LEIHDC 110 SCEU - Exaustor de cozinha FALCON - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho LEIHDC 110 SCEU FALCON em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre LEIHDC 110 SCEU FALCON
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Exaustor de cozinha em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LEIHDC 110 SCEU - FALCON e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LEIHDC 110 SCEU da marca FALCON.
MANUAL DE UTILIZADOR LEIHDC 110 SCEU FALCON
Manual de Instruções
INDICE
IT
Estas instruções de service aplicam-se a variedos modelos de apareiros.
É poriso, possivel que se encontrar descritas varias caracteristicas de equipoamento que não dizem respeito ao seu aparelho.
INSTALAÇÃO
- O fabricante declina toda e qualquer responsabilitadepelos danos decorrentes de una instalacao não correcta ou feita não em conformidade com as normas da boa的技术ica.
- A distança minima de segurarce entre a placde cozedura e o exaustor delve ser de 650~mm (alguns modelos podem ser instalados a uma altitude inferior,numeros referem-se a pegada e instalacao).
- Verifique se a tensão da rede coincide com a indicaça na placá de característica das aplicada no interior do exaustor.
- Para os apareiros de Classe la, certifique-se de que a instalacao domestica garanta uma descarga correcta a terra.
- Ligue o exaustor a saida do ar aspirado'utilizing um tubo de diametro igual ou superior a 120~mm . O perCURso do tubo deve ser o mais breve possivel.
- Não ligue o exaustor à tubos de descarga de fumaça produzida porcombustão (caldeiras, lareiras, etc...).
- Caso no mesmo local sejam realizados quer o exaustor, quer apareiros não accionados pela corrente electrica (por exemplo, apareiros alimentados a gás), está preciso providecer uma ventilação suficiente do aposento. Se a cozinha não possuira uma abertura que comunique com o exterior, providencia a sua realização para garantir a entrada de ar limpo.
USO
- O exaustor foi projectado para ser utilizado exclusivamente em ambientes domesticos, sentido a sua finalidade a de reduzir os odores de cozedura. Não utilize o aparecido de maneira impropriaria.
- As chamas de forte intensidade não devem fazer descobertas quando o exaustor estiver a funciona.
- Regule sempre as chamas de maneira que não sobressaiam do fundo das pane-las.
- Mantenha as frigideiras sob controlo durante o uso: o oleo excessivamente aquecido pode inflamar-se.
- No prepare alimentos flamejados sob o exaustor. Perigo de incendidio!
- Este aparecido não deve ser realizado por pessoas (incluindo crianças) diminuidas psíquica, sensorial ou mentalmente hem por individuos sem experiencia e conheção, salvo se vigiados ou instruções para'utilisation do aparecido por pessoas responsaveis pela respectiva segança.
- As crianças devem ser vigiadas no sentido de assegurar que não brinquem com o aparecido.
MANUTENÇAO
- Antes de efectuar qualquer operacao de manutencao, desligue o exaustor tirando a ficha da tomada de corrente ou desligando o interruptor geral.
- Faça uma manutenção atenta e rápida dos filtros, respeitando os intervalos aconselhados (risco de incério).
- Para limpar as superficies do exaustor, é suficiente'utilizar um pano humido e detergente liquido neutro.
O símbolo no produits ou na embalagem indica que este produit não pode ser tratado como lixo dométrico. Em vez disso, deve ser entrega ao centro de recolha selectiva para a reciclagem de equipamento eletrico e electrónico. Ao garantir uma eliminação adequada这是我酯 do, é ia fazer a出击 eventualis consequências negativas para o meio ambiente e para a saude Pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas por um tratamento Incorrecto do produit. Para obter informações mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produit, contacte os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva da sua area de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o produit.


Dimensoes



Componentes
| Ref. | Qtd | Componentes do produit |
| 1 | 1 | Corpo do exaustor equipado com: Comandos, illuminação,roupo do ventilador e filtros |
| 2 | 1 | Chaminé telescópica formada por: |
| 2.1 | 1 | Chaminé superior |
| 2.2 | 1 | Chaminé inferior |
| 8a | 1 | Grade direcionada de saída de ar Dir. |
| 8b | 1 | Grade direcionada de saída de ar Esq. |
| 9 | 1 | Flange de redução Ø 150-120 mm |
| 10 | 1 | Adaptar anel Ø 120-125 mm |
| 15 | 1 | Conexão da saída de ar |
| Ref. | Qtd | Componentes de instalação |
| 7.1 | 2 | Suportes de fixação da estrutura do exaustor |
| 7.2.1 | 2 | Suportes de fixação da chaminé superior |
| 11 | 8 | Buchas |
| 12a | 8 | Parafusos 4,2 x 44,4 |
| 12c | 6 | Parafusos 2,9 x 9,5 |
| 12d | 2 | Parafusos M4 x 25 |
| Qtd | Documentação | |
| 1 | Manual de Instruções |

