MMBV622M - MMBV622M--B - Liquidificador BOSCH - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MMBV622M - MMBV622M--B BOSCH em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Liquidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MMBV622M - MMBV622M--B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MMBV622M - MMBV622M--B da marca BOSCH.
MANUAL DE UTILIZADOR MMBV622M - MMBV622M--B BOSCH
Este aparelho destina-se exclusivamente a uso privado e doméstico. Utilizar o aparelho somente para as quantidades e tempos de utilização normais no uso doméstico. Não ultrapassar as quantidades máximas permitidas. Este aparelho é adequado para misturar alimentos líquidos ou meio consistentes, para triturar/picar fruta crua e legumes, para passar alimentos cozinhados e para triturar alimentos ultracongelados, p. ex., fruta, ou cubos de gelo. Este aparelho é adequado para produzir vácuo destinado ao processamento ou armazenamento de alimentos. O aparelho não pode ser utilizado para processar outros tipos de objetos ou substâncias. Utilizar o aparelho apenas em espaços interiores à temperatura ambiente e até 2000 m acima do nível do mar.
Indicações de segurança importantes
Leia atentamente o manual de instruções, proceda em conformidade e guarde-o! Se o aparelho mudar de proprietário, estas instruções devem acompanhá-lo. A não observância das indicações sobre a utilização correta do aparelho exclui uma responsabilidade do fabricante por danos daí resultantes. Este aparelho pode ser utilizado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, desde que supervisionadas ou informadas sobre como trabalhar com o aparelho de forma segura e instruídas sobre os perigos inerentes. O aparelho e o cabo elétrico devem ser mantidos fora do alcance de crianças. As crianças não podem brincar com o aparelho. As crianças não podem efetuar a limpeza e manutenção do aparelho. WW Perigo de choque elétrico e de incêndio! ■■ Ligar e utilizar o aparelho apenas de acordo com as indicações da chapa de características. Utilizar o aparelho somente se o cabo de alimentação e o próprio aparelho não apresentarem quaisquer danos. Reparações no aparelho como, p. ex., a substituição de um cabo elétrico danificado, só podem ser efetuadas pelos nossos Serviços de Assistência Técnica, para se evitarem situações de perigo. ■■ Nunca ligar o aparelho a relógios temporizadores ou a tomadas telecomandadas. Vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento! 128
Indicações de segurança importantes
■■ Não colocar o aparelho sobre ou na proximidade de superfícies quentes, como, por exemplo, placas de fogão. Não permitir que o cabo de alimentação toque em peças quentes nem o puxar sobre arestas vivas. ■■ Nunca mergulhar o aparelho base em água ou lavar na máquina de loiça. Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor. Não utilizar o aparelho com as mãos húmidas ou molhadas. ■■ Desligar o aparelho da corrente após cada utilização, sempre que fique sem vigilância, antes de se montar, desmontar ou limpar, e em caso de anomalia. WW Perigo de ferimentos! ■■ Antes de se trocar peças acessórias ou opcionais que se movimentam durante o funcionamento, tem de se desligar o aparelho e retirar a ficha da corrente. ■■ Cuidado ao manusear as lâminas afiadas durante o esvaziamento do recipiente e durante a limpeza. ■■ Antes de desligar, colocar o seletor rotativo na posição 0. ■■ Depois de desligado, o acionamento ainda gira por breves instantes. Aguardar que o acionamento esteja completamente parado. ■■ Só utilizar o aparelho em estado totalmente montado. ■■ Utilizar o copo misturador, a garrafa de transporte ou o recipiente de vácuo apenas com este aparelho. WW Perigo de asfixia! Não permitir que crianças brinquem com o material de embalagem. WW Atenção! ■■ Não introduza líquidos nem alimentos com temperaturas superiores a 60 °C no aparelho. ■■ Certifique-se de que não há objetos estranhos no copo misturador. ■■ Recomenda-se que o aparelho nunca fique ligado mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos. Não utilizar em vazio. ■■ Não ultrapassar as capacidades máximas permitidas. ■■ Este aparelho só pode ser utilizado com peças e acessórios originais autorizados. WW Importante! É impreterível limpar cuidadosamente o aparelho após cada utilização ou após um longo período de não utilização. X “Limpeza e manutenção” ver página 136
Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da marca Bosch. Na nossa página da Internet poderá encontrar mais informações sobre os nossos produtos.
