MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - Robot de cozinha

I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - Robot de cozinha MOULINEX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho I-COMPANION TOUCH XL HF9345 MOULINEX em formato PDF.

📄 89 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 13 perguntas ⚙️ Especif.
Notice MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - page 65
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Potência do motor1 550 W
Capacidade do recipiente de inox4,5 L (capacidade útil 3 L)
Material do recipienteAço inoxidável
Faixa de temperatura30 a 150 graus C
Programas automáticos14 programas
ConectividadeWi-Fi
InterfaceTela sensível ao toque colorida
Acessórios incluídos6 (lâmina picadora, lâmina de amassar, batedor, liquidificador, cesto de vapor, espátula)
Compatível com lava-louçasSim (acessórios removíveis)
Receitas integradasVia aplicativo Moulinex (atualização mensal)
Modo manualSim (velocidade, temperatura e duração ajustáveis)
Dimensões (L x P x A)35 x 31 x 32 cm

Perguntas frequentes - I-COMPANION TOUCH XL HF9345 MOULINEX

Qual é a capacidade da tigela do Moulinex I-Companion Touch XL HF9345?
A tigela de inox tem uma capacidade total de 4,5 litros, com uma capacidade útil de 3 litros. Esta capacidade permite cozinhar para até 6 pessoas, dependendo das preparações. Não ultrapasse o nível máximo indicado na parede interna da tigela.
Como conectar o HF9345 ao Wi-Fi para acessar as receitas?
Pressione o ícone de Wi-Fi na tela sensível ao toque e siga o assistente de conexão para se conectar à sua rede doméstica (2,4 GHz). Uma vez conectado, o aplicativo Moulinex fornece acesso a um catálogo de receitas atualizado mensalmente diretamente na tela do robô. Certifique-se de que sua caixa está em 2,4 GHz, o HF9345 não é compatível com redes de 5 GHz.
Quais são os 14 programas automáticos disponíveis?
O HF9345 oferece programas para: picar, amassar, bater, misturar, cozinhar a vapor, cozinhar lentamente, sopa, risoto, massas, sobremesa, smoothie, emulsificar, reaquecer e descongelar. Cada programa gerencia automaticamente a velocidade, a temperatura e a duração. Você também pode usar o modo manual para personalizar esses parâmetros.
Os acessórios do HF9345 podem ir na máquina de lavar louça?
Sim, a maioria dos acessórios (tigela de inox, lâmina de corte, batedor, cesta de vapor, tampa) são compatíveis com a máquina de lavar louça. Consulte a tabela de resumo no manual para cada acessório. O bloco do motor nunca deve ser imerso ou colocado na máquina de lavar louça: limpe-o apenas com um pano úmido.
Como usar a função de cozimento a vapor?
Despeje 200 a 300 ml de água na tigela de inox, coloque a cesta de vapor com seus alimentos e depois feche a tampa. Selecione o programa Vapor ou ajuste manualmente a temperatura entre 100 e 120 °C. O HF9345 aquece até 150 °C e, assim, garante um vapor suave e preserva os nutrientes.
O robô para no meio do cozimento, o que fazer?
Uma parada automática pode indicar superaquecimento (proteção térmica) ou uma tampa mal travada. Deixe o robô esfriar por 10 minutos, verifique se a tampa está bem encaixada e se as aberturas não estão obstruídas. Se o problema persistir após reiniciar, entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente Moulinex ou com um centro de reparo autorizado.
A tela sensível ao toque não responde mais, como resolver o problema?
Desligue o aparelho pelo interruptor principal, desconecte por 30 segundos e depois reconecte. Se a tela continuar travada, verifique se uma atualização de firmware está disponível via conexão Wi-Fi. Em caso de bloqueio persistente, é possível um reset de fábrica mantendo o botão de ligar pressionado por 10 segundos (consulte o manual para o procedimento exato de acordo com sua versão).
Pode amassar massa de pão com o HF9345?
Sim, o HF9345 está equipado com uma lâmina específica para amassar. Para uma massa de pão, use o programa automático Amasse ou ajuste manualmente a velocidade e a duração no modo manual. A capacidade útil de 3 litros permite preparar uma massa para cerca de 500 a 700 g de farinha. Não ultrapasse a quantidade máxima indicada para não sobrecarregar o motor.
Qual é a faixa de temperatura do robô de cozinha?
O HF9345 aquece de 30 °C a 150 °C, o que cobre usos de derretimento suave em banho-maria (30-40 °C) até fritura leve e esterilização (150 °C). A regulação é automática nos programas dedicados e ajustável grau a grau no modo manual.
Como atualizar o firmware do HF9345?
Conecte o robô ao seu Wi-Fi através da tela sensível ao toque. Se uma atualização estiver disponível, uma notificação aparecerá automaticamente na tela. Aceite a atualização e não desconecte o aparelho durante a operação (alguns minutos). As atualizações podem adicionar novos programas e corrigir bugs.
Os acessórios do HF9345 são compatíveis com outros modelos Moulinex Companion?
Alguns acessórios da linha Companion (tigela, lâmina, cesta de vapor) são compatíveis entre os modelos I-Companion Touch, Touch XL e Companion padrão. Verifique a compatibilidade no site moulinex.fr antes de qualquer compra de acessório adicional, pois as dimensões da tigela XL (4,5 L) diferem da versão padrão.
Quanto tempo dura a garantia do HF9345 e como reivindicá-la?
O Moulinex HF9345 tem uma garantia de fábrica de 2 anos. Em caso de falha, guarde seu comprovante de compra e entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente Moulinex através do site oficial moulinex.fr ou por telefone. A garantia não cobre danos causados por uso indevido ou uso de acessório não homologado.

Perguntas dos utilizadores sobre I-COMPANION TOUCH XL HF9345 MOULINEX

1 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Como conectar o robô de cozinha MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 a um smartphone?
Perguntas Frequentes - 28/11/2025
Resposta Notice-Facile

O MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 conecta-se ao seu smartphone via uma conexão Wi-Fi (e não Bluetooth). Essa conexão permite que você acesse o aplicativo Companion para consultar suas receitas, monitorar o cozimento à distância e sincronizar seus cadernos de receitas. A conexão é feita em duas etapas: primeiro conecte o robô ao Wi-Fi da sua casa, depois associe o aplicativo no seu telefone.

Primeira etapa: conectar o robô ao Wi-Fi

  • No touchscreen do robô, vá para Configurações, em seguida selecione sua rede Wi-Fi
  • Se o Wi-Fi não estiver ativado, vá para Configurações > Configurações de Wi-Fi > Ativar Wi-Fi
  • Digite a senha da sua conexão
  • Aguarde alguns minutos durante o carregamento (a tela mostrará "Conectando...")
  • Uma vez que a conexão for bem-sucedida, a tela mostrará "Parabéns!"
  • Selecione seu fuso horário para finalizar

Segunda etapa: associar o aplicativo Companion no seu smartphone

  • Baixe o aplicativo Companion (gratuito) na App Store (iPhone) ou Google Play (Android). Visite www.moulinex.com para a lista de dispositivos compatíveis
  • Certifique-se de que seu smartphone esteja conectado à internet via Wi-Fi, 4G ou 3G
  • Abra o aplicativo Companion e crie uma conta ou faça login se você já tiver uma
  • Selecione o produto I-COMPANION TOUCH XL
  • O robô exibirá um código de emparelhamento (visível na tela) que você precisará inserir no aplicativo
  • O aplicativo se sincronizará automaticamente com seu robô

Uma vez emparelhado, você poderá acessar seus cadernos de receitas salvos, usar a função "Na minha geladeira" para procurar receitas com base nos seus ingredientes e acompanhar o progresso do cozimento pelo seu telefone. Se você deseja associar vários smartphones a este mesmo robô, cada aplicativo deve estar conectado à mesma conta de usuário Companion.

