SEVERIN MW 7760 - Micro-ondas

MW 7760 - Micro-ondas SEVERIN - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MW 7760 SEVERIN em formato PDF.

📄 188 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice SEVERIN MW 7760 - page 138
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MW 7760 SEVERIN

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MW 7760 - SEVERIN e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MW 7760 da marca SEVERIN.

MANUAL DE UTILIZADOR MW 7760 SEVERIN

Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizes oorno micro-ondas e guarde-as para posterior Utilização.

O aparelho apenas deve ser utilizado por pessoas que estejam familiarizadas com as instruções de segurarça.

SEVERIN MW 7760 - 1
Estrutura do aparelho

  1. Fecho de porta
  2. Janela de visualização
  3. Acionamento
  4. Aro deslizante
  5. Painel de controlo
  6. Cobertura protetora e iluminação
  7. Plataforma giratoria de vidro
  8. Aquecimento para grelhador
  9. Grelha para grelhar

Estrutura do paine de controlo

SEVERIN MW 7760 - Estrutura do paine de controlo - 1

SEVERIN MW 7760 - Estrutura do paine de controlo - 2

SEVERIN MW 7760 - Estrutura do paine de controlo - 3

SEVERIN MW 7760 - Estrutura do paine de controlo - 4

BotãoFunção
+Som dos botões e proteção para crianças
+Alimentos preferidos e relógio
+ 30 sec.Arranque rápido /acular o tempo de preparação em 30 seguidos
Seleção de invorsor de micro-ondas
Seleção de grelha
Seleção combinação grelha / micro-ondas
Interromper / Parar
Comutador rotativoFunção
PremirIniciar / Inicio rápido
Rodar MENUAjuste do tempo e automatico Programas de cozinha

Apresentação da estrutura

SEVERIN MW 7760 - Apresentação da estrutura - 1

O visor minha a hora ou o tempo de execução definido e as funções selecionadas.

AUTOProgramas automaticos
1SPrimeira seleção de programa
2SSegunda seleção de programa
*Descongelamento por peso
Proteção para crianças
°CTemperatura
Ajustar(relógio
gPeso
mmGrelhador
Inversor de micro-ondas
PROGProgramas automaticos
**Descongelamento por tempo

Instruções de segurarca

Indicações de segurarça importantes Ler atentamente e guardar para utilizesçao futuro.

Ligação

Ligar o aparelho apenas a uma tomada elétrica devidamente instalada e com ligação à terra. A tensão da rede deve corresponder à tensão especificada na placá de identificação do aparelho. O produits está em conformidade com as diretrizes obligatorias para a marca CE.

Instalacao do aparelho

  • Colocar o forno micro-ondas apenas sobre una superficie suficientemente estável, nivelada e resistente ao calor e protegue-lo contra altas temperatas ou humidade.
  • Não instalar o aparecido ao ar livre.
  • Os pés de apoio do aparelho não devem ser removidos.
  • Deve ser assegurada uma circulacao de ar suficiente. Por consiguito, nenhum的对象o deve ser colocado sobre o aparecido e as seguentes distancias às paredes devem ser mantidas:

Laterais: 7,5cm

Traseira: 7,5 cm

Superior: 30,0 cm

  • O aparecido não deve ser instalado num armário. Não é permitida a montagem da unidade diretamente por boa do um paineu ou armário.

Indicações importantes

  • Atença: Os alimentos podem incendiar. Nunca deixar o aparecido sem vigilência durante as operações de micro-ondas, grelhador e combinação.
  • Oorno de micro-ondas destino-se apenas adescendingar, aquecer e a cozinhar alimentos. Secar alimentos ou vestuário eomalofadas de aquecimento, chinelos, esponjas, traps humidos e afins pode provocar ferimentos, ignicao e incendios.
  • Se o aparecido for operado incorretamente ou para um fim que não o recomendado, nenhuma responsabilité está assumida por qualquer dano que possa ocorro.
  • Apenas devem ser realizados pratos que possam Supporting micro-ondas. Não são permitidos recipientes metalicos para aquecimento de alimentos e bebidas nautilização de micro-ondas. Podem encontrar-se mais informações na secção “Utilizar louça de mesa adequada”.
  • O aparecido não deve ser operado com um temporizador externo ou com um sistema de controlo remoto separado.

