XP442C11 - Máquina de café KRUPS - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho XP442C11 KRUPS em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de espresso |
| Marca | KRUPS |
| Modelo | XP442C11 |
| Dimensões (LxPxH) | 280 x 143 x 285 mm |
| Peso aproximado | 4,5 kg |
| Alimentação | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1400 W |
| Pressão da bomba | 15 bar |
| Capacidade do reservatório de água | 1 L (removível) |
| Funções principais | Expresso (1 ou 2 xícaras), vapor, água quente |
| Desligamento automático | Após 30 minutos |
| Segurança | Proteção contra superaquecimento, desligamento automático |
| Filtros incluídos | 3 filtros: 1 xícara, 2 xícaras, dose E.S.E. |
| Acessórios fornecidos | Colher doseadora/tamper, bico de vapor com tubo de espuma |
| Personalização do volume | Sim, programável (15-65 ml para 1 xícara, 30-130 ml para 2 xícaras) |
| Descalcificação | Programa automático com alerta luminoso |
| Limpeza | Bico de vapor lavável, reservatório e porta-filtro laváveis em água |
| Material externo | Plástico e aço inoxidável |
| Garantia | 2 anos (uso doméstico) |
| Uso | Doméstico apenas |
| Disponibilidade de peças de reposição | Contactar um centro autorizado |
Perguntas frequentes - XP442C11 KRUPS
Perguntas dos utilizadores sobre XP442C11 KRUPS
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XP442C11 - KRUPS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XP442C11 da marca KRUPS.
MANUAL DE UTILIZADOR XP442C11 KRUPS
A Reservatório de água amovível
B Gaveta suporte de chávenes
C Botão de ligar/desligar
D Painel de controlo
E Cabeça do porta-filtro
F Porta-filtro
H Grelha da gaveta de recolha de pingos
I Gaveta de recolha de pingos
J Cabo de alimentacao
K Colher doseadora/calcador
L Botao
L1 Posicao O: pre-aquecimento
L2 Preparação de água quente e vapor
M Botão para 1 chávena de café espresso
N Botão para 2 chávenes de café expresso
O Botão de vapor
ESPECIFICAZOGESTECNICAS
Bomba: 15 bar
■ Acessórios: Filtros para 3 chávenes (1 chávena, 2 chávenes e unidoses (E.S.E)), colher doseadora/calcador
Funcao de vapor
Reservatório amovível (capacidade de 1 l)
Potência: 1400 W
Tensão: 220 - 240 V
Dispositivos de seguranca contra sobreaquecimiento
Dimensoes: 280 × 143 × 285 ~mm
Desligar automatico après 30 Minutes

IMPORTANT!
Voltagem de funciona: este aparecido foi acontecido para funciona apenas a 230 V de corrente alternada.
Tipde de utilizes: este aparelho foi concebido APENAS PARA UMA UTILIZATIONDOMESTICA
DICAS UTEIS
É recomendada a'utilização de café torrado fresco. Contacte um especialista de café para obter aconselhoamento. A frescura do café dura apenas algumas semanas après a torrefação. Uma embalagem de boa qualidade pode melhorar e prolongar o sabor do café. Se não tiver a certeza da qualida da embalagem, escolha um café torrado recentemente. O tipo de café que escolher determinará a intensidade e o sabor do seu espresso. Utilize sempre café expresso moido. Não utilize café instantâneo, café de cafeteira ou café de过滤. O café deve sempre ser moido imeditamente antes de ser preparado com, por exemplo, moinhos Krups.
Que café delve escolher?
Para um café aromático
Escolha cafés Arábica puros ou compostos maioritariamente por café Arábica.
São preferíveis cafés torrados artesanalmente, País conferem uma melhor complexidade e delicadzea ao sabor. Para uma variedade de sabores, experimente cafés de origem pura.
Para um café intenso
Escolha cafés misturados com Robusta – não especificamente 100% Arábica – ou cafés torrados italianaos ou com sabores italianiesspecificos.
Conserve o café moido no frigorífico,.POIS irá manter o sabor durante mais tempo.
- Não encha o porta-filtro até ao topo; utilize a colher doseadora (1 colher para um café expresso de 40 ml, 2 colheres para 2 cafés expresso de 40 ml). Limpe o excesso de café à volta do porta-filtro.
■ Se não utilizes o aparecido durante mais de 5 días, esvazie e exhague o reservatório de água.
■ Certifique-se sempre de que o aparelho está desligado antes de retiring o reservatório para o encher ou esvaziar.
■ Certifique-se sempre de que o aparecido está posicionado sobre uma superficie plana e estavel.
PRIMEIRA UTILIZACAO OU SE O APARELHO NÃO TIVER SIDO UTILIZADO DURANTE UM LONGO PERÍODO DE TEMPO

IMPORTANT! Não colque elementos de aquecimento no aparelho.