www.bosch-home.com Relativamente à utilização deste manual de instruções: as páginas de contracapa destas instruções são desdobráveis. Aí encontram-se ilustrações assinaladas com letras e números que são mencionados recorrentemente nestas instruções (por ex. X Sequência de imagens B).
Panorâmica do aparelho X Fig. A 1 Aparelho base/bloco do motor a Acionamento b Marcação c Abertura de saída d Enrolamento do cabo e Fixação do cabo f Base de apoio (4 peças)
Unidade de vácuo a Tampa de bloqueio b Clipe de fixação da mangueira de vácuo c Sensores de líquidos d Válvula de vácuo e Filtro Painel de comandos (ligar/desligar) a Botão b Seletor rotativo com marcação c Botão d Botão e Botão f Botão g Marcação h Posição zero 0 / i Marcação Painel de indicações a Indicação de funcionamento b Símbolos Copo misturador a Recipiente de Tritan b Escala com 3 marcações c Marcação d Ranhura para patilha da tampa e Adaptador da lâmina com lâmina de mistura Tampa a Fecho de vácuo b Patilha Garrafa de transporte * a Recipiente b Tampa para beber c Tampa d Fecho de vácuo Recipiente de armazenamento (0,75 l/1,5 l) * a Taça b Tampa c Fecho de vácuo d Anéis de ajuste da data (dia/mês) Mangueira de vácuo a Ligação à válvula de vácuo b Ligação ao recipiente
Antes da primeira utilização
Antes de poder utilizar o novo aparelho, tem de o desembalar por completo, limpar e testar. Atenção! Nunca coloque um aparelho danificado em funcionamento! ■■ Retire o aparelho base da embalagem junto com todos os acessórios e remova o material de embalagem existente. ■■ Verificar se foram fornecidas todas as peças e se estas não apresentam danos visíveis. X Fig. A ■■ Antes da primeira utilização, limpe bem e seque todas as peças. X “Limpeza e manutenção” ver página 136 Nota: Quando o liquidificador novo é utilizado pela primeira ou segunda vez pode desenvolver-se um ligeiro odor estranho. Isto não é uma indicação de anomalia.
Componentes e comandos Bloco do motor de alta potência
O liquidificador está equipado com um motor de alta potência, que pode atingir até 37000 rpm.
Botão Ligar/Desligar
Para ligar e desligar o aparelho.
Unidade de vácuo com tampa de bloqueio O liquidificador está equipado com uma bomba de vácuo, que permite aplicar vácuo no copo misturador antes de se processarem os alimentos. Este processo permite reduzir a oxidação dos alimentos durante e depois do processamento, o que permite obter uma consistência mais homogénea e cores mais naturais, bem como conservar durante mais tempo a vitamina C e outros nutrientes que reagem ao oxigénio. É igualmente possível aplicar vácuo na garrafa de transporte e no recipiente de armazenamento, de modo a prolongar a frescura e a conservação dos alimentos guardados nestes recipientes.
Antes da primeira utilização
A tampa de bloqueio permite aplicar vácuo no copo misturador.
