BCNE400E40SN - Frigorífico congelador BEKO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BCNE400E40SN BEKO em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre BCNE400E40SN BEKO
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Frigorífico congelador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BCNE400E40SN - BEKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BCNE400E40SN da marca BEKO.
MANUAL DE UTILIZADOR BCNE400E40SN BEKO
El frigorífico está funciona con frequencia o durante muito tempo.
Deve ler estemanualantesdeutilizaroproduto.
Agradecemos ter escolhido este produit. Gostaria de obter uma eficiência tíma deeste produits de alta qualidade que foi fabricado com a TECHNOologia mais moderna. Para o fazer, deve ler cuidadosamente este manual e qualquer窗外 documentação fornecida antes deutilizar o produits e manter a mesma como uma referencia.
Deve prestar atençao a toda a informacao e todas as advertencias no manual do utiliz-zador. Desta forma, ira proteger-se a si mesmo e ao seu produits contra os perigos que podem ocorro.
Guardar o manual do utiliser. Deve incluir estemanual coma unidade caso o produitso seracedido aoutra pessoas.
São usados os seguições símbolos no guia do'utilizar:

Risco que pode resultar em morte ou lesjoes.
OBSERVACAO Um risco que pode causar danos materiais ao produit ou ao seu redor

Informações importantes ouDICAS ueteis sobre ofunacionto.

Ler o manual do utiliser.
| INFORMATION | |
| ENERGIA | A误解 do modelo conformse memorizada na base de dados do produits podem ser acecido entrando no seguito site web e atravês da busca do identificador do seu Modelo (?) que se entrainça na etiqua de classificações emergética. |
| SUPPLIER'S NAME | MODEL IDENTIFIER (*) |
| A | A |
1 Instruções de Segurança 3
1.1 Utilização a que se destina 3
1.2 Segança de crianças, pessoas vulnárveis e animais de estimação.... 3
1.3 Segurarca Elétrica 4
1.4 Segança ao transporte 4
1.5 Segura ao instalar 4
1.6 Segurarca Operacional 5
1.7- Segurarca na manutenção e limpeza. 7
1.8-HomeWhiz 7
1.9- Iluminação 7
2 Instruções ambientais 8
2.1 Em conformidade com a Direita RREE e Eliminação de Resíduos: 8
2.2 Em conformidade com a Diretica RoHS: . . . 8
2.3 Informação da embalagem 8
4.1 Pontos a serem considerados ao transporte novamente o seu frigorffico . 10
4.2 Ligação eletrica. 10
4.3 Eliminação da embalagem. 10
4.4 Eliminação do seu frigorífico velho . 11
4.5 Colocacao e instalacao 11
Inverter as portas 12
Inverter as portas 13
5 Preparacao 14
6Funcionamento do 15
6.1 Blue light/HarvestFresh 17
6.2 Descongelar 17
6.3 Colocar os alimentos. 18
6.4 Substituir a lampada de iluminação 18
7 Manutenção e limpeza 19
7.1Prevenirmauscheiros. 19
7.2 Proteger superficies de plastico 19
8 Resolucao de problemas 20
1Instrukções de Segurarca
- Esta�� contente instruções de segurar que fazer contra riscos de ferimentos pessoas ou danos materiais.
- A)nossaEmpresadeclinaqualquer responsabiliza por danos que possam surgir quando estas instruções não são seguidas.
procedimentos de instalacao e reparo devem ser sempre realizados pelo fabricante, agente de service autorizzato ou uma pessoa qualificada especialicaqueadoelo importador.
A somente usa peças e acessórios originais.
não faça reparacao ou substituicao de qualquer parte do produits, a menos que sera especificada expressamente no manual do uso.
não fazer nenhuma modificacao和技术ica no produits.
1.1 Utilização a que se destina
- Este produit não é adequado para uso comercial e não deve ser realizado fora da'utilisation a que se destina.
