BEKO BHCB63640BH - Frigorífico congelador

BHCB63640BH - Frigorífico congelador BEKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BHCB63640BH BEKO em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BEKO BHCB63640BH - page 103
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Coifa exaustora
Marca BEKO
Modelo BHCB63640BH
Tensão de alimentação 220-240 V ~ 50 Hz
Potência do motor 210 W
Fluxo de ar máximo 616 m³/h
Número de velocidades 3
Iluminação LED, 2 x 3 W
Filtro de gordura Alumínio, lavável
Filtro de carvão Ativo, substituir a cada 3 meses
Classe de isolamento Classe I
Diâmetro de saída de ar 120/150 mm
Distância mínima da placa 65 cm
Montagem De parede
Modo de funcionamento Evacuação ou recirculação com filtro de carvão
Manutenção do filtro de gordura Limpeza mensal
Manutenção do filtro de carvão Substituição trimestral
Acessórios incluídos Condutos, buchas, parafusos, defletor de ar, válvula anti-retorno
Potência da iluminação 3 W por lâmpada
Tipo de lâmpada LED GZ10

Perguntas frequentes - BHCB63640BH BEKO

Como limpar os filtros de gordura de alumínio?
Os filtros de gordura de alumínio são limpos uma vez por mês. Empurre o trinco para a frente, remova o filtro, lave-o com detergente líquido, enxágue e coloque-o de volta.
Com que frequência substituir o filtro de carvão?
O filtro de carvão deve ser substituído a cada três meses. Não se lava.
O que fazer se a coifa não funcionar?
Verifique o fusível e a ligação elétrica. Certifique-se de que a tensão está entre 220 e 240 V.
Como substituir a lâmpada LED?
Desligue o aparelho. Empurre o suporte para trás, gire a lâmpada no sentido anti-horário e remova-a. Instale a nova lâmpada fazendo o procedimento inverso.
Qual é a distância mínima entre a coifa e a placa de cozimento?
A distância mínima é de 65 cm, medida a partir da grelha para um fogão a gás ou da superfície de vidro para um fogão elétrico.
Pode-se usar a coifa sem duto de evacuação?
Sim, no modo de recirculação. É necessário usar um filtro de carvão para purificar o ar e devolvê-lo ao ambiente.
Como instalar a coifa?
A instalação deve ser realizada por um profissional. Faça os furos conforme o gabarito, fixe a placa de suspensão, pendure a coifa, conecte o duto e faça a ligação elétrica.
Por que a coifa está barulhenta?
O ruído pode ser devido a um filtro obstruído ou a uma instalação incorreta. Limpe os filtros de gordura e verifique se os dutos estão bem fixados.
Como ajustar a velocidade da coifa?
Use os botões graduados (A para velocidade 1, B para velocidade 2, C para velocidade 3). As velocidades baixas são adequadas para uso normal, a velocidade alta para odores e vapores intensos.
O que fazer se a iluminação não funcionar?
Verifique o interruptor da lâmpada e o estado da lâmpada. Substitua-a se necessário. Certifique-se de que a coifa está ligada.

Perguntas dos utilizadores sobre BHCB63640BH BEKO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BHCB63640BH - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BHCB63640BH da marca BEKO.

MANUAL DE UTILIZADOR BHCB63640BH BEKO

ble utiliser unconducto para humos en casa.

Agradecemos ter escolhido um produit BEKO. Gostaria de obter uma eficiência oltimebrende produits de alta qualidade que foi fabricado com a TECHNOologia mais moderna.Assegurar que estemanual e adocumentacao suplementar sanoi totalmente lidos ecompreendidos antes dautilização e delveguardar o mesmo para referência futura.Deve incluiressmanual coma unidade caso o produits sera cedoa另外一个 pessoas.Deve respeitar todas as advertências e toda a informação contida no mesmo e seguiras instruções.

Ter em parte que este guía do utiliser é aplicável a various modelos do produit. O guía indica claramente quaisquer variações de modelos differs.

Simbolos e o respetivo significado

Estes sintelos são usados ao longo destemanual:

iInformação importante e recomendações relativamente ao uso do aparelho.
!CUIDADO: Avisos sobre ferimentos pessoais ou danos à propriedade.
4Advertência deicho queétrico,
Advertência de risco de incêndio.