Indicação de funcionamento e símbolos
Graças a vários LEDs integrados, a indicação de funcionamento exibe a velocidade selecionada manualmente, bem como o progresso da função vácuo ou de um programa automático. O número de LEDs acesos aumenta quanto maior for a velocidade ou quanto mais avançada estiver a função vácuo ou o respetivo programa. A velocidade máxima foi atingida ou o programa selecionado foi concluído quando se acendem todos os LEDs. Adicionalmente, os símbolos iluminados apresentam outras informações. Indicação
Significado Programa em curso. A gerar vácuo. A misturar manualmente os alimentos. Programa em curso. A gerar vácuo. Em seguida, os alimentos são misturados automaticamente. Programa Programa
Anomalia no aparelho X “Ajuda em caso de anomalia” ver página 140
Componentes e comandos
Instruções e marcações Símbolo
Max 60°C Significado Advertência na tampa ■■ Não processar ingredientes com temperaturas superiores a 60 °C. Marcação no copo misturador para colocação. Colocar o copo misturador e rodar firmemente . Marcação na tampa de bloqueio. Marcação na válvula de vácuo. Colocar a válvula de vácuo e rodar firmemente .
Para regulação contínua da velocidade da lâmina misturadora. Regulações 0 Posição zero - O liquidificador não trabalha. Velocidade mínima Velocidade máxima Velocidade máxima, enquanto o seletor rotativo for mantido nesta posição. Nota: Não é possível utilizar o aparelho, se o seletor rotativo não estiver na posição zero ao ligar o aparelho. Colocar primeiro o seletor rotativo na posição zero.
Botões de seleção do programa O aparelho dispõe de 4 programas automáticos. Podem ser selecionados os seguintes programas: Programas Mistura automática sob vácuo Produção de vácuo (para o copo misturador, a garrafa de transporte e o recipiente de armazenamento) Programa de limpeza Para gelo picado Notas: –– Para utilizar os programas, o seletor rotativo tem de estar na posição zero. –– Se o seletor rotativo for rodado durante , ou a utilização de ,o respetivo programa é interrompido. –– O programa em curso é interrompido premindo o botão de seleção de outro programa. –– É possível fazer uma pausa no programa em curso premindo brevemente o botão de seleção do programa. Para reiniciar o programa, basta premir brevemente o botão outra vez. –– Se o botão de seleção de ou for premido durante mais tempo (aprox. 2 segundos), o respetivo programa é interrompido. Para reiniciar o programa, é necessário desligar e voltar a ligar o aparelho.
Para processar até 1,5 litros de alimentos. O copo misturador é de Tritan. Tritan é um plástico inquebrável, inodoro e sem sabor.
Atenção! –– Não introduza líquidos nem alimentos com temperaturas superiores a 60 °C no aparelho. –– Misturar alimentos sólidos apenas se for adicionado líquido suficiente. –– Misturar os alimentos em pó (p. ex., açúcar em pó, cacau em pó, feijões de soja torrados, farinha, proteína em pó) com líquido suficiente ou dissolver completamente em líquido antes de misturar. Ao adicionar, respeitar os seguintes valores e ter em atenção as marcações no copo misturador.
Ingredientes que fazem espuma, como leite e lacticínios, com outros ingredientes X
Para fechar hermeticamente o copo misturador, a garrafa de transporte e o recipiente de armazenamento. Para retirar a tampa sob vácuo, primeiro é necessário pegar no fecho de vácuo numa extremidade e depois puxar para cima. Para poder retirar a tampa, é necessário que entre ar suficiente no interior do recipiente. As tampas dos recipientes de armazenamento possuem uma indicação de data. Rodando os dois anéis, é possível ajustar o dia e o mês em que se guardou os respetivos alimentos.
Sistemas de segurança
WWPerigo de ferimentos –– Não tocar com os dedos na lâmina misturadora. Agarrar no adaptador da lâmina apenas pelo elemento de plástico. –– Só ligar a ficha à tomada quando estiverem concluídos todos os preparativos para o trabalho com o aparelho e o copo misturador estiver corretamente colocado no aparelho base.