- Cozinhoas de pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho,
- Casas de fazenda,
- Áreas realizadas por pacientes em hospéis, motéis e outros temas de acomodação,
- Hoteis do tipo alojamento e pouco alto almoço, hospedarias,
- Restauracao e aplicacoes similares de não-retalho.
Este produit não deve ser utilisé ao ar
libre com ou sem uma tenda acima dele, como barcos, varandas ou terracos. Não exponha o produits à chuva, neve, sol ou vento.
Existe o risco de incendio!
A1.2 Segurarca de crianças, pessoas vulnárveis e animais de estimaacao
Este produit pode ser utilisé por crianças com mais de 8 anos e por pessoas com capacidades fibras, sensoriais ou mentalais limitadas ou que não possuem experiência e conheçimento, desde que supervisionadas ou treinadas sobre o uso seguro do produits e os riscos que isso ocasiona.
Crianças de 3 a 8 anos podem registrar e descarregar produits frigorificos.
Os produits electrolycos são perigosos para crianças e animais de estimação.
Crianças e animais de estimaçao não devem brincar, subir ou entra r no produits.
A limpeza e a manutenção pelo utilizador não devem ser realizadas por crianças, a menos que sejam supervisionadas por algoém.
Mantenhao os materiais de embalagem afastados dascrianças.Existe o risco de ferimentos e asfixia!
- Desligue o produit da tomada, agarrando-o的那一 ficha.
- Corte o cabo de alimentacao e remove-do aparelho jinto com a ficha.
- Não remove as prateleiras ou gavetas para que seja mais dificíl a entrada decrições no produits.
- Retire as portas.
- Mantenha o produits de forma a não
derrubá-lo.
-
Não permita que crianças brinquem como algo produit antigo.
-
Nunca jogue o produits no fogo para eliminação. Existe o risco de explosão!
- Se houver uma trava na porta do produits, a chave deve ser mantida para do alcance das crianças.
A1.3 Segurarca Elétrica
- O produit doivent ser desconnectado durante os procedimentos de instalacao, manutencao, limpeza, reparo e movimentacao.
- Se o cabo de alimentação estiver danificado, ele deverá ser substituído por uma pessoa qualificada especializada pelo fabricante, agente de service autorizzato ou importador, a fim de évitar possíveis perigos.
- Não aperte o cabo de alimentação embaixo ou atrás do produits. Não colque objetivos pesados sobre o cabo de alimentação. O cabo de alimentação não deve ser dobrado excessively, compromido ouentrar em conta com qualquer fonte de calor.
- Não use cabos de extensão, soqueças multípos ou adaptadores para operar o produto.
- Soquetes multiplicos portáteis ou fontes de energia portáteis podem superaquecer e Causeir incência. Portanto, não mantenha nenhum soque temultiplo atrás ouproximo ao produits.
- A ficha deve ser fácilmente acessível. Seiso não for possivel, a instalacao eletrica a qual o produits estacenctado deve conteir um dispositivo (como fusivel, interruptor, disjuntore etc.) que esteja em conformidade com os regulamentos electrolycicos e desconnecte todos os pôlos da rede.
-
Não toque no cabo de alimentação com as mês molhadas.
-
Remova a ficha da tomada segurando a ficha e não o cabo.
A1.4 Seguranga ao transporte
- O produit é pesado, não mova-o sozinho.
- Não segure à porta ao mover o produits.
- Preste atença para não danIFICAR o Sistema de arrefecimento ou a tubagem durante o transporte. Se a tubagem estiver danificada, não opere o produits e ligue para o agente de service autorizzato.
1.5 Segura o instalar
- Ligue para o agente de service autorizzato para instalar o produto. Para preparar o produto para utilizesçao, verifique as informacoes no manual do'utilizar para garantir que as instalacoes de eletricidade e agua sejam adequadas. Caso contrario, chame um eletricista e canalizador qualificado para que sejam tomadas as providencias necessarias. Caso contrario, existo o risco deCHOque elétrico, incência, problemas com o produto ou ferimentos!
