XP442C11 - Kávovar KRUPS - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma XP442C11 KRUPS ve formátu PDF.
| Typ produktu | Espressovací stroj |
| Značka | KRUPS |
| Model | XP442C11 |
| Rozměry (ŠxHxV) | 280 x 143 x 285 mm |
| Přibližná hmotnost | 4,5 kg |
| Napájení | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 1400 W |
| Tlak čerpadla | 15 barů |
| Kapacita nádržky na vodu | 1 L (vyjímatelná) |
| Hlavní funkce | Espresso (1 nebo 2 šálky), pára, horká voda |
| Automatické vypnutí | Po 30 minutách |
| Bezpečnost | Ochrana proti přehřátí, automatické vypnutí |
| Včetně filtrů | 3 filtry: 1 šálek, 2 šálky, kapsle E.S.E. |
| Dodávané příslušenství | Odměrka/pěchovač, parní tryska s napěňovací trubicí |
| Nastavení objemu | Ano, programovatelné (15-65 ml pro 1 šálek, 30-130 ml pro 2 šálky) |
| Odvápňování | Automatický program se světelným upozorněním |
| Čištění | Čistitelná parní tryska, nádržka a držák filtru omyvatelné vodou |
| Vnější materiál | Plast a nerezová ocel |
| Záruka | 2 roky (domácí použití) |
| Použití | Pouze pro domácí použití |
| Dostupnost náhradních dílů | Kontaktujte autorizované servisní středisko |
Často kladené otázky - XP442C11 KRUPS
Dotazy uživatelů ohledně XP442C11 KRUPS
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Kávovar ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod XP442C11 - KRUPS a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. XP442C11 značky KRUPS.
NÁVOD K OBSLUZE XP442C11 KRUPS
A Odnímatelná nádržka na vodu
B Odkládák plocha pro šálky
C Tlačitko Zap/Vyp
D Ovladacipanel
E Hlava držáku filtru
F Drzak filtru
F1 Filtracni sitko pro 1 salek
F2 Filtracni sitko pro 2 salyk
F3 Filtr na kávové kapsle (E. S. E.)
G Parni tryska
G1 Pěnová tryska
H Mrižka odkapávací misty
Odkapávací miska
J Napajecí kabel
K Odměrka-pěchovadlo
L Spinač
L1 Poloha O: predehrivání
L2 Horká voda a priprava páry
M Tlačitko pro 1 šálek espresso
N Tlacitko pro 2 salykceissa
O Tlačítko Pára
TECHNICKE UDAJE
Cerpadlo: 15 bar
■ Príslušenství: 3 filtrácní sítka pro šálky (1 šálek, 2 šálky a kapsle (E. S. E.), odměrka/pěchovadlo
■ Funkce Pára
Odnímatelná nádržka (objem 1 l)
Vykon: 1400 W
Napěti: 220-240 V
Ochrana préd préhřátím
■ Rozměry: 280 x143 x 285 mm
Automaticke vypnuti po 30 minutach

DULEZITE!
Provozní napěti: Tento prístroj je určen pouze pro střidávý proudly 230 V. Typ použití: Tento prístroj je určen POUZE PRO DOMÁCÍ POUZITÍ.
UZITEČNÉ RADY
Doporucje se použivat Čerstve uprazenou kávu. Požádejte o radunejblíží prazirnu. Káva vydrží Čerstva jen několik týdnú po prazení. Dobrý obal můze chut kávy zlepšit a prodloužit. Pokud si nejste jisti kvalitou obalu, vyberte nedávno uprazenou kávu.
Typ kávy, který si vyberete, určí silu a chut vaseho espressa. Vždy používejte mletou kávu na espresso. Nepoužívejte instantné kávu, kávu určenou do kávovaru nebo kávu určenou na filtrovanou kávu. Káva byěla být vždy umlá těsně prěd prípravou, například mlýnky Krups.
Jakou kávu si vybrat?
Pro aromatickou kávu:
Vyberte si ciistou odru Arabica nebo kavy sestavajici prevaizne z kavy odru Arabia.
Přednost by měla mít odborne pražená káva, protoze míva komplexnéjs i delikátnéjsi chut.
Chcete-li vyzkouset ruzne chute, vyzkousejte kavu z jiného mista puvodu.
Pro intenziví kávu:
Vyberte si kávu smichanou s odruodou Robusta – ne pouze 100% odru du Arabica – nebo po italsku prazenou kávu Či kávu se specifikou italskou prichuti.
Namletou kávu uchovávejte v lednici, protoze si tak déle udrží aroma.
■ Filtracné sítko nenaplůjte až po okraj; použijte priloženou odměrku (1 lžicka pro 40ml espresso, 2 lžicky pro 2 x 40ml espresso). Šprebytečnou kávu kolem filtracného sítka očistěte.
■ Pokud jste pristroj nepoužívali po dobu delsí než 5 dni, vyprázdněte a propláchněte nádržku na vodu.
