DLM481Z - Corta-relva MAKITA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DLM481Z MAKITA em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DLM481Z - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DLM481Z da marca MAKITA.
MANUAL DE UTILIZADOR DLM481Z MAKITA
DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO
Laquina está equipada con functions electrlicas para poder la operation.
| Modelo: | DLM480 | DLM481 | DLM538 | DLM539 | |
| Largura do corte de relva (diâmetro da lâmina) | 480 mm | 534 mm | |||
| Veloculdade em vazio | 3.100 min-1 | 3.000 min-1 | |||
| Número de peça da lâmina do cortador de relva sobresselente | Lâmina reta do cortador de relva | 191V97-3 | 191V96-5 / 191W87-2 | ||
| Lâmina para mulching | 191Y64-6 | 191Y65-4 | |||
| Dimensões(C x L x A) | durante a operação | C: 1.690 mm a 1.740 mmL: 530 mmA: 930 mm a 1.060 mm | C: 1.810 mm a 1.870 mmL: 580 mmA: 920 mm a 1.040 mm | ||
| quando armazenado(sem coletor de relva) | 580 mm x 530 mm x 870 mm | 610 mm x 580 mm x 925 mm | |||
| Veloculdade de deslocação | - | 2,5 - 5,0 km/h | - | 2,5 - 5,0 km/h | |
| Tensão nominal | C.C. 36 V | ||||
| Peso liquido | 24,5 - 26,8 kg | 27,0 - 29,3 kg | 25,5 - 28,0 kg | 27,9 - 30,4 kg | |
| Grau de proteção | IPX4 | ||||
- Devido a um programa continuo de pesquisa e desenvolvimento, estas espécificações está sujeitas a alteração sem avis prévio.
- As espécificações podem variar de País para País.
- O peso poderá diferir em função do acessório(s), incluindo a bateria. A combinação mais leve e mais pesada, de acordo com o Procedimento EPTA 01/2014, épresentada naabela.
Bateria e carregador aplicável
| Bateria | BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B |
| Carregarador | DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / DC18SH / DC18WC |
- Algumas das baterias e carregadores listedos acima poderao não estar disponiveis,dependendo da sua regiao de residencia.
AAVISO: Utilize apenas as baterias e carregadores listedos acima. Autilizaao de quaisquer otheras baterias e carregadores pode causar ferimentos e/ou um incendio.
AAVISO: Não utilize uma fonte de alimentação com fio como um adaptor da bateria ou adaptor de baterias tipo mechila com esta区管委会. O cabo de tal fonte de alimentação pode impedir a operação e resultar em ferimentos pessoais.
A seguir sãoPRESENTados os símbolos que podem ser realizados para o equipoamento. Certificque-se de que compreene o seu significado antes da'utilisation.
Simbolos
| Tenha especial cuidado e atençao. |
| Leia o manual de instruções. |
| Perigo; cuidado com os objetos arremessados. |
| Deve-se manter uma距離 deleo menos 15m entre a ferramenta e os espetadores. |
| Nunca aproxime as mãos e os pés da lâmina do cortador de relva em baixo do cortador de relva. As lâminas do cortador de relva continuam a rodar(before deslaggar o motor. | |
| Remova a chave de segurar na antes de realizar qualier inspeção, ajuste, limpeza ou manutençao e antes de sair de ao pé do cortador de relva ou quando o armazenar. | |
| Aviso; deslgue a bateria antes da manutençao. | |
| Perigo elétrico. O contacto com a água pode causar quando elétrico. | |
| NãoVERTAágua. |
Devido a Presence de componentes perigos no equipamento, os residuos de equipamentos electrolycos e elétrnicos, acumuladores e baterias podem ter um impacto negativo no meio ambiente e na saude humana.
Não elimine aparelhos elétricos e eletrónicos ou baterias jintamente com residuos domesticos!
De acordo com a Diretica europeia relativa acos residuos de equipamentos electrolycos e eletrónicos, Accumadores e baterias, bem como a respetiva adaptação à legislacao nacional, os residuos de equipamentos electrolycos e electrolynicos, Accumadores e baterias devem ser armazenados separamente e entrega num ponto de recolhaeparado para residuos municipais, que opere de acordo com os regulamentos de protecao ambiental.
Tal é indicado pelo símbolo de contentor de lixo com rodas barrado com una cruz colocado no equipoamento.

Nível de potência sonora garantido de acordo com a Diretiva de ruido ambiente da UE.

Nével de potência sonora de acordo com o Regulamento de controlo do rúido de NSW da Australía
Utilização a que se destina
A máquina serve paraURTARa relva.
Ruido
A característica do;nível de rúido A determinado de acordo com a EN60335-2-77:
Modelo DLM480
Nível de pressão acústica (L_pA):84 dB (A)
Nível de potência acústica (LwA): 92 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Modelo DLM481
Nível de pressão acústica (L_pA):84 dB (A)
Nível de potência acústica (LwA): 92 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Modelo DLM538
Nível de pressão acústica (L_pA):85 dB (A)
Nível de potência acústica (LwA): 96 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
Modelo DLM539
Nível de pressão acústica (L_pA) : 85 dB (A)
Nível de potência acústica (LwA) : 96 dB (A)
Variabilitadé (K): 3 dB (A)
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) foi也是如此 com um método de teste padrão e pode ser utilizesdo para comparar das ferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruido indicado(s) pode也是非常 ser realizado na avaliação preliminar da exposção.

AVISO: Utilize protetores auriculares.
A VISO: A emissão de ruido durante a utilização real da ferramentaétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formações como a ferramenta éutilizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurarça para proteção do operador que sejam baseadas em uma estimativa de exposicao em condições reais de utilizesao (considerando todas as partes do ciclo de operation, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar em marcha lenta algo do tempo decisionamento).
Vibracao
Valor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determinado de Accordo com a EN60335-2-77:
Modelo DLM480
Emissão de vibração (a_h):2,5m / s^2 ou menos
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
Modelo DLM481
Emissão de vibração (a_h):2,5m / s^2 ou menos
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
Modelo DLM538
Emissão de vibração (a_h):2,5m / s^2 ou menos
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
Modelo DLM539
Emissão de vibração (a_h):2,5m / s^2 ou menos
Variabilitadé (K): 1,5 m/s²
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) foi也是如此 com um método de testepadão e pode serutilizando para comparar dasferramentas.
NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) pode也是非常 ser realizado na avaliacao preliminar da expository.
AAVISO: A emissão de vibração durante a utilização real da ferramenta elétrica pode diferir do(s) valor(es) indicado(s), dependendo das formações como a ferramenta é realizada, especialmente o tipo de peça de trabalho que é processada.
AVISO: Certificado-se de identificar as medidas de segurarca para protecao do operador que sejam baseadas em una estimativa de exposicao em condições reais de utilisaao (considerando todas as partes do ciclo de operation, tal como quando a ferramenta está desligada e quando está a funcionar en marcha lenta alem do tempo decisionamento).
Declaração de conformidade da CE
Apenas para os Países europeus
A declaração de conformidade da CE está incluída como Anexo A;neste manual de instruções.
AVISOS DE SEGURANÇA
Avisos gerais de seguranca para ferramentas elétricas
AAVISO: Leia todos os avisos de segurar, instruções, ilustrações e espécografções fornecidos com esta ferramenta eletrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas em boaço pode resultar emCHOque electrolyico, incendio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências.