BEKO BHCB63640BH - Simbolos e o respetivo significado - 1

Este produit foi fabricado em instalacoes modernas que respeitam o ambiente sem prejudicarem a natureza.

1 Instruções importantes ambientais e de segurarça

1.1 Segança geral

Instruções importantes sobre a保安ça, leia com cuidado e mantenha para a referencia futura. Esta seçção contente instruções de保安ça que aidarão a protegue-lo(a) contra o risco de incério, exposicao a energia de micro-ondas libertada acidentalmente, ferimentos pessoais ou danos à propriedade. O não cumprimento destas instruções invalida a garantia concedida.

  • Os produits Beko está em conformidade com as normas de segurar aplicáveis; portanto, em caso de qualquer dano no aparecido ou cabo de alimentação, deve ser reparado ou substituído pelo revendedor, centro de assistência ou por uma assistência especializada e autorizada para fazer qualquer perigo. Reparações defeituosas ou não qualificadas podem ser perigosas e constituir riscos para o uso.
  • Este aparecido destiná-se à'utilisation dométrica e aplicações semelhantes, como por exemplo:

  • Áreas da cozinha dos functionários em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;

  • Casas de turismo rural;
  • Por clientes em hotelis, pensões e outrosetypes de ambientes residenciais;
    -Alojamentos do tipo cama e微量元素-almoço.
  • Use esteaporelhoapanasparaosfinsa
  • O fabricante não se responsabiliza por quaisquer danos resultantes de uma instalação incorrente ou impropriaria.
  • Este equipamento pode ser uso porcrianças comidade de 8 anos ou mais e por pessoas com capacidades ficas, sensórais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conhecelto se forem supervisionadas ou que lhes tenha sido instruçao a respeito da utilização do equipamento de um modo seguro e que comprehendam os perigos envolvidos.
  • As crianças não devem brincar com o aparvelho. A limpeza e a manutenção do utilizador não devem ser realizadas por crianças sem serm supervisionadas.
  • A distência minima entre a superficie de apoio para os recipientes na placá de cozinha e a parte inferior do produits deve ser de 65 cm, no minimo.
  • Se as instruções de instalação para a placar de cozinha a gás específarem uma distência maior, esta deve ser tida em consideração.
  • Certifique-se de que a alimentação eletrica está em conformidade com as informações fornecidas na placá de dados do aparecido.
  • Nunca utilize o aparelho se o cabo de alimentação ou oproprio aparelho estiverem danificados.

1 Instruções importantes ambientais e de segurarça

  • Evite danos ao cabo de alimentacao, evitando aperta-lo,做不到 lo ou arrastado-lo sobre extremidades pontiagudas. Mantenha o cabo de alimentacao afastado de superficies quentes e chamas vivas.
  • Apenas utilize o aparelho numa tomada com ligação à terra.

AVISO: Não ligue o aparecido à corrente até que a instalação esteja conclusão.

  • Coloque o aparecido de modo a que a ficha está je sempre acessível.
  • Não toque nas lâmpadas caso tenham estado acesas durante muito tempo. Estas podem queimar as suas mãos, fazer que ficam quentes.
  • Siga os regulamentos estabelecidos pelas autoridades competentes relativos ao ar de exaustão (este aviso não se aplica se o aparecido for正常使用 sem chamé).
  • Utilize o aparelho apenas(before de colocar um tacho, uma frigideira, etc. na placar de cozinha. Caso contrario, o calor excessivo pode deformar algumas partes do aparelho.
  • Desligue a placacdecozinhaanpestedetirarortacho,afrigideira,etc.
  • Não deixe oleo quente na placá de cozinha.
    As frigideiras com oleo quente podem entra em combustão espontânea.
  • Preste atençao as cortinas e tampas, pois o oleo pode incendar-se quando se cozinha, por exemple, batatas fritas.

  • O filtro de gordura deve ser substituído, no menor, mensalmente. O filtro de carbono deve ser substituído, no menor, a cada 3 vezes.