IMPORTANTE! As instruções de segurarça fazem parte do aparecido. Leia-as atentamente antes de utilizes o seu novo aparecido.
Para garantir que a sua primarya chávena de café tenha um sabor excellente, recomendamos fortemente queioxague a boaquina de cafe espressocom agua quente, conforme as instruções abaixo:
- Retire o reservatório de agua (A) (1) e encha-o (2). O[nvel da agua não deve excesser a marca "MAX" no reservatório e deve corresponder a, pelo menos, 300 ml (equivalente a 2 chávenes grandes). Em seguida, coloque novamente o reservatório no aparelho, certificando-se de que a tampa está fechada (3).
- Ligue o aparelho à corrente (4).
- Certifique-se de que o botão (L) está na posicao de pré-aquecimento (L1).
- Prima o botão de ligar (C) (5) no painei de controlo (D). O indicator luminoso do botão de ligar acende-se e as luzes dos botões de café expresso P P começam a piscar a branco (6). O aparecido está a pré-aquecer.
- Coloque um filtro (F2) (7) sem café no porta-filtro. Insira o porta-filtro na respetiva posicao e rodeo para a direita até este parar (8).
- Cologne duas chávenes sob o porta-filtro.
- Quando a temperatura atingir o valor predefinido, o indicator luminoso dos botões de café expresso acende-se. Prima o botão para 2 chávenes de café expresso (9). O botão piscá a branco. O aparecido começa a deitar a água (10). quando terminar, o indicator luminoso dos botões de café expresso (P) mantém-se aceso.
- Prima o botão de vapor (11). O indicator luminoso dos botões de café expresso P P desliga-se e a luz laranja do botão de vapor mantém-se acesa. O aparecido está a pré-aquecer.
- Coloque o tubo de vapor (G1) num recipiente cheio de agua (12).
- Rode o botão (L) da posicao de pré-aquecimento (L1) para a posicao de vapor (L2) (13). O indicator luminoso do botão de vapor começa a () piscar e o aparelhoakra a produzir vapor. Deixe a agua aquecer durante 20 segundos e, em seguida, rode o botão novamente para a posicao de pré-aquecimento (L1) (14).
Note: se quiser preparar um caféPGA, utilize a secao INFORMAÇOES UTEIS - MEDIDAS APós A UTILIZACAO DO VAPOR para saber como proceeder
Se a funcao de cafe expresso for realizada pela primeira vez, o aparelho tem de ser limpo conforme descripto na sequcao "PRIMEIRA UTILIZATION".

IMPORTANT! Para fazer salpicos de água quente, verifique se o portafilto foi apertado às olas antes de preparar o café. Não retire o portafilto quando a água estiver a fluar, uma vez que o aparecido não está sob pressão.
Com café mócido
O tipo de café que escolhe irá determinar a intensidade e o fazer do seu café espresso: quando maisAGO for o cafe moido, mais intenso sera o cafe espresso.
- Encha o reservatorio de agua com agua potável (2) e insira-o novamente no aparelho, certificando-se de que este está corretamente colocado (3).
- Ligue o aparelho à corrente (4).
- Ligue o aparelho ao premir o botao de ligar (C) (5). O indicator luminoso do botao de ligar acende-se e o indicator luminoso dos botoes de café expresso começa a P_P piscar (6). O aparelho está a pre-aquecer. quando a temperatura atingir o valor predefinido, o indicator luminoso dos botoes de café expresso acende-se.
- Adicione o café moido no filtro para 1 ou 2 chávenes (F1, F2) com a colher doseadora (K, 1 colher = 1 medida = 1 café expressive) (15, 16) e, em seguida, pressione-o com o calcador (17), fazendo movimento circulares. Depois de pressionado, a medida do café não deve excesser o;nível MAX. Para uma melhor qualidade, pressione bem o café. Limpe o excesso de café à volta do porta-filtro (18).
- Insira o porta-filtro na respetiva posicao e, em seguida, rodeo para a direita ate este parar (19).
- Coloque uma ou两大 chávenes sob o porta-filtro.
- Prima o botão para 1 café expresso ou o botão para 2 cafés expresso L P (20), de acordo com o número de chávenes que pretenda preparar (15). O indicator luminoso do botão selecionado começa a piscar e o aparelho começa a preparar o café (21). quando a preparação do café terminar, o indicator luminoso dos botões de café expresso mantém-se aceso. O seu café está pronto.
- Desbloqueie o porta-filtro, rodando-o para a esquerda (22), e retire-o do aparelho. Não toque no filtro, poi está quente. Esvazie o filtrlo. Retire o filtrlo do porta-filtro.
- Lave o filtro e o porta-filtro em agua corrente para retirar os restos de café (23).
Com unidoses (E.S.E.)