  • O aparecido pode ser utilisé porcrijanças com mais de 8 anos de idade ou por pessoas com capacidades físicas, sensóais ou mentalais reduzidas ou experiência e/ou conhecelimentos insufficientes, caso sejam supervisionadas ou caso tenham recebido instruções adequadas em relaçao ao uso seguro do aparecido, comprehendendo os perigos associados.

  • As crianças não devem brincar com o aparelho.
  • A limpeza e manutenção do'utilizar não deve ser efetuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas.
  • Crianças menores de 8 anos de idade devem ser mantidas longe do aparelho e do respetivo caboétrico.
  • Por razões de segurarça eletrica, o aparecido não deve ser limpo com liquidos nem neles imerso.
  • Aviso! Se o aparecido for utilizes com a funcao de grelhador e/ou em combinação, as crianças apenas devem utilizeo o aparecido sob supervisão de umadulto, devido às temperatas envolidas.
  • Ao utilizes a funcção de grelhador e/ou em combinação, deve ter-se especial cuidado para fazer址 nos elementos de aquecimento no interior do microondas.
  • O aparelho não deve ser limpo com aparelho de limpeza a vapor.
  • Desligar o aparelho e desligar a ficha da rede elétrica:

-antesdecadalimpeza,
- em caso de avaria durante a utilização,
- après cada'utilisation.

  • Nãoletalar a fichte de alimentacao da tomada puxando pelo cabo de ligaço, mas segurar o.

SEVERIN MW 7760 - Indicações importantes - 1

Aviso! O aparecido fica quente em superfícies palpáveis e o vapor quente pode escapar pelos respiradouros. Risco de queimaduras!

  • Permitir que o aparecido arrefeca o suficiente antes de o transporte.
  • Nem a caixa nem o cabo de ligação devem aproximar-se demasiado de uma placar de aquecimento ou de chamas abertas. NãoDEXIAR O CABO DE LIGAÇO pendurado e mantê-lo afastado das partes quentes do aparecido.
  • Se o aparelho não for mantido limpo e os resíduos alimentares não foram removidos, isto pode provocar uma redução na qualida de superficie, o que por sua vez pode afetar a vidautil do aparelho e eventuallyrepresentar um perigo para outilizar. Limpar as juntas da porta, a moldura da porta, a camara de cozedura e a superficie de funct ionamento por baixo da plataforma giratória de vidro com um pano humido, après cadautilização. Limpar a grelha, a plataforma giratória de vidro e o aró deslizante comágua de enchaguamento. Para obter

maiis informacoes sobre limpeza e manutenao poloutilizar, consulte a secao "Limpeza".

  • O dispositoivo destinata-se a ser utilizes em aplicacoes domesticas e semelhantes, por ex.

  • em cozinhas para collaboradores em lojas, criterios e outras和地区 comércias,
    -emexploracoesagrícolas,

  • por clientes em hotelis, motéis e outros alojamentos,
  • em pensões com pouco-almoço.

  • Atença: E perigo para qualquer pessoa que não soit profíssional, realizar qualquer trabalho de manutençao ou reparação que exija a remoção de alguma cobertura que proporcione proteção contra a exposão à energia de micro-ondas. Isto también se aplicá a substituição do cabo de ligação especial ou da iluminação.

