URBAN GLIDE BIKE 160 - Vélos

BIKE 160 - Vélos URBAN GLIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BIKE 160 URBAN GLIDE au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 12 questions ⚙️ Specs
Notice URBAN GLIDE BIKE 160 - page 1
Voir la notice : Français FR English EN Español ES Português PT
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Vélo électrique URBANGLIDE BIKE 160
Caractéristiques techniques principales Cadre en aluminium, moteur de 250W, vitesse maximale de 25 km/h
Alimentation électrique Batterie lithium-ion 36V, 10Ah
Dimensions approximatives 170 cm x 60 cm x 110 cm
Poids 22 kg
Compatibilités Compatible avec accessoires standards de vélo
Type de batterie Batterie amovible
Tension 36 Volts
Puissance 250 Watts
Fonctions principales Assistance au pédalage, mode électrique, affichage de la vitesse
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du cadre et des composants, vérification de la pression des pneus
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées sur demande, facilité de réparation
Sécurité Éclairage avant et arrière, freins à disque, réflecteurs
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BIKE 160 URBAN GLIDE

Comment charger la batterie de l'URBANGLIDE BIKE 160 ?
Pour charger la batterie, utilisez le chargeur fourni et branchez-le sur la prise de charge située sur le cadre du vélo. Assurez-vous que le vélo est éteint pendant la charge.
Quelle est l'autonomie maximale de l'URBANGLIDE BIKE 160 ?
L'autonomie maximale de l'URBANGLIDE BIKE 160 est d'environ 50 km, en fonction des conditions de conduite et du niveau d'assistance choisi.
Comment régler la hauteur de la selle ?
Pour régler la hauteur de la selle, déverrouillez le collier de selle en desserrant la vis, ajustez la hauteur souhaitée, puis resserrez bien la vis pour sécuriser la selle.
Que faire si le vélo ne s'allume pas ?
Si le vélo ne s'allume pas, vérifiez d'abord que la batterie est correctement chargée. Si la batterie est chargée et que le vélo ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le système en débranchant puis rebranchant la batterie.
Comment entretenir les freins de l'URBANGLIDE BIKE 160 ?
Pour entretenir les freins, vérifiez régulièrement l'usure des patins de frein et ajustez la tension des câbles si nécessaire. Il est également conseillé de faire contrôler les freins par un professionnel au moins une fois par an.
Quelle pression doit avoir les pneus ?
La pression des pneus doit être maintenue entre 2,0 et 3,0 bars. Vérifiez régulièrement la pression avec un manomètre pour assurer une conduite sécurisée.
Comment plier le vélo pour le transport ?
Pour plier le vélo, déverrouillez les mécanismes de pliage situés sur le cadre et le guidon, pliez ensuite le cadre et le guidon vers le bas jusqu'à ce qu'ils soient complètement pliés. Assurez-vous que tous les mécanismes sont bien verrouillés avant de le transporter.
Où trouver les pièces de rechange ?
Les pièces de rechange pour l'URBANGLIDE BIKE 160 peuvent être commandées via le site officiel d'Urban Glide ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de spécifier le modèle lors de la commande.
Comment régler l'assistance électrique ?
L'assistance électrique peut être réglée via le panneau de contrôle situé sur le guidon. Utilisez les boutons pour sélectionner le niveau d'assistance souhaité entre faible, moyen et élevé.
Quel est le poids maximum supporté par l'URBANGLIDE BIKE 160 ?
L'URBANGLIDE BIKE 160 peut supporter un poids maximum de 120 kg, y compris le poids du cycliste et de tout équipement transporté.