O termo "ferramenta elética" nos avisos refere-se as ferramentas elétricas ligadas à corrente elética (com cabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meio de bateria (sem cabo).
Avisos de seguranca da Cortadora de Grama a Bateria
- Não utilize o cortador de relva em maior condicao atmosféricas, especially quando existe o risco de relampagos. Isto reduz o risco de ser atingido por um relampago.
- Inspecione cuidadosamente a area quanto a fauna selvagem na qual o cortador de relva tem de ser utilizado. A fauna selvagem poderá ser ferida pelo cortador de relva durante o funciona.
- Inspecione cuidadosamente a area na qual o cortador de relva tem de ser'utilizzato e remove todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetivos estranhos. Os objetivos projetados podem会影响 ferimentos pessoas.
- Antes de utiliser o cortador de relva, inspections sempre visualmente para confirmar se a lamina e o Conjunto da lamina não está desgastados ou danificados. As peças desgastadas ou danificadas aumento o risco de ferimentos.
- Verifique o coletor de relva frequently para ver se aparesta desgaste ou detec rioracao. Um coletor de relva desgastado ou danificado pode augmentar o risco de ferimentos pessoais.
- Mantenha os resguardos devidamente instalados. Os resguardos devem estar em bom estado e devidamente instalados. Um resguardo solto, danificado ou que não está a funcional corretamente pode resultar em ferimentos corporais.
- Mantenha todas as entradas de ar de arrefeimento livres de residuos. As entradas de ar bloqueadas e os detritos podem resultar em sobreaqueamento ou risco de incência.
-
Use sempre calculado antiderrapante e de proteção quando utilizes o cortador de relva. Não utilize o cortador de relva se estiver descalço ou calculando sandálias abertas. Isto reduz a possíbility de ferimentos nos pés resultant do contacto com a lamina molev.
-
Use sempre calças compridasuponutilizocortador del relvla.Apele exposta augmenta a probabilitadedeferimentosresultantesdeobjectosprojetados.
- Não utilize o cortador de relva emerva molhada. Caminho, nunca corra. Isto reduz o risco de deslizamento e queda que podeletal en lesões fisicas.
- Não utilize o cortador de relva em terrenos excessively他们在位移时,使拉力增加。
- Não é adequado para a pressão de soluções e que os soluções não se me permitiram.
- Quando estiver a trabajoar en declives, certificque-se sempre onde posiciona os pés, trava-lhe sempre em toda a face dos declives, nunca para cima ou para baixo e exerca de extremocuidado quando mudar de direção. Isto reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e quaida que podem resultar em lesões fisicas.
- Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar o cortisol de relva na sua direção. Esteja sempre CCTE DE A区内cundante. Isto reduz o risco de tropeamento durante ouestruturao.
- Não toque nas lâminas e noutras peças molevês perigosas quando acredem em movimento. Isto reduz o risco de ferimentos causados por peças molevês.
- Quando desimpedir material encravado ou realizar a limpeza do cortador de relva, certificque-se de que todos os interruptores de alimentacao está desligados e que o Conjunto de baterias está des-ligado. OFUNCTIONamento inesperado do cortador de relva pode resultar em ferimentos corporais graves.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AAVISO: NAO permita que o conserto ou a familiaridade com o produit (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de seguranca da ferramenta.
A MA I NTERPRETACAO ou o não seguito das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas graves.
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA IMPORTANTES
AAVISO: Leia todos os avisos de segurar e todas as instruções. O não cumprimento de todos os avisos e instruções pode originar quando eletrico, incendiou /ou ferimentos graves.
Guarde todos os avis e instruções para futuras referências.
Formação
- Leia atentamente as instruções. Familiarize-se com os controlos e a'utilisation adequada do cortador de relya.
-
Nunca permita que crianças nem pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem o cortador de relva. A idade do operador pode ser restringida de acordo com os regulamentos locais.
-
Nunca utilize o cortador de relya se as pessoas, especially crianças, ou animais estiverem por perto.
- Lembre-se de que o operador ou utiliser é responsable por acidentes ou riscos que ocorraram a outras pessoas ou que danifiquem a propriedade alheia.
- Deve supervisionar as crianças para garantir que elas não brincam com o cortador de relva.
- Condição física - Não opere o cortador de relva se estiver sob a influência de drogas, bebidas alcólicas ou qualquer medicamento.
Preparação
- Utilize sempre calçado apropriadó e calças compridas quando utilizes o cortador de relva. Não utilize o cortador de relva se estiver descalço ou calçando sandálias abertas. Evite vestir roupas largas, usar joias soltas ou com pingentes ou gravatas. Podem fazer presas nas peças em movimento.
- Antes da'utilisation, inspeção sempre visualmente o cortador de relva quando a resguardos ou protetores danificados, em falta ou mal colocados.
- Certifique-se de que não há outras pessoas na area antes deURTAR a relva.Pare o cortador del relva se algouem entrada na area.
- Não insira a chave de segurarça no cortador de relva antes de estar pronto a ser realizado.
- Use sempre óculos de proteção para proteger os seu olhos contra lesões quando utilizez ferramentas elétricas. Os óculos de proteção devemcemprimir os requisitos da ANSI Z87.1 nos EUA,EN 166 na Europa ou AS/NZS 1336 na Australía/ Nova Zelândia. Na Australía/Nova Zelândia, élegalmente obligatório o uso de um protetorfacial para proteger o seu rosto también.

Cabe ao empregador a responsabilitadede impor o uso de equipamentos de protecao e segurarca apropiados por parte dos operadores de ferramentas e por parte de otheras pessoas na area de trabajo imediata.
- Verifique cuidadosamente as lâminas ou os pernos da lámina para ver se está rachados ou danificados antes da的操作。Substitua imeditamente as lâminas ou os pernos da lámina rachados ou danificados.
-
Antes deveniracar cortararelva,remova os objetos estranhos como pedras,fios,garrafas, ossos e paus grandes daarea de trabajo para evitart ferimentos personais ou danos no cortador de relva.
-
Os objetos atingidos pela lámina do cortador de relva podem provocar ferimentos graves nas pessoas. O relvado deve ser sempre cuidadosamente inspecionado e limpo de todos os objetos antes de cada corte da relva.
- Esteja atento a orificios, sulcos, colisões, rochas ou outros objetivos ocultos. O terreno irregular pode provocar um acidente de escorregamento e quaida. A relva alta pode ocultar obstáculos.
- Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Os equipamentos de proteção, como uma máscara contra a poeira, calculado de segurar antiderrapante, capacete ou proteção auricular realizados para as condições adequadas, reduzirão os ferimentos pessoais.
Operação
- Não se estique demasiado. Mantenha sempre o equilibrio. Assegure-se sempre do seu posicimento em declives. Caminho, nunca coma.
-
Pare o cortador de relva e remove a chave de segurar, e assegure que todas as peças molestis pararam completeness:
-
sempre que se afastar do cortador de relva,
- après de limpar bloqueios ou desentupir a saida de relva,
-antes de verificar, limpar ou trabajo no cortador de relva, - depuis de bater num objecto estranho.