Pridyjmutim nadrzky,abystje ni naplnili ci vyprazdnil,se vzdpy presvedcte,ze je pristroj vypnuty.
Vzdy se presvedcte, ze se priestroj nachazi na rovnem a stabilnim povrchu.
PRVNI POUZITI NEBO POKUD SE PRISTROJ NEPOUZIVAL DELSI DOBU

DULEZITE! BezpečnostníPokynjsoućastí priśtroje.
Pozorné si je préd použitim nového pristroje prěctête.
OPLACHNUTI SYSTEMU PRED PRVNIM POUZITIM
Pokud chcete, aby vás první sálek kávy chutnal skvele, dürazné doporučujeme vypláchnout kávovar horkouvodou, jak je uvedeno nizé:
- Vyjměte nádržku na vodu (A) (1) a naplěte ji (2). Hladina vody by neměla prěkročit značku „MAX" na nádržce a nádržka by měla obsahovat nejménye 300 ml (to odpovídá 2 velkým salkúm). Potom nádržku umistěte zpět na prístroj a prěsvěděcte se, ze je kryt zavřeny (3).
- Pripoje zařizení do zásuvky (4).
- Přesveděcte se,Že je knoflík (L) nastavený do polohy predehřívání (L1).
- Stiskněte tlacítek Zap. (C) (5) na ovládacím panelu (D). Rozsvítí se kontrolka zapnutí a kontrolky tlacítek pro espresso P budou blikat bile (6). Prístroj se predehříva.
- Vložte do držák filtru filtracićsítko (F2) (7) bez kávy. Nasušte držák filtru na prístroj a otočte držákem filtru doprava, dokud se nezastaví (8).
- Pod držák filtru umistěte dva šalky.
- Jakmile teplota dosahne prédnastavenou hodnotu, zustane svitit bilá kontrolka tlacitek pro espresso. Stisknéte tlacitko pro 2 espresso ^ (9), tlacitko bude blikat bile. Prístroj začné nahévat vodu (10). Až bude hotovo, zustanou tlacitka pro espresso ^^ svítit bile.
- Stiskněte tlacítko pro páru (11). Tlačítka pro espresso [P L P] préstanou svítit bile, tlacítko pro páru zústane svítit oranzově, prístroj se predehríva.
- Parní trysku (G1) umistěte do nádoby naplněnévodou (12).
- Otočte spínač (L) z polohy predehrivání (L1) do polohy pro páru (L2) (13), kontrolka tláčítka pro páru bude blikat bile, prístroj začne výrámět páru. Nechejte vodu 20 sekund zahrivat a otočte spínač zpět do polohy pro predehrivání (L1) (14).
Poznámka: Pokud chcete nyní pripravit kávu, prěctěte siást CO JE POTřEBA VEDET - POSTUP POPOUžITÍ PÁRY, abyste věděli, jak postupovat
PRIPRAVA ESPRESSA

DULEZITE!
Pokud se funkce na vyrobu expressa používa poprám, musí se prístroi vyčistit, jak je popsánov Části „PRVNI POUŽITÍ".

DÜLEZITÉ! Aby se zabránilo Rozstrikování horké vody, zkontrolujte prédtim, než začnete kávu pripravovat, jestli je držák filtru dotažéný. Držák filtru nesnimejte, dokud voda teče, protoze pristroj je stále pod tlakem.
Smletou kávou
Sílu a chut' expressa urcí typ kávy, kterou zvolíte: Čím jemnéji je káva namletá, tím intenszivnějsí expressly bude.
- Nadržku na vodu naplnte vlaznouvodou (2),vlozte ji do pristroje a presvedcte se,ze je spravne umistena (3).
- Pripoje zařazení do zásvky (4).
- Stisknutim tlacitka Zapnuti (C) (5) pristroj zapnete. Rozsviti se kontrlka zapnuti a tlacitka pro espresso budou blikat bile (6). Pristroj se predehivá. Jakmile teplota dosahne prednastavenou hodnotu, zustane svitit bila kontrlka tlacitek pro espresso.
- Do filtracniho sitka pro 1 nebo 2 šalky (F1, F2) pomoci odměrky (K, Ižička = 1 odměrká = 1 espresso) (15, 16) prideje mletou kávu, potom ji kruhovým pohybem upěchujte pomoci Čechovadla (17). Jakmile je káva upěchovaná, neměla by kávová měrka prěsáhnout uroven MAX. Abyste získali co nejlepší vysledek, je nutné kávu dobře upěchovat. Špěbytečnou kávu kolem filtracniho sitka ocistěte (18).
- Držák filtru nasuñte do prístroje a potom s nín oțáčejte doprava, dokud se nezastaví (19).
- Pod držák filtru umistěte jedem nebo dva šálky.