Ingredientes que fazem espuma, como leite e lacticínios
Garrafa de transporte e recipiente de armazenamento Para armazenar alimentos sob vácuo. Capacidades Garrafa de transporte * Recipiente, pequeno Recipiente, grande *
Tampa com fecho de vácuo
* Conforme o modelo X “Acessórios” ver página 138
Atenção! Não levantar o liquidificador montado pela pega do copo misturador. Levantar sempre pelo aparelho base/bloco do motor. X Sequência de imagens B 1. Enrolar o cabo de alimentação até ao comprimento pretendido. Importante: Assegurar que o cabo passa pela reentrância do cabo situada na base do aparelho. 2. Colocar o aparelho base sobre uma superfície de trabalho estável e horizontal. Abrir completamente a tampa de bloqueio.
3. Aplicar o adaptador da lâmina com o anel de vedação no copo misturador virado para baixo, conforme indicado. 4. Colocar a tampa do copo misturador no adaptador da lâmina. 5. Com o auxílio da tampa, rodar o adaptador da lâmina no sentido dos ponteiros do relógio até prender. 6. Retirar a tampa. Importante: As reentrâncias no adaptador da lâmina devem estar alinhadas com as reentrâncias no copo misturador. 7. Virar o copo misturador para cima e colocá-lo no acionamento, conforme indicado. A marcação aponta para . 8. Rodar o copo misturador no sentido dos ponteiros do relógio até prender. A marcação aponta para . 9. Preparar os alimentos e colocá-los no copo misturador. Não exceder a . marcação Nota: Misturar sempre os alimentos com líquido suficiente. Dessa forma obtém-se um melhor resultado. Não exceder a marcação ao adicionar ingredientes que produzem espuma como leite ou lacticínios. 10. Colocar a tampa e pressionar bem. Ter atenção ao entalhe na pega. Nota: Só é possível colocar a tampa nesta posição. 11. Fechar a tampa de bloqueio e premir para baixo até prender. 12. Ligar a ficha à tomada. Nota: O liquidificador só pode ser utilizado se os pontos seguintes forem cumpridos. –– O adaptador da lâmina e a tampa têm de estar fixados corretamente ao copo misturador. –– O copo misturador tem de estar fixado corretamente ao aparelho base. –– A tampa de bloqueio tem de estar completamente fechada.
Nota: A tabela K apresenta exemplos de utilização do liquidificador. 134
Misturar com o programa automático
X Sequência de imagens C 1. Colocar o seletor rotativo na posição 0. Ligar o aparelho com o botão . Todos os indicadores piscam brevemente uma única vez e ouve-se um sinal sonoro breve. O botão acende-se. 2. Premir o botão . Os símbolos e acendem-se. 3. A bomba de vácuo aspira o ar do copo misturador. Os LEDs da indicação de funcionamento acendem-se progressivamente. Nota: Se o vácuo predefinido não for atingido, o símbolo acende-se e ouvem-se 2 sinais sonoros breves. X “Ajuda em caso de anomalia” ver página 140 4. A indicação de funcionamento acende-se até metade. O vácuo predefinido foi atingido. 5. O liquidificador inicia automaticamente o processamento e mistura os ingredientes com um ritmo vibrante. A segunda metade da indicação de funcionamento acende-se progressivamente. 6. O copo misturador termina o processamento automaticamente. Aguardar até o aparelho parar. 7. Desligar o aparelho com o botão . Retirar a ficha da tomada. 8. Abrir completamente a tampa de bloqueio. 9. Rodar o copo misturador em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-lo. 10. Pegar no fecho de vácuo numa extremidade e depois puxar para cima. Para poder retirar a tampa, é necessário que entre ar suficiente no interior do copo misturador. 11. Puxar a tampa pela presilha e retirar. 12. Passar o produto misturado para outro recipiente.