Responder (seja o primeiro)

Baixe as instruções para o seu Robot de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - MOULINEX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. I-COMPANION TOUCH XL HF9345 da marca MOULINEX.

MANUAL DE UTILIZADOR I-COMPANION TOUCH XL HF9345 MOULINEX

Relativamente à segurarça da pessoa

  • Leia com atençao o manual deutilização antes da primaryuutilizaçãodo seu aparheiro e guardo-o: ofabricante não se responsabiliza por umautilização que não esteeja em conformidade com omanual deutilização.
  • Desl figure sempre o aparecido da alimentação se o deixaçem supervisão e antes da montagem, desmontagem ou limpeza. Não deixe quecrianças usem o aparecido sem supervisão.
  • Este aparecido não deve ser utilizado por críanías. Mantenha o aparecido e o fio para alcancé de crínanías.
  • Este aparelho não foi concebido para serutilizzato por pessoas (incluindocrianças)cujascapacidades ficasas, sensoriais ou mentalis seamaj reduzidas, ou por pessoas com falta deexperienceionouconhecimento, excto se estasviverem aajuda deuma Pessoarespondavelpelagsurpanca, superviacao,ou instruções acerca dautilizaçãodo aparelho.Convemvigiar ascrianças,de modoacerticar-se de que nãobrincamcomaparelho.
  • Mantenha o aparelho para do alcance das cranças.

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - Relativamente à segurarça da pessoa - 1

  • Aquando da'utilisation do aparelho, algumas peças atingem temperatas elevadas

(parede de inox do recipiente e do

tampão, aconteador comum amovível, partes transparentes da tampa, peças metaíicas debaixo do recipiente, acessório de fundo xl, cesto).Elas podem dar origem a queimaduras. Manuseie o aparelho atraves das peças de plácico frias (pegas,bloco do motor).
A temperatura das superficies acesseis pode ser elevada quando o aparenho estivera como funcional.
- O aparelho não se destina a ser ligado atraves de um temporizador exterior ou sistemas de controlo à distança em separado.
- Não utilize o aparecido se este não funciona corretamente, se tiver sido danificado ou se o fio de alimentação ou a ficha estiverem danificados. De modo a fazer qualiéperigo, Contactse um centro de assistência autorizado (consulte a lista no folheto de service) para que o cabo sera substituído.
- Não colocque o aparelho dentro de aqua. Não passo o bloco do motor (A) por aqua corrente.
- Este aparecido destiná-se exclusivamente a uma utilização domestica dentro de casa e a uma altitude inferior à 2000 m. O fabricante não se responsabiliza e reserva o direito de anular a garantía no caso de享用ação comercial ou inadequada, ou no caso de desrespeito pelas instruções.

  • Este apareño não foicriado para serutilizando nos seguntecscas,que noestão abrangidospelgaristica:

  • zonas de trabajo de cozinha em lojas, escritórios e outros ambientes de trabajo,

  • espécaves de refeicores reservados ao個人 en lojas, escritórios e outros ambientes professionis,
  • quintas,
  • a utilização por pacientes de hotelis, pensões e outros ambentes com carater residencial,
  • ambientes do tipo quartos de hóspedes.

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - Relativamente à segurarça da pessoa - 2

AVISO:

O seu aparelho emite vaporque podedar origem queimaduras.

Manuseie com cuidado a tampa e o tampaio (se for necessario, utilize luvas, pegas de tecido, etc.). Manuseie o tampaio pela parte central.

  • São ligue o aparelho se a junta não estiver posicionada no suporte da junta, se o suporte da junta não estiver instalado na tampa. É obrigatório ligar o aparelho com o tampa colocado no orício da tampa (exetto no caso de informação especialica da receita).

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - AVISO: - 1

AVISO:

Atença ao ricos de lesões no caso de má'utilisation do apareho.

Tome as devidas com a lamina de corte (E1) e a lamina de turar (E4) ao limpa-las vaziar o recipiente quando remamente cortantes.

Guarda a lamina de corte ultrablade (E1) no recipiente antes cada utilizesçao.

Tenha cuidado se um liquido quente for deitado dentro do robó de cozinha,PGAisthispeeseredejetado do aparecido devoauma ebullicao repentina.

AVISO: Tenha cuidado durante o manuseamento do seu aparelho (limpeza, enchimento e esvaziamo): evite qualquer transbordo do liquido para cima dos conetores.

AVISO: Alguns alimentos com pele superficial (salsichas intestiras, lingua, aves, etc.) ou pedacos de carne grandes poder germ salpicos ao reter liquidos em ebulicao. E por este motivo que aconselhamos a pica-los antes de cozinhar com uma faca ou garfo.

AVISO: A superficie do elemento de aquecimento tem calor residual après autilização.

Certifique-se de que s o toca nas pegas do seu produits (gatilhos C2, pega da tampa D2 e do tampão D1) durante o aquecimento e até arrefecer por completeness.

Consulte o manual de utilização para a regulação das velocidades e do tempo deestrutura de cada acessório e de cada programa.

Consulte o manual de'utilisation para促成 a montagem e desmontagem dos acessórios no aparelho.

Consulte o manual de'utilisation para procedar a limpeza e manutenção do seu apartelo.

Siga sempre as instruções de limpeza para limpar ou seu@aparelho:

  • Desligue o aparelho.
  • Não limpe o aparecido quente.
    Limpes com um pano ou uma esponja humida.
  • Nunca coloque o aparelho dentro de agua ou debaixo de agua presente.

APENAS PARA OS MERCADOS EUROPEUS:

  • Mantenha o aparelho e o respetivo fio fora do alcance de crianças comidade inferior a 8 anos. As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • Este aparelho pode ser utilizado

por pessoas cusas capacidades fisicas, sensorias ou mentalis sejam reduzidas, ou por pessoas com falta de experiencia ou conhecelto, se estas forem supervisionadas ou receberem instruções relatives à utilizesçao do aparelho com toda a segurar e compreendam todos os potenciais perigos.

  • Este aparecido pode ser utilizado porrianças com, bajoedo, 8anos, se forem corretamente supervisionadas ou se lhes forem dadas instruções relativas à'utilisation do aparecido com toda segurarance, e se os ricos incorrindoorefítos em conta. A limpeza e manutençāo por parte doutilizador não devem ser efetuadas porrianças sem supervisão, a não ser que tenham mais de 8 anos de idade e sejam supervisionadas por umadulto.

Relativamente à ligaçãoétrica

  • 0arethelo deserve ser ligado a uma tomada com ligacao a terra.
  • O aparelho foicriado para functionar apenas con corrente alternada. Certificque-se de que a tension da alimentacao indica na placata das espécificacoes do aparelho corresponde à sua instalacao eletrica.
  • Qualquer erro de ligação anula a garantía.
  • Nunca puxe peso do alimentacao para desigar o aparelho.

  • Não deixe o aparelho, o fio da alimentação ou a ficha dentro de um liquido, perto ou em contacto com as partes quentes do seu aparelho, perto de uma fonte de calor ou num canto afiado.

