BEKO RDNE455E30DZXBN - Frigorífico congelador

RDNE455E30DZXBN - Frigorífico congelador BEKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho RDNE455E30DZXBN BEKO em formato PDF.

📄 210 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BEKO RDNE455E30DZXBN - page 175
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoRefrigerador-congelador
MarcaBEKO
ModeloRDNE455E30DZXBN
Alimentação elétrica220-240 V, 50 Hz
RefrigeranteR600a (inflamável)
Congelamento rápidoSim, ativação manual
Resfriamento rápidoSim, ativação manual
Função fériasSim, ativação manual
Função Eco FuzzySim, economia de energia
Distribuidor de águaSim, com reservatório de 3 L
Máquina de geloAutomática e giratória
Iluminação internaLED azul (classe energética G)
Filtro de odoresSim, limpeza anual
Alarme de abertura de portaSim, após 1 minuto
Bloqueio dos comandosSim
Segurança infantilSim (fechadura da porta)
Descongelamento automáticoSim (compartimento congelador)
Reversibilidade das portasSim
Peças de reposição disponíveis10 anos
Garantia24 meses mínimo

Perguntas frequentes - RDNE455E30DZXBN BEKO

Como ajustar a temperatura do refrigerador e do congelador?
Use o botão de ajuste de temperatura no painel indicador. Para o refrigerador, pressione o botão correspondente para escolher entre 1°C e 8°C. Para o congelador, ajuste entre -18°C e -24°C. O ajuste padrão recomendado é de 4°C para o refrigerador e -18°C para o congelador.
Como ativar a função de congelamento rápido?
Pressione o botão de congelamento rápido (geralmente um floco de neve) no painel. O indicador acende. Esta função dura aproximadamente 24 horas ou até que a temperatura desejada seja atingida, e então se desativa automaticamente. Ideal para congelar grandes quantidades de alimentos frescos.
O que fazer em caso de alarme de temperatura elevada ou falta de energia?
Se o indicador de falta de energia/temperatura elevada acender, verifique os alimentos no congelador. Pressione o botão de parada do alarme por 1 segundo para suprimir a mensagem de erro. O valor da temperatura máxima atingida pisca no display digital.
Como limpar o filtro de odores?
O filtro de odores está localizado em uma tampa dentro do refrigerador. Puxe a tampa e remova-a. Exponha o filtro à luz solar direta por um dia para limpá-lo. Recoloque-o. Este filtro deve ser limpo uma vez por ano.
Como usar o distribuidor de água?
Pressione seu copo contra o botão da fonte. A fonte só funciona quando você pressiona. A quantidade de água depende da pressão exercida. Encha o reservatório de água localizado na porta com água potável limpa (capacidade 3 L). Use apenas água, não bebidas gaseificadas.
Como inverter o sentido de abertura da porta?
A inversão da porta deve ser realizada por um serviço autorizado. Consulte a etiqueta de aviso na embalagem para mais detalhes. Não tente fazer isso sozinho se não for qualificado.
O que significa o indicador de economia de energia (Eco)?
O indicador de economia de energia acende quando o compartimento congelador está ajustado a -18°C (temperatura mais econômica) ou quando a função Eco Fuzzy está ativada. Indica que o aparelho está operando em modo de baixo consumo. Apaga se as funções de resfriamento rápido ou congelamento rápido forem ativadas.
Como ativar a função férias?
Pressione o botão Férias por 3 segundos. O indicador acende e o display do refrigerador mostra '--'. A refrigeração para no compartimento refrigerador, mas o congelador continua funcionando. Não armazene alimentos perecíveis no refrigerador durante este período. Pressione novamente para desativar.
O que fazer se o refrigerador não resfriar suficientemente?
Verifique primeiro se a porta está bem fechada e se a vedação está limpa. Certifique-se de que as aberturas de ventilação não estão obstruídas. Ajuste a temperatura para uma configuração mais fria. Se o problema persistir, consulte a seção de solução de problemas no manual ou entre em contato com um serviço autorizado.
Como manter e limpar o aparelho?
Desligue o aparelho antes da limpeza. Use um pano embebido em água com uma colher de carbonato de sódio dissolvido, depois seque com um pano seco. Não use produtos abrasivos. Limpe a porta, as prateleiras e as gavetas com um pano úmido. Limpe o reservatório de água e a bandeja de degelo regularmente.

Perguntas dos utilizadores sobre RDNE455E30DZXBN BEKO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual RDNE455E30DZXBN - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. RDNE455E30DZXBN da marca BEKO.

MANUAL DE UTILIZADOR RDNE455E30DZXBN BEKO

Gostaríamos que aproveitasse a optima eficiência do meuço produto, fabricado em modernas instalações segudo controlos de qualida mériculosos.

0 guia do'utilizar assegura a'utilização rápida e segura do produits.

  • Ler o guia do'utilizar antes de instalar e operar com o produits.
  • Observar sempre as instruções de segurarça aplicáveis.
  • Manter o guia do'utilizar em local de fácilcesso para uso futuro.
  • Ler quaisquer outros documents fornecidos com o produits.

Ter em parte que este guia do utiliser é aplicável a various modelos do produits. O guia indica claramente quaisquer variações de modelos differs.

Simbolos e Observações

No guia do'utilizar sào usados os síbolos seguentes:

iInformações importantes e dicas úteis.
!Risco de vida e do equipoamento.
4Risco deCHOque eletrico.
A embalagem do produits é feita com materiais reciclaveis, de acordo com a Legislação Ambiental Nacional.

BEKO RDNE455E30DZXBN - No guia do'utilizar sào usados os síbolos seguentes: - 1

INFORMATION

BEKO RDNE455E30DZXBN - INFORMATION - 1

ENERG

BEKO RDNE455E30DZXBN - INFORMATION - 2

SUPPLIER'S NAME

MODEL IDENTIFIER

A

BEKO RDNE455E30DZXBN - INFORMATION - 3

.A informação do Modelo conformse memorização na base de dados do produits pode ser acedida entrando no segunte sítio web e atraves da busca do identador do seu Modelo (*) que se encontrar na etiqueta de classificação emergética.

1 Instruções de segurança e ambientais 3

1.1. Segurarca geral 3
1.1.1 Advertência HC 4
1.1.2 Para modelos com dispenser de agua5
1.2. Utilização prevista 5
1.3. Segurarca das crianças . 5
1.4. Conformidade com a Direcva WEEE e Eliminação de Resíduos: 6
1.5. Cumprimento com a Directa RoHS: . . 6
1.6. Informação de embalagem 6

20 seu aparelho 7

3 Instalação 8

3.1. Local de instalação apropriad . 8
3.2. Instalar os calços de plástico. 8
3.3.Ajustar os pés 8
3.4. Ligação eletrica 9
3.5.Inverter as portas 10
3.6.Inverter as portas 11

4 Preparacao 12

4.1. Coisas a serem feitas para poupar energia 12
4.2. Uso inicial 12

5.13. Recipiente de armazenamento deslizante 24
5.14.Luz azul 24
5.15.Gaveta de vegetais com humididade controlada 25
5.16.lcematic automatico 25
5.17. Descrição e limpeza do FILTER de odores26
5.18.HerbBox/HerbFresh. 26
5.19. Utilizar a fonte de agua fresca . 27
5.20. Utilizar a fonte de agua fresca . 27
5.21.Encher o deposito do dispensador de agua 28
5.22. Limpar o deposito de agua 29
5.23.Tabuleiro para gotas de agua. 29
5.24.Congelar alimentos frescos. 30
5.25.Recomendações para preservar alimentos congelados. 30
5.26.Informação do congelador. 30
5.27.Colocar alimentos. 31
5.28.Botão para Abrir a porta 31
5.29.Mudar a direção da abertura da porta 31
5.30.Lampada de iluminação 31
5.31.Recomendações para preservar alimentos congelados. 31
5.32.Informação do congelador. 32
5.33.Colocar alimentos. 32
5.34.Botao paraAbriraporta 32
5.35.Mudar a direção da abertura da porta 32
5.36.Lampada de iluminação 32

6 Manutenção e limpeza 33

6.1. Evitar maus odores 33
6.2. Proteger superficies de plastico 33
6.3. Vidros da Porta 33

7. Resolucao de problemas 34

Esta secção fornece as instruções de segurar na necessárias para prevenir risco de lesões e danos materiais. O não cumprimento destas instruções invalidará todos os temas de garantía do produits.

1.1. Segurarça geral

BEKO RDNE455E30DZXBN - Segurarça geral - 1

AVISO:

Manter as aberturas de ventilacao, na caixa de protecao do aparelho ou na estrutura embutida, sem obstruções.

ADVERTÉNCIA:

Não usar dispositivos mecânicos nem outros meiros para acelerar oprocesso de descogelação, excetoos recomendados pelo fabricante.

AVISO:

Não danificar o circuito de refrigeração.

ADVERTÉNCIA:

Não usar aparelhos electricos no interior dos compartments de armazenamento de alimentos do aparelho, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.

Este aparecido é destinado a ser uso em uso dométrico e aplicações similares como

  • zonas de cozinha em estabelecimentos commerciais, escritórios ou outros ambientes laborais;

  • casas rurais ePelosclientes em hotelis, moteis eoutsros ambientes de tipo residencial;

  • ambientes de tipo alojamento e pouco alto almoço;

-'utilizacoes de refleções e outros não-retalhistas similares.

  • Este produit não deve ser uso por pessoas com deficiências ficas, sensoriais e mentalais, sem conheimento e experiencia suficiente ou por crianças. O disposito apenas pode ser uso por estas pessoas sob supervolvimento e instrucao de uma pessoa responsavel pela sua segurarça. As crianças não devem ser autorizadas a brincar com este aparelho.