O aparecido é compatível com unidoses de café. A utilização das unidoses está de acordo com as normas E.S.E indicadas pelo símbolo seguinte. As normas E.S.E referem-se à Tecnologia de unidoses que facilitate a preparação de um café expresso em apenas algunos passos simples.
- Insira o filtro para unidosoes de café no porta-filtro.
- Coloque a unidose na posicao mais central possivel no porta-filtro. Siga as instruções na embalagem das unidoses de café para a colocacao correta da unidose no porta-filtro.
- Para iniciar o processo de preparação de café, prepare o aparecido realizando os passos 1 a 3 na sequção "Com café moido" e prima o botão Pou Pp.
PERSONALIZACAO DO VOLUME DO CAFÉ
- O aparelho está no modo de poupança de energia.
- Prima o botão [Pou P] durante 3 segundos. A luz laranja do botão de café expresso的选择ado piscá.
- Solte o botão e comece a definir o volume de café.
- Prima o botão assim que for atingido o volume pretendido.
- As luzes laranja dos 2 botões de café expresso piscam 3 vezes para confirmar a nova definição.
- O aparelho regressa ao modo de poupança de energia.
RECUPERAR O VOLUME DE CAFÉ PREDEFINIDO
- O aparelho está no estado de pre-aquecimiento de vape.
- Prima o botão durante 3 segundos. A luz laranja dos 2 botões de café expresso P L pisa uma vez.
- A bomba de agua funciona uma vez.
- O volume de café predefinido está ahora recuperado.
- O aparelho volta ao estado de pre-aquecimiento de vape.
FUNCAO DE VAPOR
Preparar um cappuccino
- Prepare um café espresso conforme descririto acima,utilizando chávenes grandes.
- Prima o botão de vapor (11). O indicator luminoso dos botões de café expresso à papaga-se e a luz laranja do botão de vapor mantém-se acesa. O aparecido está a pré-aquecer.
- Encha um recipiente comerca de 60 a 100 ml de leite frio.
Nota:
- Para obter osmelhos resultados,utilize um recipiente estreito e relativamente微量元素 que possa ser colocado sob o tubo de vapor.
Ao escolher o tamanho do recipiente do leite, lembre-se de que o volume do leite augmentará das a tres vezes. - Recomendamos a utilização de leite pasteurizado ou UHT retirado do frigorífico e que sera évitada a'utilisation de leite não pasteurizado ou magro.
Note: Para um melhor resultado, ligue o tubo de vapor durante algunos segundos num recipientente antes de outilizar no leite. Isso irá remove a água que possa conter.
- Cologne o bocal de vapor (G1) num recipienthe cheio de leite.
- Rode o botão (L) da posicao de pre-aquecimento (L1) para a posicao de vapor (L2) (25). O indicator luminoso do botão de vapor começa a piscar e o aparecido como a produzir vapor.
Note: Para obter melhores resultados, prepare a espuma de leite jusqu ao fundo do recipientente durante circa de 10 segundos, tendo cuidado para não tocar no fundo. Em seguida, incline lentamente o recipientente e mova o tubo para cima até que fique quase à superficie do leite. Certifique-se de que o tubo não sai do leite. Para obter uma espuma excellente, faça movimentos circularares com o recipientente (26).
- DepoS de ter obtido a espuma ideal, rode novamente o botao para a posicao de preaquecimento (27).
Note: Para fazer o sobreaqueamento do leite, não utilize o vaporizador durante mais de 45 segundos (para 100 ml de leite).
- Espalhe a espuma de leite sobre a(s) chávena(s) de café espresso.
Nota:
- Se quiser fazer mais do que um cappuccino,prepare primeiro todos os caféspresso e, em seguida,prepare a espuma de leite.
- Limpe o tubo de vapor imeditamente après a utilização, para garantir que não fica entupido com resíduos de leite. Consulta a secção "Limpar o tubo de vapor".