Relativamente a uma má'utilização

  • Não toque na tampa é t o aparelho parar por completeness (tecla stop), agarde até que a mistura de alimentos tenha parado de girar.
  • Colque sempre os ingredientes solidos em primeiro lugar no interior do recipiente antes de adiconar ingredientes liquidos (ver Fig. 11), sem ultrapassar a marca MAX no interior do recipiente (ver FIG. 11). Se o recipiente estiver demasiado cheio, a agua a ferver pode ser ejectada.
  • Atença: no programa de confecção a vapor, respeite o;nível de 0,7litros de agua (ver Fig.4.2).
  • Nunca insira o dedos ou qualquer除外;.
    otro objerto no recipiente durante o
    funçãoamento do aparenho.
  • Não utilize o recipiente como recipiente (conservação, congregação ou esterilização).
  • Colque o aparelho numa bancada de trabalho estavel, resistente ao calor, limpa e seca.
  • Não colque o aparelho perto de uma parede ou de um armário: o vapor gerado pode danificar os elementos.
  • Não colocque ou seu(AP) perto de uma fonte de calor

duranto funcciono (fogao, eletrodomestico,etc.).

  • Não cubra a tampa com um pano ou muito, não tente fazer o orício da tampa, utilize o tampação regulator de vapor.
  • Não deixe o)cabelo, lenço, gravata, etc., suspiso por cima do recipiente durante ou等功能amento do aparelho.
  • Nunca leve os acessos ao microondas.
  • Não utilize o aparecido ao ar livre.
  • Nunca ultrapasse a quantidade maximala indica no manual.
  • Guarde o aparelho quando este arreref.
  • Não colque o recipiente no congelador para refecê-lo, opte pelo frigorífico.
  • Náo coloque a espátula dentro de oleo durante mais de 20 horas a 150^ .

Servico pos-venda

  • Para a sua segurarca, utilize apenas acessosóu oupeasobresselentes fornecidos peloscentros de assistencia pos-venda autorizados.
  • Qualquer intervensao para lem da limpeza e manutenao habitual por parte do cliente deve ser efetuada num cento de assistencia autorizzato.
  • Consulta aabela "Se o seu aparecido deoxar de funcionar, o que fazer?" no final do manual de'utilisation.

DESCRÉA O DO APARELHO:

A Bloco do motor

B Teclas tateis*

B1: Cancelar
B2: Balança (consoante o Modelo)
B3: START/STOP
B4: Video
B5:Parametros
B6:Ecrā tátil

C Conjunto do recipiente

C1: Recipiente de inox
C2:Gatilhos
C3: Acionador comum amovivel
C4: Junta estanque (x2)
C5: Fundo XL
C6: Anel de bloqueio do acionador

*cones apenas visiveis quando ueteis para autilização do aparelho.

D Conjunto da tampa

D1: Tampao regulator de vapor
D2: Tampa
D3: Suporte da junta
D4: Junta estanque

E Acessórios

E0: Caixa de arrumacao de acessosios
E1: Lámina de corte ultrablade
E2:Misturadora
E3:Batedeira
E4: Lámina para amassar/triturar
E5: Cesto de vapor

F Espatula
6 Interruptor 0/1 para fazer a alimentaçãoétrica do seu aparecido
H Escova de limpeza

DADOS TECNICOS DO APARELHO:

Potência:1550 W (1000 W: resistência de aquecido/550 W: motor)
Intervalo de temperatura:de 30 ° a 150 °Cajustavel por incrementos de 5 °C.
Intervalo da duração defunção:de 5 segundos a 2 horasajustavel por incrementos de 5 segundos no minimo a 1minuto no maximo.
Número de velocidades: 13- 2 velocidades intermitentes:velocidade 1 (5 seg, 0n/20 seg, Off).velocidade 2 (10 seg, 0n/10 seg, Off).- 10 velocidades continues progressivas(velocidades 3 à 12).- 1 velocidade intermitente no máximo (velocidade 13).
Frequência:2412 - 2484 MHz
Potência maior transmitida:20,5 dBm
Modo de espera:Q aparenho entra no modo de espera après 15 minutos deinatividade.Paravoltar a liga-lo, pressione uma das teclas táteis(B1 a 85)
  • Google Play e Android sãoMarcas comércios da Google Inc.
    Apple e o logotipo Apple são marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos Estados Unidos e noutros pais. App Store é uma marca de service do Apple Inc.

O SEU APARELHO

Os seguntecessorios estao disponiveis com o seu aparelho:

Esteixceriores são也是非常 equipuados comzonas de aderencia para facilitar o seu手套amento duringa autilização no decorper de uma preparação.

Líframe de corceE10 Urotroblonde 65Confeionarosopas3 min.3 l→40°C
Confeionarocompatas40 seg.1 kg
Picar legumes15 seg.0,6 kg
Picar carne30 seg.1 kg
Picar peleve15 seg.1 kg
!!Noiutilizar此事ory por picar produits duros. Utilize antes a lacima de amassar/triturar f4.
MisturadoraMistura or pratos cozinhados sem danilirac os ingredientes, Extremamente utlil para as fases de refoqueado que antecdownem as preparacoes (risotos, sopas).
Rafogados35 min.500 g40°C
Confeçoes lentas-45 min.3 l95°C
Risotos222 min.1,5 kg95°C
"Ratauouilles", chutneys, leuguminosas (ajustes: consulitar folho) de recertas
Ia lusidaE33Claras em castelo75/10 min.0,00 m/s
Almonite, chantillty72/5 min.0,5 l95°C
Mothos, cremesa1/20 min.1 l90°
Batatas esmagadasa1 min.1 l90°C
Polentaa1/16 min.1 l90°C
Lalimna de amassar/triturarE44Amassar massas de pão branco52 min. 30 seg.1,2 kg
Amassar masas quebradas,masas de areia, pás especialas52 min. 30 seg.1 kg8 kg
Amassar massas levedadas (broiche, "kouglot", etc.)+51 min. 30 seg.0,8 kg1 kg
Bater massas leves (bolos, etc.)+540 seg.1 kg6 a 10
Desfazer frutos de casca+51 min.0,6 kg1 l
Picar produits duros+51 min.0,6 kg1 l
Picar gelo+51 min.6 a 10
Massa de crepes, "waffles"+51 min.1,5 l1 l
TempoD1 *Consolante o ModeloTempo de regulacao de extracao de vapor maxi(a) = confecao a vapor mini(b) = risoto, cremes de sobremesa, molhos, etc.
A posicao "mini" permite deixar escapar um maior do condensation e obter pratos ou molhos com uma melhora consistencia (risoto, cremes de sobremesa, molhos, etc.).
A posicao "maxi" permite manter um maior do calor e vapor no recipiente para todas as confecoes a vapor (sopas, etc.).
Aposicao maxi" permiter manter um maior do calor e vapor no recipiente para todas as confecoes a vapor (sopas, etc.).
Os times do confecção do cesto de vapor são tão significativo. Na maior das vezes, permitem uma confecção satisfatório. Não obtrale, determinadas condições influenciam o tempo de confecção: tamanham dos legumes (cortados ou não)/quantidade de ingredientes no cimento/variagem e maturationação dos legumes/quantidade de água no recipientíve, que deve correspondir à gradualização (0,7 l). Não se esqueça de utilizar o tampão de vapor no sentido "max"(a). Se a confecção for insufúcia, pode adjoinar um tempo de confecção SUPPLEMENTAR.
E5Conceção a vapor de legumes, peixes ou carnes Sopas com peçados220/40 min. 3 min.1 kg 3 l
P1 - Curretes20 min.800 g
P1 - Pastinaca25 min.800 g
P1 - Partes brancas de alhos frances25 min.800 g
P1 - Brócolos20 min.500 g
P1 - Peixes15 min.600 g (com papel vegetal)
P2 - Batatas30 min.1 kg
P2 - Cenouras30 min.1 kg
P2 - Feijão verde30 min.800 g
P2 - Carnes brancas20 min.600 g (com papel vegetal)
Pode reforgar alimentos no seu recipienté sem a tampa colocada quando mexe e superveniente a confecção.
Aumento da superficie de confecção para peçados grandes de carne ou peixe ou para reforgar os seuines ingredientes sem ser dificuldado pelo acionador. A função CONFIEÇA SEM TAMPA não é adequada para doces de frute a preparações à base de leite (risico de transbordo).
UTILIZACÇÃO ATE 130 °CUTILIZACÇÃO 135 °C A 150 °C
Confecção com e sem tampaTampa fechadaApenas tampa aberta
AcessoriosNos os acessós com o acionador, exoteo o fundo XLApenas acessório de fundo XL
VelocidadeSimNão
Tempo máximo• Se a temperatura for inferior ou equal a 100 °C; 2 h - Se a temperatura variar entre 100 °C e 130 °C; 1 h• Se a temperatura for superior ou igual a 135 °C; 20 min.
!!! Não retire o acessário do fundo XL logo às a sua utilização. Vertaágua para a recipienté vazio, para a arrefecer.