  • Em caso de mau funciona, deslige o aparelho.

  • DepoS de desligar, aguarde pelo menos 5 horas antes de ligar novamente. Desligar o produits quando não está em uso. Não到场 na ficha com as muitos molhadas! Não puxar pelo cabo para desligar, segurar sempre pela ficha.
  • São ligar o frigorífico se a tomada estiver solta.
  • Desligar o produit durante a instalacao, manutencao, limpeza e reparacao.
  • Se o produit não for正常使用 por uns tempos, desigar o produits eutar quaisquer alimentos do interior.
  • Não utilizes materiais de limpeza a vapor ou vapor para limpar o frigorífico e derreter o gelo no interior. O vapor pode entra em contacto com as和地区 electrificadas e Causear curto-circuito ou quando eletrico!
  • Não lavar o produits pulverizando-o ou deitando agua sobre o mesmo! Perigo deCHOque electrico!
  • Nunca usar o produit se a secção localizada na parte superior ou traseira do seu produit complaces de circuitos impressos electrónicos no interior estiver aberta (tampa da placá de circuito electrónico impresso) (1).

BEKO RDNE455E30DZXBN - ADVERTÉNCIA: - 1

BEKO RDNE455E30DZXBN - ADVERTÉNCIA: - 2

  • Em caso de mau functionality, não usar o produit, porque pode provocar umCHOque eletrico. Contactar a assistencia autorizada antes de fazer alguma coisa.
  • Ligar o produit a uma tomada com ligação à terra. A ligação à terra deve ser feita por um electricista qualificado.

Instruções de segurança e ambientais

  • Se o produit tem luz tipo LED, contactar a assistência autorizada para substituir ou em caso de quaisquer problemas.
  • Não tocar em alimentos congelados com as mãos molhadas! Podem aderir às suas mãos!
  • Não colocar liquidos em garrafas e latas no compartmento de congelação. Podem explodir!
  • Colocar os liquidos em posicao verticaldeois de fechar a tampa firmamente.
  • Não pulverizar substâncias inflamáveis perto do produits, poder incendiar ou explodir.
  • Não fazer no frigorífico materiais inflamáveis e produits com gás inflamável (sprays, etc.).
  • Não colocar recipientes com liquidos em cima do produits. Pulverizar água sobre as partes electricas pode causarCHOque electrolyco e risco de incendio.
  • Expor o produits à chuva, neve, sol e vento pode causar perigo électrique. quando recolocar o produits, não puxar pelo puxador da porta. O puxador pode soltar-se.
  • Ter cuidado para fazer prender qualquer parte das suas mês ou corpo em alguma das partes moveris dentro do produits.
  • Não pisar ou apoiar-se nas portas, gavetas e peças similares do frigorífico. Isto pode fazer avaria do produits e danificar as partes.
  • Ter cuidado para não prender o cabo de alimentação.
  • Ao instalar o eletrodométrico, certificque-se de que o cabo de alimentação não fica entalado nem danificado.
  • Não coloque tomadas multiplas nem fontes de alimentação portáteis muito à parte traseira do eletrodométrico.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Instruções de segurança e ambientais - 1

  • As crianças com idade entre 3 e 8 anos podem colocar eutar cargas de apareiros de refrigeracao.
  • Para fazer a contaminação dos alimentos, respeite as instruções a seguir presentadas:
  • Abrir a porta durante longos periodos de tempo pode causar um aumento de temperatura significativo nos comportimentos do aparecido;
  • limpe regularamente as superficies que podementrarmetocountocomalimentos,assim como os sistemas de drenagemccessiveis;
  • limpe os reservatórios de água se não foram realizados durante 48 horas; lave o Sistema de liação ao fornecimento
  • de agua, se não tiver sido extraída agua durante 5 días;
    • armazene carne e peixe crus em recipientes adequados, no frigorífico, para que não entrem em contacto ou pinguem para os outros alimentos;
  • os compartmentos para congelacao de alimentos de das estrelas são adequados para armazenar alimentos pre-congelados, armazenar ou fazer gelados e fazer cubos de gelo;
    • os compartmentos de uma, das eTRS estrelas não são adequados para congelar alimentos frescos;
  • se o aparelho de refrigeracao ficar vazio durante longos periodos de tempo, deslque, descongele, limpe, seque edezise a porta aberta para evitar a formacao de dolor no interior do aparelho.

1.1.1 Advertência HC

Se o produit inclui umsystema de refrigeracao com gás R600a, ter cuidado para não danificar o Sistema de arrefecimento e a sua tubagem durante autilização e movimentação do produits. O gás é inflamível. Se o Sistema de refrigeração estiver danificado, manter o produits longe de fontes de ignicao e ventilar

Instruções de segurança e ambientais

immediamente o espaço onde o frigorifico se encontra.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Instruções de segurança e ambientais - 1

  • A pressão para a entrada de água fria deve ser no maior de 90 psi (620 kPa). Se a sua pressão de água excesser 80 psi (550 kPa, utilize uma valvula limitadora de pressão no seusystema de alimentação. Se não saba como verificar a sua pressão de agua, deve Solicitar a ajuda de um canalizador professional.
  • Se existir o risco de o golpe de ariete afetar a sua instalação, deve'utilizar sempre um equipamento de prevenção do golpe de ariete na sua instalação. Deve consulter os canalizadores professionais não tiver a certeza se existe o efeito de golpe de ariete na sua instalação.
  • Não instalar na entrada de água quente. Deve来形容ar acredagem de consiglemento nas tubagens. O intervalo deestrutura do temperatura da agua deveser 33^ F (0,6^ C) de minimum e 100^ F (38^ C) de maximo.
  • Usar apenaságua potável.

1.2. Utilização prevista

  • Este produit é Concebido para utilizesçao domestica. Não está previsto para utilizesçao comercial.
  • O produit deben ser utilisé apenas para armazenar alimentos e bebidas.
  • Não manter no frigorífico produits sensíveis que requirem temperatas controladas (vacinas, medicamentos sensíveis ao calor, equipamentos médicos, etc.).
  • O fabricante não assumes responsabilitáções por qualquer dano devido a uso indevido ou inadequado.
  • O tempo de vida do produit é de 10 anos. As peças sobreselentes necessarias ao funciona do produit estarão disponíveis durante o referido periodo de tempo.

1.3. Segurarca das crianças

  • Manter os materiais de embalagem fora do alcance das crianças.
  • Não permitir que as crianças brinquem com o produits.
  • Se a porta do produits incluiu uma fechadura, manter a chave fora do alcance das crianças.

Instruções de segurança e ambientais

1.4. Conformidade com a Direita WEEE e Eliminação de Resíduos:

Este produto está em conformidade com a Direcva WEEE da UE (2012/19/EU). Este produit porta um*símbolo de classificação para resíduos de equipamentos electricos e electrónicos (WEEE).

BEKO RDNE455E30DZXBN - Conformidade com a Direita WEEE e Eliminação de Resíduos: - 1

Este*símbolo indica que o produits não deve ser eliminado jintamente com o lixo dométrico no fim da sua vidautil.Odispositivo usado deve ser devolvido num punto de recolha ofi

cial para reciclagem de dispositivos eletricos e eletrónicos. Para encontrar estas sistemas de recolha, entre em contacto com as autoridades locais ou com o revendador atraves do qual adquiriu o produto. Todos desempenham um papel importante na recuperação e reciclagem de apareiros velhos. A eliminação correta de apareiros usados ajuda a prevenir potenciais efeitos negativos ao meio ambiente e à saude humana.

1.5. Cumpimento com a Direita RoHS:

O produit que adquiriu está em conformidade com a Directa RoHS da UE (2011/65/EU). Eu não contentes materiais perigosos e proibidos espécificados na Directa.

1.6. Informação de embalagem

BEKO RDNE455E30DZXBN - Informação de embalagem - 1

A embalagem do produit é feita de materiais reciclaveis, de acordo com a)nossa legislação nacional. Não eliminé os materiais da embalagem jintam os resíduos domesticos ou outros esóculos. Leve-os para os pontos de remateriais de embalagem designados poridades locais.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Informação de embalagem - 2

  1. Frigorifico - prateleira da porta do compartmento
  2. Botão de definição de temperatura
  3. Depóstito de enchimento do dispenser de agua
  4. Seção dos ovos
  5. Reservatório do dispensador de água
  6. Recipiente de armazenamento sob a prateleira da porta
  7. Mover a prateleira da porta
  8. Péajustável
  9. Gaveta para vegetais
  10. Compartimento refrigerador
  11. Bloqueio e chave

  12. Prateleira para garrafas

  13. Frigorífico - prateleira de vidro do compartmento
  14. Ventilador
  15. Prateleira do compartmento congelador
  16. Caixa de gelo / Compartimento para fazer gelo
  17. Compartimento congelador
  18. Compartmento frigorifico

BEKO RDNE455E30DZXBN - Informação de embalagem - 3

*optional:As figuras neste manual do'utilizar são dadas como um exemple e podem não coincidir exatamente com o produto. Se as partes relevantes não está disponível no produto que comprou, a figura aplicá-se a outros modelos.

3.1. Local de instalação apropriad

Contactar uma Assistência Autorizada para a instalação do produit. De modo a preparar o produits para'utilização, consulutar a informação no manual do utiliser e assegurar que a instalaçãoétrica e a instalação deágua são��ripadas. Se não,,chamar um eletricista e专业技术eicos necessários.