- Podle poctu šalkú, které chcete pripravit (15), stisknéte tlacitko pro 1 espresso P nebo tlacitko pro 2 expressa L (20). Vybrané tlacitko začne blinkat bile, pristroj začne pripravovat kávu (21). Jakmile je káva hotová, zustanou tlacitka pro expresso svítit bile. Káva je pripravena.
- Uvolněte držák filtru otočením doleva (22), potom ho z prístroje vyjměte. Nedotykejte se filtráčniho sítka, protože bude horké. Vyprázdněte filtracné sítko. Vyjměte filtracné sítko z držáku filtru.
- Filtrácní sítko a držák filtru umyjte pod tekouci vodou, abyste odstranili zbytky kávy (23).
Přístroj je kompatibilnís kávovými kapslemi. Používejte kapsle normy E. S. E, které jsou označeny následujícím symbolem. Norma E. S. E. označuje technologii kávovych kapslí, se kterou prípravíte espresso v několika"Justnoduchych krocích.
- Vlozte do držáku filtru filtracné sítko pro pody na kávu.
- Umistete pod co nejvice do stredu drzaku filtru. PodlePokynu na obalu kapsi na kavu upravte umisteni kapsle v drzaku filtru.
- Proces prípravy spustite tak, ze pomoci krokú 1-3 vásti „S mletou kávou" prípravîte prístroj a P stisknete tlacitko LP.
PRIZPUSOBENI OBJEMU KÁVY
Objem kávy muzete prizpúsobit podle potreby v Rozmezi od 15 do 65 ml pro 1 šalek a od 30 do 130 ml pro 2 šalky.
Poznámka: Výchozí objem je 40 ml - 1 šálek / 80 ml - 2 šálky
- Pristroj je v pohotovostnim režimu.
- Stiskněte na 3 sekundy tlacítko. Kontrolka vybraného tlacítka pro espresso bude blikat orangžově.
- Uvolněte tlacítko a začněte nestavovat množství kávy.
- Tlačitko stisknéte hned po dosaženi požadovaného množství.
- Oběpresso kontrolky zablikaji 3krát oranžově, aby potvrdily nové nestavení..
- Prístroj préjde zpět do pohotovostního režimu.
OBNOVENI VYCHOZIHO MNOZSTVI KAVY
- Pristroj je v rezimu predehrivani pary.
- Stiskněte na 3 sekundy tlacítko 小。Tlačítka pro 2 expressa P p jejednou orangžové zablikají.
- Jednou se spustí vodni Čerpadlo.
- Vychozí množství kávy se nyní obnovilo.
- Prístroj préjde zpět do režimu prédehřivání páry.
FUNKCE PÁRY
Príprava cappuccina
- Vyse popsanym zpusobem pripravujte espresso do dostatechne velkych salku.
- Stiskněte tlacitko pro páru (11). Tlačitka pro espresso préstanou svítit bile, tlacitko pro páru zustane svítit orangžové, pristroj se predehříva.
- Naplnte nádobu 60 až 100 ml studeného mléka.
Poznámka:
Nejlepšich vysledkū dosáhnete,Pokud použijete uzkou a relativné malou nádobu, kterou lze nasunout pod trysku páry.
Při vybru velikosti nádoby mějtne na paměti, ze objem mléka se může dvakrát až třiktat zvětst.
- Doporučuje se použit rasterizované mléko nebo mléko s prodlouženou trvanlivostí o teplě, kterou má v chladnicce. Nepouživejte nepasterizované nebo odučnéne mléko.
Poznámka: Chcete-li dosáhnout lepsich vysledku, zapnéte parni trysku na několik sekund v nádobě préd ponořéním do mléka. Odstrání vodu, která mohma v trysce zústat.
- Parní trysku (G1) umistete do nádoby naplněné vodou.
- Otočte spinač (L) z polohy predehrívání (L1) do polohy pro páru (L2) (25), kontrolka tlacítka pro páru bude blikat bile, prístroj začne vyrábět páru.
Poznámka: Nejlepšich vysledkú dosáhnete tím, ze mléko napěnîte v blízkosti dna nádoby príblízně po dobu 10 sekund; dbejte na to, abyste se nedotkli dna. Pak pomalu naklopte nádobu a trysku posùnte směrem nahoru, až je teměr na hladině mléka. Přesvedčte se ale, ze tryska zústane v mléce. Chcete-li dosáhnout opravdu skvělé pěny, nádobou kružte (26).
- Až dosáhnete tínejlepsí pěny, otočte spínač zpět do polohy pro prědehřívání (27).
Poznámka: Aby se zabránilo prehrát mléka, nepoužívejte parné zařizení déle než 45 sekund (při 100 ml mléka).
- Rozmíchejte mlécnou penu v šalcích espresso.
Poznámka:
- Pokud chcete vice než jestedo cappuccino,nejprve priapravte vsechna espressa a až potom mlécnou penu.
Parni trysku po pouziti ihned vycistete, aby se neucpala zbytky mléka. Viz, Čistěné parni trysky".