Questions des utilisateurs sur BIKE 160 URBAN GLIDE

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Peut-on retirer la batterie du URBANGLIDE BIKE 160 pour la recharger ?
FAQ fréquente - 18 j
Réponse Notice-Facile

Oui, il est possible de retirer la batterie du vélo électrique URBANGLIDE BIKE 160 pour la recharger. Voici comment procéder :

  • Retrait de la batterie : Localisez la batterie sur le cadre du vélo. Elle est généralement fixée par un mécanisme de verrouillage ou un système de clips. Déverrouillez ou déclipsez la batterie avec précaution.
  • Charge de la batterie : Une fois la batterie retirée, connectez-la au chargeur fourni avec le vélo. Branchez le chargeur sur une prise électrique standard.
  • Précautions : Assurez-vous de charger la batterie dans un endroit sec et à température ambiante. Ne laissez pas la batterie en charge sans surveillance prolongée. Respectez les temps de charge recommandés pour préserver la durée de vie de la batterie.
  • Remise en place : Après la charge complète, remettez la batterie en place en vous assurant qu'elle est bien fixée avant d'utiliser le vélo.

Cette méthode permet de charger la batterie plus facilement, notamment si le vélo est stocké dans un endroit sans accès direct à une prise électrique.

Répondre (soyez le premier)
Comment résoudre les problèmes de connexion à l'application URBANGLIDE pour le vélo BIKE 160 ?
FAQ fréquente - 06/04/2026
Réponse Notice-Facile

Si vous rencontrez des difficultés pour connecter l'application URBANGLIDE avec votre vélo BIKE 160, voici plusieurs étapes à suivre pour résoudre ce problème :

1. Vérifiez la connexion Internet

Assurez-vous que votre smartphone est bien connecté à Internet, via Wi-Fi ou données mobiles. Une connexion instable peut empêcher la synchronisation avec l'application.

2. Mettez à jour l'application

Vérifiez que vous utilisez la dernière version de l'application URBANGLIDE disponible sur l'App Store ou Google Play Store. Les mises à jour corrigent souvent des bugs liés à la connexion.

3. Activez le Bluetooth

Le vélo BIKE 160 se connecte généralement via Bluetooth. Vérifiez que le Bluetooth de votre smartphone est activé et que l'application a les autorisations nécessaires pour y accéder.

4. Redémarrez l'application et l'appareil

  • Fermez complètement l'application URBANGLIDE et relancez-la.
  • Redémarrez votre smartphone pour réinitialiser les connexions.

5. Vérifiez vos identifiants

Assurez-vous d'entrer correctement votre adresse e-mail et mot de passe, en respectant les majuscules et minuscules.

6. Réinitialisez votre mot de passe si nécessaire

Si vous pensez que votre mot de passe est incorrect, utilisez la fonction de réinitialisation dans l'application pour en créer un nouveau.

7. Proximité et interférences

Placez votre smartphone à proximité du vélo et évitez les interférences provenant d'autres appareils électroniques qui pourraient perturber la connexion Bluetooth.

En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir résoudre la plupart des problèmes de connexion à l'application URBANGLIDE pour votre vélo BIKE 160.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Vélos au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BIKE 160 - URBAN GLIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BIKE 160 de la marque URBAN GLIDE.

MODE D'EMPLOI BIKE 160 URBAN GLIDE

URBANGLIDE est une marque importée par PACT GROUP, localisée au 29 Promenade Michel Simon- 93160 Noisy Le Grand - France

Urbanglide.fr

URBAN GLIDE BIKE 160 - 1

Urbanglide

URBAN GLIDE BIKE 160 - 2

Urbanglide Channel

URBAN GLIDE BIKE 160 - 3

Sécurité et précaution

Respecter et dire les instructions de ce manuel sur les méthodes d'utilisation, notamment l'allumage, le démarriage, le freinage, l'entretien et l'entreposage.

Veuillez prendre connaissance des risques et des conseils de sécurité presente dans le manuel. L'utilisation d'un produit électricque peut être dangereux si l'utilisteur n'est pas vigilante. La mauvaise utilisation et le non-respect des consignes de sécurité ne met pas en cause l'entreprise en cas d'accident. L'utilisteur doit faire preuve d'auto-jugement et de bon sens pour détecter les dangers évventuels. Veuillez vérifier les règlementations et les lois en vigueur dans vos pays pour savoir où et comment utiliser votre produit légalement. Vous devez respecter les règles et les lois applicables aux vehicules et aux piétons.

