BHCB63640BH - Réfrigérateur combiné BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BHCB63640BH BEKO au format PDF.
| Type d'appareil | Hotte aspirante |
| Mode d'installation | Murale |
| Type de filtration | Charbon actif et filtre à graisse |
| Nombre de vitesses | 3 |
| Type de commande | Boutons poussoirs |
| Éclairage | Lampe halogène |
| Puissance d'aspiration | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions (L x P x H) | Non précisé |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Couleur | Gris |
| Type de conduit | Évacuation ou recyclage |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BHCB63640BH BEKO
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BHCB63640BH - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BHCB63640BH de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI BHCB63640BH BEKO
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12.
Veuillez d’abord lire ce manuel !
Cher client(e), Merci d’avoir choisi un produit Beko. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Veuillez vous assurer que vous avez bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant de les utiliser et conservez-les comme référence. Joignez ce guide à l'unité si vous le remettez à quelqu'un d'autre. Respectez tous les avertissements et informations contenus dans le présent document et suivez les instructions. Veuillez noter que ce manuel d'utilisation peut se rapporter à plusieurs modèles de cet appareil. Le manuel indique clairement toutes les différences entre les modèles.
Symboles et leurs significations
Ces symboles sont utilisés tout au long de ce guide :
C A Informations et recommandations importantes concernant l'utilisation de l'appareil.
ATTENTION : Avertissements sur les dommages corporels ou matériels.
B Avertissement de choc électrique, avertissement de risque d'incendie
Ce produit a été fabriqué dans des installations modernes et respectueuses de l'environnement sans nuire à la nature.
Conforme à la réglementation WEEE.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.1 Consignes générales de sécurité Consignes de sécurité importantes - Lire attentivement et conserver pour référence ultérieure Cette section contient les consignes de sécurité qui aident à se prémunir contre les risques d’incendie, d’électrocution, d’exposition aux fuites d’énergie à micro-ondes, de dommages corporels ou de dégâts matériels. Le non-respect de ces instructions entraînera l’annulation de toute garantie. • Les produits Beko sont conformes aux normes de sécurité applicables. Par conséquent, en cas de dommage sur l’appareil ou son câble d’alimentation, le faire réparer ou remplacer par le revendeur, le centre SAV, un spécialiste ou des services habilités afin de prévenir tout danger. Des réparations défectueuses et non professionnelles peuvent être sources de danger et de risque pour l’utilisateur. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires comme : – dans les coins cuisine du personnel dans les magasins, bureaux, et autres environnements de travail ; – les fermes – Par les clients des hôtels et autres types d’environnements résidentiels ; – et dans les chambres d’hôte. Hotte / Manuel d'utilisation
Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu, comme décrit dans les présentes instructions.
Le fabricant n’est pas responsable des dommages résultant d’une mauvaise installation ou d’une mauvaise utilisation du produit. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans minimum, des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites et des personnes manquant d’expérience ou de connaissances suffisantes en la matière, à condition qu’elles aient été préparées à un maniement sécurisé de l’appareil et qu’elles aient pleinement conscience des risques encourus. Les enfants n’ont pas le droit de jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien de l’appareil ne doivent pas être effectués par des enfants laissés sans surveillance. La distance minimale entre la surface d’appui des récipients de cuisson sur la plaque de cuisson et la partie la plus basse de votre produit doit être d’au moins 65 cm. Si des instructions relatives à l’installation de la plaque à gaz exigent plus de distance, prenez-les en compte. S’assurer que la source d’alimentation électrique est conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique de l’appareil. Ne jamais utiliser l’appareil si le câble 35 / FR
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement d’alimentation ou l’appareil lui-même est endommagé.