DULEZITE! Varovani! Abyste zabrani rozstrikovani mléka, nevytahujte pri použiti režimu „pára" trysku z mléka.

DULEZITE! Varovani! Parni tryska je stale horká! Dejte pozor, abyste se nepopálili.

DULEZITE! Po vypnuti funkce pary ihned trysku opatrne yvciiste, jak je uvedeno v casti: CISTENI A UDRZBA
Příprava hörké vody
- Pristroj je v pohotovostnim režimu.
- Umistete nadobu pod parni trysku.
- Otočte spínač do polohy (L2) (25). Bíle kontrolky tlacitek pro espresso zhasnou, parní tlacítko bude blikat bile. Prístroj začne pripravovat horkou vodu a prestane, jakmile otočite spínač zpět do polohy predehřivání (L1) (27).
- Bile kontrlky tlačítek pro espresso zústanou svítit, bilá kontrlka parnihó tlačítka zhasne.
CO JE POTRBEVAVEDET-POSTUPPOUZITI PARY
- Pokud chcete pripravit espresso po pouziti páry, potrebujete kávovar zchladit, aby se zabránilo prehrátí kávy.
Stiskněte tlacítko páry, jestlíze tlacítka pro espresso Lpblikaji oranžové, znamě na to, ze je teplota v ohřivači príliš vytoká, v takovém prípadě nepřipravujte kávu hned. Je potřeba snizit teplotu.
Ponoǐrte parní trysku do nádoby s 60 ml vody. - Připřípravěhorkévodyotočtespínaczpolohypprédehřivání(L1)zpětdopolohypropáru(L2)(25). Horkou vodu nepřipravujte, dokud teplota neklesne na prednastavenou hodnotu, poté otočte spínac z polohy pro páru do polohy pro prédehřivání. Tlačitka pro espresso zústanou svítit bile.
CISTENIA UDRZBA
Prid kazdym Čistěním odpoje napájeci kabel (J) a nechte prístroj vychladnout.
■ Pristroj: Pokud to považujete za nutné, ochistete vnejsi Čast pristroje vlhkou houbickou. Nepouživejte Čstićí prostředky ani abrazivné pripravyk. K Čistěné kávovaru nepouživejte Čredidla ani abrazivné Čstićí prostředky.
Nádržka na vodu: Pravidelné vyplachujte vnitřek nádržky na vodu. Jakmile se v nádržce objeví tenká bilá vrstva, provedte odvapnéni prístroje (informace se nacházeji v Časti o odvapnéni).
- Odkapávací miska: Odkapávací misku (I) a mižiku (H) yčistěte pomoci vody a malého množstvjiemného cisticího prostředku (30-31). Opláchněte a osušte.
Držák filtru, filtrćní sítka: Pomoci vlhkého hadriku držák filtru pravidelné Čistěte, aby se odstranily připadné kávové usazeniny prichycné k povrchu. Aby se prodloužila užitečné
životnost vodotěsného těsněni hlavy kávovaru, nevracejte držák filtru zpět na mistro,Pokud se kávovar delí dobu nepoužíval. K odstraněnéji jakychkoliv nánosú, které by mohly blokovat prutok filtracniho sítka pro 1 nebo 2 šálky, mužete použít jehlu.
■ Parní tryska: Aby se zabránilo ususeni mléka uvnitř trysky, po kázdem použitji vycistěte. Postupujte podlePokynu pro pěnémléka, pričemž 100 ml mléka nahradte 60 ml vody. Po vypnutí páry rychle a dūkladné vycistěte parní trysku pomoci navlhcené houbicky (aby se odstranily jakékoli usazeniny). Stáhněte robku parní trysky směrem dolú. Dūkladné pomoci vlazné vody vycistěte parní trysku (28) (29). Nasadte robku zpět na parní trysku.

DULEZITE! Varovani! Zadne casti tohoto pristroje necistete v myce na nadobi.
ODVAPNENEI
Přistroj lze odvapnovat kdykoli, i když kontrolka odvapnéni nesvití. Kávoyar však automaticky počitá cykly a az bude potreba ho odvapnit, upozorní na to: když u tlacitka pro 1 šalek espresso Stridavé blíka bilá a oranzová kontrolka u tlačitka pro 2 šalky espresso sviti bilá kontrolka, je přistroj nutné odvapnit.
- Pripravte odvapnovač podlePokynu vyrobce, pridejte ho do nadržky na vodu a naplne nadržku prblzně 750 ml pitné vody (2). Vlozte nadržku do pristroje (3).
- Pod odtok umistete nadobu s objemem alespon 1 liters.
- Vložte držák filtru bez filtracného sítka.
