocidade as de um peao.
antes de atravessar estes obstaculos. Tatem e recomendado sair do voiculo quando estes obstaculos se
tornam perigosos devido a sua forma, altera ou ao risco de derrapagem que aparem

Em caso de acidente, passes para a segurar e colque um colete amarelo para que possa ser visto na estrada, desligue a bicicletta de equilibrio e peça ajuda.

A velocidade maior da bicicletta de equilibrio (25 km/h) pode variar em funcao do peso do Utilizador, das condições meteorologicas e da inclinação da estrada.

- Bom funciona

Para operar esta bicicletta de equilibrio, ajuste e manutenção antes e"Afters de cada'utilização é necessário, não se exponha a qualquer risco ao realizar estas operações, use equipamento de proteção pessoal e contacte o fabricante se tiver quaisquer dúvidas ou perguntas, tenha mesmo em conta qualquer'utilisation inadeva razoavelmente previsível.

QualquerAwayaoguiadorafectaraestabildadodeveiculo,poriso nao transportarcargaspesadasou anexaracessoriosouitensadiconaisnaoaprovadospelofabricante,poisisto podetornaropasseio mucho instavel.

- Procedimentos e condições de condução

Por favor, verifique as leis e regulamentos do seu País antes de utilizes o produits. Em Franca, a velocidade linear em terreno plano e uma persona que nao exceeda a cargo maxima admissivel é de 25km / h . Olhe a sua volta quando utilizez o produits, e preste atencao a quaisquer ricos possiveis. E importante respeitar os direitos e a propriedade de todos. Para sua seguranca, nao ligue o acelerador se nao estiver sobre o produits. Este produits nao esconcebido para saltos, acrobacias e derrapagens. Nunca andar em estradas, perto de veiculos, escalas, colinas, piscinas ou outrosculos de agua. Por favor, segure o guiador com umbas as mao. Nunca montar com mais do que uma persona no produits. Manter os dedos e outras partes do corpo longe de partes que possam aquecer durante a utilizacao (travao, motor, corrente). Nunca utilize o produits com um leitor de audio, ou com o seu smartphone na mao.

Nunca utilizes o produits para puxar nada, pois isto pode danificar os componentes e desgastar a bateria.

Nunca colocar o produit em contacto com a agua, pois isto pode danificar os componentes electrolycicos ecriar uma situacao perigosa.

Cavalgar apenas em superficies planas e solidas. Evitar superficies com cascalho, buracos, gelo, que podem causar a perda de controlo do produits. Não montar à noite ou em和地区 com pouca visibilidade. Não montar em interiores ondê tapetes e tapetes possam estar no caminho.

O[nvelde pressao sonora de emissao ponderado A no banco do conductor nao exceede 70dB(A).O valor total de vibrationao a que o systema mao-braco está exposto nao exceede 2,5m / s^2 ,o valor medio quadratico da raiz ponderada em frequencia da accelerationao a que todo o corpo está exposto nao exceede 0,5m^/2 . (Precisao de medicacao incerta)

Apos cada Utilização, verificar se cadaça está no seu devido lugar e se não está danificada. Antes de cadautilização, verificar os següntes pontos:

  • Os travões está em bom estado de funciona
    • Todos os componentes está em bom estado e nos seu devidos lugares
  • As peças que estavam defeitosas durante a ultima'utilisation foram reparadas ou alteradas de acordo com as condições do fabricante.

Verificar a pressão do pneu antes da primeira'utilisation, assegurando que os pneus está cheiros até um Tmaxo de 2,4 bar.

As pessoas que estao sob supervisao medica ou tratamento como: pessoas com doencas cardicas, mulheres gravidas, pessoas que nao sao responsaveis, pessoas com problemas de costas ou pescoço, nao devem utilizear o produits.