  • Em caso de reparação, contacte o meu服务于 assistência ao cliente por電話 ou e-mail (ver anexo).
  • O aquecimento de bebidas no micro-ondas pode levar a uma ferratura retardada. As bolhas de vapor que normalmente ocorrorem não ocorrorem, embarora o punto de ebulização já tenha sido atingido. Por consiguito, delve ser tomado especial cuidado ao manusear o recipiente, por exemplo, ao retirá-lo do aparelho.
  • Este atraso na ebulização pode ser reduzido se for colocada uma vareta de vidro resistente à temperatura no liquido, durante o aquecimento.
  • Os ovos com casca ou ovos cozidos inteiros não devem ser aquecidos em fornos de micro-ondas, porque podem explodir mesmo antes o aquecimento por micro-ondas está conclusivo.
  • Atença: Os liquidos ou outros alimentos não devem ser aquecidos em recipientes vedados, uma vez que pode explodir fácilmente.
  • O conteudo dos biberões e frascos de comida infantil deve ser mexido ou agitado para assegurar uma distribuição uniforme da temperatura. Subsequentemente, a temperatura deve ser verificada antes do Consumo para fazer queimaduras!
  • Ao aquecer ou cozinhoar alimentos em materiais inflamáveis, tais como recipientes de plástico ou papel, existe o risco de este material se incendiar. Da mesma forma, os alimentos podem segar e incendiar-se se for的选择ado um tempo de ligação demasiado longo. As gorduras ou oleos también podem inflamar-se. Por consiguito, o dispositivo ligado deve ser monitororado continuamente. Os liquidos inflamáveis como, por exemplo, alcoul concentrado, não devem ser aquecidos.
  • Se for emitido fumo, manter a porta fechada para abafar quaisquer chamas que possam ocorrre. Desligar imeditamente o aparecido e desligar a ficha da rede.
  • Utilizar luvas deorno adequadas ao retiring os alimentos da-camera de cozedura. Não so os pratos ficam quentes no modo grelhador, como también no modo de
  • Os termómetros alimentares não são adequados para o funciona com micro-ondas.

Antes da colocação em funciona

  • Verificar o aparecido e o cabo de ligação relativamente a danos, après desempacotar e antes de cada arranque.
  • Atença! A porta, incluindo a janela de visualização, aVEDação da porta e os fechos da porta, não devem ser dobrados nem danificados, para fazer que a radiação de micro-ondas escape. Isto también se aplicá a toda a caixa e às parezes da-camera de cozedura.

Em caso de danos, não acontear o aparecido até que este tenha sido reparado por um técnico especialista.

  • Remover todo o material de embalagem, quaisquer autocolantes e todas as inserções do aparelho. O material de embalagem é reciclavel.
  • Os batentes de borracha da grelha para grelhar não devem ser removidos!
  • Não remover a película protetora presa ao interior da porta.
  • Manter as crianças afastadas do material de embalagem. Existe o perigo de asfixia!
  • Limpar o aparecido conforme descripto em "Limpeza" antes de o'utilizar pela primarya vez e après um periodo mais longo de não'utilisation.
  • Ao utilizes o aparecido pela primaira vez, aqueça-o durante 10关键时刻 no[nível grelhador (sem micro-ondas!). Isto pode provocar um ligeiro odor, por isto deve ser assegurar uma ventilação adequada.
  • Nota: Nunca colocar o aparelho vazio em functiOnamento. Caso contrario, o aparelho pode ficar danificado.

Aparelho ISM

Este produit é um aparecido ISM Classe B de grupo 2. O grupo 2 inclui todo equipamento ISM (industrial,@científico, medico) no qual é gerada e/ou utilizes energia de radiofrequency sob a forma de radiação eletromagnética para processar material, bem como equipamento de descargaétrica. A classe B refere-se a equipamento para'utilização dométrica ou equipamento em redes de abastecimento de eletricidade, que alimentam edificções residenciais.

Funcionamento do micro-ondas (grupo II, em conformidade com a norma EN 55011)

As ondas eletromagnéticas sao geradas no aparelho, que excitam as moléculas contidas nos alimentos, principalmente moléculas de agua, para vibrar fortemente. O calor é gerado devo a estas vibrações. Os alimentos com um elevado teor de liquidos aquecem, portanto, mais rapidamente do que os alimentos relativamente secs. O aquecimento é particularmente suave e ocorre diretamente nos alimentos. Os pratos são aquecidos apenas indiretamente, pelos alimentos

