ELECTROLUX EN3450CO - Cafeteira

EN3450CO - Cafeteira ELECTROLUX - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho EN3450CO ELECTROLUX em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ELECTROLUX EN3450CO - page 63
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Cafeteira expresso automática
Marca Electrolux
Modelo EN3450CO
Dimensões (L x P x A) Aproximadamente 25 x 30 x 40 cm
Peso Aproximadamente 7 kg
Alimentação 220-240 V, 50/60 Hz, 1300 W
Reservatório de água 1,7 L (removível)
Reservatório de grãos 250 g (removível)
Pressão da bomba 15 bar
Moedor Moinho de rebarbas metálicas, ajuste de moagem (6 níveis)
Tipos de bebidas Ristretto, espresso, café, vapor (cappuccino, latte)
Ajustes Intensidade (1-3 grãos), volume (20-180 ml), temperatura (3 níveis), finura da moagem
Funções especiais Preparação de 1 ou 2 xícaras, função vapor, desligamento automático (15-120 min)
Tela Visor LCD ergonômico com navegação
Manutenção Enxágue automático, programa de limpeza (pastilha), descalcificação (saqueta), cartucho filtrante Claris (opcional)
Coletor de borra Removível, com indicador de nível
Bocal de vapor Removível, com agulha de limpeza, compatível com conjunto auto-cappuccino (opcional)
Segurança Desligamento automático em caso de não uso, detecção de bandeja ausente
Acessórios incluídos Grade para xícaras, colher dosadora, agulha de limpeza
Reparabilidade Peças sobressalentes disponíveis, serviço ao consumidor KRUPS

Perguntas frequentes - EN3450CO ELECTROLUX

Como preparar um espresso com a máquina EN3450CO?
Depois de ligar a máquina e aguardar o pré-aquecimento, coloque uma xícara sob as saídas de café. Use as teclas + ou - para ajustar a intensidade do café (1 a 3 grãos) e o volume (30 a 70 ml para um espresso). Pressione a tecla START para iniciar a preparação. Você pode ajustar o volume durante a extração.
Como limpar o bocal de vapor após o uso?
Após usar o vapor, coloque um recipiente sob o bocal e execute um ciclo de vapor de 10 segundos para enxaguar os resíduos de leite. Em seguida, desmonte o bocal e limpe-o com água e sabão não abrasivo. Use a agulha fornecida para desobstruir os orifícios se necessário. Enxágue e seque antes de remontar.
O que fazer se o pictograma de enchimento de água piscar?
O pictograma indica que o reservatório de água está vazio ou mal posicionado. Encha o reservatório com água fria até o nível máximo (1,7 L) e recoloca-o corretamente. Se o pictograma persistir, verifique se o reservatório está bem encaixado.
Como ajustar a finura da moagem?
Gire o botão de ajuste da finura da moagem localizado no reservatório de grãos. Para a esquerda para uma moagem mais fina (café mais forte), para a direita para uma moagem mais grossa. Faça o ajuste durante a moagem, nível por nível. Após 3 preparações, a diferença de sabor será perceptível.
Por que meu café não está quente o suficiente?
Várias causas possíveis: a temperatura do café pode estar ajustada muito baixa (aumente-a no menu Manutenção e configuração), as xícaras não estão pré-aquecidas (enxágue-as com água quente), ou o moedor está ajustado muito grosso. Ajuste a temperatura e pré-aqueça as xícaras.
Como realizar o programa de descalcificação?
Quando o pictograma de descalcificação piscar, pressione a tecla Manutenção e configuração. Selecione o pictograma de descalcificação. Encha o reservatório de água até a marca CALC e despeje um saqueta de descalcificador KRUPS. Coloque um recipiente de 0,6 L sob os bocais de café e vapor, e pressione START. O programa dura cerca de 20 minutos com várias fases de enxágue. Não se esqueça de remover o cartucho filtrante se presente.
Posso usar café moído em vez de grãos?
Não, esta máquina foi projetada para usar apenas grãos de café inteiros. Ela moe os grãos momentos antes da extração. Se você deseja usar café moído, é melhor escolher outro modelo.
O que significa o pictograma de manutenção piscando?
Isso pode indicar que o coletor de borra de café está cheio ou mal posicionado, que a bandeja coletora de gotejamento precisa ser esvaziada, ou que um ciclo de limpeza ou descalcificação é necessário. Consulte os pictogramas no manual para identificar o problema específico e siga as instruções.
Como instalar o cartucho filtrante Claris?
Ajuste o cursor do cartucho para o mês de instalação. Insira o cartucho no reservatório de água. No menu Manutenção e configuração, selecione o pictograma de instalação do cartucho filtrante. Coloque um recipiente de 0,6 L sob o bocal de vapor e pressione START. O ciclo de preparação termina automaticamente.
Como fazer um cappuccino com o conjunto auto-cappuccino?
Monte o acessório auto-cappuccino no bocal de vapor. Encha o jarro de leite e coloque uma xícara sob o bocal. Selecione a posição cappuccino ou latte no bocal. Inicie o vapor pressionando START. Assim que a espuma for obtida, coloque a xícara sob as saídas de café e inicie um ciclo espresso. Limpe o acessório imediatamente após o uso.