■■ Limpar todos os componentes. X “Limpeza e manutenção” ver página 136 Nota: Para manter a frescura dos alimentos, passá-los, após o processamento, para a garrafa de transporte ou para o recipiente de armazenamento e aplicar vácuo novamente. X “Armazenamento sob vácuo” ver página 136
Função vácuo com mistura manual
X Sequência de imagens D 1. Colocar o seletor rotativo na posição 0. Ligar o aparelho com o botão . Todos os indicadores piscam brevemente uma única vez e ouve-se um sinal sonoro breve. O botão acende-se. 2. Premir o botão . O símbolo acende-se. 3. A bomba de vácuo aspira o ar do copo misturador. Os LEDs da indicação de funcionamento acendem-se progressivamente. Nota: Se o vácuo predefinido não for atingido, o símbolo acende-se e ouvem-se 2 sinais sonoros breves. X “Ajuda em caso de anomalia” ver página 140 4. Todos os LEDs da indicação de funcionamento se acendem. O vácuo predefinido foi atingido. 5. Colocar o seletor rotativo na posição pretendida ou em . Quanto mais elevada for a velocidade, mais LEDs da indicação de funcionamento se acendem. 6. Processar os ingredientes até obter a consistência pretendida. 7. Colocar o seletor rotativo na posição 0. Aguardar até o aparelho parar. ■■ Desligar o aparelho com o botão . Retirar a ficha da tomada. ■■ Realizar os passos conforme descrito a partir do passo 8. X “Misturar com o programa automático” ver página 134
Utilizar a função Pulse
■■ Rodar o seletor rotativo em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio para a posição e manter nessa posição. ■■ O aparelho funciona à velocidade máxima enquanto o seletor rotativo for mantido nesta posição. ■■ Soltar o seletor rotativo.
Misturar sem função vácuo
Preparar o misturador conforme anteriormente descrito. X “Preparação” ver página 133 X Sequência de imagens E 1. Colocar o seletor rotativo na posição 0. Ligar o aparelho com o botão . 2. Colocar o seletor rotativo na posição . O símbolo pretendida ou em acende-se. Quanto mais elevada for a velocidade, mais LEDs da indicação de funcionamento se acendem. Nota: Durante o processamento dos alimentos, mantenha o liquidificador firme colocando uma mão na tampa de bloqueio. 3. Processar os ingredientes até obter a consistência pretendida. 4. Colocar o seletor rotativo na posição 0. Aguardar até o aparelho parar. 5. Desligar o aparelho com o botão . Retirar a ficha da tomada. 6. Abrir completamente a tampa de bloqueio. 7. Rodar o copo misturador em sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-lo. 8. Puxar a tampa pela presilha e retirar. Passar o produto misturado para outro recipiente. ■■ Limpar todos os componentes. X “Limpeza e manutenção” ver página 136
Preparar o misturador conforme anteriormente descrito e adicionar cubos de gelo. X “Preparação” ver página 133 ■■ Colocar o seletor rotativo na posição 0. Ligar o aparelho com o botão .
Limpeza e manutenção
■■ Premir o botão . O símbolo acende-se. ■■ O liquidificador inicia automaticamente o processamento e tritura os cubos de gelo com um ritmo vibrante. Os LEDs da indicação de funcionamento acendem-se progressivamente. ■■ O copo misturador termina o processamento automaticamente. Aguardar até o aparelho parar. ■■ Desligar o aparelho com o botão . Retirar a ficha da tomada. ■■ Realizar os passos conforme descrito a partir do passo 8. X “Misturar com o programa automático” ver página 134
Armazenamento sob vácuo
É possível aplicar vácuo com o copo misturador na garrafa de transporte e no recipiente de armazenamento, de modo a prolongar a frescura e a conservação dos alimentos guardados. WWAtenção! A função vácuo não possui um efeito antibacteriano. Guardar os alimentos sob vácuo no frigorífico e verificar regularmente a respetiva frescura! X Sequência de imagens F 1. Adicionar os alimentos preparados ou confecionados no recipiente desejado. 2. Garrafa de transporte: Colocar a tampa com tampa para beber e fechar firmemente. Abrir a tampa. 3. Recipiente: Colocar a tampa e fechar firmemente. Regular a data com os dois anéis. 4. Abrir completamente a tampa de bloqueio. 5. Montar a mangueira de vácuo na válvula de vácuo. 6. Fechar a tampa de bloqueio. Montar a mangueira na garrafa de transporte ou na tampa do recipiente. 7. Colocar o seletor rotativo na posição 0. Ligar o aparelho com o botão . 8. Premir o botão .