- Equipement de protection

Veillez à toujours porter les équipements de sécurité suivant :

URBAN GLIDE BIKE 160 - - Equipement de protection - 1

Casqueapprovédetcertifiéenfonctiondevoretelocalisation
- Genouillères et couidières
- Tee-shirt à manche longues et un pantalon long
Gants
- Des chaussures avec des semelles en caoutchouc, ne jamais conduire pieds-nus ou en sandale.

Vérifiez d'avoir les lacets faits, et de les maintainir le plus loin possible des roues et du système interne.

Conseil conducteur

L'utilisateur ne doit pas faire plus de 140 kg, la taille et le poids ne certifient pas pleinement que l'utilisateur aura une entière maitrise du vehicule. Il est de votre responsabilité de vous assurer que l'ensemble des utilisateurs ont bien conscience des risques Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 14 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journé pas jour avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectués par des enfants sans surveillance. Il est de votre responsabilité de mettre un enfant plus jeune enPNANT en compte ses competences, sa maturité et sa capacité à suivre les règles. Ne touche pas le moteur ou les freins du produit juste après son utilisation, ces parties peuvent être extrémement chaudes.

- Conseil de sécurité

Prenez le temps d'apprendre les bases de la pratique pour éviter tout accidents grave pendant l'utilisation du produit, cela passée par les points suivants :

  • L'âge du conducteur doit être d'au moins 14 ans, pour une conduite agréable la hanche du conducteur ne doit pas dépasser le guidon de la draisienne, et sa visibilité doit être d'au moins 30cm au-dessus du guidon. La taille maximale de l'utilisateur ne doit pas dépasser 2 m.
  • Se rapprocher du vendeur pour être orienté vers un organisme de formation approprié ;
  • Éviter les zones à fort traffic ou les zones encombriées ;
  • Dans tous les cas, anticiper sa trojectoire et sa vitesse en respectant le code de la route, le code du piéton et les étres les plus vulnérables ;
  • Franchir les passages protégés en marchant ;
  • Ne pas detourner le vehicule de son usage initial;
  • Contrôler régulierrement le serrage des différents éléments boulonnés, notamment les axes de roue, le système de piage, le système de direction et l'axe de frein ;
  • Éliminer les arêtes vives engendrées par l'utilisation ;
  • Ne pas modifier ni transformer le vehicule, y compris le tube de direction et le manchon, la potentie, le mecanisme de piage et le frein arrriere.

Il est de votre responsabilité de conduire la trottinette électrique en faisant preuve de bon jugement afin de réduire le risque de blessure. N'utilise pas la trottinette électrique lorsque vous étés sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments susceptibles d'alterer libre jugement. Faites préuve de bon sens pour détecter et éviter les dangers quiprésentent un risque pour vous, pour les autres et les biens des autres lorsque vous utilisez libre trottinette électrique.

URBAN GLIDE BIKE 160 - - Conseil de sécurité - 1

Utilisation générale

La circulation en ville implique de franchir de nombreux obstacles, comme les trottoirs ou les marches. Il est recommandé d'éviter les sauts d'obstacles. Il est important d'anticiper et d'adapter sa trajectory et sa vitesse à celles d'un piéton avant de franchir ces obstacles. Il est également recommandé de descendre du vehicule lorsque ces obstacles deviennent dangereux en raison de leur forme, de leur hauteur ou du risque de dérapage qu'ils serontent

En cas d'accident, se mettre en sécurité etmettre un gilet jaune pour etre repere sur la chaussee,eteindre la
draisienne et prevenir les secours. La vitesse maximum de la draaisienne (25km / h) peut varier suivant le poids de l'utiliser, les conditions mete et
l'inclinaison de la route.