Perguntas dos utilizadores sobre EN3450CO ELECTROLUX

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Cafeteira em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EN3450CO - ELECTROLUX e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EN3450CO da marca ELECTROLUX.

MANUAL DE UTILIZADOR EN3450CO ELECTROLUX

Graças ao seu Compact Thermoblock System com-camera de percolação integrad e à sua bomba de 5 bars como.workar qu a partir de café em grão acabado de moer mesmo antes da extracão, a sua máquina irá permitir obter ristrettos, cafés expressos e cafés quentes desde a primeira chávena, com um maior de aromas e uma espuma castanha clara.

Tradiconcialmente, e para permitir abebida expressar todo o seu sabor, o espressoro é servido enpegueras chávenes de porcelaina com fundo mais estreito. Para obter um espressoro com temperatura ideal e uma espuma bem compacta, recomendamos que aqueça as suas chávenes.

Ao mudar de mistura e/ou torrefaço, conseuirá obter o resulto ideal.

O café expresso é mais rico em aromas do que um café de boa de fazer clássico. Apasar de ter um sabor mais pronunciado, muito encorpado e mais persistente, o expresses contém menos feço do que o feço de boa de fazer (cerca de 60 a 80 mg por chávena em comparação com 80 a 100 mg por chávena) devo a uma percolação mais curta.

A优质的 agua realizada é也是非常 umOTHERFator determinante para a qualidad do resulto na chávena. O ideal é'utilizar uma agua acabada de sair da torneira (para que esta não tenha sido estagnada em contacto com o ar), sem odor de cloro e fria.

O ergonomico ecomfortavel visor LCD ira facilitar a sua navegacao.Ira orienta-lo em todas as etapas,desa preparacao da sua bebida as operacoes de manutencao.

Desejamos que passe excellentes momentos com a sua boa Krups.

A equipo Krups

ELECTROLUX EN3450CO - 1

Teclas e botões de funções
Botão «Ligar/Desligar»Tecla de navegação (desloção do cursor)
Botão receita de café favorita pressão breve Botão registro da receita favorita pressão prolongadaRegulacao dos parâmetros selecionados
Botão receita com vaporSTART STOP Colocação em functionamento ou paragem das funções
Botão manutençao e parâmetrosRegulacao da finura de moagem dos想不到de café
PictogramasFixoIntermitenteSignificado
O acessório de recolha das borras do café está em falta ou posicaoiondo incorretamente.
Esvazio o acessório de recolha das borras do café e esvazio a gaveta de recolha de píngos.
Encher o reservatório de água O reservatório de água está mal posicaoiondo
Posicionar um recipienté (0,6 l no minimo) debaixo das saídas de vapor e de café
Ciclo de manutençao em coisa
Anomalia de funcimento: deslugar o aparecido da corrente durante 10 segundose voltar a lugar
Instalação do cartucho de filtragem
Ciclo de limpeza em coisa
Pedido de limpeza com pastilha de limpeza KRUPS
Ciclo de limpeza interrompido
Pedido de descalcificacao com saqueta de descalcificante KRUPS
Ciclo de descalcificacao interrompido
Regulacao da dureza da água
Programação do enxaguamento automatico da saía de café quando a maior é ligada
Programação do periodo après o qual o seu aparibo se deslugará automaticamente(não utilizesçao)
Regulacao da temperatura do café/indicação de pré-aquecimento
Favorito A ou B - 2 receitas possiveis em memória
Registdo da receita favorita A ou B
Indicador da evolução da preparação
PRESS STARTPremir o botão START-STOP
Indicador darengtho café
Indicador do volume ou de tempo
Número de chávenes (1 ou 2)
Indicador dafuncionaativa
Seleção da manutençao ou parâmetros