- Na 3 sekundy stiskněte současně tlacitko pro 1 sálek a 2 šalky expressa LPP. Tim se zapné program automaticického odvapnéni. Stridave bude svítit bilý indicator a blíkat bíly indikátor. Uvolnéte tlacitka, prístroj pak automaticicky prějde do režimu odvapnováni. Na 10 sekund se spustí vodní Čerpadlo, potom se na 120 sekund zastvi. To se bude cyklicky strídat, dokud se vodní nádržka nevyprázdní.
- Jakmile se odvapněni dokonci, zustanou bile svítit tlacítka pro 1 a 2 expressaPLP.
- Nalijte do nádržky pitnou vodu a propláchněte celý vodní systém (bez použítí kávy, zopakujte kroky prípravy kávy, prípravy horké vody a páry).

DULEZITE! Po odvapneni 2-3krat proplachnete ācistou vodou (bez kávy), jak je popsánov kapitole, PRVNIFPOUZITI". Nezapomeente vyplachnout trysku. Prístroj je nyni odvapnén a znovu pripraven k použití.
Záruka nebudePokryvatzadneopravykavovaru,jestlize:
nebylo provadeno odvapneni,
- vznikly nánosy vodniho kamene,
- príslušenství bylo Čištečo v myčce na nádobí.
ZÁRUKA
Na tento spotbreic se vztahuje 2leta záruka vyrobce. Tento pristroj je urcen pouze k domacimu pouziti. Vyrobce nenese zdnou opovednost za jakekoli komercni pouziti, nevhodné pouziti nebo nedodrzeníPokynu. Záruka nebude v takovych pripech platit.
Záruka nepokryva zádné opravy, které je potřeba provest v dusledku nanosu vodniho kamene.
V pripadě jakychkoli problemů po prodeji neboPokud budete potřebovat náhradní díly, obratte se na autorizované servisné středisko.
RESENI PROBLEMU
| PROBÉMY | MOŽNÉ PRÍČINY | REŠENÍ |
| Káva je velmi vlhká. | Nepoužili jste dostatečné množství kávy. | Přidejte vice kávy. |
| Espresso teče príliš pomalu. | Káva je prěliš jemná, prěliš hrubá nebo prěliš moučná. | Zvolte mírně hrubsi mletí kávy. |
| Držák filtru je špinavý. | Vychistěte držák filtru podle pouků výchasti: ČISTÊNÍ A ÚDRŽBA | |
| Hlava držák filtru je ucpaná. | Po ochlazení prístroje vyčistěte vlhkou houbou měžku, kterou protéká voda. | |
| Prístroj je zanesen vodním kamenem. | Odvápněte prístroj (viz odstavec: ODVÁPNěNÍ) | |
| Prěliš mnoho kávy. | Při plnéni filtru sledujte maximální úroveř. | |
| Po prípravě espresa z držák filtru stále vyteká voda. | Prístroj se zanáší vodním kamenem, protoze je voda mimořádně tvrdá. | Odvápněte prístroj (viz odstavec: ODVÁPNěNÍ) |
| V šálku je kávová sedlina. | Je zanesený držák filtru. | Vychistěte držák filtru teplou vodou. |
| Káva je prěliš jemně umleta. | Použijte mírně hrubsi mletí kávy. | |
| Těsněné hlavy držák filtru je ucpané. | Očistěte držák filtru a těsněné vlhkou houbou. | |
| Espresso nemá pěnu. | Káva je prěliš stará. | Použijte Čerstvě mletou kávu. |
| Mletá káva se k prípravěExpressa nahodí. | Použijte jemněji namletou kávu. | |
| V držák filtru je prěliš málo kávy. | Přidejte vICE kávy. | |
| Když se s ní pohne, nádržka na vodu prosakuje. | Ventil na spodní straně nádržky je znečišťěný nebo vadný. | Omyjte vodní nádržku a prestem uvolněte ventil, ktery se nachází pod nádržkou. |
| Ventil je ucpaný vodním kamenem. | Odvápněte prístroj (viz odstavec: ODVÁPNěNÍ) | |
| Voda prosakuje pod pristrojem. | Dochází k interním u Úniku vody. | Přesvěděcte se, Že je správně nasazená nádržka. Pokud problém přetrévá, nepoužívejte prístroj a obratté se na autorizované servisné středisko. |
| Čerpadlo je nezvykle hlučné. | V nádržce není voda. | Naplěte nádržku na vodu a znovu zapněte Čerpadlo (viz Čast: PRVNÍ POUŽITÍ). Nedovolte, aby se nádržka uplně vyprázdnila. |
| Espresso uniká po stranách držák filtru. | Držák filtru není správně umístěné. | Držák filtru nasadte do správné polohy a zajistěte ho (otáčejte zleva doprava, ĝze se zastaví). |
| Odstraťne prěbytečnou kávu, která vám brání úplnému zajistěné držák filtru. | ||
| Okraj držák filtru je zanesený kávou. | Odstraťne prěbytečnou kávu a vyčistěte vlhkou houbou mřížku, kterou protěká voda. | |