• Pour éviter d’endommager le câble d’alimentation, éviter de l’aplatir, de le plier ou même de le frotter contre des bords coupants. Éloigner le câble d’alimentation de toute surface brûlante et des flammes. • Utilisez l’appareil uniquement avec une prise de terre. AVERTISSEMENT : Ne branchez pas l’appareil sur le secteur avant la fin de l’installation. • Placer l’appareil de sorte que la prise soit toujours accessible. • Ne touchez pas les lampes si elles ont été utilisées pendant une longue période. Elles sont chaudes et risqueraient donc de provoquer des brûlures aux mains. • Respectez la réglementation des autorités compétentes en matière d’évacuation de l’air évacué (cette mise en garde ne s’applique pas à l’utilisation sans conduit). • Faites fonctionner votre appareil après avoir posé une casserole, une poêle, etc. sur la plaque de cuisson. Autrement, la température élevée peut provoquer la déformation de certaines pièces de votre produit. • Éteignez la plaque de cuisson avant d’en retirer la casserole, la poêle, etc. • Ne laissez pas d’huile chaude sur la plaque de cuisson. Les casseroles contenant de l’huile chaude peuvent s’enflammer. 36 / FR
Faites attention à vos rideaux et à vos couvertures, car l’huile peut prendre feu pendant la cuisson de certains aliments, comme les frites.
Le filtre à graisse doit être remplacé au moins une fois par mois. Le filtre à charbon doit être remplacé au moins tous les 3 mois. Le produit doit être nettoyé conformément au manuel d’utilisation. Si le nettoyage n’a pas été effectué conformément au manuel d’utilisation, il peut y avoir un risque d’incendie. N’utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place des filtres actuels. Utilisez uniquement des pièces d’origine ou pièces recommandées par le fabricant. N’utilisez jamais l’appareil sans le filtre et ne retirez pas les filtres lorsque l’appareil est en marche. En cas d’apparition d’une flamme, éteignez votre produit et vos appareils de cuisson. En cas d’apparition d’une flamme, couvrez la flamme et n’utilisez jamais d’eau pour l’éteindre. Débranchez l’appareil avant chaque nettoyage et lorsque l’appareil n’est pas en cours d’utilisation. La pression négative dans l’environnement ne doit pas dépasser 4 Pa (4 x 10 bars) lorsque la hotte de la table de cuisson électrique et les appareils fonctionnant avec un Hotte / Manuel d'utilisation
Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
autre type d’énergie que l’électricité fonctionnent simultanément.
• Dans l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé, les gaz résiduaires des appareils fonctionnant au fioul ou au gaz, tels que le chauffage de la pièce, doivent être totalement isolés ou l’appareil doit être de type étanche. • Pour le raccordement du conduit, utilisez des tuyaux d’un diamètre de 120 ou 150 mm. Le raccordement du tuyau doit être aussi court que possible et avoir le minimum de coudes que possible. Risque d’étranglement ! Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. ATTENTION : Les pièces accessibles peuvent devenir chaudes lorsqu’elles sont utilisées avec des appareils de cuisson. • Ne connectez pas la prise du produit aux canaux d’air qui contiennent d’autres fumées. • La ventilation de la pièce peut être insuffisante lorsque la hotte de la table de cuisson électrique est utilisée en même temps que les appareils fonctionnant au gaz ou avec d’autres combustibles (ceci peut ne pas s’appliquer aux appareils qui rejettent uniquement l’air dans la pièce). • Les objets placés sur le produit peuvent tomber. Ne posez aucun objet sur le produit. • Ne brûlez rien sous votre produit. Hotte / Manuel d'utilisation
AVERTISSEMENT : Retirez les films protecteurs avant d’installer la hotte.