COLOCAÇÃO DO RECIPIENTE, DOS RESPERTIVOS ACCESSIONOs E DO CONJunto DA TAMPA

  • Ante da primaryusutilização, limpe oselements (C,D,E,F,H) com aqua quente e detergente,mas não o bloco do motor (A).0 seu recipientec (C) está equipado com umacdonar desmontavel (C3) paraaablar a limpeza.
  • Certifiche-se de que retira qualquer embalagem antes dautilização, sobtrem do proteção situada entre o recipiente (C) e o bloco do motor (A).
  • Cologne a junta estanque (D3) no suporte da junta (D4) (ver Fig. 1), prenda o Conjunto à tampa (D2) (ver Fig. 2).
  • Posicao a junta esanque (C4) no acontecer comum (C3). Bloqueo o conjunto no fundo do recepticao com o anel de bloqueio (C6) (ver Fig. 3). Caso utilize o modo confeccao sem tampa, posicao a junta esanque (C4) no acessao de fundo x1 (C5). Bloqueo e conjunto no fundo do recepticao com o anel de bloqueio (C6) (ver Fig. 3).
  • Posizione o accessory escolhido no recipientee:
  • os acessos (E1, E2, E3, ou E4) como acionder comum noAGO do recipientee (ver Fig. 4.1),
  • no caso de confecção a vape, o除去 de vapor (E5) no interior do recipientee, (ver Fig. 4.3), tendo tido ou custido de enchantar prevalente a cuba de 0,7 l de preparação liquida (agua, molho, etc.) (ver Fig. 4.2).
  • Incorporare os ingredientes no interior do recipiente ou do CSTE de vapor. Posicione a tampa no recipiente (C) alinhando os dois triangulos (ver Fig. 5), blocque a tampa sem carregar e rode no sentido indicado pela seta (ver Fig. 6).
  • Posizione o tampão regulator de vapor (D1) na tampa, sendos positivos 3 posções (ver Fig.7)
  • Posicione o recipiente (C) no blocco do motor (A) atecetur um estaldo (ver Fig. 8).

O aparecidosole comoca funcional se o recipiente e a tampa estiverem corretamente posicionados e bliqueados noBloco do motor.

En caso de positionalimento incorretto o bloqueiro incorretto de um ou other (ver Fig. 10.1 e 10.2), aparece no escre uma mensagem de segurar.

O SEU APARELHO ESTÀ EQUIPADO COM UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DE BLOQUEIO DA TAMPA

A tampaecha-se de forma segura a cada arranco de aparecido. Este dispositivo de segurar impede a abertura da hora durante a execución de uma receita. Não tente abri-na a paraço quando estivero bloqueada. Este dispositivo de segurar desbloqueia-se sempre que o aparecido esligido. Caso tenha escholdo uma temperatura igual ou superior à 50^ e uma velocidade superior ouctal a 5, aparecerou no esca do painel de controlo sua contagagem decrescente de 10 segundos. A tampa soit pode ser aberta deposito de terminar a contagagem decrescente.

Os botões de controlo abaixo acender-se-ão quando puderem ser realizados:

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - O SEU APARELHO ESTÀ EQUIPADO COM UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DE BLOQUEIO DA TAMPA - 1

0 botão central tem 11 funções.
Variam de acordo com as etapas a seguir (início, pausá, etapa seguinha, validar, terminal, etc.).

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - O SEU APARELHO ESTÀ EQUIPADO COM UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DE BLOQUEIO DA TAMPA - 2

Quando um video relacionado com a recessita em Curse estiver disponível, podera reproduzi-loolicando neste botão.

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - O SEU APARELHO ESTÀ EQUIPADO COM UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DE BLOQUEIO DA TAMPA - 3

Cancelar/retroceder

000

Paratemros (modificacoes de paratemros, ligationa Wi-Fi, ingredientes de uma receita, etc.)

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - O SEU APARELHO ESTÀ EQUIPADO COM UM DISPOSITIVO DE SEGURANÇA DE BLOQUEIO DA TAMPA - 4

Utilização da balança ligada *

1. PRIMEIRA UTILIZACAO

O i-Companiortouchi é um robó de cozinha intelligente que o ajuda a cozinhar e a fazer de todas as suas refeções um succès. Oferece centenas de receitas gratuizes disponveis in poucrosclistques. Gratao es seu encr tátl intuivito e interativo, pode preparar varías receitas em tempo recorde.
O i-Companion touch xl encarrega-se da preparacao, mistura e confeccao dos seu ingredientes. Iracuigua-lo passo a passo atrado de todas as etapas das sua recessitas. Deixe-se guiar, e rápido e fácil!

Ligue o seu i-Companion touch xl o interuprotor O/1 (ver Fig. 9) e deixe-se guiarpas instruções que seraheartadasno ecre.Ao longostestapes, o logotipo permite-the obter ajuda relativa à etapa ser executada.Asocao FAQ (Frequently Asked Questions -pertugas mais freqentes) ). tambem esta disponivel no site www.moulinex.net

Este não disponíveis videos tutorialis para o ajudar a partir autilizar o seu�除o: http://bit.ly/guiarapidocompaniotion touch

No momento da primeira'utilisation, tera acesso as definições dos parâmetrosnationais.

1 selezione o seu pays

2 selezione o seu idioma

- Ligação à Internet

Agora pode ligar o seu Companion touch xí à sua rede de Internet. Dispôse da可能性 de realizar esta etapa logo na ultima selecionando “Agora” ou maior tarde, selecionando “Mais tarde”.

É nécessária uma ligação à Internet para usar as següntes funções:

ccesso a todas as recetas Companion, os meus livros de recetas, no meu frigorific, fotos e videosnos passos a passos das suas recetas e atulazacoes do produto.

Para ligar o seu i Companion touch xl à rede da Internet, delve:

  • Escolher a sua rede (Não consegue aceder à rede? Vá a "Parâmetros", "Parâmetros Wi-Fi" e, de seguida, "Ativar o Wi-Fi").