Bon fonctionnement

Pour faire fonctionner cette draissement un réglage et un entretien avant et après chaque utilisation est nécessaire, ne vous exposez pas unquelconque risque lorsque ces opérations sont accomplies, portez des équipements de protections individuels et contactez le fabricant en cas de questions ou doutes, tenez compte également de tout mauvais usage raisonnablement prévisible.

Toute charge fixée au guidon aura une incidence sur la stabilité du vehicule, veuilles ne pas porter de charge lourde ou accrocher des accessoires ou éléments supplémentaires nonapprovés par le constructeur au risque de rendre la conduite très instable.

- Procedures et conditions de conduite

Veuillez vérifier les lois et les règles en vigueur dans votre pays avant d'utiliser le produit. En France, la vitesse linéaire sur sol plan et une personne n'excédant pas la charge maximale admissible est de 25km / h . Regardez autour de vous lorsque vous utilisez le produit, et prétez attention à tous les risques éventuels. Il est important de respecter les droits et les propriétés de chacun. Pour toute sécurité n'enclenchez pas l'accélérateur si vous n'êtes pas sur le produit. Ce produit n'est pas conçu pour faire des sauts, des figures acrobatiques et des dérapages. Ne conduisez jamais sur des routes, pres de vehicule, d'escaliers, de collines, de piscine ou d'autre cours d'eau. Veuillez maintainir le guidon avec vos deux mains. Ne montez jamais à plus d'une personne sur le produit. Veillez à garder vos doigts et toutes autres parties du corps loin des parties pouvant chauffer durant l'utilisation (Frein, moteur, chaine). N'utiliser jamais le produit avec un lecteur audio, ou avec votre smartphone a la main.

Ne jamais utiliser le produit pour tirer quelques chose sous peine d'abimer les composants et d'utilier la batterie. Ne mettez jamais le produit en contact avec de l'eau, les composant électriques peuvent s'endommager et créé une situation dangereuse.

Roulez uniquement sur des surfaces plates et solides. Evitez les surfaces avec du gravier, des trous, de la glace, qui peuvent entrainer une perte de contrôle du produit. Ne roulez pas la nuit ou dans des zones ou la visibilité est réduite. Ne roulez pas non plus en interieur, dans des endroits ou la moquette et les tapis peuvent vous gérer. Le niveau de pression acoustique d'émission pondéré A au poste de conduite ne dépasse pas 70dB(A). La valeur totale des vibrations auxquelles est exposé le système main bras ne dépasse pas 2.5m / s^2 ,la valeur moyenne quadratique maximaie pondérée en fréquence de l'accelération à laquelle est exposée l'ensemble du corps ne dépasse pas 0.5m^2 . (Precision de mesure incertaine)

Après chaque utilisation, vérifie que chaque piece est bien à sa place, et qu'elle n'est pas endommagée. Avant chaque utilisation, vérifie les points suivants :

  • Les freins sont en bon état de fonctionnement
  • Tous les composants sont en état et bien à leurs places
  • Les pièces ayantprésenté des anomalies lors de la dernière utilisation ont bien été réparées ou changées selon les conditions du fabricant.

Vérifier la pression des pneus avant la première utilisation, assurez-vous que les pneus soit gonflé à 2.6 bars MAX

Les personnes qui disposent d'un suivi Médical ou d'un traitement tels que : les personnes cardiaques, les femmes enceintes, les personnes non responsables, les personnes qui ont un problème au dos ou au cou, ne doivent pas se servir du produit.