| Espresso špatné chutné. | Po odvaplěněné nebyl správně proveden vyplachovaci cyklus. | Přístroj vypláchněte podle uvedenyích tokynů a zkontrolujte kvalitu kávy. |
| Šalky nejsou naplěny rovnoměrně. | Je zanesený držák filtru. | Dalál informace o Čižěné držák filtru se nachází v kapitole ČISTěné A UDRžBA. |
| Přístroj nefunguje. | Čerpadlo je nefunkěné kvúli nedostatku vody. | Naplěte nádržku na vodu a znovu zapněte Čerpadlo (viz Čast: PRVNÍ POUŽITÍ). Nedovolte, aby se nádržka uplně vyprázdnila. |
| Odnímatelná nádržka na vodu je nesprávně nasazená. | Nasadte nádržku na vodu správným způsobem. | |
| Přístroj není pripojen. | Přísvěděcte se, Že je prístroj zapnutý. |
| PROBÉMY | MOZNÉ PRÍCINY | RESENI |
| Tryska nefunguje nebo vytváří málo pěny. | Pěnová tryska není správně nasazena. | Zkontrolujte, jestli je príslušenství na prístroji správně namontováno:vyjměte ho a pomoci silného pohybu směrem nahoru znovu nasadte na závěsné rameno. |
| Mléko je prěliš horké. | Použijte Čerstvé pasterizované mléko nebo mléko s prodlouženou trvanlivostí, které není dlouho otevřené. | |
| V parní trysce je prěliš mnoho vodniho kamene. | Odvápněte parní trysku podle kapitoly ODVÁPNÉNÍ. | |
| Nádoba nemá vchodný tvar. | Postupujte podlePokynú pro pěnéni mléka (kapitola FUNKCE PÁRY) | |
| U tlacítka pro 1 šálek espresso stržidavě blinká tísla a oranžová kontrolka a u tlacítka pro 2 šálky).[2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57] [58] [59] [60] [61] [62] [63] [64] [65] [66] [67] [68] [69] [70] [71] [72] [73] [74] [75] [76] [77] [78] [79] [80] [81] [82] [83] [84] [85] [86] [87] [88] [89] [90] [91] [92] [93] [94] [95] [96] [97] [98] [99] [100] [101] [102] [103] [104] [105] [106] [107] [108] [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] [116] [117] [118] [119] [120] [121] [122] [123] [124] [125] [126] [127] [128] [129] [130] [131] [132] [133] [134] [135] [136] [137] [138] [139] [140] [141] [142] [143] [144] [145] [146] [147] [148] [149] [150] [151] [152] [153] [154] [155] [156] [157] [158] [159] [160] [161] [162] [163] [164] [165] [166] [167] [168] [169] [170] [171] [172] [173] [174] [175] [176] [177] [178] [179] [180] [181] [182] [183] [184] [185] [186] [187] [188] [189] [190] [191] [192] [193] [194] [195] [196] [197] [198] [199] [200] [201] [202] [203] [204] [205] [206] [207] [208] [209] [210] [211] [212] [213] [214] [215] [216] [217] [218] [219] [220] [221] [222] [223] [224] [225] [226] [227] [228] [229] [230] [231] [232] [233] [234] [235] [236] [237] [238] [239] [240] [241] [242] [243] [244] [245] [246] [247] [248] [249] [250] [251] [252] [253] [254] [255] [256] [257] [258] [259] [260] [261] [262] [263] [264] [265] [266] [267] [268] [269] [270] [271] [272] [273] [274] [275] [276] [277] [278] [279] [280] [281] [282] [283] [284] [285] [286] [287] [288] [289] [290] [291] [292] [293] [294] [295] [296] [297] [298] [299] [300] [301] [302] [303] [304] [305] [306] [307] [308] [309] [310] [311] [312] [313] [314] [315] [316] [317] [318] [319] [320] [321] [322] [323] [324] [325] [326] [327] [328] [329] [330] [331] [332] [333] [334] [335] [336] [337] [338] [339] [340] [341] [342] [343] [344] [345] [346] [347] [348] [349] [350] [351] [352] [353] [354] [355] [356] [357] [358] [359] [360] [361] [362] [363] [364] [365] [366] [367] [368] [369] [370] [371] [372] [373] [374] [375] [376] [377] [378] [379] [380] [381] [382] [383] [384] [385] [386] [387] [388] [389] [390] [391] [392] [393] [394] [395] [396] [397] [398] [399] [400] [401] [402] [403] [404] [405] [406] [407] [408] [409] [410] [411] [412] [413] [414] [415] [416] [417] [418] [419] [420] [421] [422] [423] [424] [425] [426] [427] [428] [429] [430] [431] [432] [433] [434] [435] [436] [437] [438] [439] [440] [441] [442] [443] [444] [445] [446] [447] [448] [449] [450] [451] [452] [453] [454] [455] [456] [457] [458] [459] [460] [461] [462] [463] [464] [465] [466] [467] [468