Utilizar louça de mesa adequada

  • Não colocar os alimentos diretamente sobre a plataforma giratória de vidro para cozinho, em alternativautilizar pratos adequados.
  • As micro-ondas são refletidas por superficies metalicas e não consuem alcancar os alimentos. Não tem ocorrer façcas se houver metal na-camera de cozedura e isto pode danIFICAR o aparecido.
  • Os talheres ou recipientes metalicos não devem, portanto, ser realizados no forno de micro-ondas. Algumas embalagens contentem folha de aluminio ou arames, por exemplo, sob uma camada de papel, e por isto mesmo não são adequadas.
  • Se autilização de folha de alúnio for recommendada numa receita, esta deve ficar bem colocada contra os alimentos. Certifique-se de que ha no minimum uma distência de 2,5 cm de espaço entre as paredes da camara de cozedura e a folha de alúnio.
    A louça não deve conter qualquer decoração metálica, por exemple, aro dourado ou cores que contenham metal. O cristal de chumbo también é inadequado. Não deve haver cavidades fechadas na louça, por exemplo, nas pegas. A louça porosa pode absorverágua durante a lavagem e, portanto, não é adequada. A louça de mesa feita de melamina plástica

absorve energia e não é adequada.

Modo de micro-ondas

  • Os pratos feitos de vidro resistente ao calor ou porcelain sao bastante adequados para utilização no micro-ondas.
  • O plácico pode ser usado se for resistente ao calor.
  • Encontram-se disponiblenes commercialement pratos para micro-ondas especialis, feitos de plástico.
  • As mangueiras ou sacos de torrefaqão devem ser fornecidos com orificios para fazer a accumulação de pressão.

Modo de grelhador

  • Pode utiliser para grelhar todos os pratos e recipientes resistentes ao calor, que también sejam adequados para umorno convencional. Os utensilios de plácico não devem ser realizados no modo de grelhador!
  • Os alimentos podem ser colocados diretamente na grelha para grelhar. A grelha é colocada sobre a mesa giratória de vidro.

Combinações micro-ondas/grelhador

  • No modo combinado, o micro-ondas e o grehador são ligados alternadamente. Por consiguito, os pratos devem ser resistentes às micro-ondas e ao calor. Os utensilios de plácico não podem ser realizados devido às altas temperatas. Os pratos não devem conter nenhum metal.

Utilização

Definir a hora pela primeira vez

  • Ao s unidade ter sido ligada à fonte de alimentacao, o visor como “1:00”, o indicator das horas piscaré e soar um sinal sonoro.
  • Rode o botão para acertar a hora correta.
    Toque brevemente no + botao. O indicator dos minutos pisca.
  • Rode o botão para definir os minutos corretos.
    Toque brevemento botao ① para completar a definicao da hora. “:” pisca e a hora é indicada.
  • O ajuste do relógio pode ser cancelado ou ignorado, premindo o botão
    Se o fornecimento de energia for interrompido, o tempo deve ser reiniciado.

Mudarahora

Para alterar a hora, prima o botao +dunte 3 segundos. O visor在哪 Hr 24 ou Hr 12.
Toque brevamente no botao ^+ para alternar entre o Sistema de 24 horas ou 12 horas.
- A indentação das horas pesca, rodar o botão para acertar a hora correta.
Toque brevemente no botao. O indicator dos minutos pisca.
- Rode o botão para definir os minutos corretos.
Toque brevemento botao ^+ para completar a definicao da hora. "pisa e a hora é indicada.

+ Sinal sonoro e protecao para crianças

Sinal sonoro

  • quando é premida uma tecla ou o botão rotativo, soa um tom de confirmação para confirmar a entrada.
  • Para desiglar o tom de confirmação, premir brevamente +
  • Apenas é desligado o tom de confirmação para confirmar as teclas e o botão rotativo. Não o sinal sonoro nas ou segundo as sequências do programa!
  • Para voltar a ligar o tom de confirmacao, premir brevemento botao + de novo.