DESCRICAÇÃO DO APARELHO

A. Pega/tampa do reservatório de água
B. Reservatório de água
C. Coletor de borras de café
D. Saidas de café, pega regulaveis em alta
E. Greha e gaveta de recolha de pingos
F. Tampa do reservatório de café em grão
Reservatório de café em grão
G. Botão de regulação da finura de moagem
H. Moinho com mó de metal
I. Compartimento para pastilha de limpeza
J. Greilha para colocacao das chaves (pode variar consoante o Modelo)

K. Boías de nível de agua
Ecrá gratío
L. Botão Ligar/Desligar
M. Botão café favoritos
N. Botão de vapor
O. Botão de parâmetros
P. Botão de navegacao
Q. Botão + ou -
R. Botão Start/Stop
S. Tubo de vapor

PREPARACAO DAS BEBIDAS

RECEITAS CAFÉN.° de chávenes pos-sívelRegulações possível Volume (ml)Regulações possível Força
RISTRETTO120 a 30 ml (por 10 ml)1 a 3 graos
2 x 12 x 20 a 30 ml (por 10 ml) Emdoes ciclos
ESPRESSO130 a 70 ml (por 10 ml)1 a 3 graos
2 x 12 x 30 a 70 ml (por 10 ml) Emdoes ciclos
CAFÉ180 a 180 ml (por 10 ml)1 a 3 graos
2 x 12 x 80 a 180 ml (por 10 ml) Emdoes ciclos

PREPARACAO DAS BEBIDAS

Preparacao do aparelho

Para evitar que os derrames de agua usada sujem a sua bancada ou provoquem queimaduras, lembre-se de colocar a gaveta de recolha de pingos.
Retire e encha o reservatorio de agua (1-2).
Encha o reservatório de café em grao (3).

Primeira'utilisation

Ligue o aparelho à corrente, e prima o botão Ligar/Desligar (4).
A maquina efetua o pre-aquecimento. No fim do seu ciclo, os pictogramas e o press start piscam.
Cologne um recipiente de 0,6 litro por baixo das 2 saidas de café e vapor.
■ Prima o botão Ligar/Desligar (5). A boa ativa e lava os circuitos hidrálicos (café e vape) duranteça de 2 min. No fim do ciclo de inicialização, o menu de receita de café aparece. (6)
Um enxaguamento do circuito é recomendado après various dias sem uso (consultar o capitulo Manutenção do seu aparelho).

Preparação do moinho

Pode definir aforcado café,regulando a finura de moagem dos grados de cafe.

Em termos gerais, quando mais Fiona for a moagem do café, mais forte e cremoso sera, mas isso depende do tipo de caféutilizzato.

Regule o grau de finura de moagem, rodando o botao Regulaçao da finura de moagem 6 situado no reservatorio de cafe em grao. Recomenda-se esta manipulacao durante a moagem e posicao a posicao. ApoS 3 prepaçoes, ira aperceber-se muito claramente de uma differenca de sabor. Rodando para a esquerda, a moagem é mais Fiona. Rodando para a direita, a moagem é mais grossa.(7)

Cartucho Claris - Aqua Filter System F 088 (vendido em separado)

Para optimizar o sabor das suas preparacoes e a vidautildo seu aparelho, recomendamos que utilize apenas o cartucho Claris - Aqua Filter System vendido como acessatorio (consultar o capitulo OUTRAS FUNCOES - Instalacao do filtró).

PREPARACAO DE UM ESPRESSO E DE UM CAFÉ

Nota :

A quantidade deágua para um espresso situa-se entre 30 e 70 ml.

A quantidade de agua para um café situa-se entre 80 e 180 ml.