Inspecione o cortador de relva quando a danos e repare-o antes de reiniciar e operar o cortador de relva,
-
sempre que o cortador de relva começar a vibrar de forma involgar.
-
Nunca opere o cortador de relva com resguardos ou protetores defeitiuos os sem os dispositivos de segurarce instalados, porexample, os defletores e/ou o coletor de relva.
- Evite'utilizar o cortador de relva en más conditiones atmosféricas, especially quando houver risco de relámpagos.
- Use sempre proteção ocular e calculado robusto quando opera o cortador de relva.
- Opere o cortador de relva so durante o dia ou com boa illuminação artificial.
- Ligue cuidadosamente o cortador de relva, de acordo com as instruções e com os pés bem afastados da(s) lamina(s).
- Previa-se contra ferimentos nos pés e nas mês provocados pelas lâminas do cortador de relva.
- Garanta sempre que as aberturas de ventilacao são mantidas livres de residuos.
- Em terrenos inclinados, corte a relva transversalmente, nunca para cima e para baixo. Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives. Não corte relva em terrenos extremamente inclinados.
- Tenha muito cuidado quando inverter ou puxar o cortador de relva na sua direção.
-
Pare a(s) lámina(s) se tiver de inclinar o cortador de relva para o transporte quando cruzar和地区 não relvadas e quando transporte o cortador de relva de e para a area onde sera utilizado.
-
Não incline o cortador de relva quando ligar o motor, a menos que tenha de inclinar o cortador de relva para o ligar. Neste caso, não o incline mais do que o necessário e levante apenas a parte que está afastada do operador. Assegure sempre que tem as两大iros na posicao operacional antes de voltar a colocar o cortador de relva no chão.
- Não ponha asmoido ou pés perto nem debaixodas peças rotavatas. Mantenha-se sempreafastado da abertura de descarga.
- Não transporte o cortador de relva quando está ligado.
- Evite operar o cortador de relva em relva molhada.
- Secure o guiador sempre com firmeza.
- Não agarre nas lâminas de corte expostas nem nos bordos cortantes quando levantar ou segurar o cortador de relva.
- Mantenha as mês e os pés afastados das láminas rotativas. Precação - As láminas continuam a rodar antes de desligar o cortador de relva.
- Pare imeditamente a operacao se observar algo fora do normal. Desligue o cortador de relva e remove a chave de seguranca. Em seguida, inspecione o cortador de relva.
- Nunca tente fazer ajustes na altitude de corte quando o cortador de relya está em funcao nascimento se o cortador de revala dispuser da funcionalidade de ajuste da altitude de corte.
- Liberte a alavanca do interruptor e espere que a lamina pare de rodar antes de atravessar zonas pavimentadas, passeios, ruas ou qualquer area com gravilha. Retire也是非常 a chape de seguranca quando se afastar do cortador de relva, quando se esticar para apanhar ou remover qualquer objecto do caminho ou por qualquer othero motivo que possa distraí-lo do que está a fazer.
-
Se o cortador de relva bater num objecto estranho, siga os passos abaixo:
-
Pare o cortador de relva, liberte a alavanca do interruptor e aguarde até a lamina parar completeness.
- Retire a chave de segurarca e a bateria.
- Inspecionecretuidadosamenteocortador del relva para ver se aparesta algo dano.
-
Substitua a lámina sekekaparatingualquer tipo de dano. Repare qualquer dano antes de reinicieraconterminar autilizar o cortador de relva.
-
Não ligue o cortador de relva quando estiver emrente da abertura de descarga.
-
Se o cortador de relva comejar a vibrar anormalmente (verifique imeditamente)
-inspecione quanto a danos,
-substitua ou repare as peças danificadas,
- verifique se há peças soltas e aperte-as.
-
Nunca aponte o material descarregado na direção de outras pessoas. Evite descarregar material contra uma parede ou obstruição. O material pode fazer ricochete de volta na direção do operador. Pare a lamina quando cruzar superficies de gravilha.
-
Não puxe o cortador de relva para这只是 a menos que sera absolutamente necessário. quando é obligado a mover o cortador de relva para这只是 relativamente a uma coisa ou另外一个 obstrução semelhante, olhe para boa e para这只是 before de se mover para这只是 enquanto se move para这只是.
- Desligue o motor e aguarde até a lâmina parar completeness antes de(retirar o apanhador de relva.Tenha cuidado,pois as lâminas continuam a rodar après desligar.
- Quando utiliser a boaquina em terreno lamacento, declives humidos ou local escorregaio, preste atencao ao seu posicionamento.
- Não submerja a boaquina numaça.
- quando utilizes a boa, preste atenço à tubagem e cablagem.
Manutenção e armazenamento
- Como medida de segurarca, substitua as peças desgastadas ou danificadas. Utilize apenas acessórios e peças de substituição originals.
- Inspecione e realize a manutenção do cortador de relva regularamente.
- quando não estiver em'utilisation, guarde o cortador de relva fora do alcance dascriçanas.
- Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos apertados para garantir que o equipoamento está em condições de trabalho seguras.
- Verifique o coletor de relva frequently para ver se aparea desgaste ou deterioracao. Quando armazenar, certificque-se sempre que o coletor de relva está vazio. Substitua um coletor de relva desgastado por uma peça de substituicao nova, de fabrica, para sua seguranca.
- Utilize so as lâminas originais do fabricante espécificadas neste manual.
- Tenha muito cuidado durante o ajuste do cortador de relya para fazer prender os dedos entre as lâminas em movimento e as peças fixas do cortador de relya.
- Inspecione o perno de montagem da lamina em intervalos FREQUentes para vericar se está bem abpertado.
- Deixe sempre o cortador de relva arrefecer antes de o guardar.
- Ao fazer a manutenção nas lâminas lembre-se que, apesar de a fonte de alimentação está desligada, as lâminas podemContinuar a mover-se.
- Nunca remove ou manipule dispositivos de segurança. Verifique com regularidade se está a funcional corretamente. Nunca realizque qualquer ação que interfira com a funcao pretendida de um disposito do segurança ou que reduza a proteção proportionada por um disposito de segurança.
- Não deixe a boaina sem supervisão no exterior à chuva.
- Quando guardar a这其中, evite a luz solar direta e a chuva e guarde-a num local ond não fique quente ou humido.
Utilização eeguardados com a ferramenta a bateria
- Recarregue apenas com o carregarador especialido pelo fabricante. Um carregarador adequado para um tipo de bateria pode Criar um risco de incenso quando utilizes como outras bateria.
- Utilize as ferramentas elétricas apenas com as baterias asignamente designadas. Autilização de uma bateria maior parte pode Criar um risco de ferimentos e de incência.
- Quando a bateria não está a ser realizada, mantenna-a afastada de outros objetivos metalicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetivos metalicosPEGUENOS que possam fazer a ligation entre osinous terminais.Colocar os terminais da bateria em curto-circuito um com o otheroque provocar queimaduras ou um incendio.
- Em condições abusivas, o liquido pode ser ejetado da bateria; evite o contacto com o mesmo. Se ocorrer um contacto acidental, lave com água. Se o liquido entra em contacto com os olhos, procure également assistência médica. O liquido ejetado da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
- Não utilize um Conjunto de baterias ou uma ferramenta que se encontrar danificados ou modificados. As baterias danificadas ou modificações poderão exibir um comportamento imprevível, resultando em incência, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha um Conjunto de baterias ou uma ferramenta a incência ou temperatura excessiva. A exposção a incência ou a uma temperatura superior a 130^ pode fazer uma explosão.