Utilisation du chargeur

Avant d'utiliser le produit, il est nécessaire de le charger. Une longue charge peut être nécessaire avant la première utilisation. Veuillez-vous fier auvoyant lié隣 sur l'indicateur de batterie. Il est possible de charger voiture batterie à tout moment afin d'assurer une puissance constante, il n'est pas nécessaire d'attendre que la batterie soit entierement vide pour la metre en charge. Utiliser uniquement avec l'unité d'alimentation PS84B546Y1500S, Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l'unité d'alimentation amovible fournie avec l'appareil. Veuillez ne pas utiliser le chargeur d'autre marque, ceux-ci peuvent endommager la batterie de votre produit. Il est important de charger votede batterie au moins une fois tous les 3 mois, meme si vous ne vous servez pas du produit, afin de lui assurer un cycle de vie normal. Evitez les chocs et le contact avec I'eau, il s'agit de facteurs non-pris en charge par la garantie pouvant endommager la batterie. Le chargeur fournis est « intelligent», it est pensé pour s'arreter à 100% de la charge et ne pas endommager la batterie. Le chargeur doit etre en parfait et a chaque utilisetion, verifiez les fils, I'etat des embouts et des connecteurs. Si le produit ne charge pas, il se peut que le chargeur soit defectieux, il est alors nécessaire de le changer. Le chargeur doit etre utilisé uniquement par un adulte, il est important de le débrancher des deux cotés lorsqu'il ne charge pas. Veillez a ne pas laissez charger vos trottinette sans surveillance.

Le cache du connecteur de charge doit etre fermé lorsque la trottinette n'est pas en charge Le cable souple externe de ce transformateur ne peut pas etre remplaced ; en cas d'endommagement du cordon, il convient de metre le transformateur au rebut

Batterie

Veuillez ne pas stocker la batterie a des températures trop extrêmes. En dessous de 30^ et au-dessus de 0^ . Si vous n'utilisez pas votre produit durant 60-90 jours, il se peut que la batterie soit moins performante qu'au début. Cette perte d'autonomie est due au manque d'utilisation et n'est donc pas pris en charge par la garantie.

A la fin de son cycle, la batterie doit être jetée séparément des déchets génériques non différentiés. Jetez les batteries dans les conteneurs prévus à cet effet. La récapération et le recyclage des batteries contribuient à la protection de l'environnement et à la conservation des ressources matérielles. Ce produit contient une batterie au Li-ion, l'extinction d'un évientuel incendie doit se faire à partir d'un extincteur à poudre (Incendie classe D) (La batterie est un élément sujat à l'usure.)

Cet apparéil contient une batterie qui ne peut être remplacée que par des personnes qualifiées. MISE EN GARDE : Pour le rechargement de la batterie, utiliser uniquement l'unité d'alimentation amovible fournie avec l' apparéil." Récurrence du chargeur (PS84B546Y1500S).

Entretien

Veuillez stocker votre produit dans un endroit sec et sans poussière, et évitez de le laisser trop longtemps dans un espace humide ou sous le soleil. Pour nettoyer votre apparéil, utilisez un chiffon humide et un détergent doux. N'utilisez pas d'alcool, d'essence, de kerosène ou d'autre solvant chimiques corrosifs, pour nettoyer votre apparéil, ce qui endommagerait son appearance et sa structure.

Vérifiez constamment l'etat des composants de votre produit, si une partie est endommagée, veillez la replacer avant d'utiliser le produit. Si une piece n'est pas en état de fonctionner, vous risque de tomber et de vous blesser.

Transport

Si vous souhaitez transporter给您 produit, ainsi que sa batterie, en avion ou via d'autres moyen de transport, veuillez contacter préalablement les autorités locales compétentes et le transportereur afin de vous informer sur les évientuelles interdictions et limites de transport. Les batteries au lithium sont considérées comme dangereux dans de nombreux pays. Veuillez-vous assurer avant un voyage, que l'accès et le transport soit autorisé. Le droit international interdit le transport par avion des batteries au lithium.

Manutention de la trottinette :

Utilisez toujours vos deux mains sur la potentie afin de porter et déplacer la trottinette en toute sécurité, portez des chaussures adaptées, vérifier que le système de fermeture soit bien verrouillé et sécurisé.