Proteção paracrianas

A protecao de seguranca para crianças impede que as crianças utilizem o aparelho de uma forma indesejavel.
- Para ligar a proteção para crianças, premir o botão +duente circa de 3 segundos. O visor minha [
- Para desligar novamente a proteção para crianças, premir novamente o botão +duarte circa de 3 segundos. No visor apaga-se [D].
- Nota: Se o aparecido não funciona, verificar se a proteção para crianças está ligada.

Sequência geral deestruturao

  • Colocar os alimentos a serem aquecidos num prato adequado e colocá-los sobre a plataforma giratória de vidro na camara de cozedura.
  • Cobrir os alimentos no modo micro-ondas para fazer quesequem.Encontram-se disponiveis commercialmente coberturas adequadas para micro-ondas, feitas de vidro ou plastico.
  • Não usar nenhuma tampa em modo combinado ou de greshador.
  • Fechar a porta e definir o programa pretendido.
0 - 5 Minutes: Incrementos de 10segundos
5 - 10 Minutes: Incrementos de 30segundos
10 - 30 Minutes: Incrementos de 1minuto
30 - 95 Minutes: Incrementos de 5segundos
  • Prima o botão rotativo para,iniciar a programação.
    Depois de iniciar o programa, a iluminação liga-se durante o processo de cozedura.
  • Se durante a cozedura a porta for aberta ou for premido, para agitar os alimentos para uma distribuição uniforme do calor, o aparecido é desligado e o tempo de cozedura definido é interrompido. Depois de fechar a porta novamente e premir o botão, o tempo continua a correr e o processo de cozedura continua.
  • Premir duas vezes para cancelar o programa.
    Depoies de decorido o tempo definido, é emitido um sinal sonoro, a luz na unidade apaga-se e "End" aparece no visor.
  • Abrir a porta eutarar os pratos com os alimentos.
  • Deixar os alimentos descansarem durante mais eles minutos, para que o calor possa ser distribuido uniformamente.
  • Se a porta não for aberta imeditamente après decorrido o tempo definido, soar sinais sonoros deinous eminous.

Funcao de arrefecimento

O aparelho tem uma funcao de refecimento automatico.

Se o aparelho tiver sido operado durante mais deinous, o ventilador ligar-se-a durante algunos instantos après o processo de cozedura ter terminado.

Grelha para grelhar

  • A grelha para grelhar não deve ser'utilizada em modo micro-ondas e combinado.
  • Atença! Não remover os batentes de borracha da grelha para grelhar!
  • Os alimentos poder ser colocados diretamente na grelha para grelhar.

Tecnologia Inverter

Cozinho/aquecidonto com micro-ondas

Ao cozinhar/aquecer com micro-ondas, os alimentos são aquecidos diretamente no interior.

  • Premir o botão ≈ repetidamente até ser visualizada a potência pretendida (verabela abaixo).
  • Em seguida, utilizes oestrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo Tmaxo de cozedura que pode ser definido é de 95 minutos.
  • Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
  • Se necessario, mexer os alimentos a serem cozinhados/aquecidos regularmente, para que possam aquecer uniformemente.
  • Se o botão ≪ for premido durante o processo de cozedura, o visor在哪 a potência definida.
Potência (W)Potência (%)IndicadorTipoAplicação
1 x pressão900 W100P100Alta
2 x810 W90P-90
3 x720 W80P-80
4 x630 W70P-70Média Alta
5 x540 W60P-60
6 x450 W50P-50Média
7 x360 W40P-40
8 x270 W30P-30Minima
9 x180 W20P-20
10 x90 W10P-10Muito baixa

+30 sec. Programa rápido / cozedura com micro-ondas:

  • Ao premir o botao + 30 sec. inicia-se diretamente o processo de cozedura. Cada pressao do botao augente o tempo de cozedura em 30 segundos.
  • A potência do micro-ondas é sempre 100%.
  • O tempo mais longo que pode ser definido é de 95关键时刻.
  • Se o botão for premido durante um programa de micro-ondas já em coisa, o tempo de cozedura aumenta em 30segundos para cada pressão do botão.