  • O aparecido deve ser limpo de acordo com as instruções do manual do utiliser. Pode existir perigo de incência caso a limpeza não sera realizada de acordo com as instruções do manual do utiliser.
  • Não utilize materiais de filtração que não sejam resistentes ao fogo algo ém do FILTER atual.
  • Utilize apenas as peças originais ou peças recomendadas pelo fabricante.
  • Não utilize o aparecido sem o FILTER e não retire os filtros durante o funciona do aparecido.
  • No caso de deflagrar uma chama, corte a alimentacao eletrica do aparelho e dos eletrodomesticos.
  • No caso de deflagrar una chama, cubra-a e nunca use agua para extingui-la.
  • Desligue o aparecido antes de cada limpeza e quando this não estiver a ser utilizado.
  • A pressão negativa no ambiente não deverá excesser 4 Pa (4 x 10 bar) quando oexaustor para a placá de cozinha electrolytica eos apareiros alimentados por outras tipo deenergia àsém da eletricidade estiverem afunção em simultâneo.
  • No ambiente em que o aparecido está a ser utilizado, a exaustão dos dispositivos

1 Instruções importantes ambientais e de segurarça

que funciona a oleo combustivel ou gás, como é o caso dos aquecadores,deer ficar totalmente isolada.Caso contrario,o aparecido terá de ser de tipo hermético.

  • Ao fazer a ligação à chamíne, utilize tubos com 120 ou 150 mm de diamétro. A ligação do tubo deve ser o mais curta possível e ter o menor número de curvas possível.

Perigo de asfixia! Mantenha todos os materiais da embalagem afastados das crianças.

ATENÇA: Partes acessveis podem ficar quentes quando utilizes com apareiros de cozinha.

  • Asaidoexaustor nao pode estar ligada aoans canais de arque incluemothers fumos.
  • A ventilação na divisão pode ser insufi-ciente quando se utilizes o exaustor para a placá de cozinha eletrica simultaneamente com os dispositivos que funciona a gás ou outros combustíveis (isto pode não se aplicar aos apareiros que apenas fazem o returno do ar para a divisão).
  • Os objetos colocados em cima do aparecido podem cair. Não colque quando eles em cima do aparecido.
  • Não flambeie debaixo do aparecido.

AVISO: Remova aspellicas protetoras antes de instalar a Placa de cozinha.

  • Nunca deixe chamas vivas altas sob o exhaustor quando este estiver em funciona-mentation

  • Mantenha as fritadeiras sob controlo durante a utilização: o oleo sobreaquecido pode inflamar-se.

1.2 Conformidade com a Direita RREE e eliminação do produits residual:

Este produto está em conformidade com a Diretiva REEE da UE (2012/19/UE). Este produit traz um símbolo de classificação para reciclagem de equipamentos eletricos e eletrónicos (REEE).

BEKO BHCB63640BH - Conformidade com a Direita RREE e eliminação do produits residual: - 1

Este símbolo indica que o produitsão deve ser eliminado juntamente com o lixo domestico no fim da sua vidautil.Os aparehos usados de

vem ser levados para um punto de recolha oficial para a reciclagem de

aparemhos elétricos e eletrónicos. Para encontrar estas sistemas de recolha, entre em contacto com as autoridades locais ou com o revendedor atraves do qual adquiriu o produits. Cada domicílio desempenha um papel fundamental na recolha e reciclagem de apareiros antigos. A eliminação correta de apareiros usados ajuda a prevenir potências efeitos negativos ao meio ambiente e a saude humana.

1.3 Conformidade com a Diretiva RoHS

O produiteadquirido está em conformidade com a Diretiva RoHS da UE (2011/65/UE). Nao contentem

1 Instruções importantes ambientais e de segurarça

materiais prejudiceais ou proibidos especialcados na Diretiva.

1.4 Informação de embalagem

BEKO BHCB63640BH - Informação de embalagem - 1

Os materiais para embalagem do produit são

reciclaveis, em conformidade com a)nossa Regulamentoa

Nacional do Ambiente. Não elimine os materiais da embalagem juntamente com os resíduos dométricos ou outros temas de resíduos. Leve-os para os pontos de recolha de materiais de embalagem designados pelas autoridades locais.