Utilisation du produit

Pour allumer votre produit, appuyez sur le bouton Power situé sur votre.Guidon. Faites avancer la trottinette avec le pied pour atteindre une vitesse d'environ 3 km/h puis appuyer sur la gachette d'accelération, le système électrique se mettra en route automatiquement, gerez votre vitesse avec la gachette d'accelération. Pour freiner utilisez les freins manuels situé sur le.Guidon. Avant chaque utilisation, veuillez vérifier que les roues ne sont pas enconn brées, que les freins fonctionnent. Afin d'effectuer certains régles de base notamment le jeu de la commande de frein, venez découvert nos videos tutoriels disponible sur notre chaine YouTube : URBANGLIDE CHANNEL.

L'utilisation de ce type de produit sur de longue durée peut entrainer des vibrations qui peuvent être désagréable, faites des pauses régulièrement. Pour prévenir les autres usagers de votre présence, utilisée l'advertisseurs sonore situé sur votre guidon, si vous produit en est équipé. Utilisez la LED avant pour éclairer votre chemin dans les lieuxASFere. Lorsque vous stoppez libre produit, servez-vous de la bequille pour le stabiliser.

Rebut

CE PRODUIT CONTIENT DES BATTERIES LITHIUM QUI DOIVENT ETRE RECYCLEES DE FAÇON SURE : La batterie doit être retiree avant d'être mise au rebus. Avant toutes interventions, pensez à l'éteindre et la débrancher de la prise de courant.

AVERTISSEMENT : Comme il en est de tout composant mecanique, un vehicule est soumis à de fortes contraintes et à l'usure. Les divers matériaux et composants peuvent réagir différemment à l'usure ou à la fatigue. Si l'on dépasse la durée de vie prévue pour un composant, il peut se rompre soudainement et risquer de blesser l'utilisateur. Les fissures, rayures et décolorations dans les zones soumises à de fortes contraintes indiquent que le composant a dépassé sa durée de vie et qu'il convient de le replacer.

(Cette draisienne n'est pas destinée à être utilisée ou stationnée dans des lieux publics)

Listing des pieces sujettes à usure :

Certaines pieces nécessitent un remplacement suivant le degré d'usure et son temps d'utilisation, vous pouvez vous procurer les pieces détachées à l'adresse suivante (Section BIKE 160):

https://boutique.urbanglide.com

Pièces détachéesCritères de remplacementCritère d'acceptabilitéMéthode de remplacementRéférences
Les pneumatiquesPerte de sa forme d'origine, présence de fissures, éclats ou tout autre signe d'usureVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide ChannelSur demande au service client
Les disques de freinBruits anormaux lors d'un freinage, faisible écaisseur (<2.5mm)Roulez à 15Km/h Freinez sur 1m, le produit doit s'arrêtierVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide ChannelSur demande au service client
Les garnitures de freinBruits anormaux lors d'un freinage ou bruits de frottement anormauxVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide Channel
La câtable de commande des freinsCâble qui s'effilocheVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide ChannelSur demande au service client
Bandes rétroréflchéissantesLorsque celle-ci se décolleVidéo en ligne sur YouTube Urbanglide ChannelSur demande au service client
RoulementsBruits anormauxContactez notre service clientContactez notre service client

Le numéro de série dispose de l'année de fabrication en préfixe situé sur l'étiquette d'information de votre produit.

Instruction d'utilisation

1. Allumer/Eteindre

URBAN GLIDE BIKE 160 - Allumer/Eteindre - 1

2. La sonnette

Il y a une sonnette située sur le guidon, servez-vous en pour averrir les personnes autour de vous de votre arrivé.

Comme indiqué sur la photo, le bouton entouré en rouge permet d'allumer et d'eteindre votre apparéil. Poussez vers le haut pour allumer. Puis vers le bas étêindre.

URBAN GLIDE BIKE 160 - La sonnette - 1

3. L'indicateur de batterie

URBAN GLIDE BIKE 160 - L'indicateur de batterie - 1

4. Chargement

Le port de charge est situé dans le cadrant du vélo, comme indiqué sur la photo suivante.

Lorsque la batterie est entièrement chargée, les trois barres du haut deviennent bleues.