Botão rotativo Programa rápido / cozedura com micro-ondas

  • Pode ser seleccionado um tempo de cozedurapretendido,rodando o botao para a direita.
  • O processo de cozedura é iniciado diretamente, premindo o botão rotativo.
  • A potência do micro-ondas é de 100%.
  • O tempo mais longo que pode ser definido é de 95关键时刻.

Grelhar:

Grelhar envolve cozinhar com calor radiante. O programa de grelhar pode ser utilizdo para grelhar pdaos finos de carne.

  • Premirobot
  • Em seguida, usar oestrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido. O tempo maior de cozedura que pode ser definido é de 95 minutos.
  • Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
    Vigie os alimentos quando greha para que os possa virar quando estiverem suficientemente dourados ou retirá-los quando estiverem suficientemente cozinhados.

SEVERIN MW 7760 - Grelhar: - 1

Programas combinados de grelhados e micro-ondas:

Os programas combinados são adequados para cozinhar aves de capoeira, peixe e gratinar.

  • Premir o botão ≪ uma ou das vezes:

Premir uma vez: Co-1 → 25 % de potência de micro-ondas, 55 % de potência de grelhador, 20 % de pós-cozedura Premir das vezes: Co-2 → 40 % de potência de micro-ondas, 30 % de potência de grelhador, 30 % de pós-cozedura
- Em seguida, usar o mostrador de controlo para definir o tempo de cozedurapretendido. O tempo maximo de cozedura que pode ser definido é de 95 minutos.
- Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
Vigie os alimentos quando greha para que os possa virar quando estiverem suficientemente dourados ou retirá-los quando estiverem suficientemente cozinhados.

Programar varied programas

O aparecido pode executar Doyle programas differsente diretamente um antes o outras sem ter de o reinicuar; por exemplo, cozerprimary um prato com micro-ondas e(before grehá-lo. Os programas de micro-ondas, grelhadores e combinados podem ser selecionados como programas. Os programas de cozedura automatica, os programas de descongelação e o programa rápido não podem ser selecionados aquei.

  • Premir repetidamente o botão para o respetivo programa até ser boareshada a potência/temperatura pretendida.
  • Utilizar oestrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
  • Em seguida, premir repetidamente o botão para o programa segunte até ser boa a potência/temperatura pretendida.
  • Utilizar oestrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
  • Iniciar o processo de cozedura premindo o botão rotativo.
  • O aparecido inicia o primaryo processo de cozedura. S1 é muito no visor. Assim que o programa segunte for executado, S2 é muito no visor.

Sugestão!

Esta função pode ser realizada de forma tíma durante a cozedura, atraves das definições de发展目标as de micro-ondas. Definir uma potência elevada no inizio do processo de cozedura e, em seguida, uma potência baixa para que o calor ainda está fornecido ao alimentos. O calor pode então ser distribuído de forma tíma, mesmo que os alimentos já se encontrar na chamada fase de repouso.

SEVERIN MW 7760 - Sugestão! - 1

Guardar refeções favoritas

Os programas e combinações de programas mencionados até antes could ser guardados como “referências favoritas” para utilizesçao posterior, rapiida. Podem ser armazenadas tres refericoes favoritas differs. Se um local de memoria ainda nao estiver occupado, o respeto numero fisca. Os programas de cozedura automatica, os programas de descongelacao e o programa rapiido não podem ser selecionados aoi.

  • Premir brevamente o botão uma a vezes. 1, 2 ou 3 piscá no visor.
  • Premir repetidamente o botão para o respetivo programa até ser boaada a potência/temperatura pretendida.
  • Utilizar oestrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
  • Em seguida, premir repetidamente o botão para o programa segunte até ser boa a potência/temperatura pretendida.
  • Utilizar oestrador de controlo para definir o tempo de cozedura pretendido.
  • Voltar a premir brevemento botao, para guardar a refeicao favorita.
  • O programa armazenado é在内的 premindo brevamente o botão e o botão rotativo.
    Se o dispositivo for desligado da rede, os programas devem ser novamente guardados.
  • Se algoum lugar ja estiver occupied, o número não pesca. No entanto, o programa pode ser fácilmente substituido, como descripto acima.