2 Aspeto geral

2.1 Generalidades

BEKO BHCB63640BH - Generalidades - 1

BEKO BHCB63640BH - Generalidades - 2
(Figura 1)

  1. Conduita interior
  2. Conduita exterior
  3. Paine de Controlo
  4. Filtró do oleo em alumínio
  5. Iluminação do fogão

(Figura 2)
2,2 - Dados技术和

ModeloBHCB 91632 X
Tensão de alimentação220-240V ~ 50 Hz
Potência da lâmpada (W)2 x 3 W
Potência do motor (W):210 W
Taxa de fluxo (m3/h) – 3. Nível616 m3/h
Classe de isolamento do motorClasse F
Classe de isolamentoClasse I

3 Funcionamento do aparecido

3.1. Controller o aparelho

1

2

3

A

B

C

D

TECLAFUNÇÃO
(A) 1. Botão de faseOpera o aparecido na 1a velocidade. quando premir este botão novamente para deslugar o aparecido, a fase de velocidade do eça deslga.
(B) : 2. Botão de faseOpera o aparecido na 2a velocidade. quando premir este botão novamente para deslugar o aparecido, a fase de velocidade do eça deslga.
(C) : Botão 3a FaseOpera o aparecido na 3a velocidade. quando premir este botão novamente para deslugar o aparecido, a fase de velocidade do eça deslga.
(D) : Ligar/desligar a iluminaçãoPode iluminar a zona de cozedura premindo este botão. Voltar a premir este botão para deslugar a lâmpada.

3.2 Funcionamento de eficiência energética em termos de poupanca Utilização

  • Quando usar o seu aparecido,aabustar as definições da velocidade de acordo com a intensidade de vapor e de odor, de modo a economizar energia.
  • Usar as velocidades reduzidas (1-2) em condições normais e a velocidade mais elevada (3) com vapor e odor intensos.
    • As lâmpadas no exaustor são colocadas para iluminar a zona de cozedura.

Se usar as mesmas para iluminação ambiente irá provocar consumo desnecessário de energia e iluminação insufficiente.

3.3 Instruções deestrutura

  • O seu aparecido inclui um motor com variedes velocidades.
  • Para um melhor desempenho, recomendamos usar velocidades reduzidas em condições normais e velocidades elevadas no caso de odeores fortes e de vapor intenso.
  • Pode quando a usar o seu aparecido preminho no botão de definicao da velocidade pretendida. (A, B, C)
  • Pode iluminar a zona de cozedura premindo a lampada (D).

3 Funcionamento do aparecido

3.4. Substituição da lâmpada

BEKO BHCB63640BH - Substituição da lâmpada - 1

(Figura 3)

Fazer as ligações eletricas do aparelho. O seu aparelho usa lámpada LED spot 3 W. Para substituir as lampadas, empurar para baixo o suporte da lámpada a partir deTRS,rodálo no sentido anti-horário e tirá-lo por baixo. Realizar a operação acima no sentido inverso para instalar as novas lampadas (Figura 3).

Lâmpada
Potência da lâmpada (W):3
Suporte / TomadaGZ 10
Tensão da lâmpada (V)220 - 240
Dimenso (mm)53 x 50
Código ILCOSDR/F3-220-240-GZ10-50-53

3.5 Funcionamento com ligação à conduça

BEKO BHCB63640BH - Funcionamento com ligação à conduça - 1

  • O vapor é extraído através da conduita de exaustão, a qual é fixada à cabeca de ligation no exaustor.

  • O diamétro da conduça de exaustão tem de ser o mesmo que o anel de ligação. Nas definições horizontais, o tubo tem de ter uma ligeira inclinação para cima (cerca de 10^ ) de modo a que o ar possa sair fácilmente do esgo.

3.6 Funcionamento sem ligação à conduita

BEKO BHCB63640BH - Funcionamento sem ligação à conduita - 1

  • O ar filtrado através do filtró de carão e recirculado no espoço. O filtró de carão é uso quando é impos-sivel usar una conducña na

residência.

  • quando utilizes sem conduita de exaustão, remover as abas no interior do adaptor da conduça.
  • Remover o filtro do oleo. Retirar o filtro de agua. Para instalar o filtro de carvão, encaixar o filtro nas guias centrando o mesmo na peça de plástico nosinous lados da estrutura da ventoinha, aperture or mesmo ro-dando-o para a direita ou para a esquerda.
  • Substituir o fazer do oleo.