9. A bomba de vácuo aspira o ar do recipiente. O símbolo acende-se. Os LEDs da indicação de funcionamento acendem-se progressivamente. Nota: Se o vácuo predefinido não for acende-se e atingido, o símbolo ouvem-se 2 sinais sonoros breves. X “Ajuda em caso de anomalia” ver página 140 10. Todos os LEDs da indicação de funcionamento se acendem. O vácuo predefinido foi atingido. 11. Desligar o aparelho com o botão . Retirar a ficha da tomada. 12. Retirar a mangueira da garrafa de transporte ou do recipiente. Segurar na tampa de bloqueio e retirar a mangueira da válvula de vácuo. 13. Pegar no fecho de vácuo numa extremidade e depois puxar para cima. Para poder retirar a tampa, é necessário que entre ar suficiente no interior do copo misturador. 14. Abrir a tampa para beber ou a tampa.
Limpeza e manutenção
O aparelho e as peças utilizadas têm de ser bem limpos após cada utilização. WWPerigo de choque elétrico! –– Antes da limpeza, desligar a ficha da tomada. –– Nunca mergulhar o aparelho base em líquidos nem lavá-lo na máquina de lavar loiça. –– Não utilizar aparelhos de limpeza a vapor. WWPerigo de ferimentos! Não tocar na lâmina de mistura com as mãos desprotegidas. Utilizar uma escova. Atenção! –– Não utilizar detergentes que contenham álcool ou álcool etílico. –– Não utilizar objetos cortantes, pontiagudos ou metálicos. –– Não utilizar panos ou detergentes abrasivos.
Notas: –– Limpar as peças imediatamente após a sua utilização. Assim, os resíduos não secam e o plástico não é atacado (p. ex., através de óleos destilados existentes nos condimentos). –– Ao preparar, p. ex., cenoura, podem surgir manchas nos componentes de plástico, que podem ser eliminadas com algumas gotas de óleo alimentar. Para saber como lavar cada uma das peças, consultar a figura J.
Utilizar o programa de limpeza
Para pré-limpeza fácil e rápida. ■■ Colocar o copo misturador vazio no aparelho. ■■ Adicionar 0,25 l de água quente e 2 pingos de detergente. Atenção! A quantidade indicada de 0,25 l não deve ser ultrapassada. ■■ Colocar a tampa e pressionar bem. ■■ Fechar a tampa de bloqueio e premir para baixo até prender. ■■ Colocar o seletor rotativo na posição 0. Ligar o aparelho com o botão . ■■ Premir o botão . O símbolo acende-se. Os LEDs da indicação de funcionamento acendem-se progressivamente. ■■ O aparelho executa a pré-limpeza automática, incluindo uma breve fase de criação de vácuo, no início do programa. O programa termina automaticamente. ■■ Desligar o aparelho com o botão . Retirar a ficha da tomada. ■■ Retirar o copo misturador com a tampa. ■■ Pegar no fecho de vácuo numa extremidade e depois puxar para cima. Para poder retirar a tampa, é necessário que entre ar suficiente no interior do copo misturador. ■■ Lavar muito bem as peças e, se necessário, voltar a limpar. ■■ Para limpar mais facilmente o copo misturador, retirar a cobertura da pega e recolocar após a secagem.
Limpeza e manutenção
■■ Limpar o aparelho base.
Retirar o adaptador da lâmina
X Sequência de imagens G 1. Retirar a tampa. Virar o copo misturador. 2. Colocar a tampa no adaptador da lâmina. 3. Rodar a tampa no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-la. 4. Retirar o adaptador da lâmina.