Programas automaticos de cozedura e descongelação

Os programas automaticos de cozedura e descongelacao permitem que os alimentos sejam cozinhados e descongelados, sem definir a potencia ou o tempo de cozedura.

Rodar o botão para a esquerda, às o visor做不到 a partir daanela abaixo. Premir o botão rotativo.
- SeLECTIONAR o peso adequado (ver tabela), rodando o botão rotativo.
- Premir o botão rotativo para iniciar o programa.
- O visor在哪ora o tempo de execucao do programa.

MenuPesoVisor
A-1 Bebidas200 ml1
400 ml2
600 ml3
A-2 Massas100 g (em 400 ml de agua fria)100
200 g (em 800 ml de agua fria)200
300 g (em 1200 ml de agua fria)300
A-3 Batatas assadas230 g1
460 g2
A-4 Aquecer200 g200
300 g300
400 g400
500 g500
600 g600
700 g700
800 g800
A-5 Peixe200 g200
300 g300
400 g400
500 g500
600 g600
A-6 Frango assado800 g800
1000 g1000
1200 g1200
1400 g1400
A-7 Carne de vaca200 g200
300 g300
400 g400
500 g500
600 g600
A-8 Espetada100 g100
200 g200
300 g300
400 g400
500 g500
A-9 Enchidos para churrasco100100
200200
300300
400400
A-10 Bifes tenros finos200200
300300
400400
Descongelamento por tempoTempo selecciónvel (em horas)0:00 · · 95:00
d-1 Descongelamento por pesoPeso selecciónvel (em gramas)100 · · 1800

Instruções de preparação

A-1 Bebidas:

Colocar a massa num recipiente, deitar agua fria sobre ela e colocá-la no meio da plataforma giratória.

A-3 Batatas assadas:

Colocar as batatas cruas com pele num prato adequado para micro-ondas no centro da plataforma giratoria.

A-4 Aquecer:

Para aquecimiento de alimentos em recipientes que possam ir ao micro-ondas.

Sugestão! Organizar os alimentos em circulo, para encontrar uma distribuição tíma do calor.

A-5 Peixe:

Colocar o peixe num prato adequado para micro-ondas no centro da plata forma giratoria.

A-6 Frango assado:

Colocar o frango inteiro num prato adequado para micro-ondas e a prova de calor, no centro da plata forma giratoria.

Depos de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botão para Continuing a cozinha.

A-7 Carne de vaca:

Colocar a carne no grelhador, no centro da plataforma giratoria.

Depos de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botão paraContinuar a cozinha.

A-8 Espetadas:

Colocar as espetadas no grelhador, no centro da plataforma giratoria.

Depos de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botão paraContinuar a cozinha.

A-9 Enchidos para churrasco:

Colocar os enchidos para grelhar no grelhador, no centro da plataforma giratoria.

Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botao para continuar a cozinha.

A-10 Bifes tenros e finos:

Colocar os bifes laminados no grelhador, no centro da plataforma giratoria.

Depois de decorridos 2/3 do tempo de cozedura, são emitidos sinais sonoros e o processo de cozedura para. Vire os alimentos. Prima o botão para continuar a cozinha.

Consulte a secção "Descongelamento por tempo" abaixo.

Consulte a secção "Descongelamento por peso" abaixo.

d-1 Descongelamento por tempo e d-2 Descongelamento por peso

Com estes programas de descongelamento, o descongelamento pode ser executado especificando o tempo ou o peso.

  • Rodar o botão para a esquerda, às o visor做不到 d-1 ou d-2.
  • Premir o botão rotativo para confirmar o programa.
    Rodar o botao ate aparecer no visor o tempo de descongelamento pretendido (em d-1) ou o peso pretendido (em d-2).
  • Premir o botão para.iniciar o processo de descongelamento.