Arranque da preparação (com 1 ou 2 chávenes)

■ Prima o botão Ligar/Desligar e aguarde a conclusão do pré-aquecido.
- O menu da receita de café aparece no(ECRA. O indicator da funcao 已 situa-se por cima do botao de receita de cafe (6).
■ Coloque uma ou两大 chávenes por baixo das saidas de café. Pode baixar ou subir as saidas de café em funcão do tamanho da sua chávena (8). SeLECTIONA a forca do café (simbolizada por grãos de café)? épresentados no esra, entre parenteses retos) com as teclas + para aLERMatar ou - para a diminuir. (9).
■ Prima a tecla de navegacao para passar para a regulação do volume: seleciono o volume de agua aparecido no eça entre parenteses retos com as teclas + ou - (10).
■ Prima a tecla de navegacao para passar entao para a regulaao do numero de chavena(s): selecione 1 ou 2 chavenas, apareadas no eira entre parenteses retos, com as teclas ^+ ou-
■ Prima a tecla START (11).
Pode regular o volume de agua a qualquer momento com as teclas ^+ ou -
Para interrormper a extracao para a sua chavena, prima a tecla STOP
- Pode également definir a temperatura do seu café (consultar o capitulo OUTRAS FUNÇOES - Regulações).

Funcao duas chavenas

O aparecido irá iniciar automaticamente 2 ciclos successivos completeness de preparação de café.

PREPARACOES COM VAPOR

O vapor serve para fazer espuma no leite para confecionar, por exemple, um cappuccino ou um galão, e para aquecer os liquidos. Dado que a produção de vapor exige uma temperatura superior à da preparação de um espresso, o aparecido realiza um pré-aquecimento adicional.

Espuma de leite

Para um bom resultado, recomendamos a utilização do leite pasteurizado ou UHT recentemente aberto. O leite cru não permité obter Resultados ideais.
- Após a utilizesçao das funções de vapor, o tubo pode ficar quando,leo que recomendamos aguardar algois minutos antes de o Manipular.

■ Certifique-se de que o tubo de vapeur se encontrar correttamente colocado.
Deite leite num recipiente com pega ou numa chávena de cappuccino. Encha o recipiente ou a chávena apenas até meio.
- quando o écrá aparecer o menu de seleção das bebidas, prima a tecla de vapor (12). O indicator da função situa-se por cima da tecla de vapor.
■Mergulhe o tubo de vapor no leite.
Umamensagem no eça indica o pré-aquecimento do aparelho. Depois de conclusa a fase de pré-aquecimento, pode,iniciar a producao de vapor premindo START e iniciar as etapas segunte (13) de forma successiva:

Etapa 1: segurar no recipiente, mergerlu e tubo no leite em circa de 2 cm e aguardar o inico da formacao de espuma.

Etapa 2: levante ligeiramente o recipiente (cerca de 1 cm). Não mergerulhar por completeness o tubo metalico.

Etapa 3: voltar a baixar progressivement o recipiente em funcao da的进步ao da espuma. (14)

  • Quando a espuma de leite for suficiente, prima a tecla STOP para parar o ciclo. Atenho, a paragem do ciclo não é imediata.
    Para eliminar qualquer vestigio de leite no tubo de vapor, colque um recipiente por baixo do tubo e volta a iniciar uma preparacao com vapor (cerca de 10 s).
  • O tubo de vape é desmontével de forma a permitir uma limpeza minuciosa. Lave-o com uma escova, água e um pouco de detergente para a loça não abrasivo. Passe-o por água limpa e seque-o (15-16). Antes de voltar a colocá-lo, garantá que os orificios de entrada de ar não está entupidos com residuos de leite. Se necessário, descentupa-os com a agulha fornecida (17).
    ■Para interromper o vapor, prima a tecla STOP

ATENÇA,O PARAGEM DO CICLO NÃO É IMEDIATA.

A duração Tmaxa de producao de vapor por ciclo está limitada a 2 minutos.

Conjunto Auto-cappuccino XS 6000 (vendido em separado)

■Este acesssorio auto-cappuccino facilita a preparacao de um cappuccino ou de um galao (18).Ligue os various elementos uns aos outros.Garanta que o tubo nao está torcido para manter adequamente a posicao do botao.
Depos de retiring a tampa do recipiente, encha-o com leite (19) e colque uma chávena ou um copo por baixo do tubo auto-cappuccino (20). Seleciona a posicao de cappuccino ou de galao no tubo especial (21).
■ Ative o vapor, conforme indicado no capitulo Preparacoes com vapor.
Depois de obtida a espuma de leite, coloque a sua chavena debaixo das saidas de café e incie um ciclo de café (22).