  • Introduzir aPALAVRA-passa da sua ligation Wi-Fi

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - - Ligação à Internet - 1

  • Abre-se um eça "Ligação a ser estabelecida" quando a liaçao está a ser carregada. Essa etapa pode demorar eles minutos.

  • Um eça "Parabéns!" confirmará que a ligação FOI estabelecida com exito

  • Porultimate,tera de escolher o seu fuso horario

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - - Ligação à Internet - 2

Significado dos indicadores de ligaço Wi-Fi:

0 produits não está ligado ao Wi-Fi
0 produits esta ser ligado ao Wi-Fi
0 produits estagliado ao Wi-Fi

Este disposende visores explicativos para ligar o seu i-Companion touch x1 ao Wi-Fi no site http://bit.ly/guiarapidocompontantouch

A aplicação Companion permite-lhe ficar de olho no seu i-Companion touch xl sem ter de ficar obligatório ao性和 de seu smartphone ou ao seu tablet. Isto mesmo lhe permitir acerder às suas receitas quando quer que estja.

Verifique se o Wi-Fi do seu smartphone/tablet esta corretamente ligado a Internet (Wi-Fi/4G/3G...)

E necessario ligar o seu i-Companion touch xl a uma tomada elétrica.

Pode realizar esta etapa posteriormente acedendo ao eça inicial nos parâmetros do seu i Companion touch xl.

É necessária uma associação com o seu smartphone/tablet para usar as segunites Shedualidades: os meu livros de receitas, seguito à distança do progresso da mesma a partir do smartphone, envio de uma RECEIVER do seu smartphone/tablet para o seu i-Companion touch xl.

  • Aparelhos compatibleis:

Consulte a lista dos modelos de smartphones e tablets compatíveis com o i-Companion touch xl em www.moulinex.com

  • Transferência da aplicação:

Descarregue a aplicação Companion. Download gratis da App Store (iPhone/iPad) e Google Play (Android).

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - - Ligação à Internet - 3

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - - Ligação à Internet - 4

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - - Ligação à Internet - 5

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - - Ligação à Internet - 6

  • Associacao da conta:

A partir da sua aplicação Companion no smartphone/tablet, selecione o produits i-Companhion touch xle, de seguida,撅e uma conta ou incise sessao na sua conta, se já悬浮tera.

O seu aparelho irá gerar umatório de associação (será exibido no seu eça 86) que terá de introduzir na sua��acãoCompanion.

Sume pretendar associacao smartphones/telefonysao seu i-Companiion touch x1, cada aplicacao de esat ligada a mesma conta de utilizador do Companiion.

A minha primeira receita

Durante aprimaryutilização,o seu i-Companiethoughtxlira oferecer-lheuma primaryereceita para assumir o controle do seu aparelho. Ao的选择ar“A minha primaryereceita”,podera seguir um guia passao a passo ao longo da recessa.

Estareshaecaperecdo seuecriinalasayacvitercompletadoouapoloutilizacoesdo seu i-Companion touch XL.

2. FUNCIONALIDADES DO PRODUTO

O seu aparecido i-Companiont touch xl offerece um functimento "ligado", mas mesmo pode functorio en modo "não ligado". Àlem disso, tem muitasmericanidas para o ajustar a inspirar-se todos os dias e a ter successo em todas as suas recetas! Nautilização "não ligado" está disponiveis 310 recetas, nautilização "ligado" terHOUSEcentenas de recetas!

  • Pesquisa de uma receita

A partir do eça inicial, pode pesquisar recessas using o botão "Pesquisa". Q. Pode pesquisar por prato ou por ingredientes. Estão también disponíveis filtros para refinar a sua pesquisa.

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - FUNCIONALIDADES DO PRODUTO - 1

Biblioteca de receitas

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - FUNCIONALIDADES DO PRODUTO - 2

A partir do ecran inicial, pode aceder a funcao "Biblioteca de

receitas".Esta função permette-lhe encontrar todas as receitas disponveis na comunitadepersonal. No modo não ligado, encontrar no esca Initial da funcao um selecao de fichas ou receitas pregravadas no seu i-Companion Touch XL. Podera inicial o processo passo-a-passo diretamente a partir de uma destas fichas de receitas.

Tambemodepesquisarumareceita na comunidade,clicando noiconede"pesquisaQ

Para tal, basta introduzir um prato ou um ingrediente na barra de pesquisa ecular em OK.

Éposível refinar à sua pesquisa adioncionando filtros (nome de prato, tempo de preparacao e origem da receita).

  • Livros de receitas (Disponivel apenas com ligation Wi-Fi)

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - FUNCIONALIDADES DO PRODUTO - 3

A partir do ecr é inicial, pode aceder a função "Os meus livros de receitas".Esta funcao permite-lhe consultar todas as receitas que guardou anterionmente como favoritas atraves da aplicacao Companion no seu smartphone/tablet.

Para poder utilizes esta configuradora tera de descargar a aplicacion Companion ecriar una conta. Poderecrie editor os seu livros de receitas no smartphone/tablet e, posterioramente, consulta-los no i-Companion touch x1 ligado por Wi-Fi. Assim que o seu i-Companion touch x1 estiver ligado a rede Wi-Fi, os seu livros de receitas irao sincronizar-se automaticamente entre o aparehlo e smartphone/ tablete de cada vez que realizar a来进行a.

  • No meu frigorífico (disponível apenas com ligação Wi-Fi)

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - FUNCIONALIDADES DO PRODUTO - 4

A partir do esca inicial, pode aceder afuncao "No me frigorifico".Esta funcao permite-Ihe pesquisar uma receita com base nos ingredientes da sua escolha.

Para encontrar una idea de receita,clistue na referencia "No meu frigorifico" e adicione ante 2 ingredientes. Para cada um deles, poderá inclinaçar as quantidadesutilizando a balanca ligada.Deposits重点领域 Pesquisar" e ser-Ihe-à aparecanta uma lista de receitas que correspondem ao parameiros que introduziça.

ProgramamolhosProgramasCozedura lentaProgramasopaProgramasvaporProgramamaassaProgramasobremesaProgramascomplementares
MolhoRefogadosAveludasVapor de baixapressãoPãesSobremesaAquecer
Cozedura lentaCom pedagensVapor de alta pressãoBriochesEnxaguaur
RisottosBolos
  1. SeLECTIONO o programa à sua escolha.
  2. Os parametros pre-programados podem ser modificados (dependendo da在网络'sculhida, dos ingredientes, das quantidades preparadas). Ajuste a temperatura, o tempo e a velocidade de confecção com os botões - e +
  3. Quando acabar de alterar todos os seu parármicos, pressão o botao "start" (B3) para iniciar o programa.
  4. Whenever o programa chegar ao fim, o aparecido emite 3呆ques.
  5. No final dos programas Sopa Cremosa, Sopa Passada, Confecao Lento, Risoit, Molho, Sobremesa, Vapor Suave e Vapor Intenso, o aparecido passa automaticamente para a manutenção do calor durante 45 minutos de modo a manter o preparado prónico a comer. No programa Confecao Lento, Molho, Sobremesa e no modo manual, o motor do aparecido funciona a uma velocidade espacífica para preservar a preparação e fazer que esta se agarre ao fundo do recipiente. Para terminar a manutenção do calor, boa depositor o botão "Terminador" (B3).No final da amassadura nos programas Pao e Brioche, o aparecido muda para o modo "levedar a massa

a 30^ , durante 40 minutos, para conferir um melhor volume asus masas. quando se abre a tampa ou se retra o recipiente da respetiva base quando um programa está emorno,处方 termina.She pretender suspender这种方式, pressione o botao "parametros"e, de seguida, "reinicializar".