- Siga todas as instruções de corregamento e não corregue o Conjunto de baterias ou ferramenta fora da amplitude de temperatas especificada nas instruções. O corregamento improprio ou a temperatas fora da amplitude espécificada pode danIFICAR a bateria e aumentar o risco de incendio.
Segurarca elétrica e da bateria
- Não elimine a(s) bateria(s) no fogo. A célua pode explodir. Verifique com oscottigos locais as possíveis instruções de eliminaçao especialis.
- Não abra昵 mutila a(s) bateria(s). O eletrólito libertado é corrosivo e pode provocar danos nos olhos ou na pele. Pode ser tóxico se for engolido.
- Não carregue a bateria sob chuva ou em locais humidos.
- Não carregue a bateria ao ar livre.
- Não toque no carregarador, incluindo a ficha do carregarador e os terminais do carregarador, com as mês molhadas.
- Não substituta a bateria à chuva.
-
Não molhe o terminal da bateria com liquido, tal comoágua, nem submerja a bateria. Não deixe a bateria à chuva nem carregue, utilizez ou guarde a bateria num local humido ou molhado. Se o terminal ficar molhado ouentr liquido para a bateria, a bateria podeentrar em curto-circuito e existe um risco de sobreaqueci-mentation, incênciao ou explosão.
-
Após remove a bateria damaids ou do carregrador, certificque-se de que prende a tampa da bateria à bateria e guarde-a num local seco.
- Não substitua a bateria com as mãos molhadas.
- Evite ambientes perigosos. Não utilize a这其中 é um local em chuva. A chuva que entra na quando a chuva entende o risso de fazer algo tão como a chuva.
- Se a bateria ficar humida, drene a agua no interior e limpe-a com um pano seco. Séque a bateria completeness num local seco antes de utilizesa-la.
Assistência
- A ferramenta eletrica deve receber assistencia por parte de personal qualificado que utilize apenas peças de substituição identicas. Isto garantirque a segurar da ferramenta eletrica e mantida.
- Nunca repararcon conjuntos de baterias danificados.A reparacao de conjuntos de baterias apenas deve ser realizada pelo fabricante ou por prestadores de serviceos autorizados.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
AVISO: NAO permita que o conserto ou a familiaridade com o produits (adquirido com o uso repetido) substitua a adesão estrita às regras de segurarca da ferramenta.
A MA I NTERPRETACAO ou o não seguito das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoas graves.
Instruções de segurarça importantes para a bateria
- Antes de utiliser a bateria, leia todas as instruções e estiquetas de precação no (1) corre-gador de bateria (2) bateria e (3) produits que utilizes a bateria.
- Não desmonte ou Manipule a bateria. Pode resultar num incério, em calor excessivo ou numa explosão.
- Se o tempo de funciona se tornar excessively curto, pare o funciona imeditamente. Pode resultar em sobreaque-cimento, possiveis queimaduras e mesmo explosão.
- Se entrada eletrólico nos seu olhos, lave-os com água e consulta imeditamente ummedicalo.Poderesultar emperca de visao.
- Não colque a bateria em curto-circuito:
(1) Nao toque nos terminais com qualquer material conductor.
(2) Evite guardar a bateria juntamente com outros objetivos metálicos tais como pregos, moedas, etc.
(3) Não exponha a bateria à água ou chuva. Um curto-circuito pode occasionar um enorme fluxo de corrente, sobreaquecimento, possi-veis queimaduras e mesmo estragar-se.
-
Não guarde nem utilize a ferramenta e a bateria em locais onde a temperatura pode atingir ou excesser 50^
-
Não queime a bateria mesmo que esteja estragada ou completeness gasta. A bateria pode explodir no fogo.
- Não pregue, corte, esmague, atire, deixe cair a bateria, nem bata a bateria contra um objeto rijo. Esta conduça pode resultar num incério, em calor excessivo ouuma explosão.
- Não utilize uma bateria danificada.
- As baterias de iões de litio contidas na ferramenta são sujeitas aos requisitos da DGL (Dangerous Goods Legislation - Legislação de bens perigosos).
Para o transporte comercial, por exemplo, por terreiros ou agentes de expelled, tem de ser observados os requisitos referentes à embalagem e etiquetagem.
Para preparação do artigo a ser expedido, é necessário consulutar um perito em materiais perigosos. Tenha acredemonta a possibídade de existirem regulamentos{nacionais mais detailhados.
Cologne fita-cola ou tape os contactos abertos e embale a bateria de tal forma que não possa mover-se dentro da embalagem.
- Quando eliminar a bateria, remova-a da ferramenta e elimine-a num local seguro. Siga os regulamentos locais relacionados com a elimina-ção de baterias.
- Utilize as bateriasapanascomosprodukosespecificadospelaMakita.Instalarasbacteriasemongerosnao-conformespodareresultar numincendio, calor excessivo, Explosionou fuga deeletrolito.
- Se a ferramenta não for realizada durante um periodo de tempo prolongado, a bateria deve ser removida da ferramenta.
- Durante e après a utilizesçao, a bateria podae aquecer, o que pode provocar queimaduras ou queimaduras a baixa temperatura. Preste atencao ao manuseamento de baterias quentes.
- Não toque no terminal da ferramenta imeditamente antes a utilização, eles podem suficientemente quente para provocar queimaduras.
- Não permita adesão de aparas, bó ou suji-dade nos terminais, nos orificios e nas ranhu-ras da bateria. Poderá fazer com que a ferramenta ou a bateria aqueça, incendeie, rebente e avarie, resultando em queimaduras ou ferimentos corporais.
- A menos que a ferramenta suporte a'utilização perto de linhasétricas de alta tensão, não utilize a bateria perto de linhasétricas de alta tensão. Pode resultar no mau functionality ou naavaria da ferramenta ou bateria.
- Mantenha a bateria afastada das crianças.
GUARDE ESTAS INSTRUÇÉS.
APRECAUÇÂO: Utilize apenas baterias genuiñas da Makita. A'utilização de baterias não genuinhas da Makita ou de baterias que foram alteradas, pode resultar no rebentamento da bateria provocando incendios, ferimentos pessoas e danos. Além disso, anulará da garantia da Makita no que se refere à ferramenta e ao carregador Makita.
Conselhos para manter a maior vidautil da bateria
- Carregue a bateria antes que esteja completeness decarregada. Pare sempre o funciona da ferramenta e carregue a bateria quando notar menos poder na ferramenta.
- Nunca corregue una bateria Completely carregada. Carregado excessivo diminui a vidautilda bateria.
- Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10^ - 40^ . Deixe que una bateria quente arrefeca antes de a carregar.
- quando não utilizes a bateria, remove-a da ferramenta ou do carregaror.
- Carregue a bateria se não a utilizesar durante um longo periodo de tempo (más de-seis vezes).
MONTAGEM
AVISO: Verifique sempre se a chace de seguranca e a bateria foram removidas antes de executar qualquer travaIho no cortador de relva. Se nao retirar a chace de seguranca e a bateria, pode ocorro um arranque acidental e resultar em ferimentos pessoas graves.