IMPORTANT! Aviso! Para fazer que o leite salpique, não levante o tubo do leite quando estiver a utiliser o modo "vapor".

IMPORTANT! Aviso! O tubo de vaporalready está quando! Tenha dificuldado para não se queimar!

IMPORTANTE! DepoS de desligar a funcao de vapor, limpe imeditamente o tubo com cuidado, conforme descripto na secao: LIMPEZA E MANUTENCAO.
Preparação de água quente
- O aparelho está no modo de poupança de energia.
- Colque um recipiente por baixo do tubo de vapor.
- Rode o botão para a posicao (L2) (25). O indicator luminoso dos botões de café expresso apaga-se e o indicator luminoso do botão de vapor piscá. O aparecido começa a produzirágua quando e para quando roda novamente o botão para a posicao de pré-aquecimento (L1) (27).
- O indicator luminoso dos botões de café expresso mantém-se ligado e o indicator luminoso do botão de vapor des Liga-se.
INFORMAÇões UTEIS - MEDIDAS APOS A UTILIZACão DO VAPOR
- Se quiser preparar um café expresso(before de utilizear a funcao de vapor, tem deIxixar arrefecer o aparelho para executar queimar o café.
- Prima o botão de vape, se é a luz laranja dos botões de café expresso P piscar, a temperatura na caldeira é demasiado elevada, pelo que não deve preparar café de imediato. É necessário baixar a temperatura.
- Mergulhe o tubo de vapor num recipiente com 60 ml de agua.
- Rode o botão da posção de pré-aquecimento (L1) de volta para a posção de vapor (L2) (25) para produzir água quente. Pare de preparar água quente às que a temperatura不该a para o valor predefinido e, em seguida, rode o botão da posção de vapor para a posção de pré-aquecimento. O indicator luminoso dos botões de café expresso mantém-se acesso.
LIMPEZA E MANUTENÇA
Retire a ficha da tomada (J) antes de cada limpeza e deixe o aparecido arrefecer primaryo.
-
Maquina: Limpe o exterior do aparelho com uma esponja humida quando necessário. Não utilize detergentes ou Produtos abrasivos. Não utilize solvents ou detergentes abrasivos para limpar a boaquina de café.
Reservatório de água: Lave regularamente o interior do reservatório. quando surgir uma camada branca boa no deposito, descalcífique o aparecido (consulta a secção sobre descalcificação).
Gaveta de recolha de pingos: Limpe a gaveta de recolha de pingos (I) e a grelha (H) com agua e um pouco de detergente para a loça (30-31). Enxague e seque. -
Porta-filtro, filtros: Utilize um pano humido, limpe regularamente o porta-filtro para remove eventualis resíduos de café agarrados à superficie. Para prolongar o tempo de vida do vedante daCESSA de preparação do café, não colque novamente o porta-filtro se não utilizes o aparecido durante um longo período de tempo. Para remove quaisquer depósitos que possam obstrir ou fluxo do filtró para 1 ou 2 cháhenas, pode utilizear uma agulha.
Tubo de vapor: Para fazer que o leite seque no interior do tubo, limpe-o antes cada utilizesçao. Para isso, siga os passos para a preparacao de espuma de leite, substituindo os 100 ml de leite por 60 ml de agua. Depois de desligar o vapor, limpe o tubo de vapor rapiida e cuidadosamente com uma esponja humida (para remove quaisquer residuos). Puxe o tubo de vapor para baixo. Limpe cuidadosamente o tubo de vapor com agua tepida (28) (29). Coloque novamente o tubo de vapor.