• Ne laissez jamais des grandes flammes nues sous la hotte lorsqu’elle est en fonctionnement. • Gardez les friteuses en permanence sous surveillance pendant l’utilisation : de l’huile surchauffée peut prendre feu. 1.2 Conformité avec la Directive DEEE et Mise au rebut des appareils usagés : Cet appareil est conforme à la directive DEEE. (2012/19/UE). Cet appareil porte le symbole de classification pour les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Les appareils usagés doivent être retournés au point de collecte officiel pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Pour trouver ces systèmes de collecte, veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant auprès duquel vous avez acheté le produit. Chaque ménage joue un rôle important dans la récupération et le recyclage des appareils ménagers usagés. L’élimination appropriée des appareils usagés aide à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
1.3 Conformité avec la directive RoHS L’appareil que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l’UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de matières dangereuses et interdites spécifiées dans la directive. 1.4 Informations concernant l’emballage Les matériaux d’emballage du produit sont fabriqués à partir de matériaux recyclables conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l’environnement. Ne jetez pas les matériaux d’emballage avec les déchets domestiques et autres déchets. Déposez-les dans l’un des points de collecte de matériaux d’emballage prévus par l’autorité locale.
38 / FR Hotte / Manuel d'utilisation
2 Apparence générale
2.1 Vue d’ensemble 1
Conduit externe Panneau de commande Filtres à huile en aluminium Éclairage de la cuisinière
2.2 Données techniques
Modèle Tension d'alimentation Puissance de la lampe (W) Puissance du moteur (W) Débit (m³/h) - 3 Niveau Moteur de classe d'isolation Classe d'isolation
Hotte / Manuel d'utilisation
3 Fonctionnement de l'appareil
3.1 Contrôle de l'appareil
(A) : 1 Bouton gradué (B) : 2 Bouton gradué (C) : Bouton de la 3e étape (D) : Lumière Allumée/ Éteinte
B C D FONCTION Fait fonctionner l'appareil en 1e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint.
Fait fonctionner l'appareil en 2e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. Fait fonctionner l'appareil en 3e vitesse. Lorsque vous appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre l'appareil, la phase de vitesse de l'écran s'éteint. Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en appuyant sur ce bouton. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour éteindre la lampe.
3.2 Fonctionnement efficace en 3.3 Instructions de fonctionnetermes d'économies d'énergie ment
• Votre appareil contient un moteur qui a des Utilisation
vitesses différentes. la vitesse en fonction de l'intensité de la • Pour de meilleures performances, nous recommandons d'utiliser des vitesses basses vapeur et de l'odeur afin d'économiser de dans des conditions normales et des vil'énergie. tesses élevées en cas de fortes odeurs et
• Utilisez les vitesses basses (1-2) dans des de vapeur intense. conditions normales, et les vitesses élevées • Vous pouvez démarrer votre appareil en (3) pour les odeurs et vapeurs intenses. appuyant sur le bouton de réglage de la vi• * Les lampes situées sur la hotte sont destesse souhaitée. (A, B, C) tinées à l'éclairage de la zone de cuisson. • Vous pouvez éclairer la zone de cuisson en L'utilisation de ces lampes pour l'éclairage de appuyant sur la lampe (D). la pièce entraîne une consommation d'énergie inutile et un éclairage insuffisant. • *Lorsque vous utilisez votre appareil, réglez
40 / FR Hotte / Manuel d'utilisation
3 Fonctionnement de l'appareil
3.4 Remplacement de la lampe 3.5 Opération avec raccordement au conduit de fumée • La vapeur est extraite par
le conduit de fumée, qui est fixé à la tête de raccordement sur la hotte.