Para fazer que o leite seque no acessório auto-cappuccino, limpe-o cuidadosamente. Recomendamos que o lave imeditamente antes cada'utilisation, atriving um ciclo de vapor com o recipiente do acessório com aigua para limpar o tubo a partir do interior. Para isso, pode usar o liquido de limpeza KRUPS disponible como acessório.

MANUTENÇAO DO APARELHO

Esvaziar o o coletor de borras e a gaveta de recolha de pingos

Se o pictograma piscar, esvazie e limpe a gaveta de recolha de pingos (borras poder estar presentes na gaveta de recolha de pingos) e o collector de borras de café (23-25).
A gaveta de recolha de pingso está equipada com boias que indicam sempre em que quando dove esvazia-la (26). Mal retina o colector de borras de cafe, deve esvazia-lo por completeness para evitar que transborde a seguir.
A mensagem de食欲 ficar a ativa se o colector de borras de café não estiver introduzido ou corretamente colocado (24). Enquanto a mensagem de食欲 é aparecada, a preparacao de um espresso ou de um café é imposível.

Enxaguamento dos circuitos:

Prima o botão de manutenção e parâmetros (27). O indicator da função está situado por cima do botão de manutenção.

Se necessario, com a tecla de navegaoa, selecione o pictograma Enxaguamento

Prima START, a lavagem inicia-se e termina quando o menu de café épresentado.

Enxaguamento automatico dos circuitos aquando da colocacao em functiimento daquina

  • Pode programar o enxaguamento automatico a cada arranque. Para tal, prima o botão de manutenção e parâmetros (27). Com a tecla de navegação, seleciono o pictograma programação enxaguamento automatico. Prima a tecla para escolher ON e validar a programação. Se premir a tecla, o enxaguamento automatico é desprogramado.
    Pode regressar ao menu de receita, premindo a tecla

Atença: durante esta operação de enchaguito, sai água quente pela saída de café. Assecure-se de que a gaveta de recolha de píngos está sempre colocada, mesmo quando aária não é realizada. O ciclo dura aplenas algunos segundos e pára automaticamente.

Programa de limpeza - duração total: circa de 13 minutos

Não é obligatório realizar o programa de limpeza assim que o aparecido o Solicita, no entanto deve executá-lo com a maior brevidade possivel. Se a limpeza for adiada, a mensagem de ativo permanecerápresentada quando a operação não for executada.

  • Quando o pictograma épresentado, pode,iniciar o programa de limpeza automatico, premindo o botao de manutencao e parameiros . O pictograma ! está selecionado. O indicator da funcao ! está situado por cima do botao de manutencao
  • O programa de limpeza automatico pode ser dividido em 2 partes: o ciclo de limpeza propriamente dito e um ciclo de lavagem. Pode realizar uma limpeza a qualquer momento, premindo o botao de manutencao e parameiros , e com a tecla de navegacao , selecionar o pictograma de limpeza .
    Para executar este programa de limpeza, precisar de um recipiente com, pelo menos, 0,6 l que deve ser colocado por boa das saidas de café e do tubo de vapor. O pictograma @pisca.
    ■Levante a greilha para colocacao das chavenas (28).
    Introduza a pastilha de limpeza KRUPS no seu compartmento (29).
    Encha o reservatorio de agua até ao;nível Tmaxio 1,7 I (2).
    Esvazio coletord borras e a gaveta de recolha de pingos (23-25).
    ■ Coloque o recipiente de 0,6 I debaixo das saidas de café e de vapor (30).
    ■ Prima START. O pictograma fica fixo. A primeira fase (cerca de 10 min.) inicia-se. No fim esta fase, esvazio o recipiente e a gaveta de recolha de pingos. O pictograma pisca. Volte a colocar os elementos.
    ■ Prima START. O pictograma fica fixo, a fase final (cerca de 3 min.) inicia-se. No fim esta fase, esvazie o recipient e a gaveta de recolha de pingos. O ciclo está conclusido e éPRESENTado o menu de receita de café.

Note: se desligar ou desconectar a sua maquina durante a limpeza ou em caso de avaria elétrica, o programa de limpeza voltar ao inico do programa durante a colocacao sob tensao do aparelho. Nao sera possivel adiar esta operacao. Isto e obligatorio para enxaguar o circuito de agua. Neste caso, pode ser necessaria una nova pastilha de limpeza. Executar todo o programa de limpeza para evitar qualer risco de intoxicacao. O ciclo de limpeza é um ciclo discontinuado, não colocar as mados por baixo das saidas de café durante o ciclo.