4 Limpeza e manutenção

BEKO BHCB63640BH - Limpeza e manutenção - 1

Antes de efetuar a limpeza e a manutenção, desligar o produits ou desligar o interruptor.

BEKO BHCB63640BH - Limpeza e manutenção - 2

Pode igualmente lavar os filtros do oleo em alumínio na boa de lavar.

4.1. Limpeza dos filtros em aluminio do oleo

Este filtro retém as partículas do oleo existentes no ar. Os filtros de alúnio podem mudar de cor(before das limpezas repetidas. Isto é normal e não tem de substituir os seuis filtros.

BEKO BHCB63640BH - Limpeza dos filtros em aluminio do oleo - 1

CUIDADO

Com uma utilização normal, limpar o filtro do oleo em alúnio uma vez por mês.

BEKO BHCB63640BH - CUIDADO - 1

(Figura 4)

  • Empurrar para arente ofeito do filtró do oleo em-alúnio..
  • Seguidamente, puxar o mesmo para baixo e remover (Figura 4). Caso contrário, pode fazer o FILTER. Lavar e enxaguar os filtros do oleo em alúnio com liquido com deterente e voltar a colocar os mesmos nas tomadas respetivas realizando os passos acima na ordem inversa. Estes filtros de alúnio retem as partículas do oleo existentes no ar.

4 Limpeza e manutenção

4.2 Substituição dos filtros de carvão

BEKO BHCB63640BH - Substituição dos filtros de carvão - 1
(Fig. 5)

O aparecido que compró é adequado para uso com filtros de carvão.

  • Remover os filtros de oleo em-alumínio (Figura 4).
  • Colocar a parte inferior do FILTER de carvão na cavidade do motor (Figura 5)
  • Premir a aba do filtro de carvão e empurra-lo para arente, e assegurar que as abas do filtro de carvão está entagadas e bloqueadas. (Figura 5)
  • Instalar os filtros de oleo em-alúnico.

BEKO BHCB63640BH - Substituição dos filtros de carvão - 2

CUIDADO

O filtro de carvão nunca deveser lavado.

BEKO BHCB63640BH - CUIDADO - 1

CUIDADO

Substituir os filtros de carvão uma vez em cada 3 vezes.

BEKO BHCB63640BH - CUIDADO - 1

CUIDADO

Pode obter o filtro de carvão nos revendóres autorizados.

BEKO BHCB63640BH - CUIDADO - 1

BEKO BHCB63640BH - CUIDADO - 2

Para instalar o exaustor, deve contactar o Servico Autorizzato mais proxies.

É da responsabilité do cliente preparar a localização e a instalaçãoétrica do exaustor.

5.1 Posicao do aparecido

BEKO BHCB63640BH - Posicao do aparecido - 1
(Figura 6)

  • A distência entre o fogão e o exaustor tem de ser considerada antes da montagem..
  • Essistência deve ser de 65 cm (Figura 6).
  • A distança tem de ser medida a partir da superficie da grelha para os fogões a gás,
  • a partir da superficie de vidro para os fogões electrolycos.

5.2. Acessórios da instalação

BEKO BHCB63640BH - Acessórios da instalação - 1

  1. Produkt
  2. Conduita interior
  3. Conduta exterior
  4. Adaptador da conduta 0150/120 mm
  5. Placa de ligação da conduita
  6. Manual do Utilizador
  7. Desenhod montagem
  8. 2 × Placa de所提供
  9. Bucha de plastico 2x 06 mm
  10. Bucha de plástico 4x 010 mm
  11. Parafuso de montagem na parede 4x 5,5x60
  12. Parafuso de ligação da placá de suspência 2x M5x35
  13. Parafuso da placac de ligaço da conduc ta 2x3,9x22
  14. Parafusos da placà da chamé 2x 3,5x9,5
  15. Porcas cegas 2x 3,5x9,5
  16. 2x anilha M4
  17. Adaptador de plástico (de quadrado a redondo)
  18. Válvula anti-returno

A informação necessária para fazer a localização adequada para a instalação do aparecido é indicaça abaixo.