• Le diamètre du conduit de fumées doit être le même que celui de la bague de raccordement. En position horizontale, le tuyau doit avoir une légère pente ascendante (environ (Figure 3) 10º) afin que l'air puisse sortir facilement de la pièce. Effectuez les branchements électriques de l'appareil. Votre appareil utilise une lampe LED à spot de 3W. Pour remplacer la lampe, il faut pousser vers le bas sur le support par 3.6 Fonctionnement sans l'arrière, la tourner dans le sens inverse des raccordement au réseau aiguilles d'une montre et la sortir vers le bas. d'évacuation des fumées Appliquez l'opération ci-dessus en sens in• L'air est filtré par le filtre à verse pour installer de nouvelles lampes (ficharbon et recirculé dans la gure 3). pièce. Le filtre à charbon est utilisé lorsqu'il est imposAmpoule sible d'utiliser un conduit de fumée dans la maison. • En cas d'utilisation sans conduit, retirez Puissance de l'am- 3 les rabats à l'intérieur de l'adaptateur de conduit. poule (W) • Retirez le filtre à huile. Pour installer le filtre Support / Prise GZ 10 à charbon, placez le filtre sur les languettes en le centrant sur la pièce en plastique des Voltage de l’ampoule 220 / 240 deux côtés du corps du ventilateur. serrez le (v) en tournant à droite ou à gauche. Taille (mm) : 53 x 50 • Remplacez le filtre à huile en aluminium. Code ILCOS DR/F3-220-240GZ10-50-53
Hotte / Manuel d'utilisation
4 Nettoyage et entretien
C Avant de procéder au nettoyage et à l'entretien, débranchez le produit ou éteignez l'interrupteur.
4.1 Nettoyage des filtres à huile en aluminium
Ce filtre retient les particules d'huile dans l'air. Les filtres en aluminium peuvent changer de couleur après plusieurs nettoyages. Cela est tout à fait normal. Vous n'avez pas besoin de remplacer vos filtres.
C Vous pouvez également laver les filtres à huile en aluminium dans la machine à laver.
A ATTENTION En cas d'utilisation normale, nettoyez votre filtre une fois par mois.
• Poussez le verrou du filtre à huile en aluminium vers l'avant.
• Puis tirez-le légèrement vers le bas et retirez-le (figure 4). Sinon, vous pouvez plier le filtre. Lavez et rincez les filtres à huile en aluminium avec un détergent liquide et remplacer les filtres à huile en aluminium par leurs douilles en effectuant les étapes indiquées ci-dessus dans l'ordre inverse. Ces filtres à huile en aluminium sont utilisés pour retenir les particules d'huile dans l'air.
42 / FR Hotte / Manuel d'utilisation
4 Nettoyage et entretien
4.2 Remplacement des filtres à carbone
L'appareil que vous avez acheté convient à l'utilisation des filtres à charbon.
• Retirez le filtre à huile en aluminium (figure 4). • Placez la partie inférieure du filtre à charbon dans le boîtier de moteur (Fig. 5). • Appuyez sur la languette du filtre à charbon et tirez-la vers l'avant, et veillez à ce que les languettes du filtre à charbon soient en contact et bloquées. (Figure 5). • Installez les filtres à huile en aluminium.
A ATTENTION Le filtre à charbon ne doit jamais
A ATTENTION Remplacez les filtres à charbon une fois tous les trois mois.
A ATTENTION Vous pouvez obtenir un filtre à charbon actif auprès des services autorisés.
Hotte / Manuel d'utilisation
5 Installation de l'appareil
Avant de commencer l'installation, lisez les informations de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation.
Si l'installation n'est pas effectuée avec des vis et des stabilisateurs conformément à ces instructions, elle peut entraîner un choc électrique.
5.2 Accessoires d'installation
BDT6050I BDT9050I TR
6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13.
• La distance entre le cuiseur et la hotte doit 14.
être prise en compte avant le montage.
Cette distance doit être de 65 cm (figure 6). • La distance doit être mesurée à partir de la surface de la grille pour les cuisinières à gaz, • à partir de la surface du verre pour les cuisinières électriques.
44 / FR Kullanma kılavuzu
Pour l'installation de la hotte, veuillez contacter le
Service Autorisé le plus proche. Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement et 1. l'installation électrique de la hotte. 2. 3. 5.1 Position de l'appareil 4.