Programa de descalcificacao - duração: circa de 20 minutos

Não é obligatório realizar o programa de descalcificação assim que o aparecido o Solicita, no entanto deve executá-lo com a maior brevidade possivel. Se a descalcificação foradiada, a mensagem de食欲 permanecerá ativa quando a operação não for executada.

A quantidade de calculário existente depende da dureza da água realizada.

Atença : se o seu aparecido estiver equipado com o"Ourso cartucho Claris - Aqua Filter System, retire este cartucho antes de proceder à operação de descalcificacao.

  • Quando o pictograma épresentado, pode,iniciar o programa de descalcificação automatico, premindo botao de manutencao e parameiros (27).Se necessario, com a tecla de navegacao , seleciono o pictograma .O pictograma pisca e o indicator da funcao l está posicaoedor cima do botao de manutencao
    Para executar o programa de descalcifica, precisar de um recipient e possa conter 0,6 I e de uma saqeta de descalcificante KRUPS.

Encha o reservatório deágua, às a marcação CALC, e deite o conteudo de uma saquetá (31).
Cologne or recipiente de 0,6 I por baixo das saidas de café e de vape.
■ Prima START para o inicio da primeira fase (cerca de 8 min.). O pictograma fica fixo. No fim esta fase, esvazio o recipiente e a gaveta de recolha de pings. Os pictogramas e piscam. Retire e limpe o reservatório de água com uma esponja.
Encha o seu reservatorio antes de estar limpo e volta a colocar os elementos. O pictograma apaga-se.
■ Prima START para o inicio da segunda fase (cerca de 6 min.). O pictograma fica fixo. No fim esta fase, esvazie o recipiente e a gaveta de recolha de pingos. O pictograma pisca.
■ Prima START para o ∈cio da fase final (cerca de 6 min.). O pictograma fica fixo. No fim esta fase, esvazio o recipiente e a gaveta de recolha de pingos. A descalcificação terminou.

Note: se desligar ou desconetar a sua maior durante a descalcifica oou em caso de avaria eltrica, o programa de descalcifica ovarao ao inico do programa na colocacao sob tensao do aparelho. Nao sera possivel adiar esta operacao. Isto e obligatorio para enxaguar o circuito de agua. Realizar o programa de descalcifica o forma adequada. O ciclo de descalcifica e um ciclo discontinuado, nao colocar as mao por baixo da saia de vapor. A descalcifica está conclusida e épresentado o menu de receita de cafe.

OUTRAS FUNCOES

Acede-se ao menu das outras funções do aparelho com o botão de manutenção e parâmetros.
Para todas as regulações, use a tecla de navegação e + ou - para os valuores.
Para abandonar o menu de manutenção e parâmetros, prima o botão

MANUTENÇAO

Todas estas opções permitem-lhe inicial os programas selecionados:

MANUTENÇÂOPermite-lhe aceder ao enchaguamento.
KPermitte-lhe aceder à limpeza.
Permitte-lhe aceder à descalcificacao quando o aparecido ou solicita neste sentido.
Permitte-lhe ativar o FILTER (cartucho Claris).
Volta ao menu de receita de café.

APARELHO DESLIGADO

Pode desligar o seu aparelho a qualquer momento. Ao desligar o aparelho, é emitido um som duplo e surge OFF no ecra. O aparelho teve em consideração o seu pedido e irá parar o maisrapidamente possivel.

Todas estas opções permitem-lhe iniciar os programas selecionados:

REGULATIONSPode regular a dureza da sua água para values��ados entre 0 e 4. Consultar «Medicao da dureza da agua (ver mais abaixo). Ao premir as teclas + e - .
Pode Solicitar uma limpeza automatica cada vez que liga o aparecido, premindo as teclas para selecionar ON.
Pode escolher a duração antes a qual o seu aparecido irá automaticamente parar (entre 15 a 120 min) ao premir as teclas .
Pode regular a temperatura do seu café em这只是征求意见. Ao premir as teclas .
Volta ao menu de receita de café.

Medir a dureza da agua

Convém adaptor o aparelho à dureza verificada da agua. Para conhecer a dureza da agua, determine-a com uma tira ou dirija-se à companhia das águas.