- Antes da instalacao, verifique se o produits possui某个 defecto. Se o produit estiver danificado, não instale-o.
- Coloque o produit numa superficie limpa, plana e solida e equilibre-o com os pés ajustáveis. Caso contrário, o produit poderá tombar e Causear ferimentos.
- O local da instalacao deve estar seco e bem ventilado. Não coloque tapetes, carpetes ou coberturas similares sob o produto. Ventilação insufficiente causa risco de incência!
- Não cubra ou bloqueie as aberturas de ventilação. Caso contrário, o consumo de energia)aumenta e seu produits pode ser danificado.
Instruções de segurarca
-
O produit não deve estar connectado a sistemas de fornecimento, como fontes de energia solar. Caso contrário, seu produit poderá ser danificado devido a mudanças repentinas de tensão!
-
Quanto mais refrigerante um frigorífico contiver, maior sera o local da instalação. Se o local da instalação for muito pouco, o refrigerante inflamçavel e a mistura de ar se acumulão nos casos de vazamento de refrigerante noSYSTEMA de arrefecimento. O espaço necessário para cada 8 gramas de refrigerante é de 1m^3 no很小。A quantidade de refrigerante no seu produits está indica na etiqueta de tipo.
-
O produit não deve ser instalado em locais expostos à luz solar direta e deve ser mantido longe de fontes de calor, como placas, radiadores, etc. Se for inevitavel instalar o produit precoamento a uma fonte de calor, uma placá de isolamento adequada deve ser usada no meio e as seguertes distâncias minimas devem ser mantidas em relaçao à fonte de calor:
-
no个小 30 cm de distência de fontes de calor, como placas, fornos, aquecedores ou fogões;
-
No minimo 5 cm de distança dos fornos eletricos.
-
A classe de proteção do seu produit é do Tipo I. Conecte o produits a um soque con達到 à terra que esteja em conformidade com os价值观 de tensão, corrente e frequência indicados na etiqueta de tipo do produits. O soque deve ser equipado com um disjuntor de 10 A a 16 A. NossaEmpresa declina qualquer responsabilitadepor quaisquer danos que surjam quando o produits forutilizzato sem ligationà terra e ligationaélétrica de accordo com as normas locais e nationals.
-
O produit não deve ser connectado durante a instalação. De outras modo, há o risco de什麽 elétrico e ferimentos!
- Não conecte o produto em soqueças soltos, deslocatedos, quebrados, sujos, gordurosos ou com risco deentrarm em contato com aágua.
- Encaminhar o cabo de alimentacao e as mangueiras (se houver) do produits de forma a não Cause risco de tropear.
- Expor as peças sob tensão ou o cabo de alimentação à humidade pode fazer curto-circuito. Portanto, não instale o produto em locais como garagens ou lavandarias onde a humidade é alta ou a água pode salpicar. Se o frigorífico ficar molhado comágua, deslgue e ligue para o agente de的服务o autorizzato.
- Nunca conecte o seu frigorífico a dispositivos de economia de energia. Tais sistemas são prejudiciais ao seu produits.
1.6 Segurarca Operacional
- Nunca use solventes químicos no produits. Existe o risco de explosão!
- Se o produit falhar, deslige-o e não opere até que sera reparado pelo agente de service autorizzato. Existe o risico deichoque elétrico!
- Não colocar fontes de chama (velas acesas, cigarros, etc.) sobre ou perto do produit.
- Não suba no produit. há o risco de cair e se machucar!
- Não danifique a tubagem do Sistema de arrefecimento com objetivos afiados ou penetrantes. O refrigerante que pode sair quando a tubagem de Refrigeração, extensões de tubagem ou revestimentos de superficie são perfurados podem causar irritações na pele e lesões nos olhos.