5 Instalação do aparecido

5.3. Instalação na parede

  • A parede tem de ser plana, direita e ter capacidade de suporte suficiente.
  • A profundidade dos furos de perfuração tíme de estar de acordo com o comprimento dos parafusos.
  • Os parafusos e asbuchas fornecidos são adequados para paredes em tijolo. Para outros materiais de construcao (por ex. placar de reboco, plac, betao porso), devem ser usadas asbuchas e porcas de fixacao adequadas

BEKO BHCB63640BH - Instalação na parede - 1

BEKO BHCB63640BH - Instalação na parede - 2
(Figura 7)

CUIDADO

Antes de perfurar, assegurar que não existem tubos de alimentação, gás ou água nas proximidades dos locais de perfuração.

Desenhar uma LINHA ao meio da localização a partir da perpendicular do teto até ao rebordo inferior do exaustor.

Fixar o esquema de montagem na parede. Para os pontos A e B considere as dimensoes máximas do exaustor como referencia e faça os orificios A e B que marcou com uma broca de 06 mm e tape

combuchasplasticasde06mm.Fixaraplacadelegiao da conduita a parede com2 parafusos de3,9x22 (Figura8)

Para instalar a estrutura do exaustor, os pontos de perfuração C,D,E,F elesicos no Modelo de instalacao perfurar com uma broca de 010mm e uma bucha platica de 010mm nesses pontos (Figura 8).

Instalar 2 parafusos de suspensao da peça 5,5x60 nos pontos C e D com uma folga de 5 mm entre aCESSA do parafuso e a parede (Figura 8).

BEKO BHCB63640BH - CUIDADO - 1
(Figura 8)

Instalar das peças de placas de suspensao a estrutura do exaustor com parafusos de montagem M5x35 (Figura 8).

BEKO BHCB63640BH - CUIDADO - 2
(Figura 9)

5 Instalação do aparecido

Segurar o exaustor do fogo na respetiva estrutura e colocar a mesma nos parafusos de suspensao na parede e apertureos parafusos (Figura 9).

Instalar as anilhas M4 nos parafusos de suspensao 5,5x60. Fixar o exaustor do fogo a parede com os parafusos de 5,5x60 atraves do furo de montagem no interior do aparelho (Figura 9).

5.4. Ligar a uma conduita de exaustão

Se vai usar um adaptorador de conduita em plácico com 0 120/150 mm, ligar uma das extremidades do tubo a este adaptorador, não o for using, ligar o mesmo a saída direta no produits. Ligar a outras extremidade do tubo à sua conduita de exaustão. Verificar se estas两大i ligações está suficientemente fixadas de modo à que não saiam quando o exaustor está a funcional com toda a potência. Verificar todas as abas dentro da conduita para operar quando as mesemas está apertadas

Com gramos. Ligar a conduita de ligação no exterior do adaptordo (Figura 11/a) Se a conduta de ligação for encaixada dentro do adaptordo, a succão do ar não vai ocorro dado que a aba da conduça que impede o returno do ar mantém-se fechada. O comprimento da ligação do tubo bem como o número de cotovelos deve ser o minimo possível.

A: Tubo de saía da conduita
B: Abas de não returno
C: Conduita de plástico

As valvulas são fechadas antes o aparecido não está a functionar e impede a entrada de odor e poira possivelmente existentes no exterior.

BEKO BHCB63640BH - Ligar a uma conduita de exaustão - 1

BEKO BHCB63640BH - Ligar a uma conduita de exaustão - 2

BEKO BHCB63640BH - Ligar a uma conduita de exaustão - 3

BEKO BHCB63640BH - Ligar a uma conduita de exaustão - 4
(Figura 11)
(Figura 12)

5.5 Instalação do exaustor à conduita

Fazer a ligação eletrica do seu exaustor antes de iniciar a instalação da conduça. Inserir asplacedas conduita em torno da estrutura.

Fixar a placá da conduita à placá de fixação que está fixada na parede a partir do respetivo rebordo exterior superior (Figura 13).