- Usando o carregarador

Antes de utiliser o produits, é necessário correção-lo. Poderá ser necessária uma longa carga antes da primeira'utilisation. Consultar o indicator no indicator de bateria. É possívelregarar a bateria em qualquer alta para assegurar uma alimentação constante, não é necessário esperar até que a bateria esteja completeness vazia para a carregar. Por favor, não utilize qualquer另外一个 marca de carregarador, poi estas poder danificar a bateria do seu produit. Utilizar apenas com a fonte de alimentação PS84B546Y1500S, Para recarregar a bateria, utilizing apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o dispositivo. É importante carregarar a sua bateria pelo menos uma vez a cada 3 vezes, mesmo que não estéja a'utilizar o produits, para assegurar um ciclo de vida normal. Evitar choques e contacto com água, uma vez que these factores não está cobertos pelaga garantia e pode danIFICAR a bateria. O carregarador fornecido é "inteligente", é concebido para parar a 100% da energia e não danIFICAR a bateria. O carregarador deve estar em perfeito estado cada vez que éutilizando, verficar os fios, o estado das pontas e dos connectores. Se o produits não carregar, o carregarador pode estar defeitouso e deve ser substituído. O carregarador sé deve ser utilizespor um adulto, é importante desligá-lo de ambos os lados quando não estiver a carregar. Não carregue a sua scooter sem vigilência.

A tampa do conetor de correamento deve estar fechada quando a scooter nao estiver a ser carregada.

O cabo flexivel externo destransformador não pode ser substituicao; se o cabo estiver danificado, o transformador deve ser eliminado.

Bacteria

Por favor, não armazenar a bateria a temperatas demasiado extremas. Abaixo de 30^ e acima de 0^ . Se não utilizes o seu produto durante 60-90 dias, a bateria pode não ter um desempenho tao bom como no inico. Esta perda de autonoma deve-se a falta de utilização e não está coberta pela garantia.

No final do seu ciclo, a bateria deve ser eliminada separamente dos resíduos genéricos não diferenciados. Eliminar as baterias nos recipientes previstos para oefeito. A recuperação e reciclagem de baterias contribui para a proteção do ambiente e para a conservação dos recursos materiais. Este produit contém uma bateria de iões de lítio, qualquer incéndio deve ser extinguido com um extintor químico seco (Fogo Classe D) (A pilha está sujeita a desgaste). Este aparecido contentem uma pilha que so pode ser substituía por pessoalriallicado.

ATENÇA: quando recarregar a bateria, utilize apenas a fonte de alimentação amovível fornecida com o aparecido. Referência do carregaror (PS84B546Y1500S).

- Manutenção

Guarde o seu produit num local seco e sem pó, e evite deixá-lo num espaço humido ou sob o sol durante demasiado tempo. Para limpar o seu disposítivo, utilize um pano humido e um detergente suave. Não utilize alcool, gasolina, parafina ou outros solventes químicos corrosivos para limpar a sua unidade, uma vez que isso prejudicará o seu aspecto e estrutura.

Verifique sempre o estado dos componentes do seu produto, se alguma coisa estiver danificada, por favor substitua-a antes de utilizeso produit. Se algo parte nao estiver em condições de functiOnamento, pode cair e ferir-se. Para evitar desgaste prematuro, manter os pneus inflados entre 2,4 bar no minimo e 3,1 bar no maximo.

Transporte

Se desejar transporte o seu produto e a sua bateria por via airea ou及其他o meio de transporte,queira contactar previamente as autoridades locais competentes e a transporte para se inteirar de quaisquer probições e limitacoes de transporte. As baterias de litio são consideradas perigosas em muitos paises. Por favor, certificasse antes de viajar de que o acesso e o transporte são permitidos. O direito internacional proibe o transporte de baterias de litio por via airea. Manuseamento da scooter:

Utilize sempre as两大 na fazer para transporte e mover a scooter em segurar, utilize calçado adequado e verifique se o Sistema de fecho está bem bloqueado.

Utilização do produits

Para ligar o seu produto, prima o botão de ligar/desligar do seu guiador. Para seguir em(fronte, dé um impulso com o pé e pressione o acelerador también localizo no guidão. Colocar eles os pés sobre o produits e apertar o gatilho do acelerador. Para fazer, utilizes os travões de maior localizados no guiador. Não pode utilizear o guarda-lamas traseiro, se o seu produto estiver equipado com um. Antes de cada'utilização, verifies as rodas está livres de obstruções e se os travões functionam. A fim de fazer eles ajustes basics, em particular o jogo do controlo de travagem, descubra os outros videos tutorrais disponibles nonoxo canal YouTube: URBANGLIDE CHANNEL.

Autilização deste tipo de produits durante um longo período de tempo pode fazer vibrações que podem ser desagradáveis, fazer paumas regularamente. Para征求意见 os outros'utilizadores da sua presence, use a buzina no seu guiador, se o seu produit estiver equipado com uma. Utilize o LED frontal para iluminar o seu caminho em locais escuros. quando parar o seu產品, utilize o suporte de pontapé para o estabilizar.