Retirar a válvula de vácuo
X Sequência de imagens H É possível retirar a válvula de vácuo para proceder à limpeza. 1. Rodar a válvula de vácuo no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio e desmontá-la. 2. Limpar bem a tampa de bloqueio, os dois sensores de líquidos, a válvula e o filtro da válvula. 3. É impreterível secar bem todas as peças. 4. Colocar a válvula conforme indicado. A marcação aponta para . Rodar a válvula no sentido dos ponteiros do relógio até prender. A marcação aponta para .
Retirar os anéis de ajuste
X Sequência de imagens I Os anéis de ajuste na tampa do recipiente de vácuo podem ser retirados para serem bem limpos. 1. Inserir uma chave de parafusos pequena numa das duas ranhuras do anel de segurança e retirar o anel elevando-o cuidadosamente com uma ligeira pressão. 2. Retirar o anel de segurança e os anéis de ajuste conforme indicado. Limpar bem e secar todas as peças. 3. Inserir os anéis de ajuste pela sequência indicada. Inserir o anel de segurança com uma ligeira pressão até encaixar.
Os acessórios e as peças de substituição podem ser adquiridos no comércio e através dos Serviços de Assistência Técnica. Uma vez que a gama de produtos é constantemente desenvolvida, poderão estar disponíveis outros acessórios não apresentados nesta documentação. Para consultar a oferta de acessórios atual, visite o nosso site www.bosch-home.com. Acessórios MMZV0BT1 MMZV0SB0 MMZV0SB1 MMZV0SB2
Garrafa de transporte (0,5 l) 1 recipiente (0,75 l) 1 recipiente (1,5 l) 2 recipientes (0,75 l e 1,5 l)
Sistemas de segurança Proteção de ligação/sistema automático de corte
Só é possível utilizar o aparelho com o copo misturador, se o copo com tampa tiver sido corretamente colocado e a tampa de bloqueio estiver completa e corretamente fechada. O aparelho desliga-se automaticamente se a tampa de bloqueio for aberta durante a utilização.
Proteção contra líquidos
O fecho de vácuo possui dois sensores de líquidos. Se entrar líquido na unidade de vácuo, a bomba de vácuo desliga-se automaticamente. X “Ajuda em caso de anomalia” ver página 140
Proteção contra sobrecarga
O motor desliga-se automaticamente em caso de sobreaquecimento. X “Ajuda em caso de anomalia” ver página 140 Nota: Se a proteção contra sobrecarga for ativada pode sentir-se um ligeiro odor estranho. Isto não é uma indicação de anomalia.
Notas: –– Na tabela K encontra outros exemplos de utilização. –– Antes do processamento, lavar e cortar em pedaços pequenos os alimentos. Remover as partes duras como caroços e casca. –– As receitas e os exemplos de utilização também podem ser preparados sem o programa automático. Para tal, aumentar a velocidade de para com o seletor rotativo e misturar todos os ingredientes até obter a consistência pretendida.
Smoothie de morangos e hortelã –– –– –– –– ■■
650 g de morangos 6 ramos de hortelã 300 ml de sumo de maçã 100 ml de água Lave os morangos, retire o pé e corte-os ao meio. Lave a hortelã, sacuda-a para secar e ripe as folhas. ■■ Deite todos os ingredientes no copo misturador. Coloque a tampa. Feche a tampa de bloqueio e prima firmemente. ■■ Prima o botão . O programa automático aplica vácuo no copo misturador e mistura automaticamente todos os ingredientes. ■■ O programa automático termina a preparação automaticamente. Deite o smoothie pronto em quatro copos e sirva. Dica: Dependendo do grau de maturação dos morangos, também é possível usar sumos de fruta ligeiramente adocicados ou água de coco sem açúcar, para misturar com o smoothie.
Smoothie de ananás e manga –– –– –– –– ––
300 g de ananás descascado 1/2 manga 150 ml de água de coco fria 150 g de cubos de gelo 1 banana
■■ Corte a polpa do ananás em cubos pequenos. Descasque a manga. Retire a polpa do caroço e, depois, corte em pequenos pedaços. Descasque a banana e corte em cubos. ■■ Deite todos os ingredientes no copo misturador. Coloque a tampa. Feche a tampa de bloqueio e prima firmemente. ■■ Prima o botão . O programa automático aplica vácuo no copo misturador e mistura automaticamente todos os ingredientes. ■■ O programa automático termina a preparação automaticamente. Deite o smoothie pronto em quatro copos e servir. Dica: Especiarias como canela, cardamomo, noz-moscada ou pimenta dão um sabor especial a este smoothie de fruta exótico.