4ADVERTÊNCIA: O fabricante não está responsabilizando por danos que posse surgir a partir de procedimentos realizados por pessoas não autorizadas.
4ADVERTÊNCIA: O produit não devem ser ligado à tomada durante a instalação. Caso contrário, há o risco de morte ou lesão grave!
!ADVERTÊNCIA: Se o afastamento da porta da divisão onde o produit deve ser colocado forçao apertado impeca a passagem do produits, remove a porta da divisão e passar o produit pela porta girando-o para o seu lado; se isto não funciona, contactar a assistência autorizada.
  • Colocar o produit numa superficie de chão plana para fazer sacudidelas.
  • Instalar o produit afastado pelo menos 30 cm de fontes de calor tais como fogões, nucleos de aquecedores e fornos e pelo menos a 5 cm de fornosétricos.
  • O produits não deve ser exposato à luz solar direta e mantido em locais humidos.
  • Este produit exige circunção de ar inadequada para funcional eficientemente. Se o produits for colocado num não, devem serfeitados pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e o teto, as paredes traseiras e laterais.
  • Se o produits for colocado num nitcho, devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produit e o teto, as paredes traseiras e laterais. Verificar se o componente de proteção de espaço da parede traseira está presente na sua localização (se fornecido com o產品). Se o componente não estiver disponible, ou se se perdier ou cair, posicionar o produit de

forma a deleivar pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e as paredes da divisão. O espaço na parte traseira é importante para o funcimento eficiente do produit.

  • Não instalar o produit em locais onde a temperatura不该a abaixo de -5^

3.2. Instalar os calços de plástico

Os calços de plácico fornecidos com o produits são usados para Criar a distência para a circulação de ar entre o produits e a parede deTRS.

  1. Para instalar os calços,utaros parafusos no produits e uso os parafusos fornecidos em Conjunto com os calços.
  2. Inserir os 2 calços de plácico na tampa de ventilação deTRS como muito como na figura.

3.3. Ajustar os pés

Se o produit ficar desequilibrado(beforea instalacao, fazer os pés da fronte rodando-os para a esquerda ou direita.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ajustar os pés - 1

3.4. Ligação eletrica

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ligação eletrica - 1

ADVERTÊNCIA: Não fazer ligações através de cabos de extensiono ou fichas multiplas.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ligação eletrica - 2

ADVERTÉNCIA: O cabo de alimentação danificado deve ser substituído pelo Agente de Assistência Autorizada.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ligação eletrica - 3

Se doit refrigeradores são para ser instalados quando estao, deve haver poL些 menos 4cm de distancia entre eles.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ligação eletrica - 4

Advertência de Superfíce Quente
As paredes laterais do seu produit esão equipadas com tubos refrigerantes para melhorar o Sistema de refrigeração. O refrigerante com altas temperatas pode fluar atraves destas和地区, resultando em superficies quentes nas paredes laterais. Isto é normal e não exige qualquer reparação. Deve ter读懂o quando tocar estas和地区.

  • A)nossaEmpresa não sera responsavel por\ queisquer danos que possam ocorro quando\ o produits for uso sem ligation a terra e\ elétrica em conformidade com os regulamentos\ nacionais.
  • A fixa do cabo de alimentação deve ser de fácil acesso antes a instalação.
  • Ligar o seu frigorífico a uma tomada ligada à terra classificada para um valor de tensão de 220-240V /50 Hz. A tomada deve ter um fusível de 10 a 16A.
  • Sem cabos de extensions ou tomadas multiplas sem cabo entre o seu produto e a TOMADA da parede.

Seguir a ordem numérica.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ligação eletrica - 5

Seguir a ordem numérica.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ligação eletrica - 6

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ligação eletrica - 7

4.1. Coisas a serem feitas para poupar energia

BEKO RDNE455E30DZXBN - Coisas a serem feitas para poupar energia - 1

Ligar o produit a sistemas eletronicos de poupanca de energia é arriscado bois poder danificar o produit.

  • Para um aparelho de instalacao independente:"este frigorífico não se destina a ser uso como um aparelho de encastrar".Nãodeerixarasportadoosufrigoríficoabertas pormuchitotempo.
  • Não colocar alimentos ou bebidas quentes no seu frigorífico.
  • Não sobrecarregar o frigorífico, a capacidade de arrefecimento falhará quando a circulação de ar interior for impedida.
  • De modo a armazenar a quantidade Tmaxa de alimentos no compartmento frigorífico, o Icématic, disponível no compartmento congelador e fácilmente removerá a maior, deleva ser退回. Os valuores declarados de volume liquido e consumo de energia declarados na placu de dados de energia do seu frigorífico são medidos e testados retrirando o Icématic. Não退市ar as prateleiras do interior do compartmento congelador e na porta do compartmento congelador não devem ser removidas e devem ser sempre usadas quando proporcionamfacilityadeutilização e eficiêncianoconsumo de energia.
  • Não que o ar quente eágumo não irá penetrar diretamente o seu produto enquanto as portas não estiverem abertas, o seu produits irá otimizar-se por si eles podem possuir condições suficientes para proteger os seu alimentos. As funções e os componentes como o compressor, a ventoinha, o aquecedor, o descogelador, a iluminação, o visor, entreculos, funcionalo de acordo com as necessidades para o consumo minimo de energia nestas circunstancias.
  • O fluxo de ar não deve ser bloqueado colocando alimentos nas laterais do ventilador do compartmento do congelador. Deve ser disponibilizada uma distança minima de 3 cm nas laterais da tampa protetora do ventilador.
  • Os cestos/gavetas que são fornecidos com o compartmento para os frescos tem de ser sempre realizados para um menor consumo de energia e para melhoras condições de armazenamento.

  • Ocontactodalimentoscomosensor de temperatura no compartmento do congelador podeaugentar oconsumode energia doaparelho.Assimdeveserevitadoqualquercontactocom(s) sensor(es).

BEKO RDNE455E30DZXBN - Coisas a serem feitas para poupar energia - 2

  • Dependendo das carateristicas de seu produit, o descongelamento de alimentos congelados no compartmento frigorífico irá proportional a poupança de energia e preservar a优质的 dos alimentos.
  • Não permitir o contacto de alimentos com o sensor de temperatura do compartmento frigorífico exibido na figura abaixo.

4.2. Uso inicial

Antes devenir a usage o seu frigorifico, assegurar que todos os preparativos são feitos de acordo com as instruções nas secções "Instruções de segurança e ambientais" e "Instalação".

  • Pôr o produit a trabalho sem quaisquer alimentos durante 6 horas e nãoAbrir a porta, a menos que absolutamente necessário.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Uso inicial - 1

Ouvirá um ruido quando o compressor arrancar. Os liquidos e gases vedados noSYSTEMA de refrigeracao podem也是非常 dar origem aruidos, mesmo se o compressor não estiver a funcionar o que é perfeitamente normal.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Uso inicial - 2

As extremidades dianteiras do produits podem ficar quentes. Isto é normal. Estas和地区 são concebidas para aquecer para fazer a condensacao.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Uso inicial - 3

Em algunos modelos, o painei de instrumentos desliga automaticamente 5 horas après de a porta ser fechada. Será reativado quando a porta for aberta ou premidarialquer tecla.

5.1. Botão de definição de temperatura

A temperatura interior do seu frigorífico altera-se pelas seguintes razões:

  • Temperaturas sazonais,
  • Abertura frequente da porta eDEXAR a porta aberta por periodos longos,
  • Alimentos postos no frigorífico sem arrefecer à temperatura da divisão,
  • Localização do frigorífico na divisão (p.ex. exposto à luz solar).
  • Deveaabastaravariacao da temperatura interiordevidao taisrazoesusandoobotaodefiniacao.
  • Os números à volta do botão de controle indicam os values da temperatura em “°C”.
  • Se a temperatura ambiente for 25^ , recomendamos que use o botão de controlo de temperatura do seu frigorífico a 4^ . Este valor deve ser AUGMENTOU ou diminuído se necessário noutras temperatasas de ambiente.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Botão de definição de temperatura - 1

5.2. Congellar rápido

Se foram conglomeradas grandes quantidades de alimentos frescos, ajustar o botão de controlo de temperatura para ( ) max. 24 horas antes de pôr os alimentos frescos no compartmento de congelamento rápido.

É fortemente recomendado manter o botão esta posicaothoseirosn24hrsparacongelara a quantidade maxima de alimentos frescos declarados como capacidade de congelamento. Ter especial cuidado para não misturar alimentos congelados e alimentos frescos.

Lembrar de rodar o botão controlo de temperatura de volta à sua posicao anterior, uma vez os alimentos congelados.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Congellar rápido - 1

BEKO RDNE455E30DZXBN - Congellar rápido - 2

*Optional: As(figurasneste manualdoutilizadora sàoesquemáticas ephon nãocoíndirexatamentecomo produits. Seaspartesusjeitasnãoestaoincluidasno produitque comprou,entaoessaspartes Sãovázidasparaoutrosmodelos.

Operar com o produto

5.3. Funcão férias

Se as portas do produit não foram abertos durante 12 horas après o botão de controle de temperatura ser mudado para o posicao mais quente, quando a funcao de ferias sera ativada automaticamente.

Para cancelar a funcao, Mudar a definiacao do botao.