Sucata

ESTE PRODUCTO CONTÉM BATORIAS DE LITIO QUE DEVÉM SER RECICLADAS SEGURANÇA: A bateria deve ser removida antes de ser eliminada. Lembre-se de desligar e desconectar a bateria da tomada antes de qualquer trabalho..

AVISO: Como com qualquer componente mecancico, um vculo está sujeito a grande tensao e desgaste. Diferentes materiais e componentes podem reagir de forma Differente ao desgaste ou a facigia. Se a vida util esperada de um componente for exceedida, este pode quebrar-se subitamente e correr o risco de ferir o'utilizar. Rachaduras, arranhoes e descoloracao em areas de grande tensao indicam que o componente excedeu a sua vida util e delve ser substituido.

(Esta bicyclicta de equilibrio não se destina a ser'utiliza ou estacionada em和地区 Púbicas)

- Lista de peças sujeitas a desgaste:

Algumas peças necessitam de ser substituções em funcção do grau de desgaste e do tempo de'utilização, pode obter peças sobressalentes no segunte endereço (Secção BIKE 160):

https://boutique.urbanglide.com

Peças sobressalentesCritérios de SubstituiçãoCritérios de AceituldadeMétodo de substituiçãoReferências
PneusPerda da forma original, fissuras, lascas ou outros sinais de desgasteVídeo online no YouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
Discos de trabalhoRuido anormal nahiftagem, baixa espessura (<2,5mm)Conduzir a15Km/h Travar a1m, o produits deve parar.Vídeo online noYouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
Guarências de travõesRuido anormal dehiftagem ou ruido anormal de fricçãoVídeo online noYouTube URBANGLIDE Channel
O cabo de controle do trabalhoFracionamento do caboVídeo online noYouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
Fitas retrorreflectorasQuando saiVídeo online noYouTube URBANGLIDE ChannelContacte o meu服务于 ao cliente
RolamentosRuídos anormaisContacte o meu服务于 ao clienteContacte o meu服务于 ao cliente

O número de série tem o ano de fabrico como um prefixo na etiqueta de informação do seu produto.

Instruções de'utilisation

1. Ligar/desligar

URBAN GLIDE BIKE 160 - Ligar/desligar - 1

2. A campainha

Há um sino localizo no guiador, use-o para avisar as pessoas à sua volta da sua chegada.

Como se做不到a fotografia, o botao de círculo vermelho éutilizzato para ligar e desligar o seu dispositivo. Empurrar para cima para ligar. Em seguida, desligar-se.

URBAN GLIDE BIKE 160 - A campainha - 1

3. O indicator de bateria

URBAN GLIDE BIKE 160 - O indicator de bateria - 1

4. Carregamento

A porta de energia está localizada no quadro da bicycliceta, como minha a figura segunte.

Quando a bateria está totalmente carregada, asistes barras superiores ficam azuis.

O visor do lado direito do guiador permite-lhe monitorizar o;nível da bateria do seu aparelho.

4 bars: Bateria para 100%
3 barras: Bateria abaixo 80%
2 barras: Bateria abaixo 50%
1 barras: Bateria abaixo 20%

URBAN GLIDE BIKE 160 - Carregamento - 1

Aplicação

1. Aplicação

APPLE

ANDROID

URBAN GLIDE BIKE 160 - Aplicação - 1

URBAN GLIDE BIKE 160 - Aplicação - 2

Descarregue a aplicação Urbanglide para o seu smartphone. O seu Bluetooth tem de estar ligado para ligar a aplicação ao seu smartphone. Assim que a bicicleta for detectada atraves da aplicação, clique{nela para a ligar.

O aplicativo requuerelo menosAndroid4.3e IOS 8 para funciona.

2. Interface e funções

Na interface principal da aplicação, pode encontrar o velocímetro, o;nível da bateria e a distância percorrida em km. O logó tipo Bluetooth no topo do ecra permite-lhe aceder à interface de pesquisa Bluetooth.

Prima oicone da Luz para acender a luz da sua bicycliceta electrica.

Ao pressionar a fechadura na parte inferior do ecran, pode trancar e desbloquear a sua bicicleta electrica. Quando a bicicleta está trancada, é impossivel acelerar.