IMPORTANT! Aviso! Não lave nenhuma coisa deste aparelho na boa de lavar loça.
DESCALCIFICAÇÃO
O aparelho pode ser descalcificado em qualquer alta, mesmo que a luz de descalcificacao não esteja acesa. No entanto, a boaina de café conta automaticamente os ciclos deutilização e emite um alerta quando o aparelho tem de ser descalcificado: quando a luzbranca e a luz laranja do botão para 1 chávena de café expresso Piscam alternadamentee a luz branca do botão para 2 chávenes de café expresso se mantém acesa, o aparelho tem de ser descalcificado.
- Prepare o descalcificante de acordo com as instruções do fabricante, adicone-o ao reservatório de água e encha com aprox. 750 ml de água potável (2). Coloque o reservatório na boaquina (3).
- Coloque um recipiente com uma capacidade de, pelo menos, 1 litro por boaixo das saidas de café.
- Insira o porta-filtro sem qualquer filtro.
- Prima ao mesmo tempo os botões para 1 chávena e 2 chávenes de café expresso [PLP] durante 3 segundos para aceder ao programa de descalcificacao automatica. [P] A luz branca e a luz branca [P] piscam alternadamente. Solte os botões e o aparecido passa automaticamente para o estado de descalcificacao. A bomba de água的功能a durante 10segundos e para 120segundos, mantendo-se em ciclo ate o reservatório de agua ficar vazio.
- Assim que a descalcificacao terminal, a luz branca dos 2 botoes de cafe espresso 口 _ 口 mantem-se acesa.
- Coloque agua potável no reservatório e enchaque todo o Sistema de fluxo de agua (sem utilizes café, repita os passos para preparar café para produzir agua quente e vapor).