Não é recomendado armazenar alimentos no compartmento frigorífico quando a função de férias está ativa.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Funcão férias - 1

  • quando a operação de definência estiver concluía, deve premir o botão de controle de temperatura e escondê-lo.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Funcão férias - 2

5.4. Paine indicator

Os paineis indicadores podem variar de acordo com o Modelo do produit.
As funções录音 e video do painel indicator irãoaabdar nautilizaçãodo produits.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Paine indicator - 1

  1. Indicador do compartmento frigorífico
  2. Indicador do estado doerro
  3. Indicador da temperatura
  4. Botão da funcção férias
  5. Botão de definição de temperatura
  6. Botão de seleção de compartmento
  7. Indicador do compartmento congelador
  8. Indicador do modo econômico
  9. Indicador da função férias

*optional

BEKO RDNE455E30DZXBN - Paine indicator - 2

*Optional: As figuras neste manual do utilizesao sao esquemáticas e podem não coincir direxamente com o produits. Se as partes sujeitas não está incluías no produits que comprou, entao essas partes são validas para outros modelos.

Operar com o produto

1. Indicador do compartmento frigorifico

A luz do compartmento do frigorico ilumina-se quando a temperatura do compartmento frigorico é definida.

2. Indicador do estado doerro

Se o frigorífico não produz frio suficiente ou no caso de falha do sensor, este indicator é ativado. quando o indicator é ativado, é exibido "E" no indicator de temperatura do compartmento congelador, e他们在 como "1,2,3..." são exibidos no indicator de temperatura do compartmento frigorífico. Estes他们在 no indicator servem para informar o pessoal da assistência sobre oerro.

Indica congelador, temperatura do compartmento frigorifico.

4. Botão da função férias

Premir o botão férias durante 3 segundos para ativar esta funciona. quando a funciona férias é ativada, “- - ” é exibido no indicator de temperatura do compartmento frigorífico e não é realizado arrefecimento ativo no compartmento frigorífico. Não é adequado manter os alimentos no compartmento do frigorífico quando esta funciona éativada. Outros compartments continução a ser arrefecidos conforme a temperatura definida.

Para cancelar esta funcao premir de novo o botao Ferias.

5. Botão de definição de temperatura

Altera a temperatura do compartmento relevante entre -24°C... -18°C e 8°C...1°C.

6. Botão de seleção de compartmento

Botão de seleção: Premir o botão de seleção do compartmento para alterar entre compartments frigorífico e congelador.

7. Indicador do compartmento congelador

A luz do compartmento do frigorico illumina-se quando a temperatura do compartmento congelador é definida.

8. Indicador do modo econômico

Indica que o frigorífico funciona en modo de poupança de energia. Este visor está ativado se a temperatura do compartmento congelador for definida para -18°C.

9. Indicador da função férias

O pail indcador permite-lhe definir a temperatura e controlar as outras funções relativas ao produitsem abrir a porta do produits.Premir apenas as inscrições nos botões relevantes para definições de função.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Indicador da função férias - 1

Este indicator acende-se no caso de falha de energia, temperatas elevada e de avisos deerro.

Quando a temperatura do compartmento do congelador aquece ate um nivel critico para os alimentos congelados, o valor maximalo atingido pela temperatura do compartmento do congeladortica a piscar no indicator digital.

Verificar os alimentos no compartmento do congelador.

Isto não é um mau functimento. O avis pode ser apagado premindo qualquer botão ou no botão de desligar o alarme de alta temperatura.

(Cancelar premindo qualquer botão não é aplicavel para todos os modelos.)

Este indicator acende-se también quando

ocorre uma falha no sensor. quando o indicator se acender, são exibidos alternativamente "E" e números como "1,2,3,..." no indicator da temperatura. Estes números no indicator informam o pessoal da manutenção acerca doerro.

2. Poupanca de energia (visor desligado):

Se as portas do produit são mantidas fechadas durante muito tempo a funcção de poupança energia é automaticamente ativada e o símbolo de poupança de energia illumina-se. (7)

Quando a funcão de poupança de energia é ativada, todos os símbolos no visor que não o símbolo de poupança de energia apagar-se. quando a funcão de poupança de energia é ativada, se qualquer botão for premido ou a porta for aberta, a funcão de poupança de energia está cancelada e os símbolos no visor voltarão ao normal.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Poupanca de energia (visor desligado): - 1

*Optional: As(figurasneste manualdoutilizadora sàoesquemáticas e podem nãocoincidirexatamente com o produits. Se as partes sujeitas não está incluidas no produits que comprou,então essas partes são validas para outros modelos.

Operar com o produto

A funcão de poupança de energia é ativada durante a entrega de fábrica e não pode ser cancelada.

3. Funcão frio rápido

O botão tem两大unsFUNCTIONs. Para ativar ou desatavar afuncao de frio rapiido premi-lo brevemente.OindicadordeFrio rapiido desligarareoproduto voltarasdefiniçõesnormais.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Funcão frio rápido - 1

Usar a funcção de frio rápido quando quiser arrefecer rapidamente os alimentos colocados no compartmento frigorífico. Se quiser arrefecer grandes quantidades de alimentos frescos, ativar esta funcção antes de pôr os alimentos no produto.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Funcão frio rápido - 2

Se não o cancelar, o frio=rápido está cancelado automaticamente antes de 8 horas ou quando o compartmento do frigorífico alcancar a temperatura pretendida.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Funcão frio rápido - 3

Se premir o botão de frio rápido repetidamente com intervalos curtos, a proteção de circuito eletrónico está ativada e o compressor não arrancará de imeditado.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Funcão frio rápido - 4

Esta funciona não é lemprada quando a energia é restaurada antes uma falha de energia.

4. Botão de definição de temperatura do compartmento frigorífico

Premir este botão para definir a temperatura do compartmento frigorífico para 8,7,6, 5,4,3, 2, 8... respetivamente. Premir este botão para definir a temperatura do compartmento frigorífico para o valor pretendido. (C)

5. Funcão férias

De modo a ativar a funcão férias, premir este botão ( ) durante 3 segundos, e o indicator de modo de férias ( ) sera ativado. quando a funcão férias é ativada, “- -” é exibido no

indicador de temperatura do compartmento frigorífico e não é realizado arrefecimento ativo no compartmento frigorífico. Não é adequado manter os alimentos no compartmento do frigorífico quando esta funciona éativada. Outros compartmentos continuão a ser arrefecidos conforme a temperatura definida.

No caso de avis de interrupcao de energia/ Temperatura elevada, pode apagar o avis (A) premindo qualquer botao no indicator ou o botao para desligar o alarme de alta temperatura durante 1 segundo"Afters deverified os alimentos no interior do compartmento do congelador.

Nota: Cancelar premindo qualquer botao não é aplicavel para todos os modelos.

7. Bloqueio de teclas

Premir o botão debloqueio de teclas (3) simultaneamente durante 3 segundos. Simbolo debloqueio de teclas

(6) acenderá e o modo debloqueio de teclas sera ativado. Os botões não funciona se o modo debloqueio de teclas está ativado.Premir o botão debloqueio de teclas simultaneamente durante 3 segundos.O*símbolo debloqueio de teclas deslga e o mode debloqueio de teclas sera desligado.

Premir o botãobloqueio de teclas se quer evaporar alteracao da definicao de temperatura do frigorifico (日 3 ^

8. Eco-inteligente

Premiremanter premidobotao eco-intelligentedurante1segundo para ativarafuncaoeco-intelligente.O frigorificocomecararafuncionarno mode mais economico,pelomenos mais6 horas e oindicadordeusoeconomico sera ligado quandoa funcao está

Operar com o produto

ativa (B). Premir amanter premido o botao da funcao eco-inteligente durante 3 segudo para desativar a funcao eco-inteligente.

Este指示or ilumina-seapos6horsquando eco-inteligenteéativada.

9. Botão de definição de temperatura do compartmento congelador

Premir este botão para definir a temperatura do compartmento congelador para -18,-19,-20,-21, -22, -23, -24, -18... respetivamente. Premir este botão para definir a temperatura do compartmento congelador para o valor pretendido.

Indica se Icematic está ligado ou desligado. (Se Ligado,enthaloicomatic não está a funcionar Para funcionar de novo o Icematic premir e manter premido durante 3 segundo o botao Ligado-Desligado.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Botão de definição de temperatura do compartmento congelador - 1

O fluxo de agua do deposito de agua parar que quando esta funciona selecionada. Contudo, gelo feito previamente pode ser tirado do icematic.

11. Botão de função congelar rápido / Botão Icématic ligado-desligado

Premir este botão para ativar ou desativar a função congelamento rápido. quando ativar esta função, o compartmento congelador sera arrefecido para uma temperatura inferior ao valor definido.

Para ligar e desligar o Icematic premir e manter premido durante 3 segundos.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Botão de função congelar rápido / Botão Icématic ligado-desligado - 1

Usar a funcao de congelar rapiido quando quiser congelar rapidamente os alimentos colocados no compartmento congelador. Se quiser congelar grandes quantidades de alimentos frescos, ativar esta funcao antes de pôr os alimentos no produits.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Botão de função congelar rápido / Botão Icématic ligado-desligado - 2

Se não o cancelar, o congelar rápido está cancelado automaticamente antes de 4 horas ou quando o compartmento congelador alcance a temperatura pretendida.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Botão de função congelar rápido / Botão Icématic ligado-desligado - 3

Esta funciona não é lemprada quando a energia é restaurada antes uma falha de energia.

12. Indicador de utilização econômica

Indica que o produits está a travaíhar no modo de energia eficiente. (eco)Este indicator ficará ativo quando a temperatura do compartmento de congelamento está definida em -18 ou refrigeração de energia eficiente está acontecada pela função eco-extra.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Indicador de utilização econômica - 1

O Indicador de utilizesao economica deslga quando sao selecionadas as funcaoes de frio ou congelamento rapiido.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Indicador de utilização econômica - 2

1. Economia

Este sinal acende quando o compartmento de congelamento está definido para -18^ or valor de definição mais econômico (ECO). O Indicador de utilizesçao economica desiga quando são selecionadas as funções de frio ou congelamento rápido.