- A menos que sera recomendado pelo fabricante, não colque ou utilize
Instruções de segurarca
- Tenha cuidado para não PRENDER as mãos ou qualquer outras parte do corpo nas partes moveris dentro do frigorífico. Preste atençao para não aperture os dedos entre a porta e o frigorífico. Tenha cuidado ao abrir e fechar a porta, especialmente se houver crianças por perto.
- Nunca coma sorvete, cubos de gelo ou alimentos congelados logo après removelos do frigorífico. Existe o risco de queimadura pelo frio!
- Quando susas mãos estiverem molhadas, não toque nas paredes internas ou partes metálicas do congelador ou nos alimentos armazenados nela. Existe o risco de queimadura pelo frio!
- Não colque latas ou garrafas que contenham bebidas carbonatadas ou láquidos congeláveis no compartmento do freezer. Latas e garrafas podem estourar. Existe o risco de ferimentos ou danos materiais!
- Não coloque nem use sprays inflamáveis, materiais inflamáveis, gelo seco, substâncias químicas ou materiais sensíveis ao calor similares perto do frigorífico. Existe risco de incência e explosão!
- Não armazené materiais explosivos que contenham materiais inflamáveis, como latas de aerossol, em seu produit.
- Não coloque recipientes cheiros de liquido sobre o produits. Salpicos de água numa parteétrica podem fazerCHOque elétrico ou risco de incência.
-
Este produit não se destina ao armazenamento de medicamentos, plasma sanguíneo, preparações de laboratório ousubstências e produits médicos similares sujeitos à Diretica de Produtos Médicos.
-
Autilização do produits contra seu propósito pretendido pode deteriorar ou estragar os produits armazenados dentro do mesmo.
- Se o seu frigorífico estiver equipado com luz azul, não olhe para esta luz com ferramentas ópticas. Não olhe directamente para a lâmpada UV LED durante um longo periodo de tempo. A luz ultravioleta pode causar astenopia.
- Não sobrecarregue o produto. Os objetivos no frigorífico podem cair quando a porta é aberta, occasionando ferimentos ou danos. Problemas semelhantes podem surgir se algo coisa para colocar no produits.
- Paraantarferimentos,certificuese delimpar todo o gelo e agua quepossmartercindo ou espirrado no chao.
- Mude a posicao das prateleiras/suporte de garrafas na porta do sei frigorifico apenas quando estiverem vazias. Existe o risco de ferimentos!
- Não coloque objetivos que possam cair / tombar sobre o produits. Tais objetivos podem cair quando a porta estiver aberta e Causear ferimentos e/ou danos materiais.
- Não bata ou exerça para excessiva em superfícies de vidro. Vidro quebrado podecausearlesõese/oudanos materiais.
-
O Sistema de arrefecimento do seu produto contém R600a refrigerante: O tipo de refrigeranteutilizando no produits é indicado no rótilo do tipo. Este refrigerante é inflamçavel. Portanto, preste atençao para não danificar o Sistema de arrefecimento ou a tubagem quando o produit estiver em uso. Se a tubagem for danificada:
-
Não toque no produits ou no cabo de alimentação,
-
Mantenha longe de fontes potenciais de fogo que possam causar incendio no produits.
- Ventile aarea ondo o produits estalocalizzato. Nao use ventiladores.
- Ligue para o agente de service autorizzato.
- Se o produit estiver danificado e vir bazamento de refrigerante, fique longe do refrigerante. Refrigerante podecausearqueimadurasde gelo em caso decontacto comapele.
A1.7- Segurarca na manutenção e limpeza
- Não puxe da maçaneta da porta se precisar mover o produit para fins de limpeza. O puxador pode quebrar e causar lesões se você exercer para excessiva sobre o mesmo.
- Não borrife ou despeje água dentro ou no produit para fins de limpeza. Existe o risco de incência eachoétrico!
- Não use ferramentas afiadas ou abrasivas ao limpar o produto. Não use produits de limpeza domestica, detergente, gás, gasolina, diluente, alcool, verniz etc.