] [469] [470] [471] [472] [473] [474] [475] [476] [477] [478] [479] [480] [481] [482] [483] [484] [485] [486] [487] [488] [489] [490] [491] [492] [493] [494] [495] [496] [497] [498] [499] [500] [501] [502] [503] [504] [505] [506] [507] [508] [509] [510] [511] [512] [513] [514] [515] [516] [517] [518] [519] [520] [521] [522] [523] [524] [525] [526] [527] [528] [529] [530] [531] [532] [533] [534] [535] [536] [537] [538] [539] [540] [541] [542] [543] [544] [545] [546] [547] [548] [549] [550] [551] [552] [553] [554] [555] [556] [557] [558] [559] [560] [561] [562] [563] [564] [565] [566] [567] [568] [569] [570] [571] [572] [573] [574] [575] [576] [577] [578] [579] [580] [581] [582] [583] [584] [585] [586] [587] [588] [589] [590] [591] [592] [593] [594] [595] [596] [597] [598] [599] [600] [601] [602] [603] [604] [605] [606] [607] [608] [609] [610] [611] [612] [613] [614] [615] [616] [617] [618] [619] [620] [621] [622] [623] [624] [625] [626] [627] [628] [629] [630] [631] [632] [633] [634] [635] [636] [637] [638] [639] [640] [641] [642] [643] [644] [645] [646] [647] [648] [649] [650] [651] [652] [653] [654] [655] [656] [657] [658] [659] [660] [661] [662] [663] [664] [665] [666] [667] [668] [669] [670] [671] [672] [673] [674] [675] [676] [677] [678] [679] [680] [681] [682] [683] [684] [685] [686] [687] [688] [689] [690] [691] [692] [693] [694] [695] [696] [697] [698] [699] [700] [701] [702] [703] [704] [705] [706] [707] [708] [709] [710] [711] [712] [713] [714] [715] [716] [717] [718] [719] [720] [721] [722] [723] [724] [725] [726] [727] [728] [729] [730] [731] [732] [733] [734] [735] [736] [737] [738] [739] [740] [741] [742] [743] [744] [745] [746] [747] [748] [749] [750] [751] [752] [753] [754] [755] [756] [757] [758] [759] [760] [761] [762] [763] [764] [765] [766] [767] [768] [769] [770] [771] [772] [773] [774] [775] [776] [777] [778] [779] [780] [781] [782] [783] [784] [785] [786] [787] [788] [789] [790] [791] [792] [793] [794] [795] [796] [797] [798] [799] [800] [801] [802] [803] [804] [805] [806] [807] [808] [809] [810] [811] [812] [813] [814] [815] [816] [817] [818] [819] [820] [821] [822] [823] [824] [825] [826] [827] [828] [829] [830] [831] [832] [833] [834] [835] [836] [837] [838] [839] [840] [841] [842] [843] [844] [845] [846] [847] [848] [849] [850] [851] [852] [853] [854] [855] [856] [857] [858] [859] [860] [861] [862] [863] [864] [865] [866] [867] [868] [869] [870] [871] [872] [873] [874] [875] [876] [877] [878] [879] [880] [881] [882] [883] [884] [885] [886] [887] [888] [889] [890] [891] [892] [893] [894] [895] [896] [897] [898] [899] [900] [901] [902] [903] [904] [905] [906] [907] [908] [909] [910] [911] [912] [913] [914] [915] [916] [917] [918] [919] [920] [921] [922] [923] [924] [925] [926] [927] [928] [929] [930] [931] [932] [933] [934] [935] [936] [937] [938] [939] [940] [941] [942] [943] [944] [945] [946] [947] [948] [949] [950] [951] [952] [953] [954] [955] [956] [957] [958] [959] [960] [961] [962] [963] [964] [965] [966] [967] [968] [969] [970] [971] [972] [973] [974] [975] [976] [977] [978] [979] [980] [981] [982] [983] [984] [985] [986] [987] [988] [989] [990] [991] [992] [993] [994] [995] [996] [997] [998] [999] [1000] |
Pokud není możné zjistit príčinu poruchy, obratte se na autorizovaného prodevjce. Prístroj nikdy nerozebírejte (v pripadě rozebrání prístroje propadá záruka)!
KONEC ZIVOTNOSTI ELEKTRICKÉHO NEBO ELEKTRONICKÉHO PRODUKTU

Podilime se na ochraněživotniho prostředí!
① Produkt obsahuje mnoho material, které lze znovu vyuzít nebo recyklovat.
Odevzdejte ho na sberném misté odpadû nebo v autorizovaném servisním stredisku, kde budou védét, jak s nim rădné nalozit.
POPIS
A Vyberateǐná nádrž na vodu
B Drziak salyk
C Hlavný vypínač
D Ovladacic panel
E Hlava drziaka filtra
F Drziak filtra
F1 Filter na 1 šalku
F2 Filter na 2 šalky
F3 Filter na kávové kapsuly (E.S.E.)