Perfuração da parede e fixação dos suportes

Marque na parede:
- uma红线 vertical até ao tecto ou ao limite superior, no centro da zona prevista para a montagem do exaustor;
- uma红线 horizontal a: 650~mm , no minimum, acima da placar do fogao para instalação sem fundo; à alta H (H=altura da parte visível do fundo), para instalação com fundo.
- Apoie o suporte 7.2.1 como indica, a 1 - 2mm de distancia do tecto ou do limite superior, alinhando o seu centro (entalhes) sobre a LINHA de referencia vertical.
- Marque os centros dos furos do suporte.
- Apoie o所提供 7.2.1 como indica, X mm abaixo do primeiro所提供 (X = alta da chamé superior que acompanha o exaustor), alinhando o seu centro (entalhes) sobre a LINHA de referencia vertical.
- Marque os centros dos furos do suporte.
- Apoie o suporte 7.1 como indica, a 109,5 ~mm de distência da LINHA de referencia vertical e 190 ~mm acima da LINHA de referencia horizontal.
- Marque os centros dos furos do suporte.
- Repita a operação do lado oposto.
FUNDO (ACESSORIO DE OPÇÃO)
O[fundo deveser montado a nantes da montagem do corpo do exaustor e, se outilizar quiser fixa-lo contra a parede,quer superiormente,quer inferiormente,sera necessario monta-lo a alta correcta,antes da montagem das bases. Na medida em que se tratate de una operacao complexa,devera ser feita exclusivamente pelo instalador da cozinha ou por pessoal competente,que conheca todas as dimensoes finals dos moveis.
Limitando-se apenas à fixação superior, proceda conforme indicado abaixo:
- Apoie oargo em cima da base, introduzindo a folha inferior entre o plano superior e a pairede, centrando-o sobre a LINHA de referencia Vertical.
- Marque os centros dosinous furos da chapa superior.
- Com una BROCA de 8 mm fure os pontos marcados.
- Introduza asbuchas11nosfuros.
Fixe os suportes,utilizing os parafusos 12a (4,2 x 44,4) incluidos nos acessórios. - Se disponible, fixe oargo, utilizing os parafusos 12a (4,2 x 44,4) incluidos nos acessórios.
Montagem da estrutura do exaustor
- Nos supportes 7.1, aparez os 2 parafudos 12d incluídos nos acessósios.
Fixe a estrutura do exaustor aes suportes 7.1, centrando-a sobre a LINHA vertical. - Opere com os parafusos 12d, travañando por baixo do exaustor, para nivelar a estrutura do exaustor.

Ligações
SAÍDA DO AR PARA A VERSão ASPIRANTE
Para a instalação na Versão Aspirante, ligue o exaustor ao tubo de saídautilizando um tubo rígido ou flexível de 150 ou 125 mm; esta escolha deve ser feita pelo instalador.
- Para a ligaçao com um tubo de 125mm , instale a flange de reducao 9 na saida do corpo do exaustor e o anel 120 - 125 10 na flange.
Fixe o tubo com braçadeiras de aperto adequadas. O material necessário não é fornecido com o aparelho. - Tire os filtros anti-odor de carvão activo, se presentes.

SAÍDA DO AR PARA A VERSão FILTRANTE
- Aplitude a conexão de saía de ar 15 à pressão sobre a saía da estrutura do exaustor.
- Assegure-se de que o FILTER anti cheiros, de carvão activo, se encontrar presente.

LIGACAO ELECTRICA
- Ligue o extractor à alimentaçãoutilizando um interruptor de dois pólos com uma folga de contacto deleo menos 3mm
- Retire os filtros contra gordura (ver parágrafo da Manutenção) certificando-se de que o conector do cabo de alimentação está correto, estou instalado na tomada existente do lado do ventilador.

Montagem da chaminé
Chamé superior
- Alargue ligeiramente as Doubas folhas laterais, prenda as atrás dos suportes 7.2.1 e volta a fechá-las completeness.
Fixe lateralmente aos suportes com os 4 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
Chamé inferior
- Alargue ligeiramente as Doubas folhas laterais da chaminé, prenda-as entre a chaminé superior e a parede e feche-as de novo completamente.
- Fixe lateralmente a parte inferior do corpo do exaustor com os 2 parafusos 12c (2,9 x 9,5) fornecidos com o aparelho.
- Para a versão filtrante, aplicque as grades direcionadas 8a - 8b nos respectivos encaixes, de modo a fazer com que os símbolos direcionais fiquem orientados para cima e para arente do exaustor. Assegure-se àsinda de conexão 14.1.


L Luzes Liga e desliga a Illuminação
M Motor Liga e desliga o motor de exaustao
V Velocidade Determina a velocidade de funcaoamento:
- Velocidade minima, indica para uma troca constinha do ar muito silenciosa, se os vapores de cozedura foram poucos.
- Velocidade média, indica para a maior parte das condições de uso vista a excellente relação entre o débito do ar待遇o e oível de ruido.
- Velocidade Tmaxima, indica para打架ar as Tmaxas emissões de vaporores de cozedura, mesmo durante periodos prolongados.
Filtros contra gordura
LIMPAR OS FILTROS METÁLICOS CONTRA GORDURA
- Os filtrosdeerao ser limpos de 2 em 2 meses de functiOnamento, ou mais frequentlymente em situacoes deutilizarao extrema e pode ser lavados na maquina de lavar louca.
- Retire os filtros, um de cada vez, empurrando-os para这只是 pu-xando-os ao mesmo tempo.
- Lave os filtros, tendo cuidado para não os做不到. Antes de os instalar novamente, certifique-se de que ficam bem secs.
- Ao instalar novamente os filtros, certifique-se de que a pega fica visível do exterior.

Filtro anti-odor (Versão Filtrante)
Não pode ser lavado e não é regeneravel, devendo ser substituído de 4 em 4 vezes de utilizesçao ou com maior frequência, se o aparvelho for realizado com muita intensidade.
SUBSTITUÇÃO DO FILTRO DE CARVÃO ACTIVO
- Tire os filtros metálicos antigordura.
- Remova o filtro anti-odor de carvão activo saturado, conforme indicado. (A)
Monte o filtro novo prendendo-o na sua sede.(B) - Reinstale os filtros metalicos antigordura.

Illuminação
SUBSTITUÇÃO DAS LÁMPADAS
Lampadas de halogeneo de 28 W
- Tire os filtros metalicos antigordura ou abra a grade portafiltros.
- Desatarraxe as lampieas e substitua-as por novas de caracteristicas iguais.
- Reinstale os filtros metalicos antigordura ou feche a grade porta-filtros.