BEKO BHCB63640BH - Instalação do exaustor à conduita - 1
(Figura 13)

  1. Conduita interior
  2. Parafuso 3,5x9,5
  3. Placa de ligation da conduita

5 Instalação do aparecido

5.6. Instalação do defletor de ar

Quando estiver a usar o FILTER de carbono, o defletor de ar é fornecido com o seu aparecido com o objetivo de voltar a libertar o ar o qual é limpo com o FILTER de carvalo a partir do local perfurado na conduita. Montar o defletor de ar como se segue.

BEKO BHCB63640BH - Instalação do defletor de ar - 1

BEKO BHCB63640BH - Instalação do defletor de ar - 2
(Fig. 14)

Ha uma guia no meio da placac de ligation da conduta. Colocar o punto intermedio desta guia na LINHA que está desenhada na perpendicular da parede. Alinhar horizontally e marcar os furos ond a placac de ligation sera montada através de una esferografica. (Figura 14 (A, B).

Perfurar os pontos marcados com uma perforação de 06mm e inserir as两大 buchas em plácico nos furos feitos (Figura 14/A,B).

Fixar a placacledligacao da conduta a parede com parafusos de 3,9x22 (Figura 14/A,B).

Para a montagem do defletor de ar, instalar o punto C, D, E. F com furo de 06 mm e com buchas plácicas com 06mm (Figura 14).

BEKO BHCB63640BH - Instalação do defletor de ar - 3
(Fig. 15)

1-Defleter de ar
2-Conduita de plastico

Ligar o adaptor da conduita em plástico que está incluido na embalagem, na direção do defletor de ar. Fechar o adaptor da conduita rodando-o na direção da seta (Figura 15).

BEKO BHCB63640BH - Instalação do defletor de ar - 4
(Figura 16)

Montar o grupo do defletor de ar com parafusos de 3,9 x 22 a partir do punto C, D, E, F que ja preparou (Figura 14).

Montar a estrutura do exaustor (Pagina 12 / Figura 7).

5 Instalação do aparecido

BEKO BHCB63640BH - Instalação do aparecido - 1
(Fig. 17)

1-Tubo de saia de ar em alunio Fazer a ligaao do Conjunto do tubo de saia de ar (/ (Figura 17).

BEKO BHCB63640BH - Instalação do aparecido - 2

Uma vez que as torções e as curvas no tubo de alúnio levam a uma redução no poder deucceedao de ar, evita-las tanto quanto possivel.

Instalar asplaces da conduita do exaustor (Pagina 13/Figura 13).

6 Resolução de problemas

Resolução de problemasCausa OrigemAjuda
O aparecido não está arias�能ar.Verificar os fusíveis.Os fusíveis podem ter reben-tado, inspecionar e restuar.
O aparecido não está arias�能ar.Verificar a instalação elétrica.A tensão de但现在e elétricadeve estar entre 220 e 240 V.
O aparecido não está arias�能ar.Verificar a instalação elétrica.Verificar se及其他parel-ho na sua cozinha está arias�能ar.
A lâmpada de ilumi-nação não funcionaVerificar a instalação elétrica.A tensão de但现在e elétricadeve estar entre 220 e 240 V.
A lâmpada de ilumi-nação não funcionaVerificar o interruptor da lâmpada.O interruptor da lâmpadadeve estar na posicão"ligado".
A lâmpada de ilumi-nação não funcionaInspecionar as lâmpadas.As lâmpadas do aparecidodevem acender.
A entrada de ar do aparecido é inade-quada.Inspecionar o FILTER de alúnimgio.Em circunstâncias normalis,o FILTER de Óleo em alúnimgiodeve ser limpo uma vez pormês no minimo.
A entrada de ar do aparecido é inade-quada.Verificar a conduita de saía de ar.A conduita de saía de ar deve estar na posicão"ligado".
A entrada de ar do aparecido é inade-quada.Inspecionar o FILTER de carvão.Nos filtros em que sãoutilizadosiltros de carvão,o FILTER de carvão deveser substituído a cada 3 messem em condições normais.