AVISO: Nunca ligue o cortador de relva a menos que estea Completely montado. A operacao da maquina num estado parcialmente montado pode resultar em ferimentos pessoas graves provocados pelo arranque acidental.
Instalar o guiador
OBSERVACAO: quando instalar os guiaadores, tenha dificuldar para não prender o cabo entre os guiaadores. Se o cabo estiver danificado, o interruptor do cortador de relva pode não funciona.
- Alinhe o orificio no guiador inferior com o orificio no guiador superior e, em seguida, insira o perno a partir de fora e(before aperte a porca recartilhada a partir de dentro. Efetue o mesmo procedimento no除外 lado.
Para DLM481/DLM539
Fig.1: 1. Perno 2. Porca recartilhada 3. Guiador inferior 4. Guiador superior
Para DLM480/DLM538
Fig.2: 1. Perno 2. Porca recartilhada 3. Guiador inferior 4. Guiador superior
- Rode o botão a 90^ quando puxa o botão no guiador inferior para libertar o pino de bloqueio. Efetue o mesmo procedimento no outro lado. Eleve o guiador e, em seguida, rode o botão em eles os lados a 90^ . Certifique-se de que os botões está firmamente fixados.
Fig.3: 1.Botao
NOTA: Apoiar o guiador可以使 a libertação do pinto de bloqueio quando puxar o botão.
Remover a tampa para mulching
- Abra a tampa traseira.
Fig.4: 1. Tampa traseira - Eleve a tampa para mulching ligeiramente e, em seguida, remove-a.
Fig.5: 1. Tampa para mulching
Montar o coletor de relva
- Pegue no clipe superior do coletor de relva.
Fig.6: 1. Clipe superior - Insira a estrutura no coletor de relva ate ao fim quando segura o puxador da estrutura.
Fig.7: 1. Puxador
OBSERVACAO: Não insira o puxador no coletor de relva. Certifique-se de que insere a estrutura ao longo da costura do coletor de relva.
- Certifique-se de que não existe descainmento nos cantos do coletor de relva.
Fig.8 - Abra o clipe superior e prenda-o na estrutura.
Fig.9 - Prenda todos os outros clipes conforme aparecido na figura. Certifique-se de que todos os clipes estão firmamente presos na estrutura.
Fig.10: 1. Clipe
Instalar ou remover o coletor de relva
Para instalar o coletor de relva, siga os passos seguintes.
- Abra a tampa traseira.
Fig.11: 1. Tampa traseira - Segure o puxador do coletor de relva e, em seguida, enganche o coletor de relva na hora da estrutura doURTador de relva conforme ilustrado na figura.
Fig.12: 1. Coletor de relva 2. Puxador 3. Haste
Para remover o coletor de relva, abra a tampa traseira e, em seguida, retire o coletor de relva segurando pelo puxador.
Prender a tampa para mulching
- Abra a tampa traseira e, em seguida, remove o coletor de relva.
Fig.13: 1. Tampa traseira 2. Coletor de relva - Prenda a tampa para mulching empurrando-a até ao fim de modo que as saliências na tampa para mulching encaixem nos orificios naquina.
Fig.14: 1. Tampa para mulching 2. Saliência
DESCRÊçÂO FUNCIONAL
Instalacao ou remoicao da bateria
APRECAUÇÂO: Desligue sempre a boaquina antes de instalar ou retiring a bateria.
APRECAUCAO:Segure firmamente a maquina e a bateria quando instalar ou remove a bateria.
Se não segurarfirmamente asexuala e bateria pode fazer com que escorreguem das suas mêsresultando em danos na sexualina e na bateria eferimentos pessoasis.
APRECAUÇÂO: Certificque-se de que tranca a tampa da bateria antes de utilizesar a ferramenta.
Caso contrário a lava, sujidade ou água pode provocar danos no produits ou na bateria.
APRECAUÇA: Instale sempre a bateria até encaixar no lugar, ou está, às não conseuir ver o指示or vermelho. Caso contrário, pode cair acidentamente para fora da区内a, causando ferimentos a si ou a algoém proximo de si.
APRECAUÇÂO: Não instale a bateria forçando-a. Se a bateria não entra com facilidade, é porque não está a inserti-la corretoamente.
APRECAUÇA:Segure firmamente a tampa da bateria quando instalar ou remove a bateria.
NOTA: A boa não funciona com apenas uma bateria.
Para instalar a bateria:
- Puxe a alavanca de bloqueio para cima e, em seguida, abra a tampa da bateria.
Fig.15: 1. Tampa da bateria 2. Alavanca de bloqueio - Alinhe a lingua na bateria com a ranhura na maquina e, em seguida, deslize a bateria até bloquear no lugar com um pequeno clique.
Fig.16: 1. Bateria - Insira a chave de segurarca como indica na ilustracao o mais fundo possivel.
Fig.17: 1. Chave de segurarca
4. Fecha a tampa da bateria e empurre-a até travar com a alavanca de bloqueio.
Para remove a bateria:
- Puxe a alavanca de bloqueio para cima e abra a tampa da bateria.
- Retire a bateria daquinaupon desliza o botao narente da bateria.
- Retire a chave de seguranca.
- Feche a tampa da bateria.
Sistema de proteção da boaquina / bateria
Proteção contra sobrecarga
Quando a bateria é realizada de uma forma que可以使 a absorção de uma corrente anormalmente alta, aária para automaticamente e a lâmpada de alimentação principal piscá a verde. Nesta situação, desígue aária e pare a aplicação que causou a sobrecarga daária. Em seguida, lígue aária para reinecer.
Proteção contra sobreaquecido
Quando a这其中 a bateria estiver sobreaquecida, a这其中 a bateria para automaticamente e a lampa de alimentacao principal acende a vermelho. Neste caso,axeia a这其中 a bateria arrefecerem antes de ligar novamente a这其中 a bateria.
Proteção contra descarga excessiva
Quando a capacité da bateria não for suficiente, a这其中a para automaticamente e a lampada de alimentacao principal pisca a vermelho. Neste caso, remove a bateria daquirescarregueasbateriasou substitua as baterias por baterias totalmente carregadas.
Proteções contra outras causas
O Sistema de proteção foi también Concebido para outrassciouses que possam danIFICar aakra e permite àakra parar automaticamente. Tome todas as medidas que se seguem para eliminar assciousas quando aakra tiver parado ou interrompido temporariamente a operação.
- Desligue a这其中, em seguida, volta a ligá-la para reinicier.
- Carregue a(s) bateria(s) ou substitua-a(s) por bateria(s) recarregada(s).
- Deixe a máquina e a(s) bateria(s) arrefecerem.
Se não for possivel constatar qualquer melhoria atraves do restauro doSYSTEMA de proteção,contacte o centro de assistência Makita local.
OBSERVACAO: Se a boa parar devo a uma causa não descriça acima, consulte a secção de resolution de problemas.
Indicação da capacidade restante da bateria
Fig.18: 1. Indicador da bateria
Quando a capacidade restante da bateria fica frac, o indicator da bateria pisca no lugar da bateria aplicavel. Se Continuing a'utiliza-la, a MQquina para e o indicator da bateria acende. Nesta situação, corregue a bateria.