Conduit interne Conduit externe Adaptateur de conduit 150/120mm de diamètre Plaque de connexion du conduit Manuel de l'utilisateur Schéma d'assemblage 2X Plaques de suspension Cheville en plastique 2 x Ø6 mm Cheville en plastique 4 x 10 mm de diamètre 4x 5.5 x 60 Vis de Fixation Murale 2x M5x35 Vis de Connexion de la Plaque de Suspension Vis plate de connexion de conduit 2 x 3.9 x 22 Vis de plaque de raccordement de cheminée de 2x 3.5x9.5 Vis sans tête de 2x 3,5X9,5 2x rondelle M4 Adaptateur plastique (de carré à rond) Clapet anti-retour
Les informations nécessaires pour rendre l'emplacement approprié pour l'installation de la hotte sont données ci-dessous.
Hotte / Manuel d'utilisation
5 Installation de l’appareil
• Le mur doit être plat, droit et avoir une capacité de charge suffisante.
• La profondeur des trous percés doit correspondre à la longueur des boulons. • Les boulons et les chevilles fournis conviennent aux murs en briques. Pour les autres matériaux de construction (par ex. cloisons sèches, plaques, béton poreux), des chevilles et écrous de fixation appropriés doivent être utilisés.
Pour installer le corps de la hotte, percez les points C, D, E,F indiqués dans le gabarit d'installation avec un foret de Ø10 mm et taraudez des chevilles en plastique de Ø10 mm à ces points (Figure 8).
Installez 2 pièces de vis de montage 5,5x60 aux points C et D avec un espace de 5 mm entre la tête de la vis et le mur (Figure 8). 1
Installez deux morceaux de plaques de suspension sur le corps du capot à l'aide de vis de fixation M5x35 (figure 8).
A ATTENTION Avant de forer, assurez-vous qu'il n'y a pas de conduites d'électricité, de gaz ou d'eau à proximité des lieux de forage.
Tracez une ligne médiane à partir du plafond perpendiculairement au bord inférieur de la hotte ().
Fixez le schéma de montage sur le mur. Pour les points A et B, prenez comme référence les dimensions maximales de la hotte, et percez les points (Figure 9) A et B que vous avez marqués avec une mèche de Ø6mm, et taraudez les prises murales en plastique de Ø6mm. Installez la plaque de raccordement au mur avec deux morceaux de vis 3,9x22 Hotte / Manuel d'utilisation
5 Installation de l'appareil
Tenez la hotte par son corps et placez-la sur les vis de fixation au mur et serrez les vis (figure 9). Installez les rondelles M4 sur les vis de suspension 5,5x60. Fixez la hotte à l'aide d'une vis 5,5x60 au mur par le trou de montage à l'intérieur de l'appareil (figure 9).
5.4 Connexion au conduit
Si vous allez utiliser l'adaptateur de conduit de fumée en plastique de Ø 120/150 mm, connectez une extrémité du tuyau à cet adaptateur, si vous ne l'utilisez pas, à la sortie directe sur le produit. Raccordez l'autre extrémité du tuyau à votre conduit de fumée. Vérifiez que ces deux connexions sont suffisamment serrées pour qu'elles ne sortent pas lorsque l'appareil fonctionne à pleine puissance. Vérifiez si les volets à l'intérieur du conduit fonctionnent lorsqu'ils sont serrés avec des pinces. Raccordez le conduit de raccordement de la cheminée à l'extérieur de l'adaptateur (figure 11/a). Si le conduit de raccordement est monté à l'intérieur de l'adaptateur, l'aspiration d'air ne doit pas se produire car le clapet de cheminée qui empêche le retour d'air restera fermé (figure 11 / b). La longueur de la connexion de tuyaux, tout comme le nombre de coudes, doit être la plus petite possible. A : Tuyau de sortie de fumées B : Volets de non-retour C : Conduit en Plastique Les vannes sont fermées, puis l'appareil ne fonctionne plus et empêchent l'éventuelle odeur extérieure et la poussière de pénétrer à l'intérieur.