  1. quando o programa automática é initiado, pode parar o aparecido em quando alterta, pressionando o botão "stop". O programa automática entra, então, não do modo de aça em atempoada de o reinicuar pressionando novamente "start". Se introduzi o programa errado e pretende cancelar, pressione o botão "Cancelar/retroceder".
  2. 0 programa "Aquecer" permite-lhe aquecer a sua preparacao em 20 horas (ajustavel de 5 a 60 horas).
  3. 0 programa "Levagem"pperime -thimperfacilito me o seu recipiente.Ince o programa enchego prevalente o recipiente com O,7 I de agua e uma gota de detergente da loja.
Programas automáticosMolhosAveludasCom pedagensRefogadosCozedura lentaRisottos
Velocidade "predefiniça" (ajustavel)V6 De V2 a V810 impulos e V12 durante 2 min.V7 a V10 durante 30 seg.V3V1V2
Temperatura "predefiniça" (ajustavel)70° (50 °C a 100 °C)100° (90 °C a 100 °C)100° (90 °C a 100 °C)130 °C não ajustavel95° (80 °C a 100 °C)95° (80 °C a 100 °C)
Tempo "predefiniça" (ajustavel)8 min. (5 min. a 40 min.)40 min. (20 min. a 60 min.)45 min. (20 min. a 60 min.)5 min. (2 min. a 15 min.)45 min. (10 min. a 2 h)20 min. (10 min. a 2 h)
Manutenção do calor "predefiniça" no fim do programa45 min.45 min.45 min.45 min.45 min.
Exemplo recêitasMolho holandésSopa de abôboraSopa passada de legumesLegumes ao vaporBife à borgunhesaRisoto
Acessórios compatíveis

Alugumas recêitas podem provocar transbordos inesperados, devido ao aparecido de espuma, especialmente durante a utilização de legumes congelados. Neste caso, tem de reduzir os volumes.

Programas automaticosVapor de baixa pressãoVapor de alta pressãoPíesBriochesBolosSobreamedaAquecerExinguar
Velocuidade "predefinida" (ajustavel)V5 durante 2 min. 30 seg.V5 durante 1 min. 30 seg. e, de seguida, V6 durante 2 min.V3 durante 40 seg. e, de seguida, V9 durante 3 min.V4 (de V2 a V8)V2 (de V2 a V6)V8 (de V5 a V8)
Temperatura "predefinida" (ajustavel)100 °C (não ajustavel)100 °C (não ajustavel)90 °C (50 °C a 110 °C)90 °C (70 °C a 100 °C)80 °C (não ajustavel)
Tempo "predefinida" (ajustavel)30 min. (1 min. a 60 min.)35 min. (1 min. a 60 min.)2 min. 30 (30 seg. a 2 min. 30)3 min. 30 seg. (30 seg. a 3 min. 30 seg.)3 min. 40 (1 min. 40 a 3 min. 40)15 min. (5 min. a 60 min.)20 min. (5 min. a 60 min.)5 min. (1 min. a 10 min.)
Manutençao do calor "predefiniça no fim do programa45 min.45 min.45 min.
Lévedar a massa a 30 °C "predefinido" no fim do programa40 min.40 min.
Exemplo recêitas"Foié gras" ao vaporPurge de cenouras ao vaporPãoBriocheBolo de frutesCreme de pasteleiro0,7 l de agua + 1 gota de deterente da loça
Acessórios compatíveis

Pode personalizar os paratemétricos velocidade, a temperatura e a duração de confecção do seu i-Companion touch xl para adaptar as suaspropriadas receitas.

A partir do ecra inicial, pode aceder a funcao "Modo manual".

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - FUNCIONALIDADES DO PRODUTO - 5

Selecao da velocidade do motor.

2 Velocidades intermitentes, 10 velocidades continuas progressively e 1 velocidade intermitente max. (V13).

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - FUNCIONALIDADES DO PRODUTO - 6

Selecao da temperatura de confecao.

Selecao da duração de funcaoamento.

Aumento da velocidade, da temperatura de confecao e da duracao.

Diminuição da velocidade, da temperatura de confecção e da duração.

Conselho de Utilização:

O seu aparelho était equipado com um microprocessor que controla eanalisa a sua estabilitadé. No caso de instabilitadé, a velocidade de rotação do motor sera reduzida automaticamente. Se esta instabilitadé persistir, o motor para e uma mensagem de segança aparece no ecra.

  • Certifique-se de que a quantidade de ingredientes não életesada e que a velocidade utilizada é a adequada.
  • Certifique-se de que utilizes o acessório recomendado.
  • De seguida, volta a iniciar normalmente o seu aparelho.

A partir do ecra inicial, pode aceder a funcao "Parimetros".

Esta funcao permite-lhe atualizar os dados guardados quando liga o seu i-Companion touch xl.

Temposd oler aigar o aparelho ao Wi-Fi ou associar a sua aplicacion se nao o tiver feito quando ligou o seu aparelho.

- Balanca ligada *

  • Associacao do acessario de balanca ligada ao seu i Companion touch xl:

Para as balancas fornecidas com o seu i Companion XL, a associação já está feita, pelo que não tem de realizar quando ação.

No caso das balances adquiridas em分开ado, aceda ao parametros do seu produits e clique em

"Os meus acessos" . Porultimate,indique thatemulanbalanced.Asua balancasta,agora, associada.

  • Utilização do acessório de balança ligada

Quando o botao da balanca ligada se acede no seu i-Companion touch x1, isso significa que pode pesar os��adores quando realiza uma receita.

Para tal, pressione o logotipo da balanca 念 e, de seguida, colocque os ingredientes que pretende pesar no seu accessorso da balanca.

A balança entra no modo de espera après 30 Minutes de inatividade. Para voltar a liga-la, pressione o botão OK.

3utilizacoes possiveis da balanca:
- Pesagem da preparação: pode pesar todos os seuis ingredientes antes de fazer a sua receita.
- Pesagem durante uma receita: pode pesar os seu ingredientes durante a sua receira no inicial de cadaNova etapa.
- Pesagem livre: escolha um ou mais ingredientes no seu frigorifico e selecione-os na sua aplicacao Companion Utilizando a barra de pesquisa. Presquia o logotipo da balança do seu i-Companion touch x1, deposite colique os seu ingredientes no acessario de balança: é-lhe apareceu uma lista de receitas de correço com as quantidades pesadas.

- Atualização

Para fazer as funcionalidades do seu produto em ativos condúções deestrutura, o seu produto iráreferecer-lhe atulazçaoa. Para tal, aparecerou nocrafta uma janela que lhe��eça a possiblidade de aceitar ou recusr a instalacao da ultima atulazacion disponivel. Clique, entao, en acetar eDEXE o seu i-Companiun touch x1 se ser localizado.

Pode utiliser o seu i-Compani touch xl no modo não ligado. As funções abaio está disponíveis no modo não ligado:

Biblioteca de receitas

Consulte todas as informacoes sobre a biblioteca de receitas na pagina 12.

A biblioteca de receitas colocata 310 receitas à sua disposicao.

- Programas

Consulte todas as informações sobre a'utilisation dos programas automaticos na网页 13.

- Modo manual

Consulte todas as informações sobre a'utilisation do modo manual na párgina 16.