2. Temperatura elevada / indicator de advertencia deerro

Este indicator (A) ilumina-se durante a temperatura elevada e advertencias deerro.

3. Frio rápido

O indicator de frio rápido (x) illumina-se quando a funcão de frio rápido é ativada e o valor do indicator de temperatura do compartmento frigorífico é exibido como 1. Para cancelar esta funcção premir de novo o botão Frio rápido. O indicator de Frio rápido deslugar e o frigorífico voltará às definições

normais. A funcão de frio=rápido é cancelada automaticamente après 1 hora se não a cancelar antes. Para refrigerar uma grande quantidade de alimentos frescos, premir o botão frio=rápido antes de colocar os alimentos no compartmento frigorífico.

4. Funcão férias

De modo a ativar a funcão férias, premir o botão n°. (4) (23) durante 3 segundos, e o indicator de modo de férias ativa. quando a funcão férias éativada, “- -” é exibido no indicator de temperatura do compartmento frigorífico e não é realizado arrefecimento ativo no compartmento frigorífico. Não é adequado manter os alimentos no compartmento do frigorífico quando esta funcção é ativada. Outros compactimentos continuam a ser arrefecidos conforme a temperatura definida.

*Optional: As(figurasneste manualdoutilizadora sàoesquemáticas e podem nãocoíndirexatamente com o produits. Se as partes sujeitas não está incluidas no produits que comprou,então essas partes são validas para outros modelos.

Operar com o produto

5. Definção de temperatura do compartmento frigorífico

Quando o botão n°. (5) é premido, pode definir a temperatura do compartmento frigorífico para 8,7,6,5,4,3,2 e 1 respetivamente ( ).

6. Poupanca de energia (visor desligado):

Osímbolo de poupança de energia (—) ilumina-se e afunção de poupança de energia é ativada quando premir este botão (—).Quando afunção de poupança de energia é ativada, todos os símbolos no visor que não osímbolo de poupança de energia apagar-se-ão. Quando afunção de poupança de energia é ativada, se qualquer botão for premido ou a porta for aberta, afunção de poupança de energia sera cancelada e os símbolos no visor voltarão ao normal. O*símbolo de poupança de energia desiga-se e afunção de poupança de energia é desativada quando premir este botão (—) de novo.

7. Bloqueio de teclas

Premir o botão debloqueio de teclas (3) simultaneamente durante 3 segundos. Simbolo de bloqueio de teclas

(6) acenderá e o modo de bloqueio de teclas está ativado. Os botões não funciona se o modo de bloqueio de teclas está ativado. Premir o botão de bloqueio de teclas simultaneamente durante 3 segundos. O símbolo de bloqueio de teclas desliga e o modo de bloqueio de teclas está desligado.

Premir o botãobloqueio de teclas se quer fazer alteração da definição de temperatura do frigorífico (3).

8. Eco-inteligente

Premir e manter premido o botão eco-inteligente durante 1 segundo para ativar a funcção eco-inteligente. O frigorífico começará a funciona no modo mais econômico, pelo menos mais 6 horas e o indicator de uso econômico sera ligado quando a funcção está ativa (G). Premir e manter premido o botão da funcção eco-inteligente durante 3 segundo para desativar a funcção eco-inteligente.

Este indicator illumina-se après 6 horas quando eco-inteligente é ativada.

9. Definição de temperatura do compartmento congelador

A definição de temperatura do compartmento congelador é realizada ao. quando o botão n°. 9 é premido, pode definir a temperatura do compartmento congelador para -18,-19,-20,2 e -22 respetivamente.

10. Congelar rápido

Premir o botão n°. (10) para a operação de congelar rápido, o indicator de congelar rápido (X) sera ativado.

O indicator de congelar rápido illumina-se quando a função de congelar rápido é ativada e o valor do indicator de temperatura do compartmento frigorífico é exibido como -27.

Operar com o produto

Para cancelar esta funciona premir de novo o botao congelar rápido ( ). O indicator de congelar rápido desligar e o frigorífico voltar às definições normais. A funciona de congelar rápido é cancelada automaticamente après 24 hora se não a cancelar antes. Para congelar uma grande quantidade de alimentos frescos, premir o botão congelar rápido antes de colocar os alimentos no compartmento congelador.

5.6. Twist Icematic

(Esta carateristica e optional)

  • Retirar o deposito de agua rodando-o para a esquerda.
  • Abrir a tampa do deposito de agua rodando-a e adcionar agua ao deposito de agua até a parte inferior da tampa do deposito de agua.
  • Colocar o deposito de agua no lugar como muito significado na figura antes de adiconnar aagua e o ter encaixado na direção da seta. A agua deve ser vertida no compartmento do gelo.
  • quando o gelo estiver feito, rodar o botão do compartmento de gelo na direção da seta para permitir que o gelo caia para a gaveta do gelo.
  • Retirar os cubos de gelo puxando a gaveta do gelo para fora.
  • Puxar voltado para a frente em direção para poder lavar o compartmento do gelo, edeois volta a colocá-lo nas guias na zona interior e empurre o mesmo para a posicao para que fique preparado novamente.
  • Puxar o twist icematic para arente para remove a unidade, e(before voltar a colocacao nas guias na zona superior e empurrar o mesmo para a posicao para que fique preparado novamente.

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 1

5.7. Recipiente para o gelo

  • Remover o deposto do gelo do compartmento de congelamento.
  • Encher o deposito com agua.
  • Colocar o deposito do gelo do compartmento de congelamento. Días horas mais tarde, o gelo está pronto para usar.
  • Remover o deposito do gelo do compartmento de congelamento e做不到 sobre uma placu de service. Os cubos de gelo cairao com dificuldade para a placu de service.

Pode instalar o suporte para ovos na porta pretendida ou na estrutura da prateleira. Se for colocado na estrutura de prateleiras entao as prateleiras de refrigeracao inferioros são as recomendadas.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Recipiente para o gelo - 1

Colocar o deposito do gelo do compartmento de congelamento.

5.9. Ventilador

O ventilador tem a finalidade de assegurar uma distribuição homogênea e circuldação do ar frio no interior do seu frigorífico. O tempo de funciona-mentation do ventilador pode variar dependendo das propriedades do seu produto.

Enquanto o ventilador está a functionar apenas com o compressor nalguns produits, oSYSTEMA de controlo determina o seu tempo de funciona em algois produits de acordo com os requisitos de refrigeracao.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Ventilador - 1

5.10. Gaveta para vegetais

A gaveta para vegetais do produto destinata-se especialmente a manter os vegetais frescos sem que percam a respetiva humidade. Para this efeito, a circulacao de ar frio é intensificada de um modo geral em volta da gaveta para vegetais.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Gaveta para vegetais - 1

5.11.Compartmento refrigerator

(Esta carateristica e optional)

Usar este compartmento para armazenar
produtos delicados que devem ser armazenados
a temperatas baixas ou produits de carne que
devem ser consumidos num curto espoço de tempo.
O compartmento refrigerador é o local mais fresco
do seu frigorifico onde pode manter os produtor
lateos, carne, peixe e aves nas condições ideais de
armazenamento. As frutas e os vegetais não devem
ser armazenados在此 compartmento.

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 1

Operar com o produto

5.12.Mover a prateleira da porta

(Esta carateristica e optional)

Ao mover a prateleira da porta pode fixa-la em 3 posições发展目标.

Premir os botõesmostatados nas partes laterais simultaneamente de modo a mover a prateleira. A prateleira deve ser amovível.

Mover a prateleira para cima ou para baixo.

Soltar os botões quando tiver a prateleira na posicao desejada. A prateleira deve ser fixada na posicao antes de libertar os botões.

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 1

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 2

5.13.Recipiente de armazenamento deslizante

(Esta carateristica e optional)

Este acesssorio é concebido paraLERar o volume deutilização das prateleiras da porta. Permithe comfacilityode colocar garrafasmais altase latas na prateleira de garrafasmais baixas gratasc ao possibldade de a mover para adireita ou para a esquerda.

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 1

5.14.Luz azul

(Esta carateristica e optional)

Este acesssorio é concebido paraLERar o volume deutilização das prateleiras da porta. Permite-lhe comfacilityadecolocar garrafas mais altase latas na prateleira de garrafas maisbaixasgracasàposibilidadea mover paraadireitaouparaesquerda.

5.15. Gaveta de vegetais com humididade controlada

(FreSHelf)

(Esta carateristica e optional)

As taxas de humidade dos vegetais e da fruta são mantidas sob controlo com a funcao de gaveta de vegetais com humidade controlada e os alimentos mantem-se frescos durante mais tempo.

Recomendamos quecoloque os vegetais de folhas como a alface, espinares e os vegetais que sao sensveis àperda dehumidade,na posicao horizontal tanto quando possivel dentro da gaveta para vegetais, e não sobre as raizes na posicao vertical.

Enquanto os vegetais está a ser colocados, a gravidade especiala dos mesmos deve ser tida em conta. Os vegetais pesados e ríjos devem ser colocados na parte debaixo da gaveta para vegetais e os mais leves e macios devem ser colocados por cima.