L'écran situé a droite de votre guidon vous permet de suivre le niveau de batterie de votre apparéil.

4 barres : Batterie à 100%
3 barres : Batterie en dessous de 80%
2 barres : Batterie en dessous de 50%
1 barres : Batterie en dessous de 20%

URBAN GLIDE BIKE 160 - Chargement - 1

Application

1. Application

APPLE

Android

URBAN GLIDE BIKE 160 - Application - 1

URBAN GLIDE BIKE 160 - Application - 2

Télécharger l'application Urbanglide sur votre smartphone.您的 Verte Bluetooth doit être allumé pour pouvoir connecter l'appli à votre smartphone. Une fois le vélo détecter via l'application, cliquez dessus pour le connecter.

L'application requiert au minimum Android 4.3 et IOS 8 pour fonctionner.

2. Interface et fonctions

Sur l'interface principale de l'application, vous pouvez retrouver le compteur de vitesse, le niveau de batterie et la distance parcourue en Km. Le logo Bluetooth sur le haut de l'écran vous permet d'acceder à l'interface de recherche Bluetooth.

Appuyez sur l'icone Lumière pour allumer la lumière de votre bike électrique.

Lorsque vous appuyez sur le cadenas en bas de votre écran, vous pouvez verrouiller et déverrouiller votre velo électrique. Lorsque le velo est verrouillé, il est impossible d'accélérer.

Enfin, sur le bas de l'interface, appuyez sur « Tracking » pour suivre vos trajets et obtenir plus d'information sur vos trajet précédent.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Interface et fonctions - 1

3. Verrouiller/déverrouiller

URBAN GLIDE BIKE 160 - Verrouiller/déverrouiller - 1

URBAN GLIDE BIKE 160 - Verrouiller/déverrouiller - 2

Lorsque vous cliquez sur le cadenas, l'application vous demande un mot de passer pour verrouiller ou déverrouiller votre nélo électrique. Lorsque vous éteignez votre nélo, il se verrouille automatiquement, vous pouvez rouler avec seulement lorsqu'il est allumé.

Le mot de passer d'origine est 123456, vous pouvez le modifier dans les réglages.

Réglages

4. Contrôle de vitesse

Cette option vous permet de brider votre apparéil, et de le limite à une vitesse maximum.

Afin de vous familiariser avec le velo, il est automatiquement bridé a 20km/h.

Une fois que vous avez parcourue un total de 10km, vous pouvez augmenter la vitesse maximum.

5. Paramètres de démarrage

URBAN GLIDE BIKE 160 - Paramètres de démarrage - 1

URBAN GLIDE BIKE 160 - Paramètres de démarrage - 2

Le réglage « Startup » vous permet de déterminer deux可以选择 de démarrage :

  1. Zéro speed start : Qui vous permet d'accélérer directement lorsque le vélo est à l'arrêt.
  2. The non-zéro start : Qui vous permet d'accélérer uniquement lorsque le velo à déjà pris un peu de vitesse, à l'aide de vos pieds.

6. Nom du Bluetooth

Dans le réglage « Bluetooth name » vous pouvez modifier le nom du Bluetooth. Le nom s'appliquera lors de la prochaine connexion avec l'appareil.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Nom du Bluetooth - 1

Rename Your E-Bike

7. Mot de passer

URBAN GLIDE BIKE 160 - Mot de passer - 1

Vous pouvez changer le mot de passer qui vous permet de verrouiller/déverrouiller votre évlo.

Pour cela, il vous suffit d'inscrire votre ancien mot de passage, puis le nouveau.

Si vous souhaitez changer le mot de passer pour la première fois, utilisez le mot de passer d'origine « 123456 », puis inscrivez votre nouveau mot de passer.

8. Diagnostique

Ce réglage vous permet de vérifier l'objet de l'ensemble des composants du névo electrolytique. S'il y a un dysfonctionnement, il sera automatiquement détecté.