IMPORTANTE! Àpos a descalcificacao, enchage 2 a 3 vezes com água limpa (sem café), conforme descripto na secção "PRIMEIRA UTILIZATION". Não se esqueça de enchaguar o tubo. O aparecido está ahora descalcificado e pronto para ser realizado novoamente.
A garantia não irá abranger quaisquer reparações da boaquina de café em caso de:
- não for efetuada a descalcificacao,
- existirem depositos de calcário,
- os acessórios forem lavados na máquina de lavar loça.
GARANTIA
Este aparecido tem uma garantia do fabricante de 2 anos. Este produit foci Concebido apenas para uso dométrico. No caso de qualquer Utilização comercial, Utilização inadequada ou incumprimento das instruções, o fabricante rejeita qualquer responsabilitad e a garantia não é aplicável.
Quaisquer reparacoes que tenham de ser efetuadas devido a accumulacao de calcario nao serao abrangidas pela garantia.
Pararialquer problema de pos-venda ou peas sobresselentes,contacte um dos Servicos de Assistance Tecnica autorizzato.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| PROBLEMAS | POSSÍVEIS CAUSAS | SOLUTIONÉS |
| O café está muito agua. | Não utilizesou café sufiente. | Adicione mais café. |
| O café expresses flui muito lentamente. | O café é demasiado fino, demasiado grosso ou demasiado farinho. | Escolha uma moagem de café ligeiramente mais grossa. |
| O porta-filtro está sujo. | Limpe o porta-filtro, seguido as instruções na secção: LIMPEZA E MANUTENÇÃO | |
| ACESSá do porta-filtro está obstruía. | Quando o aparecido tiver arrefecido, limpe a grelhaz através da qual a água passa com uma esponja humida. | |
| O aparecido tem calculário. | Descalcíque o aparecido (consulte a secção: DESCALCIFICAÇÃO) | |
| Há demasiado café. | Respeite os limites máimos ao encher o filtro. | |
| Um fluxo continuo de água sai do porta-filtro(before de preparar um café espresso. | O aparecido está a ficar calcificado porque a água é especialmente dura. | Descalcíque o aparecido (consulte a secção: DESCALCIFICAÇÃO) |
| Existem borras de café na chávena. | O porta-filtro está entupido. | Limpe o porta-filtro com água quente. |
| A moagem do café é demasiado fina. | Utilize uma moagem de café ligeiramente mais grossa. | |
| O vedante da casa do porta-filtro está entupido. | Limpe o porta-filtro e o vedante com uma esponja humida. | |
| PROBLEMAS | POSSÍVEIS CAUSAS | SOLUÇões |
| O café expresses não está cremoso. | O café moído é demasiado antigo. | Utilize café acabado de moer. |
| O café moído não é adequado para preparar café expresso. | Utilize uma moagem mais boa. | |
| Existe pouco café no porta-filtró. | Adicione mais café. | |
| O reservatório de água verteça quando é movido. | A válvula no fundo do reservatório está suja ou apareça um defeito. | Lave o reservatório de água e faça funciona a válvula debaixo do reservatório com o dedo. |
| A válvula está bloqueada com depósitos de calcário. | Descalcíque o aparelho (consulte a��: DESCALCIFICAÇÃO) | |
| A água sai por baixo do aparelho. | Existe uma fuga interna. | Verifique se o reservatório está corretramente posicaoado. Se o problema persistir, não utilize o aparelho e consulta um dos Servços de Assistência Técnica autorizzato. |
| A bomba faz um ruido anormal. | Não há agua no reservatório. | Encha o reservatório de água e lique novamente a bomba (consulta a��: PRIMEIRA UTILIZATION). Evite esvaziar Completely o reservatório. |
| Há café expresses a sair pelas laterais do porta-filtró. | O porta-filtró não está posicaoado corretemente. | Coloque o porta-filtró na devida posicao ebloqueie-o (rode da esquerda para a direita até parar). |
| Retire o excesso de café que impede o bloqueio total do porta-filtró. | ||
| A extremidade do porta-filtró está entupido com café. | Retire o excesso de café e limpe a greha atraves da qual a água passa com uma esponja húmida. | |
| O café expresses saber mal. | Apos a descalcificação, o ciclo de enchagamento não foi efetuado corretemente. | Enxague o aparelho de acordo com as instruções de utilização e verifique a qualidade do café. |
| PROBLEMAS | POSSível CAUSAS | SOLUTIONES |
| As chávenes foram enchidas de forma desigual. | O porta-filtro está entupido. | Consulte a secção sobre LIMPEZA E MANUTENÇÃO para limpar o porta-filtro. |
| O aparelho não funciona. | A bomba está desativada devido à falta de água. | Encha o reservatório de água e ligue novamente a bomba (consulte a?), Evite esvaziar completeness o reservatório. |
| O reservatório de água amovível foi incorretamente poscionado. | Posicao o reservatório de água corretoamente. | |
| O aparelho não está ligado. | Certificado-se de que o aparelho está ligado. | |
| O tubo não funciona ou produz pouca espuma. | O tubo de espuma não está instalado corretoamente. | Verifique se o acessório está correto; montado no aparelho: retire-o e, em seguida, volta a instalá-lo no BRAço articulado, com um movimento firme para cima. |
| O leite está demasiado quando. | Utilize leite fresco, pasteurizado ou UHT que tenha sido aberto recentemente. | |
| O tubo de vapor aparena excesso de calcário. | Descalcífque o tubo de vapor de acordo com a -, sebraço sobre DESCALCIFICAÇÃO. | |
| O formato do recipienté não é adequado. | Siga as instruções para preparar espuma de leite (seção sobre a -, FUNCHA DE VAPOR) | |
| A luz branca e a luz laranja do botão para 1 chávena de café expresso piscam alternadamente e a luz branca do botão para 2 cháhenas de café expresso mantém-se acesa | O aparelho tem de ser descalcificado. | Descalcífque o aparelho (consulte a -, DESCALCIFICAÇÃO) |
| PROBLEMAS | POSSÍVEIS CAUSAS | SOLUÇões |
| A luz branca do botão de cigar mantém-se acesa, a luz laranja dos 2 botões de café expresso e do botão de vapor piscam ao mesmo tempo. | A temperatura da caldeira é demasiado elevada ou demasiado baixa ou o sensor de temperatura está avariado. | Desligue a boaquina durante algum tempo e, em seguida, volta a ligá-la. Se o problema persistir, consulta um dos Servços de Assistência Técnica autorizzato. |
| A luz branca do botão de cigar mantém-se acesa e as luzes laranja dos 2 botões de café expresso piscam alternadamente. | Falta de água no reservatório de água, fluxo da água irregular ou medidor de fluxo avariado. | Vertaágua no depessoito de água. Se o problema persistir, consulta um dos Servços de Assistência Técnica autorizzato. |
| A luz branca do botão de cigar mantém-se acesa e a luz laranja do botão de vapor pisca. | O aparelho aquece ou fica no estado de pré-aquecimento de vapor, mas o botão não se encontra na posicao de pré-aquecimento. | Coloque o botão de volta na posicao de pré-aquecimento |
| Continue a produzir água quente durante mais de 60segundos | Rode novamente o botão para a posicao de pré-aquecimento. O aparelho pode produzir água quente novamente. | |
| Continue a produzir vapor durante mais de 60segundos | Rode novamente o botão para a posicao de pré-aquecimento. O aparelho pode produzir vapor novamente. |
Se não for possível determinar a causa da avaria, consulte um dos Serviços de Assistência Tecnica autorizzato. Nunca desmonte o aparenho! (Se o aparenho for desmontado, a garantia está anulada).
FIM DE VIDA DO PRODUTO ELETRICO OU ELETRONICO

Proteção do ambiente em primeiro lugar!
① O seu aparecido contentem various materiais que podem ser reutilizados/ reciclados.
Entregue-o num punto de recolha para possibilar o seu tratamento.