G Parná tryska
Typ kávy, ktorú ste si vybrali, určuje silu a chut váshoExpressa: Čím jemnejjsie je zomletá vaša káva, tám intenszivnejsie bude vašepresso.
- Naplhte nadrz na vodu pitnouvodou (2) a nainstalujte ju spa't do spotrebica a uistite sa, ze je spravne umiestnena (3).
- Pripojte zariadenie k sietovej zásuvke (4).
- Zariadenie zapnite stlaenim hlavného vypinača (C) (5), kontrolka hlavného vypinača sa rozsvieti a kontrolky tlacidiel expressa blikaju nabielo (6). Zariadenie sa predhrieva. Ked' teplota dosiahne predvolenú hodnotu, biele kontrolky tlacidiel expressa budú nadalej svietit.
- Pomocou odmerky (K, 1 lyzica = 1 odmerka = 1 espresso) (15, 16) pridajte zomletu kávu do filtra pre 1 alebo 2 salyk (F1, F2) a potom ju zatlačte pomocou vtlacadla (17) kruzivym pohybom. Po zatlaceni by káva v odmerke nemala prekrocit uroven MAX. Pre dosiahnutie najvyssej kvality je potrebné kávu dobre stlacit. Odstrante vsetku prebytochnu kávu z drziaka filtra (18).
- Zasunte drziak filtra na miesto a otocte ho doprava, kym sa nezastaví (19).
- Umiestnite šalku alebo 2 šalky pod držiak filtra.
- Stlacte tlacidlo na 1 espresso P alebo tlacidlo na 2 espressa (20) podla poctu salok, ktoré si chcete vychutnat' (15). Biela kontrlka zvoleného tlacidla bude blikat, zariadenie začne pripravovat kávu (21). Ked' je káva hotová, biela kontrlka tlacidielExpressa ostane svietit. Káva je pripravená.
- Odistite drziak filtra otočením dolava (22) a vyberte ho zo spotrebica. Nedotýkajte sa filtra, pretože je horúci. Filter vyprázdnite. Vyberte filter z drziaka filtra.
- Umyte filter a drziak filtra pod tecucou vodou, aby ste odstranili zvysok kavy (23).
S kapsulami (E.S.E.)

Poznámka: Predvolený objem je 40 ml - 1 šálka/80 ml - 2 šálky
- Spotrebic je v pohotovostnom režime.
- Stlacte tlacidlo alebo na 3 sekundy. Oranzová kontrolka zvoleného tlacidla expressa blíká.
- Uvolnite tlacidlo a zacnite nastavova't objem kavy.
- Stlacte tlacidlo hned, aka sa dosiahne pozadovany objem.
- Obe tlacidla espressa blikaju 3-krat oranzovou kontrolkou, aby sa potvrdilo nové nastavenie.
- Spotrebič sa vráti do pohotovostného režimu.
OBNOVENIE PREDVOLENÉHO OBJEMU KÁVY
- Zariadenie je v stave predohrevu pary.
- Stlacte tlaicidlo na 3 sekundy. Oranzová kontrlka 2 tlaicidiel espressa P praz zabliká.
- Vodné Čerpadlo sa raz spustí.
- Predvoleny objem kavy je teraz obnoyen.
- Zariadenie sa VRti do stavu predohrevu pary.
FUNKCIA PRE PARU
Príprava kapučina
Pred každým Čistením vytiahnite zástrčku zo zásuvky (J) a majprv nechajte spotrebic vychladnút.
■ Spotrebič: Očistite vonkajšiu Čast spotrebiča vlhkou špongiou, ked'to povazujete za potrebné. Nepoužívajte saponat a abrazivne Čistiance prostriedky. Na Čistenie káovaru nepoužívajte Rozpústadlá ani abrazivne Čistiance prostriedky.
Nádrž na vodu: Pravidelne vyplachujte vnútro nádrže. Ked'sa v nádrži objaví jemný biely povlak, spotrebič odvapnine (pozrite si Čast'o odvapnení).
- Odkvapkávacia miska: Vyčistite odkvapkávaciu misku (I) a mriežku (H) pomocou vody s trochou jemného Čiustaceho prostriedku (30-31). Opláchnite a osušte.
Drziak filtra, filtré: Drziak filtra pravidelne Čistite vlhkou handričkou, aby ste odstránili pripadné zvyšky kávy prilepené na povrchu. Ak sa kávoyar nepoužival dlhši Ās, nekladte drziak filtra spä
Ak nie je moźne určit prićinu poruchy, obratte sa na autorizovaného predajcu. Spotrebič nikdy nerozoberajte. (ak sa spotrebić rozoberie, zruši sa záruka).
ELEKTRICKÉ ALEBO ELEKTRONICKÉ VYROBKY NA KONCI ZIVOTNOSTI

Kávepárnakkal (E.S.E.)