Grau de durezaClasse 0 Muito maciaClasse 1 MaciaClasse 2 Média DuraClasse 3 DuraClasse 4 Muito dura
°dH<3°>4°>7°>14°>21°
°e<3,75°>5°>8,75°>17,5°>26,25°
°f<5,4°>7,2°>12,6°>25,2°>37,8°
Regulação do aparelho01234

Instalacao do filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system) (32)

Atença : Para ativar corretemente o seu cartucho, assegure-se de que cumpre o procedimento de instalacao sempre que o coloca.

(33) Mecanismo que permitememorizar o mês de colocacao e de substituição do cartucho (após, no maximo, 2 meSES): defina a data com o cursor do cartucho. Instale o cartucho no reservatorio (34). No menu de manutençao e parameiros , o indicator da funcao está posicaoado por cima do botao de manutençao . Com a tecla de navegacao , selecione o pictograma de instalação do cartucho de filtragem . Os pictogramas e o press start piscam.

Coloque um recipiente de 0,6 l por boa do tubo de vapor.

Prima start. O ciclo de ativação inicia-se e termina quando surge o menu de receita de café.

Se um dos problemas indicados naanela persistir,電話 para o service de consumoidores da KRUPS.

PROBLEMA ANOMALIAAções CORRETIVAS
A suaária presenta uma anomalia: surge um pictograma.Deslique aária e retire a ficha da tomada, retire o cartucho de filtragem, aguarde um minuto e reinicie aária.
O aparecido não se liga(before de pre-mida a tecla.Verifique os fusíveis e a tomada da sua instalaçãoétrica. Verifique que as 2 fichas do cabo está correto; correto com a melhorar de inclinações. Verifique que as cabo estendamente introduzidas quer do lado do aparecido quer do lado da tomada.
O moinho emite um ruido anormal.Existem corpos estranhos no moinho. Deslique aária antes de qualquer intervenção. Verifique se pode extrair o corpo estranho com o auxilio do seu aspirador.
O tubo de vapor faz barulho.Verifique se o tubo de vapor está bem posicaoado na respetiva extremidade.
O tubo de vapor da suaária parece estar parcial ou completeness obs-truido.Assegure-se de que o orifácio da extremidade não está obstruindo por residuos de leite ou de calcário. Desentupa os orificios com a agulha fornecida com o seu aparvelho.
O tubo de vapor não faz espuma no leite ou faz pouca.Para as preparações à base de leite: recomendamos autilização de leite fresco, pasteurizado ou UHT, recentamente aberto. Recomendamos también que use um recipientele frio.
Não sai vapor do tubo de vapor.Esvazie o reservatório e retire temporariamente o cartucho de filtragem. Encha o reservatório comágua mineral com forte teor de calor (>100 mg/l) e execute sucessivamente ciclos de vapor.
O Conjunto auto cappuccino não produz espuma ou produz pouca espuma. O conjunto auto cappuccino não aspira o leite.Verifique se o acessório está correto; colocado no aparvelho, retire-o e volté a colocá-lo. Verifique se o tubo não está obstruindo nem torcido e que está bem introduzido no acessório para fazer qualquer entrada de ar. Lave e limpe o acessório (consultar o capitulo «Acessório auto cappuc-cino»).
Existeágua debaixo do aparvelho.Antes de retiring o reservatório, aguardar 15 segundos après a saida do café para que aária terminale correto; o seu ciclo. Certifique-se de que a gaveta de recolha de píngos está bem pos-sionada sobre aária. Deve estar sempre colocada, mesmo quando o seu aparvelho não está a ser realizado. Certifique-se de que a gaveta de recolha de píngos não está cheia. A gaveta de recolha de píngos não deve ser retirada durante o ciclo.
Após esvaziar o acessório de recolha das borras do café, a mensagem de aviso continua a serpresentada no ecrã.Volte a colocar correto; coletor de borras e siga as instru-ções que aparecem no ecran. Espere, pelo menos, 8 segundos antes de voltar a colocá-lo.
O café sai demasiado lentamente. Água ou vapor saem anormalmente do tubo de vapor.Rode o botão da finura de moagem para a direita para obter uma moagem mais grossa (pode depender do tipo de café正常使用). Execute um ou various ciclos de enchaguito. Inicie uma limpeza da boaquina (ver «Programa de limpeza»). Substitua o cartucho Claris Aqua Filter System (ver «Instalação do filtrro')).
Água ou vapor saem anormalmente do tubo de vapor.No inácio ou no fim da receita, algumas gotas podem sair do tubo de vapor.
O botão de regulação da finura de moagem não roda corretramente.Alterere a regulação do moinho apenas quando ele se encontra em funcaoamento.
O café expresso ou o café não está sufientemente quente.Aumente a temperatura do café no menu Manutençao e parame-tros Aqueça a chávena, passando-a porágua quente, antes de iniciaar a preparação.
O café está demasiado claro ou frac.Evite utilizes cafés oleosos, caramelizados ou aromatizados. Verifique se o reservatório de grãos contém café e que este dese correctamente. Reduza o volume da preparação,;aunte a forca da preparação. Rode o botão de regulação da finura de moagem para a esquerda para obter uma moagem mais分裂. Execute a sua preparação em dos ciclos,utilizando a funcão 2 chávenes.
O aparelho não extraiu café.Um incidente foi detetado durante a preparação. O aparelho foi reiniciado automaticamente e está pronto para um novo ciclo.
Por que motivo não consigo,iniciar a descalcificacao/por que motivo a minha boaquina não Solicita uma descalcifica-ção?A boaquina aspenas Solicita uma descalcificacao se um determinado número de receitas de vapor tiverem sido realizadas.
Ocorreu uma falha de energia durante o ciclo.O aparelho reinicia automaticamente quando o voltar a ligar.
O aparelho funciona mas não sai nen-hum liquido.Verifique se o reservatório deágua está colocado correto me e se o cabo não está preso entre o corpo do aparelho e o reser-vatório de água.
A gaveta de recolha de píngos contém borras.Para se manter limpa, a boaquina expulsa as borras que caem fora da-camera de percolação.