CONDIÇOÉS DE GARANTIA - PORTUGAL

Este certificado cobre a garantia de reparacao do seu eletrodomestico por dos anos a conta da data de compra, contra defeitos de funcaoamento provenientes do fabrico ou dos materiais; ou de substituicao do disposito, a menos que um dessas opcaoes sera imposivel ou desproportionacion en relation a outra. Quando detetar um defeito ou anomalia no aparelho entre imeditamente em contacto connosco, existe um prazo limite do dos mees para nos informar sobre a falta de conformidade. O valor da deslocaao está inclua na reparacao, com exceao de pequenos aparelhos que podem ser transportados para a oficina do service official da marca. Em caso de substituicao, o periodo de garantia fica suspenso e o aparelho ira manter o prazo de valido do aparelho subtiliudo e no minimum 6 mees de garantia.

Esta garantíasolevada se a fatura,recibo de vendu oua entrega do produits em questiono for posterior à data da fatura.
Esta garantia é valida em territorio e portugues para aparehos distribuido pela Beko Electronics Espanha SL.A
garantia s é valida para o primeiro comprador ou adqurente do produits.A garantia é valida para dispositivos adaptados as
condoises climaticas e ambientais en que se situem.

EXCLUSÉS DA GARANTIA

O custo da reparacao sera pagoeo utilizesn nos seguincescasos:

Aparehosiltrados para uso profsionai ou nao exclusivamente domestico, em estabelecimentos commerciais, industriais ou publicos.
- O equipamento desmontado ou adulterado por algoém que não seja expressamente autorizando-os serviços tíncnicos.
- A instalacao, transporte, substituicao de equipamento, colocacao em funcaoamento, alteracao do sentido das portas.
- Intervenções de manutenção ou informações sobre a'utilisation dos aparhos.
- Alteração de injetores em apareiros a gás.
- As avarias causadas pela falta de manutenção ou limpeza, ou aquelas causadas por um uso inadequado, sobrecarga, abandono ou de forma a não respeitar as instruções de uso ou instalacao dos apareiros.
- As avarias provocadas por causas acidentais, sinistros de fora maior ou resultantes de instalacao inadequada e em geral, as varias por razões não relacionadas com o produits.
- As avarias causadas por lagoas que podem estar presentes fluctuacoes, irregularidades ou falta de uniformidade no fornecimento, por example: abastecimento de agua, impulsionado por pressao, energia solar, energia elica, geradores de energia electrica ou outros tipo de fornecimento não-padrao.
- Os materiais quebrados ou danificados por desgaste ou uso não normal do aparelho, ou consumveis tais como: juntas, plácicos, borracha, correias, vidros, pinceis, lampadas, asas, puxadores, tampas de queimadores, filtros, grades, etc.
- Os apareiros que aparecem oxidação, ou danos por corrosão em esmaltes ou tintas, que possam ter sido causados por efeitos químicos ou electroquímicos da água ou de qualier outrassubstência, ou aceleradas por circunstâncias ambientais ou climáticas não propécios.
- Defeitos estéticos em serigrafia ou pintura.
Os danos causados por transporte ou manuseio, colisoes, etc.
- Os apareiros deform ser instalados de forma ac cessivel en caso de reparacion e uso autorizarmente asseminar os custos necessarios para aceder ao aparecido para reparacao e substituição.

As marcas BEKO, ALTUS, BLOMBERG, y GRUNDIG são distribuías por Beko Electronics Espanha S.L.

DADOS DO APARELHO (a ser preenchido pelo Distribuidor):

Detentor:Carimbo do estabelecimento:
Modelo:N.° série:
Estabelecimento:Data de compra:

O fiador e o importador do seu eletrodométrico é: BEK O ELECTRONICS ESPANA S.L. Calle Provenza n° 388 30 Barcelona 08025, Espana. O produits foi fabricado por ARCELIK A.S (Arcelik A.S.Sütluce Karaagaç Cad. No:2-6 34445 Beyoglu, Istanbul, Turquia) ou o Arctic S.A. (210, 13 Decembrie St., 135200, Gaesti, Dambovit, Romania.

Conheça-nos melhor na)nossa págin:www.beko.com Conserve este documento, é importante para si.

BEKO BHCB63640BH - EXCLUSÉS DA GARANTIA - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEKO

Modelo : BHCB63640BH

Categoria : Frigorífico congelador