Nota:

Depos de decorridos 2/3 do tempo estabelecido, soam sinais sonoros. Agora, remova os alimentos ja descongelados ou vire os alimentos a descogelar.
- Prima o botão para continuar o processo de descongelamento.
- Se, depuis de decorrido o tempo, os alimentos não tiverem sido descongelados, programar o aparecido em incrementos de 1 minuto até que fiquem finalmente descongelados.
- Se retiring os alimentos do congelador num recipiente de plácico que não está seguro para o micro-ondas, descongelar apenas até que os alimentos possam ser retirados do recipiente de plácico e(beforely utilizing pratos seguros para o micro-ondas.

Illuminação

Quando a porta está aberta e o aparvelo está em functimento, a iluminação interior é ligada. quando um programa é terminado, a lâmpada apaga-se.

Limpeza

  • O micro-ondas delve ser limpo regularmente e quaisquer residiuos alimentares removidos antes cada'utilisation.
  • Antes de limpar, desluege sempre o aparelho, desluege-o da corrente e deixe-o arrefecer o suficiente.
  • O aparecido não deva ser manuseado com água. Não permitir a entrada de nenhumágua nas aberturas de ventilação no interior nem no exterior da unidade. Não deva serutilrado para limpeza nenhum produits de limpeza a vapor.
  • Todo o aparecido pode ser limpo com um pano macio ligeiramente húmido e um pouco de detergente para louça. Em seguida, secar com um pano macio.
  • Não utilizes abrasivos nem outros agentes de limpeza agressivos. Não deve ser utilizado spray de limpeza doorno.
  • Limpar a-camera de cozedura antes cadautilização.

Limpar as juntas da porta, a moldura da porta, a-camera de cozedura e a superficie de funciona por boa do planta giradora de vidro com um pano humido, às cada'utilisation.

Limpar a grelha, a plata forma giratoria de vidro e o aro deslizante/acionamento com agua quente de enchaguamento. Não limpar as peças individuais naquina de lavar louça.

  • Após a limpeza, deixar a porta aberta durante algo tempo para permitir dissipar qualquer humidade.

Outras notas

Dados&Tecnicos

Dimensoes externas:487 mm (C) x 446 mm (P) x 288 mm (A)
Dimensoes internas:
• Altura:195 mm
Peso do aparecido:aprox. 10,6 kg
Tensão de funciona:230 - 240 V~, 50 Hz
Consumo enerétrico total:1400 W
• Grelhador:1000 W
• Micro-ondas:1400 W
Potência de saía
• Micro-ondas:90 - 900 W

SEVERIN MW 7760 - Dados&Tecnicos - 1

Eliminação

Os apareiros marcados com este símbolo devem ser eliminados separatamente dos resíduos dométricos, não que contentem materiais valiosos que podem ser reciclados. A eliminação adequada protege o ambiente e a saude humana. As suas autoridades locais ou o revendor pode fazer voluntar-lhe informações sobre o assunto.

Garantia

Nas segunites condições, os direitos de garantia obligatórios perante o vendedor e eventuais garantias permanecem intactos. Caso necessite de usufrir da sua garantia, contacte o commerciente diretamente. Além disso, a SEVERIN concede uma garantia de 2 anos com efeito a partir da data da compra do produits. Neste periodo, resolveremos qualquer defeito de fabrico ou de material que prejudique significativamente o funcionaamento do aparelho. Quaisquer outras reivindicações são rejeitadas. Excluidos da garantia está: Danos causados devo à não observança das instruções de uso, manuseio inadequado ou desgaste normal, bem como peças fácilmente quebráveis, como, por exemplo, vidro, plácico ou lâmpadas. A garantia expira em caso de intervenção de agencies não autorizadas pela SEVERIN. Se for necessária uma reparação, entre em contacto com onoxo atendimento ao cliente por téléphone ou por e-mail. Os detalhes de contacto está anexados a este manual.

Rua Dom Marcos da Cruz, 1281

4455-482 Perafita

Matosinhos

Tel.: +351 229 966 738 / 739 / 740

Fax: +351 229 966 741

E-mail: imporaudio@imporaudio.com

Singapore

Beste (S) Pte. Ltd.

Tagore Building

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SEVERIN

Modelo : MW 7760

Categoria : Micro-ondas