ELECTROLUX EN3450CO - Instalacao do filtro (cartucho Claris - Aqua Filter system) (32) - 1
Perigo : Apenas um técnico qualificado está autorizzato a realizar reparacoes no cabo eletrico e a intervir na rede eletrica. Caso esta indicação não sera cumprida, poderão surgir perigos fatais associados à eletricidade! Nunca utilize um aparelho que antes deanos visíveis!

Ayantnt n TELaTIOOa, ayantnt E TELaTn,

Zsouxaipoume Tnau ayopaaote Tnnu Autoatn Eotpeooynxavn Tns oepac EA815-EA816-EA817. H mXavn Oas aoc tnapexei Tn duvatotnta va Tnpaakueaetdeiaqopa popmuata, eonpeto, kaedec npiatpeto, me atoluta autoapato tpoTIO. MTOpeite etians va npapaokuaeTe pOphmuata ME yala, otwsc kattoutivo. Zxediatnke yia va oac etitpttevi aaTIOaubaveTe OTo OTTI nV iDIA TIOIOTNTa ME Tnv KAeTePia, OTIOABHITOTE OTIyun nTNS nEbpouabac eElnote. Oa EkTuMaTe TooTv TIOIOTNa Tou ATOTeLeaupatoCto PAtzavi OAs 000 KAI TNV MEyalN Eukolia xphans. MTOpeite va puOmuTe Tov oyko, Tnv Evtaon Kai tn ThepoukpaiaTwv poPmaTvw ca.

Xapn oTo ouTma Compact Thermoblock System me EvosuatwEvo aalapo qItpapioaoc, Tnv avTia me T1eon 15 bar kai to otI aeitoupyei me olokknpouc kokkouc kaé, touc otioouc aléthei auεowc TTpv anTov antOtaegn, autn n uynavn tha oac eTTtpeyvi va Tapaokaevaoetepiotpeto, eotpoo kai Zeotoucs kaedeec me apomega sto maigoum atto TpiWTO KIOAS φilzavi kai me avoixTO Kaé kaijaki.

Kata npadoan, kai yia va mtopoei to pofnma va dwoei oln tou n yeuon, o eotpoo oepipetai oe iikpa kwivkia tropeelaviva phitcavkia. ia va pfiaqte evav eonpoo otnv idavikn thepokpia, kaowc kai ia ooiopqn kpema, oac ouuboueouue va trooepaive ta pilzavia oac.

Evexouevw, 0a TpEITe va ookiaet Eiaqopouc Kaepedc e Kokkouc, mepi va ppeite Ekeivov Tou aTaiipiaeI.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ELECTROLUX

Modelo : EN3450CO

Categoria : Cafeteira