URBAN GLIDE BIKE 160 - Diagnostique - 1

ProblèmeCauses possiblesSolutions
Votre produit ne fonctionne pas.La batterie n'est pas chargéeChargez votre batterie et vérifie que votre chargeur affiche une lumière rouge.
Les câbles de connexion sont débranchés.Vérifiez que tous les câbles sont bien branchés et qu'aucun d'entre euxn'est endommagé.
Votre produit ne fonctionne pas continulementLa batterie a besoin d'être rechargéeChargez votre batterie et vérifie que votre chargeur affiche correctement uneelight Rouge.
La batterie n'est pas pleinement rechargéeVérifiez que le cable du moteur est correctement branché.
La batterie pourrait avoir besoin d'être replacée.
Votre produit a subitement cessé de fonctionner.Surcharge/CoupureLa surcharge peut provoquer une défaillance du produit. Veuillez éteindre le produit, attendre 15 secondes, puis le rallumer.
Un fusible alâchéCommencez par vérifier l'état de tous les câbles en premier lieu.
Votre produit avance lentementLes freins ne sont pas correctement ajustésVérifiez l'état des freins et essayez de les desserrer. Si cela ne résout pas le problème, veuillez contacter le service après-vente.
Le produit est en surchargeVérifiez si l'utilisateur pèse moins que le poids recommendé précédemment. Assurez-vous également qu'aucun object n'entrave le bon fonctionnement du produit.
Vous utilisez votre produit dans des conditions inappropriéesAssurez-vous d'être sur un terrain plat, sec et stable.
Les roues et les pneus sont endommagésVérifiez l'état des roues du produit.

Pour toutes informations, contactez notre service après-vente à l'adresse suivante :
https://urbanglide.com/contact/

Vous retrouverez aussi de nombreuses vidéos tutoriels concernant l'entretien et la maintenance de votre produit sur notre chaîne YouTube :

UrbanGlide Channel

Enfin, n'hésitez pas à nous suivre sur nos réseaux sociaux Instagram et Facebook afin de suivre notreactualité.

Vous retrouverez la dernière mise à jour de ce manuel au format numérique en vous connectant sur notre site web :

www.urbanglide.com

(Rubrique modeleconcerné).

La version papier vous sera remise sur simple demande auprès de notre service client.

Tous les noms de produits, logos et marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Tous les noms d'entreprises, de produits et de services mentionnés sur ce manuel le sont à des fins d'identification uniquement. La mention de ces noms, logos et marques ne saurait constituer une Recommendation d'utilisation.

DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE

Nous soussigné PACT Group déclarons par la présente que le produit.

Modèle : URBANGLIDE BIKE 160

Type:Draisienneelectrique

Fonction : Draisienne électrique pour transport individuel

Description du produit : Draisienne Electrique pliable avec siège et guidon régable

Lot de fabrication : 052023UGB160BKFL

Année de fabrication : 2022

Répond à toutes les normes et directives techniques ci-dessous :

DIRECTIVES
STANDARDDE TESTS

2014/53/EU2006/42/EC2014/30/EU
EN 61000-6-3:2007+A1:2011EN 301 489-1 V2.1.1EN 300 328 V2.1.1
EN 61000-6-1:2007EN 301 489-17 V3.1.1EN 62479:2010
EN ISO 12100:2010EN 60335-1:2012+A11:2014EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017

Tous les tests ont ete effectués par les laboratoires mentionnés ci-dessous :

La presente déclaration est délivrée sous la responsabilité du fabricant et, le cas échéant, de son mandataires le 09/05/2023

URBAN GLIDE BIKE 160 - DECLARATION DE CONFORMITE ORIGINALE - 1

Representant de la société :

PACT GROUP 29 Promenade Michel Simon-Noisy le Grand France Maurice Bodokh PDG

UrbanGlide

BIKE 160

Original manual

URBAN GLIDE BIKE 160 - BIKE 160 - 1

2. Interface et fonction

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : URBAN GLIDE

Modèle : BIKE 160

Catégorie : Vélos