Smoothie verde de quivi –– –– –– –– –– ■■
1 abacate 5 kiwis 200 g de espinafres pequenos 400 ml de água 4 c. sopa de xarope de ácer Lave os espinafres, deixe escorrer e pique em pedaços grandes. Corte o abacate ao meio, retire o caroço e recolha a polpa com uma colher. Descasque os kiwis e corte em cubos. ■■ Deite todos os ingredientes no copo misturador. Coloque a tampa. Feche a tampa de bloqueio e prima firmemente. ■■ Prima o botão . O programa automático aplica vácuo no copo misturador e mistura automaticamente todos os ingredientes. ■■ O programa automático termina a preparação automaticamente. Deite o smoothie pronto em quatro copos e sirva. Dica: Sirva o smoothie sobre gelo picado.
Eliminação do aparelho
Eliminação do aparelho
J Eliminar a embalagem de forma ecológica. Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012/19/UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment – WEEE). A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia. Contactar o revendedor especializado para mais informações.
Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo nosso representante no país em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. Salvo alterações técnicas.
Ajuda em caso de anomalia
Ajuda em caso de anomalia
Na seguinte tabela encontra soluções para problemas ou anomalias que pode resolver facilmente sozinho. Se não for possível eliminar uma anomalia, deve dirigir-se aos Serviços de Assistência Técnica. Problema O aparelho não liga ou desliga durante o funcionamento. O símbolo acende-se.
A bomba de vácuo funciona, mas o vácuo predefinido não é atingido. O símbolo acende-se e ouvem-se 2 sinais sonoros breves.
A bomba de vácuo não liga ou desliga durante o funcionamento. O símbolo acende-se. O aparelho não liga ou desliga durante o funcionamento.
Causa possível O copo misturador não está colocado corretamente ou desapertou-se. A tampa de bloqueio não está fechada corretamente. A tampa ou o fecho de vácuo estão sujos ou danificados. A tampa foi mal colocada ou não está completamente colocada. A tampa de bloqueio não está fechada corretamente. A vedação do adaptador da lâmina está suja ou danificada. O adaptador da lâmina foi mal colocado ou não está completamente colocado. Líquidos na unidade de vácuo Quantidade máxima excedida A proteção contra sobrecarga foi ativada.
Solução Colocar corretamente o copo misturador e a tampa. Premir a tampa de bloqueio completamente para baixo. ■■ Desligar o aparelho. ■■ Verificar se a tampa, o fecho de vácuo e a vedação do adaptador da lâmina apresentam danos. ■■ Limpar e secar bem e colocar novamente. ■■ Rodar o adaptador da lâmina no copo misturador no sentido dos ponteiros do relógio até prender. Prestar atenção à marcação. ■■ Colocar a tampa corretamente e pressionar bem. Ter atenção ao entalhe na pega. ■■ Premir a tampa de bloqueio completamente para baixo. ■■ Ligar o aparelho e tentar novamente.
Desmontar a válvula de vácuo. Limpar e secar bem a válvula de vácuo e a tampa de bloqueio. Ao adicionar, não exceder a respetiva no copo misturador, em marcação função do produto misturado. ■■ Colocar o seletor rotativo na posição 0. Aguardar até o aparelho parar. ■■ Desligar o aparelho com o botão . Retirar a ficha da tomada. ■■ Deixar arrefecer o aparelho aprox. 15-20 minutos e voltar a ligá-lo. ■■ Se o aparelho não arrancar, deixá-lo arrefecer mais um pouco e tentar novamente mais tarde.
Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού
Notice-Facile