LIMPEZA DO APARELHO

Limpe o seu recipiente imeditamente après a'utilisation. Não colque o aparecido dentro de agua. Não passe o bloco do motor (A) por aguarente.

Uma vez a utiliser terminada, desigue o aparhejo da tomadora.

Limpeza do seu recipiente àsposautilização:

  • Caregue nos gaithos (C2) e, de seguda, levanto o Conjunto do recipiente (C).
  • Coloque o recipiente numa superficie plana.
  • Desbloquee a tampa rodando-a um quarto de volta no sentido dos poneiros do relógio. Retire o recipienté com cuidado.
  • Tome as devidas praecuções com a lámina de corte ultrablade (E1) e a lámina de amassar/ triturar (E4) ao limpa-las e quando esvaziar o recipiente dato que são extremamente cortantes.

  • Quando as peças tiverem arrefecido:

  • descento o acontezcomum (C3), a junta (C4), o anel de bloqueo (C6) (ver fig. 13).
  • limpe o recipiente (C), o acontecido comum (C3), a junta (C4) ou o accessório de fundo XL (e5) e a junta (C4), o anel de broqueio (C6), os accessórios (E1), (E2), (E3), (E4), (E5), o tampação regulator de vapor (D1), a tampa (D2), a junta estanque (D4) e o suporte da junta (D3),utilizando uma esponja e água quente com detergente.
  • Lave这些东西 differentes elementos debaixo de agua presente.
  • No caso de sujidade intensa, dexe-os durante varías horas en agua con detergente da loíca e, se necessária, raspe con a espátula (F) ou com elado abrasivo de una españa.
  • No caso de acumulacao de calcario no recipiente, pode utilize o lado abrasivo de uma esponja emebidha, se necessario, em vinagre branco.
  • Para preservar o aspeto e a longevidade da superficie devido: limpe-a com a esponja sem utilizes oAGO abrasivo para evaporar riscos.

  • Para limper o Bloco do motor (A), utilize um pano himido. Seque-se com precisão.

  • Para fácilar a impezea, tenha en coma que o recipiente, o conjunto da tampa e os acessórios são lavaveis na区内a de lavar loica, excto o acionador comum (C3) e (C4) e o anel de bloqueio (C6) (ver Fig. 14).
  • Os accesos, o acionedor conmun amovíel e os elementos da tampa podem encontrar uma ligeira coloração causada por determinados ingredientes, como carl,,sumo de cenoura,etc.; isto não representa quando perigo para a sua Saúde ou para um功能性 do seu aparecido.
  • Antes de reutilizar oconjunto de recipiente (C), certifiche-se que os contactos electricos sob o recipiente está sempre limpos e secos.
  • De modo a presoar o aspete e alongevidente da tampa do aparelho, lave-a mão. Não utilize o Latino abrasivo da esponja, de modo a vitaricos.
  • Para não alterar os materiais do recipientente (C), respeço as instruções de utilização da suaixaque de lavar loja e não aumente as doses de sal ou dos produits para aixaque de lavar loja.

IMPORTANTE: PRECAUÇOÉS DE SEGURANÇA PARA O APARELHO

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - IMPORTANTE: PRECAUÇOÉS DE SEGURANÇA PARA O APARELHO - 1

segurar eletrónica garanté a proteção contra qualquer utilizesização anomal. Assim, o seu motorica perfeitoamente protegado.

Em determinadas condições de utilizesao muito exigentes, quando não se respeitam as recomendações do manual (verabela "0 SEU APELARHO"; quantidades eventualmente demasiodas grandes e/ou uma utilização anormalmente prolongada e/ou uma sequência de receitas demasiodasproximas), a proteção eletrónica é colocacion para preservar o motor; neste caso, o aparelhoto para e épresentada "uma coisa de seguranga" no esra para指示que, momentaneamente, o aparelhoto deixou de estar operacional.

Se aparecer una "mensagem de segurar" no esra e o aparelho se desiglar, proceda da segunte forma:

  • Deixe o aparecido lago e o interruptor 0/1 na posicao 1 "ON" (G).
  • Consulte as recomendacoes não eça para readaptaçar a sua preparação (ver tabela "0 SEU APARELHO": quantidades de ingredientes/tempo da receita/temperatura-/quota de acessórios).
    O Departamento de assistência ao cliente permanece à sua disposicao para quiasquer quostões (consultar dados de contacto no folheto de garantia).

SE O SEU APARELHO DEIXAR DE FUNCIONAR, O QUE FAZER?