Nunca deixar os vegetais dentro da gaveta dentro dos sacos. Se os vegetais foram deixados dentro dos sacos respetivos,也是如此 origem à decomposicao dos mesmos num curto periodo de tempo. No caso de não sepretar o contacto com outros vegetais por razões de higiene, deve usar papel perfurado ou outras tipo de materiais de embalagem semelhantes em vez do saco. Não colocar juntos peras, alperces, pessegos, etc. e macações em especial as quais tem um elevadoível de geracao de gás etileno na mesma gaveta de vegetais com outros vegetais e fruta. O gás etileno que é producido por"These frutos pode dar origem a que outros frutos amadureçam mais rapidamente earethmecdecomposicao num curto espoço de tempo.

5.16. Icematic automatico

(Esta carateristica e optional)

O Icematic automatico permite.lhe fazer gelo com faculdade no frigorífico. Remove o depôto de agua no compartmento do frigorífico, enchcer com água e instalá-lo novamente para obter gelo a partir do Icematic.

Os primeiros cubos de gelo estarão prontos em aproximadamente 2 horas, na gaveta do Icematic localizada no compartmento do congelador.

Se encher totalmente com agua, tem possibili de obter aproximamente 60-70 cubos de gelo.

Para os produits com Icematic automatico, pode ser ouvido um som durante a quaida do gelo. Este som é normal e não indicio de qualquererro.

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 1

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 2

Operar com o produto

5.17.Descrição e limpeza doimento de odeores

(Esta carateristica e optional)

O filtró de odores impede a formação de odores desagradáveis no seu produto.

  1. Puxar para baixo a tampa na qual está instalado o FILTER de odores a partir da secção frontal e remove conforme às vezes.
  2. Deixar o FILTER ao sol durante um dia. O FILTER sera limpo durante este periodo.
  3. Instalar novamente o FILTER na sua posicao.

BEKO RDNE455E30DZXBN - (Esta carateristica e optional) - 1

O fatto de odeores tem de ser limpo uma vez por ano.

5.18.HerbBox/HerbFresh

Remover o recipiente dapellicula daHerbBox/ HerbFresh+

Remove a película do saco e colocá-la no recipienté daVELICULAconforme mostrado na figura.

Fechar novamente o recipiente e voltar a colocá-lo no compartmento HerbBox/ HerbFresh+.

Os compartmentos HerbBox/HerbFresh+ são ideais para o armazenamento das varias ervas aromáticas que são supostas serem guardadas em condições delicadas. Pode armazen as suas ervas aromáticas não embaladas (salsa, endro, etc.) neste compartmento na posicao horizontal e poderá assimmantê-las frescas durante muito mais tempo.

A或多边形的内角和为 360^

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.18.HerbBox/HerbFresh - 1

Operar com o produto

5.19 Utilizar a fonte de agua fresca

*optional

iÉ normal que a água dos primeiros copos retirados do dispenser estája quente.
iSe o dispenser de agua não for正常使用 muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.
  1. Empurrar a alavanca do dispenser de agua com o seu copo. Se estiver a usar um copo de plácico macio, empurrar a alavanca com a maior para ser mais fácil.
  2. Depois de encher o copo até ao;nível pretendido, soltar a alavanca.
iDeve notar que a quantidade do fluxo de água do dispenser depende da velocidade com que solta a alavanca. À medida que o;nível de água na sua taça/copo,aumenta, reduzir suavamente aquantidade de pressão na alavanca para fazer derramamento. Se pressionar ligeiramente a alavanca, a agua pingará, isto é muito normal e não é uma avaria.

5.20 Utilizar a fonte de agua fresca

*optional

iÉ normal que a água dos primeiros copos retirados do dispenser estája quente.
iSe o dispenser de agua não for正常使用 durante muito tempo, eliminar os primeiros copos de água para obter água limpa.

BEKO RDNE455E30DZXBN - *optional - 1

  1. Empurrar a alavanca do dispenser de agua com o seu copo. Se estiver a usar um copo de plácico macio, empurrar a alavanca com a maior para ser mais fácil.
  2. Depois de encher o copo até ao;nível pretendido, soltar a alavanca.

BEKO RDNE455E30DZXBN - *optional - 2

Deve notar que a quantidade do fluxo de agua do dispensador depende da velocidade com que solta a alavanca. À medida que o nível de agua na sua taça/copo augente, reduzir suavamente a quantidade de pressão na alavanca para evaporar derramamento. Se pressionar ligeiramente a alavanca, a aguaPINGARá,isto é muito normal e não é uma avaria.

Operar com o produto

BEKO RDNE455E30DZXBN - Operar com o produto - 1

BEKO RDNE455E30DZXBN - Operar com o produto - 2

5.21.Encher o deposito do dispensador de agua

O reservatório para enchimento do deposito de água está localizo no interior da estrutura da porta.

  1. Abrir a tampa do deposito.
  2. Encher o deposto com agua potavel fresca.
  3. Fechar a tampa.

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 1

Não encher o depessoito de água com qualquer及其他 liquido excetoágua, como sumos de fruta,bebidas gasosas oubebidas alcoéricas que não são adequadas para usar no dispensador de agua. O dispensador de água ficará imremediavelmente danificado se foram usados thesetips deliquidos. A garantia não cobre estasutilizacoes.Algumas substancias químicas e aditivos contido nestethoype debebidas/liquidos podemdanificar o depessoito da água.

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 2

Usar开放性:agua potavel.

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 3

A capacité do deposito de agua é de 3litros, não encher demasiado.

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 4

  1. Remover o reservatório de enchimento de água no interior da estrutura da porta.
  2. Remover a estrutura da porta segurando emondheim os lados.
  3. Segurar o deposito de agua deodos loslados e remove-lo con um angulo de 45^
  4. Remove a tampa do deposito de agua e limpar o mesmo.

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 5

Os componentes do deposito de agua e do dispensador de agua não podem ser lavados na máquinas de lavar loça.

Com um pano limpo e seco, remover a agua que ficou acumulada.

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 6

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 7

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 8

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 9

BEKO RDNE455E30DZXBN - 5.21.Encher o deposito do dispensador de agua - 10

Operar com o produto

5.24. Congelar alimentos frescos

  • De modo a preservar a qualidade dos alimentos, estes devem ser congelados tao rapidamente quando possivel quando é colocado no compartmento do congelador, uso a funcao de congelamento rapiido para este efeito.
  • Pode armazenar os alimentos durante mais tempo no compartmento do congelador quando os congela quando ainda está fresco.
  • Embalar os alimentos a serem congelados e fechar a embalagem de modo a que não haja entrada de ar.
  • Assegurar que embala os seuis alimentos antes de os colocar no congelador. Usar recipientes para congelamento, papel de aluninio e papel à prova de humidade, sacos de plástico ou materiais de embalagem semelhantes, em vez do papel de embalagemtraditional.
  • Etiquetar cada una das embalagens adcionando a data antes de congelar. Pode encontrar a frescura de cada embalagem de alimentos de cada vez que abre o congelador. Armazenar os alimentos congelados na parte frontal do compartmento para assegurar que são os primeiros a serem realizados.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Congelar alimentos frescos - 1

O compartmento do congelador descongela automaticamente.

  • Os alimentos congelados tem de ser usados imeditamente antes de terem sido descongelados e não devem ser congelados novamente.
  • Não concelgar grandes quantities de alimentos de uma boa vez.

5.25. Recomendações para preservar alimentos congelados

O compartmento delve estar colocado a -18°C no minimo.

  1. Colocar as embalagens no congelador o mais rapidamente possível(before do compra sem permitir que descongelem.
  2. Verificar se as datas de "Usar por" e "Validade" na embalagem ja estáexpired ou não antes de o congelar.
  3. Assegurar que a embalagem dos alimentos não está danificada.

5.26. Informação do congelador

De acordo com as normas IEC 62552, o produits deve congelarleo menos 4,5kg de alimentos a 25^ de temperatura ambiente para -a18^ ou mais baixa em 24 horas por cada 100 litres de volume do congelador.

É possévél preservar os alimentos durante um longo período de tempo apenas a -18°C ou temperatas mais baixas.

Definições do Compartimento CongeladorDefinições do compaçoamento frigoríficoObservações
-18°C4°CEsta é a definição normal recomendada.
-20,-22 ou -24°C4°CEstas definições são recomendadas para temperatas ambientes exceedendo 30°C.
Congelamento Rápido4°CUsar quando pretender congelar os seu alimentos num curto escaço de tempo. O seu produits voltará ao modo anterior quando oprocesso termina.
-18°C ou mais frio2°CUsar estas definições se achar que o compastoamento do seu frigorífico não estiver suficientemente frio devido às condições ambientais quentes ou à abertura e fecho FREQUente da porta.

Operar com o produto

Pode manter a frescura dos alimentos durante muitos mezes (a -18°C ou temperatas mais baixas na congelação profunda).

Os alimentos a serem congelados não devementraremcontacto com itens anteriorsamente congeladospara evitar que fiquem parcialmente descongelados.Ferver os vegetais e esvaziar a respetiva agua demodo a guardar os vegetais congelados durante um longo periodo de tempo. Depois de esvaziar a respectiva agua, colocaclos em embalagens devacuo e colocar as mesmas dentro do congelador.Alimentos como as bananas, tomatoes, alface, aipo, ovos cozidos, batatas nao são adequados para congelar. quando these alimentos sao congelados, somente é afetado negativamente o seu valor nutricionale o seu sabor. Não devem deterioradosde modo que nao criem situacoes de risco para asaude humana.