5.5 Installation de la hotte sur le conduit
Effectuez le raccordement électrique de votre hotte avant de commencer l'installation du conduit de fumée. Faites glisser les plaques de cheminée autour du corps. Installez la plaque du conduit de fumée sur la plaque de fixation du conduit qui est fixée au mur par ses bords extérieurs supérieurs (figure 13).
2. 3.5x9.5 Vis 3. Plaque de connexion du conduit Hotte / Manuel d'utilisation
5 Installation de l'appareil
5.6 Installation d'un déflecteur d'air (BHCB 63640 BH)
Lors de l'utilisation avec le filtre à charbon, un déflecteur d'air est fourni avec votre appareil
2 dans le but de relâcher l'air qui est nettoyé avec le filtre à charbon de la perforation située sur le conduit de fumée. Montez le déflecteur d'air (Fig. 14) comme ci-dessous. 1- Déflecteur d'air 2- Conduit en Plastique Fixez l'adaptateur de conduit de fumée en plastique, qui est inclus dans l'emballage, dans la direction du déflecteur d'air. Verrouillez l'adaptateur de conduit de fumée en le tournant dans le sens de la flèche (figure 14). (Fig. 13)
Il y a une languette au milieu de la plaque de raccordement du conduit de fumée. Placez le point central de cet onglet sur la ligne tracée perpendiculairement au mur. Alignez horizontalement et marquez les trous où la plaque de connexion sera montée à l'aide d'un stylo
(Figure 13 / A, B). Percez les points marqués avec une mèche de Ø6 mm et insérez deux chevilles en plastique de Ø6 mm dans les trous percés (Figure 13 / A, B).
Fixez la plaque de raccordement au mur avec
Assemblez le groupe de déflecteurs d'air avec des vis 3,9 x 22 (figure 13/ A, B). des vis 3,9 x 22 à partir des points C, D, E, F For air baffle assembly, install point C, D, E, que vous avez déjà préparés (figure 13). F with Ø6mm drill and Ø6mm plastic dowels Assemblez le corps de la hotte (page 12 / fi(Figure 13). gure 7).
Hotte / Manuel d'utilisation
5 Installation de l’appareil
1- Tuyau de sortie d'air en aluminium
Faites le montage du tuyau de sortie d'air (figure 16).
C Vu que la torsion et le pliage du tuyau en aluminium peuvent causer la réduction de la puissance d'aspiration de l'air,
évitez de les utiliser autant que possible.
Installez les plaques de la hotte (Page 13 /
48 / FR Hotte / Manuel d'utilisation
L’appareil ne fonctionne pas.
Vérifiez le fusible.
L’appareil ne fonctionne pas.
Vérifiez le branchement.
La tension du réseau doit
être comprise entre 220 et 240 V.
L’appareil ne fonctionne pas.
Vérifiez le branchement.
Vérifiez si les autres appareils de votre cuisine fonctionnent.
La lumière d'éclairage ne fonctionne pas
Vérifiez le branchement.
La tension du réseau doit
être comprise entre 220 et 240 V.
La lumière d'éclairage ne fonctionne pas
Vérifiez l’interrupteur de la lampe.
L'interrupteur de la lampe doit être sur la position
La lumière d'éclairage ne fonctionne pas
Remplacement des lampes
L'entrée d'air de l'appareil est insuffisante.
Vérifiez le filtre en aluminium.
Dans des conditions de fonctionnement normales, le filtre à huile en aluminium doit être nettoyé au moins une fois par mois.
L'entrée d'air de l'appareil est insuffisante.
Vérifiez l’évent d'aération.
Le conduit d'évacuation de l'air doit être sur la position
L'entrée d'air de l'appareil est insuffisante.
Vérifiez le filtre à charbon.
Les filtres des appareils
équipés de filtres à charbon doivent être remplacés une fois tous les trois mois dans des conditions normales.
Hotte / Manuel d'utilisation
Vérifiez vos fusibles.
Vérifiez les lampes.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
Notice Facile