Finalmente, na parte inferior da interface, toque em "Tracking" para seguir as suas viagens e obter mais informações sobre os seu passeios anteriores.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Interface e funções - 1

Ao fazer noCADEo, a aplicacao pede-lhe umaPALavra-chave para bloquear ou desbloquear a sua bicicleta electrica. quando se desliga a bicicleta, esta trava automaticamente,solese pode andar com ela quando está ligada.

A senha original é 123456, pode alterá-la nas definições.

Definições

4. Controlo de velocidade

Esta opção permite-lhe limitar a sua bicicleta a uma velocidade Tmaxima.

A fim de se familiarizar com a bicicleta, esta é automaticamente limitada a 20km / h

Depois de ter percorrido um total de 10 km, podeLER a velocidade maximala.

5. Parâmetros de arranque

URBAN GLIDE BIKE 160 - Parâmetros de arranque - 1

URBAN GLIDE BIKE 160 - Parâmetros de arranque - 2

A configuração "Arranque" permite determinar两大 opções de arranque:

  1. Arranque a velocidade zero: Isto permite-lhe acelerar directamente quando a bicycleta está estacionária.
  2. O arranque não zero: Isto permite-lhe acelerar apenas quando a bicyclete já ganhou alguma velocidade, uso os seu pés.

6. Nome Bluetooth

Na definição "nome Bluetooth" pode alterar o nome Bluetooth. O nome está aplicado naproxima vez que se ligar ao disposicao.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Nome Bluetooth - 1

Rename Your E-Bike

7. Senha

URBAN GLIDE BIKE 160 - Senha - 1

Pode alterar aPALavra-passe que Ihe permite bloquear/desbloquear a sua bicycliceta.

Para o fazer, basta introduzir a sua senha antiga e depois a nova senha.

Se quiser alterar a senhaPGA primeira vez,utilize asenha original "123456" e introduza a sua nova senha.

8. Diagnósticos

Esta configuração permite vericifar o estado de todos os componentes da bicicleta electrica. Se houver uma avaria, esta sera detectada automaticamente.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Diagnósticos - 1

ProblemaCausas possíveisSoluções
O seu produit não funciona.A bateria não está corregradaCarregue a bateria e verifique se o carregador在哪 magna luz vermelha.
Os cabos de conexão está desconnectados.Verifique se todos os cabos estáconnectados de forma segura e se nenhum deles está danIFICADO.
O seu produit não funcionacontinuamenteA bateria précisa ser recarregadaCarregue a bateria e verifique se o carregador exibe corretamente uma luz vermelha.
A bateria não está totalmente corregradaVerifique se o cabo do motor está conectado corretamente.
A bateria poderá ter de ser substituária.
O seu produitsexiquousubitamente defuncionar.Sobrecarga/CorteA sobrecarga pode fazer com que o produitsnilhe. Desligue o produits, aguarde 15segundos e ligue-o novamente.
Um fusível abatidoComece por verificar primaryo ou estado de todos os cabos.
O seu produto movespentamenteOs travões não estáajustados corretramenteVerifique o estado dos travões e tente libertá-los. Se isso não resolver o problema,entre em conta com o service pós-venda.
O produit está sobrecarregadoVerifique se o utilizesdor pena menos do que o peso recommendado acima. Certifique-se também de que nenhum objecto interferecom o bom functimento do produits.
Utilize o seu produits em condições inadequadasCertifique-se de que está em terreno plano, seco e estável.
Rodas e pneus estádanificadosVerifique o estado das rodas do produits.

Nós, Grupo PACT abaixo assinado, declaramos que o produits.

Modelo:URBANGLIDE BIKE 160

Cumpre todas as seguintes normas e directrizes sociales:

DIRECTIVAS

2014/53/EU2006/42/EC2014/30/EU

TESTES PADRão

EN 61000-6-3:2007+A1:2011EN 301 489-1 V2.1.1EN 300 328 V2.1.1
EN 61000-6-1:2007EN 301 489-17 V3.1.1EN 62479:2010
EN ISO 12100:2010EN 60335-1:2012+A11:2014EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

Todostestesforamrealizadospelloslaboratorioslistedabaixo:

Shenzhen Most Technology Service Co., Ltd.

Esta declaração é emitida sob a responsabilité do fabricante e, se aplicável, do seu representante autorizzato em 09/05/2023

URBAN GLIDE BIKE 160 - Diagnósticos - 2

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : URBAN GLIDE

Modelo : BIKE 160

Categoria : Bicicletas