5.27. Colocar alimentos

Prateleiras do compartmento congeladorVarios produits congelados, inclindo carne, peixe, gelado, vegetais, etc.
Prateleiras do compartmento refrigeradorAlimentos em frigideiras, pratos com tampa e recipientes fechados, ovos (em recipiente fechado)
Prateleiras da porta do compartmento do frigoríficoAlimentos preocupos e embalados ou bebidas
Gaveta para vegetaisVegetais e fruta
Compartmento de alimentos frescosCharcutaria (pequeno algoçô, produits de carne a serem consumidos a curto prazo)

5.28. Botão para Abrir a porta

(Esta carateristica e optional)

O征求意见 de abertura da porta é dado ao'utilizar tanto visual como acusticamente. Se o征求意见 continuar durante 10关键时刻, as luzes no interior deslugar-se-ão.

5.29. Mudar a direção da abertura da porta

A direção da abertura da porta do seu Refrigerador pode ser alterada conforme o local em que o está a utiliser. Se isto for necessário, delve contactar o Servico Autorizado mais proxies.

A descrição acime é uma informação geral. Para informação sobre como alterar a direção da abertura da porta, deve consulutar o rótilo de advertência localizzato no lugar de dentro da porta.

5.30. Lampsada de iluminação

As lampadas LED são usadas como lampadas de iluminação. Contactar o的服务o autorizzato no caso de surgir algo problema com这种方式 de luz. A(s) lampada(s) usada(s) está aparecido não são adequadas para iluminação de salas dométricas. O fim adequado esta lampada é aidar o'utilizar a colocar produits alimentares no frigorífico/ congelador de forma segura e comfortsível.

5.31. Recomendações para preservar alimentos congelados

O compartmento delve estar colocado a -18°C no minimo.

  1. Colocar as embalagens no congelador o mais rapidamente possível(beforea compra sem permitir que descongelem.
  2. Verificar se as datas de "Usar por" e "Validade" na embalagem ja estáexpiredas ou não antes de o congelar.
  3. Assegurar que a embalagem dos alimentos não está danificada.

Operar com o produto

5.32. Informação do congelador

De acordo com as normas IEC 62552, o produits deve congelarleothers 4,5kg de alimentos a 25^ de temperatura ambientepara -a18^ ou mais baixa em 24 horas por cada 100 litres de volume do congelador.

É possével preservar os alimentos durante um longo perfeito de tempo apenas a -18°C ou temperatas mais baixas.

Pode manter a frescura dos alimentos durante muitos mezes (a -18°C ou temperatas mais baixas na congelação profunda).

Os alimentos a serem congelados não devementrarmetocountocomitensanteriormentecongeladospara evitar que fiquem parcialmente descongelados.Ferver os vegetais e esvaziararespetiva agua demodea guardar os vegetais congelados durante um longo periododetempo.Depoisde ESVaziararespetivaagua,colocaclos em embalagens devacuo e colocar as mesmas Dentro do congelador. Alimentos comoas bananas, tomatoes, alface,aipo, ovos cozidos,batatas nao sao adequados para congelar.Quando estes alimentos saocongelados,somentee afetado negativamente o seu valor nutricionaleo seu sabor.Nao devem deterioradosde modoque nao criem situacoes de risco para asaude humana.

5.33. Colocar alimentos

Prateleiras do compartmento congeladorVarios produits congelados, inclindo carne, peixe, gelado, vegetais, etc.
Prateleiras do compartmento do refrigeradorAlimentos em frigideiras, pratos com tampa e recipientes fechados, ovos (em recipiente fechado)
Prateleiras da porta do compartmento do frigoríficoAlimentos preocupos e embalados ou bebidas
Gaveta para vegetaisVegetais e fruta
Compartmento de alimentos frescosCharcutaria (pequeno almoço, produits de carne a serem consumidos a curto prazo)

5.34. Botão para abrir a porta

(Esta carateristica e optional)

O征求意见 de abertura da porta é dado ao'utilizar tanto visual como acusticamente. Se o征求意见 continuar durante 10关键时刻, as luzes no interior desligar-se-ão.

5.35. Mudar a direção da abertura da porta

A direção da abertura da porta do seu Refrigerador pode ser alterada conforme o local em que o está a utiliser. Se isto for necessário, delve contactar o Servço Autorizational mais proxies.

A descrição acime é uma informação geral. Para informação sobre como alterar a direção da abertura da porta, deve consulutar o rótilo de advertência localizzato no lugar de dentro da porta.

5.36. Lampsada de iluminação

As lâmpadas LED são usadas como lâmpadas de iluminação. Contactar o service autorizzato no caso de surgir algo problema com这种方式 do luz. A(s) lâmpada(s) usada(s) está aparecido não são adequadas para iluminação de salas dométricas. O fim adequado esta lâmpada é幫助 o Utilizador a colocar produits alimentares no frigorífico/ congelador de forma segura ecomfortavel.

A vidautildo produto aumenta se esteforlimporegularmente.

BEKO RDNE455E30DZXBN - Lampsada de iluminação - 1

ADVERTÊNCIA: Desligar em primeiro lugar o produits antes de limpar o frigorífico.

  • Nunca usar para a limpeza utensilios afiados e abrasivos, detergente, soluções de limpeza domestica, cera para polir.
  • Dissolver una colher de cha de carbonato em meio litro de agua. Embeber um pano con a solucao e torque-lo totalmente. Limpar o interior do aparelho com este pano e secar totalmente.
  • Assegurar que não entra agua no compartmento da lampada e de outros itens electricos.
  • Limpar a porta using um pano humido. Para remover a porta e a estrutura das prateleiras, remover todo o seu conteudo. Remover as prateleiras da porta movendo-as para cima. Depois de limpar, deslizar as mesmas do topo para a base para as instalar.
  • Nunca usar soluções de limpeza ou água que contenha lexência para limpar as superfíças exteriores e as partes cromadas do produits. A lexência é origin a correção nas referidas superfíças metalicas.

6.1. Evitar maus odores

Os materiais que podem causar odores não são usados na Produção dos nossois equipamentos. No entanto, devido a condições deficientes de conservação de alimentos e a não limpeza da superficie interior do aparecido conforme é necessário,ippoide dar origem ao problema do odor.

Portanto, limpar o frigorífico com carbonato dissolvido em agua em cada dasas semanas.

  • Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microorganismos espalham-se a partir dos recipientes não tapados e podem dar origem a odores desagradáveis.
  • Nunca guardar alimentos no frigorífico con a data de validade ultrapassada ou se estiverem estragados.

6.2. Proteger superficies de plastico

Limpar imeditamente com agua morna dato o oleo poder causar danos na superficie quando é derramado sobre superficies plácicas.

6.3. Vidros da Porta

Retirar toda apelicula de protecao dos vidros.

Há um revestimento nas superficies de vidro. Este revestimento minimiza a formação de manchas e ajuda a remover as possíveis manchas e sujidade com dificuldade. Os vidros que não está protegidos com o referido revestamento podem estar sujeitos à pressão Persistent de sufiêde orgânica ou inorganica baseada em água ou ar como o calcário, sais minerais, hidrocarbonetos não queimados, oxidos de metal e Silicones que podem fácil e rapidamente fazer manchas ou danos no material. Manter o vidro limpo torna-se muito dificil apesar da limpeza regular.

Consequentemente, o aspeto e a transparência do vidro deteriorara-se. Métodos e compostos de limpeza abrasivos e corrosivos intensificarão these defeitos e acelerarão o processo de deterioração.

Tém de ser usados produits de limpeza baseados em aigua que não são alcalinos e corrosivos para a limpeza regular.

Tém de ser usados materiais não alcalinos e não corrosivos para a limpeza de modo que a vida podearethreete revestimento dure durante um longo periodo de tempo.

Estes vidros são temperados paraLERumerar a sua durabilitadede contra impactos e quebra.

É igualmente aplicada umapellicula de segurar naresrespectivas superficies traseiras como medida suplementar de modo a impedir quecauseim danos à sua volta no caso de umaquebra.

"Ácalí é una base que forma os iões de hidróxico (OH) quando é dissolvido na água.

Li (Lítio), Na (Sódio), K (Potássio) Rb (Rubídio), Cs (Césio) e metais artificiais e radioátivos Fr (Fan-sium) são designados por METAIS ALCALINOS.

7 Resolução de problemas

Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro.Esta lista inclui queixas freqentes que não está relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas caracteristicas mentionadas neste documento podem não ser aplicáveis ao seu produto.

O frigorífico não está a funciona.

  • A ficha de alimentação não está totalmente ajustada. >>>> Liga-la para a fazer completemente à tomada.
  • O fusível ligado à tomada de ligação do produits ou o fusível principal está queimado. >>>> Verificar os fusíveis.

Condensação na parede lateral do compartmento refrigerador (ZONA MULTIPLA, ZONA DE FRESCOS, CONTROLO e FLEXIVEL).

  • A porta é aberta com muita frequência >>>> Ter cuidado para não Abrir a porta do produits são_freqeventamente.
  • O ambiente está demasiado humido. >>>> Não instalar o produit em ambienteshumidos.
  • Alimentos contendo liquidos está colocados em recipientes não fechados. >>> Manter os alimentos contendo liquidos em recipientes fechados.
  • A porta do produit foi deixada aberta. >>>> Não fazer a porta do produits aberta por periodos longos.
  • O termostato está definido para temperatura demasiado baixa. >>>> Definir o termostato para temperatura adequada.

O compressor não está a funciona.

  • Em caso de falta de energia repentina ouutar a ficha de alimentacao e colocar de novo, a pressao do gas noSYSTEMA de refrigeracao do produits nao é equilibrada, o que desencadeia a salvaguarda temica do compressor. O produit voltar a ligar-seropsisdeaproximamente6 minutos. Se o produitsao se voltar aligarropsisdeeste periodo,contactar a assistencia.
  • Descongelação está activa. >>>> Isto é normal para um produit de descogelação totalmente automatica. A descogelação é executada periodically.
  • O produit não está ligado. >>>>
  • Assegurar que o cabo de alimentação está ligado.
  • A definição de temperatura é Incorrecta. >>>> SeLECTIONAR a definição de temperatura adequada.
  • Não há energia. >>>> 0 produits continuear a funcional normalmente assim que a energia está restabelecida.