PROBLEMASCAUSASSOLUÇÉS
Conceção insufficienteOs times do confecção são dados a título indicativo. Na maior das vezes, eles permitem uma confecção satisfatório.Não obtraste, determinadas condições influenciam o tempo de confecção: - o tamanho dos alimentos (cortados ou não) - a quantidade dos ingredientes - a variede dos legumes e a sua matriculação - se os ingredientes estão ou não congelados...Adicione o tempo de confecção pressionando a teça + no eça (B6).Reduza o tamanho dos pedacos.
Tampão de vapor incorrentamente poscionado ou em faltaColoque o tampão de vapor na posicao "max": está posico permute-lhe obter o maior calor no recipientte para todas as confecções (sapas, confecço a vapor, etc.).Está posico eviça也是非常 os salpícos durante a mística.A posicao "miní vapor" permité fazer sair o maior de condensation e, este太快, obter pratos ou molhos com uma melhor consistência (risoto, cremes de sobremesa, molhos, etc.).
Conceção a vapor insatisfatóriaQuantidade inadequada de água no recipientie.Pedacões demasiado grandes.A quantidade de agua no recipientie deve correspondir à gradualização (0,7 l).P中国企业ouldo utilize umo manual selecionando a temperatura de 120 °C e o tempo de confecção de和地区 com a quantidade e tipo de ingredientes.Reduzo o tamanho dos pedacos.
Dificuldades para ter sucesso em algumas receitasReceitas inadequadasAs suas receitas, pessoas ou tiradas da Internet, poder não ser adequadas ao aparecido e respetivos acessórios (quantidades, tempo de confecção, duracao, acessórios inadequados); antes de inclaring a suareshira, certificado-se de que respeira as instruções de Utilização fornecidas neste manual deutilização.
O aparheiro não funciona.A fcha não está ligada à tomada.Ligue o aparheiro à uma tomada.
0 mee eceré B6 permanece a preto/0 seu aparheiro está em "espera".Pressione uma das teclas tâteis (B1 a B5)
0 interruptor (G) está na posicao 0.Coloque ou interruptor na posicao 1.
O recipientie ou a tampa não está corretablemente positões-os bloqueados.Certificado-se de que o recipientie ou a tampa está觉得很amente positocionados e blocadeus de acordo com os diagramas domanual.
A tampa não fica bloqueada.A tampa não está完结a.Certificado-se de que a junta está corretablemente instalada no supporte da junta e o supporte da junta está corretablemente instalada na tampa.
PROBLEMASCAUSASSOLUTIONS
Vibrações excessivas.O aparecido não está colocado numma superficie planta, o aparecido não está estével.Coloque ou aparecido numma superficie planta.
Volume de ingredientes demaisiço elevado.Reduza a quantidade de ingredientes transformados.
Erro de acessórios.Certificado-se de que utilizes a acessório indicado.
Ruido ligeo durante oFUNCTIONAMENTOO acontecido do seu aparecido pode emitir um rúidoo quando funciona a boa velocidade ou com determinados ingredientes (arroz,etc.).Este é um fencondeno temporário e não tem qualquer efetu se sobre a dimência ut do seu aparecido. Desvançencer-se-àou desaparecerce àpos algumas usacções e limpeza o acontecido comum anoivíel (consulte a secção "Limpece do aparecido").
Ruido excessivo durante oFUNCTIONAMENTOUtilização do acessórios errado.Certificado-se de que utilizes um acessório adequado (por exemplo, não utilizea a batedeira E3 para amassar ou misturar massas, opte pela lámina E4). Para o efetu, consultase as recomendações das receitas e as instruções de utilização fornecidas este nexe manual deutilização.
Fuga atravesda tampa.Volume de ingredientes demaisiço elevado.Reduza a quantidade de ingredientes transformados.
A tampa não está corrementepositionada ou bloqueada.Bloqueia corremente a tampa no recipientie.
Ajusta estanqueñão não está presente.Posicione ajusta estanque no suporte dajusta e prenda o Conjunto à tampa.
Ajusta estanque não está cortada,deteriorada.Mude a justa, contacte um centro deassistência autorizado.
Erro de acessórios.Certificado-se de que usa a acessório indicado.
Fuga atravesda o acontecidodo praticério ou do acesssó-río de fundo x.l.Ajusta não está devidamente positocionada.Posicione corretamente a justa.
Ajusta está deterioradora.Contacte um centro de assistência autorizado.
O anel de bloqueio (C6) está incorrentamentebloqueado.Bloqueia corremente o anel (C6).
As láminas não rodamcomfacilityad.Pedacos de alimentados demaisiço grandesou demaisiço duros.Reduza o tamanho ou a quantidade de ingredientes transformados.Adicão liquido.
Odor do motor.Aquando da primarya'utilisationdo aparecido, ou em caso de sobrecarga do motor causada por umquantidade demaisiço elevada od ingredientes ou pedacos demaisiço durros ou grandes.Deixe o motor arefeirer (cerca de 30 minutos) e reduz a quantidade de ingredientes no recipientie.
Apresentação de mensagemde segurancáBloqueio Incorrecto do praticério ou da tampa.Antes de ligar o aparecido, certificado-se deque o receptor está corretemetementebloqueado no bloco do motor e que a tampa estácorretamentebloqueada no recipientie. No caso de persistência do problema, contacte umcentravorazo.
A tampa está Bloqueada nospecipiente no modo de "confeça sem tampa"Desbloqueia a tampa antes de iniciar oprograma de confecção. No caso de persistência do problema, contacte umcentravorazo.
PROBLEMASCAUSASSOLUÇÉS
0 disposítio o segurar de Bloqueiro da tampa permaneceu ativo (haste salda) e não permitque a tampa sera Bloqueada.0 aparecido fori desigado no decusso de uma recêça com a colocação do interruptor 1/0 em O, ou desíligou-se simplamente no decusso de uma recêça.Basta colocar o interruptor I/0 em I para reinfiriarize um robé e, por consequente, o disposítio de segurar de Bloqueiro da tampa, a��harevora automaticamente para a posicao original, aprèsPGAbloqueirar a tampa.
Mensagem deerro SECURotor bloqueadoEsvazie o而成ripce, deixe arreccê-ló e tente novamente. No caso de persistência do problema,contacto o service pós-venda.
Mensagem deerro ERR39Sobraqueamento do而成ripceO而成ripce precisea de uma pequena pausa...Deixe o而成ripce arrefecer. No caso de persistência do problema,contacto o service pós-venda.
Mensagem deerro SECUSobraqueamento do motorDeixe o.robé arrefecer durante 30 min. e diminua a quantidade no而成ripce.
Mensagem deerro SECUInstabilitadode robôO robé parporque detetouuma instabilitadede. Tente diminuiar a quantidade no而成ripce.
ERR34, ERR21, ERR220 seu Companion softeu um golpe de calor...Desígue o seu aparecido ocontacto service pós-venda.
ERR31Bloqueiro imposível da tampaContacto o service pós-venda.
ERR350 seu Companion está com dificuldades...O Companion precisá de uma很小a pausa...Desígue e volté a liga o aparecido. No caso de persistência do problema,contacto ocentro de service pós-venda.
ERR37, ERR03, ERR010 seu Companion está com dificuldades...Contacto o service pós-venda.
ERR230 seu Companion softeu um enome golpe de calor...Contacto o service pós-venda.
ERR02, ERR30Problema de litigaçãoO seu Companion não conseuğcomunicar por Wi-Fi...desígue e volté a liga o seu aparecido. No caso de persistência do problema,contacto o seu centro de service pós-venda.
Aper生产设备 de0 produit não está ligado ao Wi-FiVerfúqhe a sua rede de Wi-Fi ou desíguee volté a liga o seu aparecido. No caso de persistência do problema,contacto o seu centro de assistência pós-venda.
Aper生产设备 de0 produit está a ser ligado ao Wi-FiAguarde até o logotipo serpresentado
UI-1, UI-30 seu produit tem dificuldusem carregar determinados dados por Wi-FiSe o problema forecorreto, é possivel que o sinai de Wi-Fi que pode ser demasiodado fraco. Pode tentar aproximar o seu produits e a sua caixa ou instalar um repetidor de Wi-Fi perto do seu produit para melhorar a qualida do sinai de Wi-Fi.
UI-2, UI-4, UI-5, UI-60 seu produit tem dificuldusem recuperar determinados dados locais ou por Wi-FiSe o seu produit não estivolver ligado, pode tentar líguão e inciar um reconstraciondoiros dados. Se o seu Produce estiver ligado, tente melhorar a qualida do sinai (ver linha anterior).

RECICLAGEM

  • Eliminação dos materiais de empacotamento e do aparelho

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - RECICLAGEM - 1

A embalagem inclui exclusivamente materiais que não são perigosos para o ambiente, podendo ser eliminados de accordo com as dispositions de reciclagem em vigor.

Para eliminar o aparelho, informe-se jinto das autoridades adequadas do local onde reside.

  • Produtos eletronicos ou produits electrolycos no final da sua vidautil:

MOULINEX I-COMPANION TOUCH XL HF9345 - RECICLAGEM - 2

Participe na proteção do ambiente!

① 0 seu aparelho contentem various materiais valorizaveis ou reciclaveis.
- Entregue-o num punto de recolha para que o seu tratamento sera efetuido.

*Amarca e oslotopios Bluetooth' smarcas commercias registadas da Bluetooth SIG, Inc. e a suautilização por parte do Grupo SEB é feita sob autorização. Google Play e Android smarcas commercias da Google Inc.

Apple e o logotipo Apple sao marcas comerciais da Apple Inc. registadas nos Estados Unidos e noutros paises. App Store e uma marca de service da Apple Inc.

LEXICO

Emparelhar: Aço de agrupar ou associardoes aparesthos.

Estação é realizada na primeira vez que liga o seu smartphone ou tablet ao i-Companion touch xI.

Sinceranor: Ação para atualizar informações. A aplicação e o i-Companion touch xl são sincrizados para trocar informações quando está ligados.

Ligar: Estabelecera um ligation entre a aplicacao (smartphone/tablet) e oarethelo (i-Companion touch xl).Esta aou é essential para a sincronization.

Cookies: Estas são informacoes de utilisaao enviadas a Moulinex para melhorar a aplicacao.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MOULINEX

Modelo : I-COMPANION TOUCH XL HF9345

Categoria : Robot de cozinha