Indicação da capacidade restante da bateria
Apenas para baterias com indicator
Fig.19: 1. Luzes indicatoras 2. Botao de verificacao
Prima o botão de verificação na bateria para indicar a capacidade restante da bateria. As luzesindicadoras acendem durante elesometimes.
| Luzes indicatoras | Capacidade restante | ||
| Aceso | Apagado | A piscar | |
| 75% a 100% | |||
| 50% a 75% | |||
| 25% a 50% | |||
| 0% a 25% | |||
| Carregar a bateria. | |||
| A bateria pode estar avariada. | |||
NOTA: Dependendo das condições de'utilisation e da temperatura ambiente, a indicação pode ser ligearamente Differente da capacidade real.
NOTA: A primaira luz indicatora (extremo esquerdo) pisca quando o Sistema de protecao da bateria funciona.
Interruptor de alimentação principal
AAVISO: Desligue sempre o interruptor de alimentacao principal quando nao estiver a ser realizado.
Fig.20: 1. Limpada de alimentacao principal 2. Interruptor de alimentacao principal
Para ligar aakra, prima o interruptor de alimentação principal. Alampada de alimentação principal acende a verde. Para desligar aakra, prima novamente o interruptor de alimentação principal.
NOTA: Se a lampada de alimentação principal acender a vermelho ou piscar a vermelho ou a verde, consulte as instruções relatives ao Sistema de proteção da区内/bateria.
NOTA:Esta区管委会 utilize a funcao de desconexao automatica. Para fazer o arranque nao intencional, o interruptor de alimentacao principal desiga automaticamente quando a alavanca do interruptor e a alavanca decisionamento (se equipada) nao form puxadas durante um determinado periodo de tempo, deposito de se ligar o interruptor de alimentacao principal.
Ação do interruptor
AVISO: Antes de instalar a bateria, verifie sempre se a alavanca do interruptor funciona corretramente e volta a posicao original quando é libertada. Utilizar aquiresina com um interruptor que não'ação corretramente pode provocar a perda de controlo e ferimentos pessoas graves.
NOTA: O cortador de relva não liga se não carregar no botão do interruptor, mesmo que tenha puxado a alavanca do interruptor.
NOTA: O cortador de relva pode não arrancar devo a sobrecarga, quando tentaURTARrelva longa ou densa de uma vez. Aumente a altera do corte,neste caso.
Este cortador de relva está equipado com chute de seguranca e interruptor no guiador. Se observar algo coma sera do normal com a chace de seguranca ou o interruptor, pare a operatione imeditamente e peça para serem inspecionados no centro de assistencia的技术ica autorizzato da Makita mais proximo.
Para DLM481/DLM539
- Instale as baterias. Insira a chave de segurar e, em seguida, feche a tampa da bateria.
- Pressione o interruptor de alimentacao principal.
- Puxe a alavanca do interruptor na sua direção quando pressiona o botão do interruptor para baixo. Liberte o botão do interruptor assim que o motor começar a funcional.
Fig.21: 1.Botão do interruptor 2.Alavanca do interruptor
- Enquanto segura a alavanca do interruptor, empurre a alavanca de acontecimiento para arente e segure-a para hacer as rodas traseirais.
Fig.22: 1. Alavanca de acontecimiento
NOTA: Pode acontear as rodas traseiras empurrlando a alavanca de actionamento para arete e segurando-a sem puxar a alavanca do interruptor.
- Solte a alavanca de actionamento e a alavanca do interruptor para parar aquina.
Para DLM480/DLM538
- Instale as baterias. Insira a chave de segurar e, em seguida, feche a tampa da bateria.
-
Pressione o interruptor de alimentacao principal.
-
Puxe a alavanca do interruptor na sua direcao quando pressiona o botao do interruptor para baixo. Liberte o botao do interruptor assim que o motor comecar a funcional.
Fig.23: 1. Botão do interruptor 2. Alavanca do interruptor
4. Liberté a alavanca do interruptor para parar o motor.
Ajustar a.altura do corte
AAVISO: Nunca ponha as mãos ou pernas por baixo do corpo do cortador de relva quando ajustar a altera do corte.
AAVISO: Verifique sempre se a alavanca encaixa devidamente dentro da ranhura antes da的操作。
A alte da corte da relva pode ser ajustada num intervalo entre 20mm e 100mm .
Remova a chave de seguranca e, em seguida, puxe a alavanca de ajuste da ultura do corte em direcao ao exterior da estrutura do cortador de relva e mova-a para a ultura de corte da relva pretendida.
Fig.24: 1. Alavanca de ajuste da alta do corte
Aabela segunte aparena a relaço entre o número na estrutura do cortador de relva e a alta aproximada de corte da relva.
| Número | Altura de corte da relva |
| 1 | 20 mm |
| 2 | 26 mm |
| 3 | 32 mm |
| 4 | 40 mm |
| 5 | 49 mm |
| 6 | 59 mm |
| 7 | 70 mm |
| 8 | 81 mm |
| 9 | 92 mm |
| 10 | 100 mm |
Segure o guiador inferior com uma mão e, em seguida, mova a alavanca de ajuste da altitude do corte com a outras %.
Fig.25: 1. Alavanca de ajuste da alta do corte 2. Guiador inferior
NOTA: Os values de altitude de corte devem ser realizados como orientação. Dependendo das condições do relvado ou do chão, a altitude real da relva pode diferir ligeiramente da altitude definida.
NOTA: Faça umteste de corte da relva num local menos evidente para obter a.altura desejada.
Indicador do;nvel da relva
O indicator de nível da relva minha o volume de relva cortada. quando o coletor de relva não está cheio, o indicator flutua quando as lâminas está a funciona.
Fig.26: 1. Indicador do;nível da relva
Quando o coletor de relva está quase cheio, o indicator não flutua quando as láminas está a funciona. Neste caso, pare a operação imeditamente e esvazie o coletor.
Fig.27: 1. Indicador do;nível da relva
NOTA: Este indicator é um guia pouco seguro. Dependendo das condições do interior do coletor, este indicator pode não functionar corretoamente.
Ajustar a.altura do guiador
A alta do guiador pode ser ajustada eminous.
- Segure o guidador inferior e, em seguida, rode o botão a 90^ quando puxa o botão no guidador inferior para libertar o pino de bloqueio. Efetue o mesmo procedimento no除外 lado.
Fig.28: 1. Guiador inferior 2. Botao
NOTA: Apoiar o guiador可以使 a libertação do pinto de bloqueio quando puxar o botão.
- Ajuste a alterta do guider e, em seguida, rode o botão em eles os lados a 90^ . Certifique-se de que os botões está tãoamente fixados.
Fig.29: 1.Botao
Ajustar a velocidade de deslokacao
Para DLM481/DLM539
Fig.30: 1. Alavanca de velocidade
A velocidade de deslokacao pode ser ajustada com a alavanca de velocidade. Para diminuir a velocidade, puxe a alavanca na sua direcao, e paraacular a velocidade, rode a alavanca para arente.
Utilizar a tampa para mulching
A tampa para mulching permite-lhe devolver a relva cortada ao solo sem reunir a relva cortada no coletor de relva. quando utilizar a mhquina com a tampa para mulching, certifique-se de que remove o coletor de relva.
OBSERVACAO: quando utilize a boaquina com a tampa para mulching, certifique-se de que o complemento total da relva apôs o corte é de 30 mm ou mais e que o complemento de corte é de 15 mm ou menos.