- Use aparas produits de limpeza e manutenção dentro do produit que não sejam prejudicials aos alimentos.
- Nunca utilize vapor ou produits de limpeza a vapor para limpar ou descongelar o produit. O vapor entra em contaço com as partes sob tensão do frigorífico, causando curto-circuito ouCHOQUE ELétrICO!
- Verifique se não entra água nos circuitos electrónicos ou nos elementos de iluminação do produto.
Utilize um trapo limpo e seco para limpar matérias estranhas ou poeira nos pinos da ficha. Não use um pano molhado ou humido para limpar a ficha. Existe o risco de incência e
choque élétrico!
1.8- HomeWhiz
- Ao operar seu produit por meio do aplicativo HomeWhiz, você pode observar os avisos de segurar mesmo quando estiver longe do produits. Você también deve seguir as advertências no aplicativo.
1.9- Iluminação
- Ligue para o服务于 autorização quando for necessário substituí o LED / lâmpada realizada para iluminação.
2.1 Em conformidade com a Diretiva REEE e Eliminação de Resíduos:
Este produit está em conformidade com a Diretiva EU WEEE (2012/19/EU). Este produit possui um*símbolo de classificação para resíduos de equipamento eletrico e eletrónico (WEEE).

Este*símbolo indica que este produit não deve ser eliminado com outros resíduos dométricos no fim da vidautil. O dispositivo uso deve ser entrega num
ponto de recolha oficial para reciclagem de dispositivos electricos e eletrónicos. Para encontrar estas sistemas de recolha deve contactar as autoridades locais ou o revendedor onde o produit foi adquirido. Cada familia desempenha um papel importante na recuperação e reciclagem de equipamentos usados. A eliminacao adequada de aparelhos usados ajuda a evaporar possíveis consequencias negativas para o meio ambiente e a saude humana.
2.2 Em conformidade com a Diretiva RoHS:
O produit que comprou@cuple com a Diretiva RoHS UE (2011/65/UE).Nao contentemateriais nocivos e proibidos especificados na Diretiva.
2.3 Informação da embalagem

Os materiais de embalagem do produit são fabricados com materiais reciclaveis de acordo com osnoxos Regulamentos
Ambientais Nacionais. Não eliminar os materiais de embalagem, em conjunto com os resíduos dométricos ou outros. Colocá-los nos pontos de recolha de material de embalagem designados pelas autoridades locais.

- Prateleira da porta
- Suportes para ovos
- Prateleira da porta
- Prateleira para garrafas
- Compartimento do congelador
- Gavetas para frutos e legumes
-
Compartimento de Refrigeracao
-
Garrafeira
- Tampa da gaveta para frutos e legumes
- Ventoinha
- Paine de controlo
Pode não estar disponible em todos os modelos

*Optional: As imagensneste guia doutilizar sào esquemáticas ephon nãocoíncidirexatamente com o seu produits. Se o seu produits não incluir peças relevantes, a informação diz respeito a outros modelos.
Ler primeiro a secção "Instruções de segurança"!
Por favor,avra-se de que o fabricante nao pode ser responsabiliado se nao forem observadas as informacoes fornecidas no manual de instruções.
4.1 Pontos a serem considerados ao transporte novamente o seu frigorífico
1.0 seu frigorífico deve ser esvaziado e limpo antes de ser transporte.
2. As prateleiras, acessórios, gaveta para frutas e legumes, etc. do seu frigorífico devem ser firmamente presos com fita adesa, devido aos solavancos antes de voltar a empacotá-lo.
3. A embalagem deve ser amarrada com fitas grossas e cordas fortes e devem ser seguidas as normas de transporte indicadas na mesma.
Não se esqueça...
Todo material reciclado é uma fonte indispensable para a natureza e para os nossores recursosnationais.