O ruido de funciona do frigorico aumento durante a'utilisation.

  • O desempenho de functi冗amento do produits pode variar dependendo das variações de temperatura do ambiente. Isto é normal e não é um mau functi冗amento.

O frigorífico funciona muito_freqentemente ou por muito tempo.

  • O novo produits peuvent ser maior do que o anterior. Produtos maiores funciona por periodos mais longos.
  • A temperatura da sala pode ser elevada. >>>> 0 produits functionarly normalmente por periodos mais longos com temperaturas de sala mais elevadas.
  • O produit foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >>>>
  • O produits levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentamente ligado ou quando é colocado um novo alimento no interior. Istó é normal.
  • Grandes quantidades de alimentos quentes podem ter sido colocadas recentamente no produits. >>>> Não colocar alimentos quentes no produits.
  • As portas foram abertas frequentlymente ou deixadas abertas por periodos longos. >>>> O ar quente que se move no interior para o produits funcional mais tempo. Não Abrir as portas com demasiada frequência.
  • A porta do congelador ou refrigerador pode estar entrega. >>>> Verificar se as portas está Completely fechadas.
  • O produit peuvent estar definido para temperatura demasiado baixa. >>>> Definir a temperatura para um grau mais elevado e aguardar que o produit atinja a temperatura ajustada.
  • À junta da porta do congelador ou refrigerador pode estar suja, desgastada, partida ou não ajustada adequadamente. >>> Limpar ou substituir a junta. À junta da porta danificada / cortada fará o produits relacionar por periodos mais longos para preservar a temperatura actual.

A temperatura do congelador está muito baixa, mas a temperatura do refrigerador é adequada.
- A temperatura do compartmento de congregacao está definida para um grau muito baixo. >>>> Definir a temperatura do compartmento de congregacao para um grau mais elevado e verficar de novo.

A temperatura do refrigerador está muito baixa, mas a temperatura do congelador é adequada.

  • A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito baixo. >>>> Definir a temperatura do compartmento de refrigeracao para um grau mai elevado e verficar de novo.
    Os alimentos guardados em gavetas do compartmento de refrigeracao está congelados.
  • A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito bajo. >>>> Definir a temperatura do compartmento de congelacao para um grau mais elevado e verficar de novo.
  • A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito elevado. >>>> A definicao de temperatura do compartmento de refrigeracao influencia a temperatura do compartmento de congelação. Altera a temperatura do compartmento de refrigeracao ou congelação e aguarde até que os referidos compartmentos atinjam o;nivel de temperatura ajustado.
  • As portas foram abertas frequentlye ou deixadas abertas por periodos longos. >>>NaoAbrir as portas com demasiada frequencia.
  • A porta pode estar entreaberta. >>> Fechar completeness a porta.
  • O produit foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >>>> Isto é normal. O produits levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentamente ligado ou um novo alimento é colocado no interior.
  • Grandes quantidades de alimentos quentes podem ter sido colocadas recentamente no produits. >>>> Não colocar alimentos quentes no produits.

Vibração ou ruido.

  • O chão não está;nivelado ou não é resistente. Se o produit vibra quando movido lentamente,ajustar os pés para equilibrar o produits. Assegurar también que o chão é suficientemente resistente para suportar o produits.
  • Alguns itens colocados no produto podem fazer rufidos. >>>> Retirar algunos itens colocados no produto.

O produit está a fazer ruido de liquido a fluar, pulverização, etc.
- Os principípios de funciona do produits incluem fluidos láquidos e gasosos. >>>> Isto é normal e não um mau funciona.

Ha som de vento a soprar proveniente do produit.
- O produit usa uma ventoinha noprocesso de refrigeracao. Isto é normal e não é um mau functimento.

Há condensação nas paredes internas do produits.

  • Meio ambiente quente ou humido aumento a formação de gelo e condensação. Isto é normal e não é um mauFUNçionamento.
  • As portas foram abertas freqüentemente ou deixadas abertas por periodos longos. NãoAbrir as portas com demasiada frequência; se aberta, fechar a porta.
  • A porta pode estar entreaborta. >>> Fechar completeness a porta.

Há condensação no exterior do produits ou entre as portas.
- O meio ambiente pode estar humido, isto é perfeitamente normal com tempo humido. >>>> A condensação dissipa quando a humididade diminuir.

O interior cheira mal.

  • O produit não é limpo regularamente. >>>> Limpar o interior regularamente using uma esponja, água quente eágua com carbonato.
  • Alguns recipientes e materiais de embalagem podem provocar odores. >>>> Usar recipientes e materiais de embalagem isentes de odor.
  • Os alimentos foram colocados em recipientes não vedados. >>> Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos podem disseminar-se dos alimentos não fechados ecauseu mau cheiro.
  • Retirar quaisquer alimentos fora de prazo e estragados do frigorífico.

A porta não está a fechar.

  • Embalagens de alimentos podem bloquear a porta. >>> Recolocar quando quer itens quebloqueiemasportas.
  • O produit não está colocado em posicao vertical no chao. >>>> Ajustar os pés para equilibrar o produits.
  • O chão não está nivelado ou não é resistente. >>>> Assegurar que o chão é nivelado e suficientemente resistente para fazer o produit.

A gaveta para vegetais está presa.

  • Os alimentos podem estar em contacto com a secção superior da gaveta. >>> Reorganizar os alimentos na gaveta.
    Se a superficie do produits estiver quente.
  • Podem notar-se temperatas elevadas entre as两大 portas, nos pains laterais na grelha traseira quando o produits está a funcional. Essa situacao é normal e não exige service de manutencao!

BEKO RDNE455E30DZXBN - Resolução de problemas - 1

RECOMENDAQOs: Se os problemas persistiram antes de seguir as instruções esta sequção, contactar o seu vendedor ou uma Assistência Autorizada. Não tentar reparar o produto.

ISENÇAO DE RESPONSABILIDADE /ADVERTÊNCIA

Algumas falhas (simples) podem ser tratadas de forma adequada pelo uso final sem que surja qualquer problema de seguranca ou de utilizaçao nao segura, desde que as memas sejam soluacionadas dentro dos limites e de acordo com as seguientes instruções (consultar a seccao "Reparacao Autonoma".

Portanto, exceto se contrariamente autorizo na secção “Reparação Autónoma” abaixo, as reparações devem ser realizadas por professionais reparadores registados de modo a evaporar problemas de segurança. Um reparador professional registado é um reparador professional a quem o fabricante concedeu acesso às instruções e à lista de peças de substituição deste produits de accordo com os métodos descritos na lei nos termos da Diretica 2009/125/CE.

No entanto, apenas o agente de reparacao (ou está, os reparadores professionais autorizados) com quem podeentrar em contacto atraves do numero de telephone fornecido no manual do utilizesor/cartao da garantia ou atraves do seu revendedor autorizzato que pode fornecer serviços de accordo com os termos de garantia. Portanto, deve estar ciente de que as reparacoes feitas por reparadores professionais (não autorizados por Beko) anulam a garantia.

Reparação Autónoma

A reparacao autonoma pode ser feita pelo uso final em79açao a segunte peças de substituicao: porta, manipulos,dobradiças das portas, tabuleiros, cestos e vedantes da porta (edisponibilizada uma lista atualizada em support.beko.com).a partir de 1 de junco de 2021).

Além disso, para garantir a segurará do produits e evaporar o risco de ferimentos graves, a reparação autónoma referida deve ser feita seguido as instruções do manual do utilizesdor para reparação autónoma ou as que está disponível em support.beko.com Para sua segurará, devedesligar o produits antes de tentar fazer qualquer reparação autónoma.

As tentativevas de reparacao feitas pelosutilizadores finals de peças nao incluidas na referida lista e/ou não seguido as instruções nosmanuals doutilizar relativamente à mesma ou que se encontrar disponveis em support.beko.com, poder levantar quostões de seguranca não atribuiveis a Beko, e anularao a garantia do produits.

Portanto, é altamente recomendavel que os Utilizadores finals evitem tentar realizar reparacoes que não se enquadrem na lista Mentionada de peças de substituição, e)nesse caso deverao contactar com reparadores professionis autorizados ou reparadores professionis registados. Por除外, as referidas tentativas por parte dos Utilizadores finals podem provoc problemas de segurar e danIFICAR o produits e, subsequentemente, provocar incendio, inundação, eletrucussão e ferimentos graves.

Por exemplo, mas não limitado a, as seguições reparações devem ser realizadas por Reparadores professionais autorizados ou registados: compressor, circuito de refrigeração, placá de circuitos,plaça do inversor,plaça do visor, etc.

O fabricante/vingedor não pode ser responsabilizzato em circunstências em que os Utilizadores finalis não cumpram com o acima referido.

A disponibilitadé peças de substituição da frigorífico que comprou é de 10 anos.

Durante this period, as peças de substituição originais estramão disponíveis para operar corretemente a frigorífico.

A duração minima da garantia do frigorífico que adquiriu é de 24 vezes.

Este produto está equipado com uma fonte de iluminação da classe enerética "G"

A fonte de iluminação neste produits deve somente ser substituição por reparadores professionais.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BEKO

Modelo : RDNE455E30DZXBN

Categoria : Frigorífico congelador