Fig.31: (1) 30~mm ou mais (2) 15~mm ou meno
Utilizar a descarga traseira
Autilização da descarga traseira permite-lhe descarregar a relva cortada para o solo a partir do lado traseiro da区内 sem reunir a relva cortada no coletor de relva.
Quando utilizar a这其中 utilizing a descarga traseira, certificque-se de que remove o coletor de relva e a tampa para mulching e queecha a tampa traseira.
Função eletrónica
A boaina está equipada com as funções eletrónicas para operação fácil.
- Arranque suave para conduccao A funcao de arranque suave minimiza oCHOque de arranque e faz com que a MQquina arranque suavamente.
- Traveo elétrico
- Está boa está equipada com um travão elétrico. Se a boa consistente了很多 não parar rapidamente as lâminas do cortador de relva às libertação da alavanca do interruptor, Solicite a reparação da boa num cento de assistência técnica autorizado da Makita.
OPERAÇÃO
Cortar a relva
AAVISO: Antes deURTAR a relva,retire os paus e pedras da area que vai cortar.Remova tambem as ervas daninhas da area antes de cortar.
AAVISO: Utilize sempre óculos de segurarou proteção com proteções laterais quando operar o cortador de relva.
APRECAUÇA: Se a relva cortada ou objeto estranho ficarem bloqueados no interior da estrutura do cortador de relva, certificque-se de que remove a chave de segurança e a bateria e use luvas antes de remover a relva ou o objeto estranho.
OBSERVACAO: Utilize esta这其中 apenas para cortar relva. Não corte ervas daninhas com esta这其中.
Fig.32
Agarrefirmamenteoguiadorcomasdiasmaospara cortar a relva.A orientacao de velocidade de corte da relva édeproximadamente7a14metrospor10segundos.
Fig.33
NOTA: quando cortar relva comprida ou relva densa, se uma irregularidade em termos de comprimento da relva ou um mau acabamento foram detetados antes o corte da relva, ou se uma diminuição do velocidade do motor for detetada durante o corte da relva, diminua a velocidade de corte da relva para um valor inferior ao recomendado neste manual ou aumento a alta de corte da relva.
As linhas centrais das rodas frontais são orientacoes para a largura de corte da relva. Utilizando as linhas centrais como orientacoes, corte a relva em faixas. Sobreponha metade a um的方式来 da faixa anterior para cortar a relva uniformamente.
Fig.34: 1. Largura de corte da relva 2. Area de sobreposicao 3. Linha central
Alterere a direção de corte da relva de cada vez que cortar a relva, de modo a impedir a formação do padrão de veio da relva apenas numa direção.
Fig.35
Verifique periodically o coletor de relva para ver se tem relva cortada. Esvazie o coletor de relva antes de ficar cheio. Certificque-se de que para o cortador de relva e retira a chave de seguranca e a bateria antes de cada inspecao periodica.
OBSERVACAO: Utilizar o cortador de relva com o coletor de relva cheio impede a rotação suave da lamina e sobrecarrega o motor, o que pode provocar avarias.
Cortar relva comprida
Não tenteURTARrelvacompridadeuma só vez.Emvezdisso, corte a relva por etapas.Deixe um dia oudoes de intervalo entre os cortes da relva, até que a relva fique curta uniformamente.
Fig.36
NOTA: Cortar relva comprida para um comprimento curto de uma)sozze pode causar a morta da relva. Arelva cortada也是非常 pode bloquear o interior do corpo do cortador de relva.
NOTA: Se uma irregularidade em termos de comprimento da relva ou um mau aconteamento foram detados antes o corte da relva, ou se uma diminuicao da velocidade do motor for detada durante o corte da relva, diminua a velocidade de corte da relva ou,aumente a altera de corte da relva.
Esvaziar o coletor de relva
AAVISO: Para reduzir o risco de acidentes, inspeccione regularmente o coletor de relva para ver se nao está danificado ou entraquecido. Substitua o coletor de relva, se for necessario.
- Solte a alavanca do interruptor e a alavanca de acontecimiento (para DLM481/DLM539) ou solte a alavanca do interruptor (para DLM480/DLM538).
- Retire a chape de segurance.
- Abra a tampa traseira e retire o coletor de relva segurando pelo puxador.
Fig.37: 1. Tampa traseira 2. Guiador 3. Coletor de relva
- Esvazie o coletor de relva.
MANUTENÇão
AVISO: Certifique-se sempre de que a chave de segança e a bateria está retiradas do cortador de relva antes de o armazenar ou transporte ou tentar realizar uma inspeção ou manutenção.
AAVISO: Retire sempre a chave de segança quando não estiver a'utilizar o cortador de relva. Guarde a chave de segança num lugar seguro fora do alcance decriências.
AAVISO: Use luvas quando efetuar uma inspecao ou manutenção.
AAVISO: Utilize sempre óculos de segurarou de proteção com proteções laterais quandorealizar a inspeçao ou manutenção.
OBSERVACAO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, alcool ou produits semelhantes. Pode ocorrre a descoloracao, deformacao ou rachaduras.
Para fazer a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produits, as reparações e qualerm other manutençao ou ajuste devem ser levados a cabo pesoscentros de assistencia Makita autorizados ou pesoscentros de assistência de fabrica,utilizando sempre peças de substituição Makita.
Manutenção
- Remova a chave de segurarca e as baterias e, em seguida, feche a tampa da bateria.
- Coloque o cortador de relva na sua lateral. Limpe os residuos de relva acumulados na parte de baixo do chassis do cortador de relva.
- Verta agua na direção da parte inferior da�áquina na qual a lamina está presa.
OBSERVACAO: Não lave a boaquina com água a alta pressão.
- Verifique se todas as porcas, pernos, parafusos, etc. está bem apertados.
- Inspecione as peças moveris para ver se estao danificadas, partidas ou desgastadas. As peças danificadas ou em falta devem ser reparadas ou substituidas.
- Armazene o cortador de relva num local seguro fora do alcance das crianças.
Para DLM481/DLM539
OBSERVACAO: Não vertaágua na area aparecanta na figura. Verterágua na unidade do motor pode provocar o mauFUNICamento daquina.
Fig.38: 1. Área em que a água não deve ser vertida
Para DLM481/DLM539
OBSERVACAO: Não vertaágua na区内a quando a区内a estiver na posicao verticalconforme Ilustrado na figura. Se a区内a estiver na posicao vertical, a区内a pode derramar sobre a unidade do motor e causera uma anomalia da区内a.
Fig.39
APRECAUÇÂO: Antes de transporte o cortador de relva, certificque-se de que a bateria e a chave de seguranca está removidas.
Quando transporte o cortador de relva, segure a pega traseira e a peça de fixação inferior na parte dianteira da区内 recorreindo à两大 pessoas conforme ilustrado na figura.
Fig.40: 1. Peça de fixação inferior 2. Pega traseira
Armazenamento
APRECAUÇA: quando colocar a boaquina na posicao vertical, coloque a boaquina numa superficie plana e estavel. Se a boaquina estiver colocada numa superficie instavel, a boaquina pode tombar e causar ferimentos.
Guarde o cortador de relva num local interior, fresco e seco e que possa ser francado. Não guarde o cortador de relva nem o corregador em locais quando a temperatura posso atingir ou excesser 40^ .
- Remova a bateria e a chave de segurança.
- Rode o botão a 90^ quando puxa o botão no guiador inferior para libertar o pino de bloqueio. Efetue o mesmo procedimento no outras parte, em seguida, dobre o guiador.
Fig.41: 1.Botao
NOTA: Apoiar o guiador可以使 a libertação do pinto de bloqueio quando puxar o botão.
- Rode o botão em ambos os lados a 90^
Certifique-se de que os botões está firmamente fixados.
Para DLM481/DLM539
Fig.42: 1.Botao
Para DLM480/DLM538
Fig.43: 1.Botao
OBSERVACAO: quando做不到 o guiador, tenha dificuldado para não aperturear os cabos.
- Solte as porcas recartilhadas em ambos os lados e, em seguida, dobre o guiador superior conforme ilustrado na figura.
Fig.44: 1. Porca recartilhada 2. Guiador superior - Coloque a boa na posicao vertical.
NOTA: Quando colocar o cortador de relva na posicao vertical, nao secureapanas o guiador, mas sim o corpo do cortador de relva e o guiador.
- Armazene o coletor de relva conforme ilustrado na figura.
Fig.45: 1. Coletorderevala
Fig.46: 1. Coletor de relva
Retirar ou instalar a lamina do cortador de relva
AVISO: A lamina continua a girar lentamente durante somegsometimes,deposido se libertar o interruptor. nao inicic qualquer operacao ate a lamina estar completeness parada.
AVISO: Retire sempre a chave de segurar e a bateria antes de remover ou instalar a lâmina. Se não退市ar a chave de segurar e a bateria pode provocar ferimentos graves.
AAVISO: Use sometime luvas for manusear a lamina.
Remover a lamina do cortador de relva
- Cologne o cortador de relva de lado de forma que a alavanca de ajuste da ultura do corte fique na parte de baixo.
- Para bloquear a lamina, insira o pino no orificio no corpo do cortador de relva ate ao fim.
- Rode o perno para a esquerda com a chave de caixa 17.
Fig.47: 1. Lámina do cortador de relva 2. Pino 3. Chave de caixa
- Remova o perno e, em seguida, a lamina do cortador de relva.
Fig.48: 1. Suporte da lâmina 2. Lâmina do cortador de relva 3. Perno 4. Saliência
OBSERVACAO: quando instalar a lamina do cortador de relva, certifique-se de que as saliencias no suporte da lamina encaixam nos orificios na lamina do cortador de relva.
Instalar a lamina do cortador de relva
AAVISO: Instale cuidadosamente a lamina do cortador de relva. Ela tem una superficie superior/inferior.
AAVISO: Aperte o perno rodando com firmeza para a direita para prender a lamina.
AAVISO: Certificque-se de que a lamina do cortador de relva e todas as peças de fixação está instaladas corretamente e apertadas de forma segura.
AAVISO: quando substituir as lâminas, siga sempre as instruções fornecidas neste manual.
OBSERVACAO: Após instalar as lâminas do cortador de relva, remova o pino da estrutura do cortador de relva.
Para instalar as lâminas do cortador de relva, execute o procedimento de remoção pela ordem inversa.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Antes de pedir um reparacao, realize primeiro a sua propria inspecao. Se encontrar um problema que nao eseta explicoado no manual, nao tente desmontar a其间a. Em vez disso, peça as reparacoes nos centros de assistencia Tecnica autorizados da Makita, usingo sempre peças de substituicao da Makita.
| Estado da anomalia | Causa provavel (avaria) | Corréção |
| O cortador de relva não liga. | Não está instaladas das baterias. | Instale das baterias carregadas. |
| Problema com a bateria (tensão baixa) | Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. | |
| A chave de segurar não está inserida. | Insira a chave de segurar. | |
| O motor para de functional后再o de pouco tempo de'utilização. | O[nível da energia da bateria está baixo. | Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. |
| A alteura do corte é muito boa. | Aumente a alteura de corte. | |
| A relva cortada está entupida no cortador de relva. | Remova a relva entupida do cortador de relva. | |
| O motor não atinge as RPM(Maximas). | A bateria não está instalada corretramente. | Instale a bateria como descriço neste manual. |
| A potência da bateria está a diminir. | Recarregue a bateria. Se recarregar a bateria não solucionar o problema, substitua a bateria. | |
| O Sistema de acionamento não funçiona corretramente. | Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizzato local. | |
| A lámina do cortador de relva não roda:⇒pare imeditamente o cortador de relva! | Um objecto estranho, como um ramo, está encravado perto da lámina. | Remova o objecto estranho. |
| O Sistema de acionamento não funçiona corretramente. | Solicite o conserto num centro de assistência técnica autorizzato local. | |
| Vibração anomal:⇒pare imeditamente o cortador de relva! | A lámina está desequilibrada, desgas-tada excessively ou de maneira irregular. | Substitua a lámina. |
ACESSORIOS OPCIONAIS
APRECAUÇÂO: Estes acessórios ou acoplâmentos são recomendados para'utilisation com a sua maior Makita especificada no presente manual. Autilização de quaisquer outros acessórios ou acoplamente podem representar risco de lesão fisica. Utilize aspenas acessórios ou acoplamente para os respetivos fins previstos.
Se necessitar de informações adiconíais relativas a estes acessórios, Solicite-as ao seu centro de assistência Makita.
Lámina do cortador de relva
Bateria e carregador genuinos da Makita
NOTA: Alguns itens na lista poderão estar incluídos na embalagem do produits como acessórios padrão. Podem diferirir de País para País.
SPECIFICATIONER
Anexo A: Declariação de conformidade da CE
A Empresa, na qualidade de fabricante: Makita Europe N.V., Endereço comercial: Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Bélgica. Autoria mos Hiroshi Tsujimura a realizar a compilationação do ficheiro técnico e declaramos, ao abrigo da)nossa prósprima responsabilitadé, que o(s) produits(s); Designação: Cortadora de Grama a Bateria. Designação de tipo(s): DLM480, DLM481, DLM538, DLM539. Cumpre todas as indicações relevantes da 2006/42/EC, cumprindo ainda todas as indicações relevantes das seguides Diretivas CE/UE: 2014/30/ EU, 2011/65/EU, 2000/14/EC e são fabricados de acordo com as seguides Normas Harmonizadas: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017, EN 60335-2-77:2010, EN 62841-1:2015 Anexo K, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 63000:2018.
O procedimento de avaliacao da conformidade exigido pela Diretiva 2000/14/EC estava conforme o anexo VI.
Modelo DLM480, DLM481
- Nível de potência sonora medico: 92,6 dB(A),
- Nível de potência sonora garantido: 95 dB(A).
Modelo DLM538, DLM539
- Nível de potência sonora medico: 95,6 dB(A),
- Nível de potência sonora garantido: 97 dB(A).
Organismo/DDocido:VDE Pruf- und Zertifizierungsinsitut GmbH,Merianstraße 28,63069 Offenbach,Alemanha. NUmero de identificacao:0366
Local da declaracao: Kortenberg, Bélgica. Pes a responsavel: Hiroshi Tsujimura, Diretor - Makita Europe N.V. (data e assinatna na ultima page)
ManualFácil