Se quiser contribuir para a reciclagem dos materiais da embalagem, pode obter mais informacoes nos organismos relativos ao ambiente ou jusqu das autoridades locais.
- Limpe o interior do frigorífico conforme recomendado na secção "Manutençao e limpeza".
- Ligue o frigorífico à tomada électrique. A luz interior acender-se-á quando a porta do frigorífico for aberta.
- Ouvirá um ruido quando o compressorboneça a travañar. O liquido e os gasesno interior doSYSTEMa de refrigeraçãotambem poder fazer algo um ruido, mesmo
que o compressor não estája a funciona, o que é perfeito normal.
- As arestas da frente do frigorífico podem ficar quentes. Isto é normal. Estas arestas são projectadas para ficarem quentes, a fim de fazer a condensação.
- DeveIxairuma distancia depelomenos 5cm para circulaço do ar entre aparte traseira do seu produits e a parede para evitar a formação de condensação nopainel traseiro do produits.
4.2 Ligação eletrica
Ligue o seu produit a uma tomada de terra, que esteja protegida por um fusivel com a capacidade apropriada. Importante:
- A ligação deve estar em concordância com os regulamentos nationals.
- A ficha do cabo de alimentacao deve estar fácilmente acessivel antes a instalacao.
- A voltagem especialica deve ser igual à sua voltagem eletrica.
- Não devem ser usados cabos de extensão e fichas multiusos para a ligação.
Um cabo de alimentacao danificado deve ser substituido por um electricista qualificado.
4 O produit não deve ser utilizado antes de ser reparado! Ha risco deCHOQUE ELECTRICO!
4.3 Eliminação da embalagem
Os materiais de embalagem podem ser perigosos para as crianças. Guarde os materiais da embalagem fora do alcance das crianças ou elimine-os, classificando-os de acordo com as instruções sobre o lixo. Não os elimine juntamente com o lixo dométrico normal.
A embalagem do seu frigorífico é produzida com materiais recicláveis.
4.4 Eliminação do seu frigorífico velho
Elimine o seu frigorífico velho sem Causear qualquer perigo ao meio ambiente.
- Pode consulter o seu revendedor autorizzato ou o centro de recolha do lixo do seu@municipio a respeito da eliminação do seu frigorífico.
Antes de se desfazer do seu frigorífico, corte a ficha elétrica e, se houver trincos nas portas, deix-e-os inutilizados, a fim de proteger ascriança contra qualquer perigo.
4.5 Colocação e instalação
! Se a porta de entrada do compartmento onde o frigorífico sera instalado não for o suficientemente larga para que ele passe, chame o service de assistência autorizzato para que possam remover as portas do seu frigorífico e passá-lo de forma inclina natras da porta.
- Instale o seu frigorífico num local que permità fácil accesso.
- Mantenha o seu frigorífico longe das fontes de calor, lugarares humidos e luz solar directa.
- Deve existir uma circulacao de ar adequada a volta do seu frigorífico, para que obtenha um functimento eficiente. Se o frigorífico for colocado numa reentrância da parede, deve haver uma distância minima de 5cm do tecto e, pelo menos, 5cm da parede. Se o piso for coberto por alcatifa, o seu produit deve ter uma elevação de 2,5cm do chão.
-
Coloque o seu frigorífico num pavimento uniforme para fazer solavancos.
-
Este produto exige circuldacao de ar adequada para funciona eficientemente. Se o produit for colocado num nitcho, devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e o teto, as paredes traseiras e laterais.
- Se o produto for colocado num não, devem ser deixados pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e o teto, as paredes traseiras e laterais. Verificar se o componente de proteção de espaço daparede traseira está presente na sua localização (se fornecido com o produits). Se o componente não estiver社会发展, ou se se perdier ou cair, posicionar o produit de forma a deixar pelo menos 5 cm de espaço entre o produits e as paredes da divisão. O espaço na parte traseira é importante para o Functionamento eficiente do produits.
ADVERTÉNCIA:
Não colocar muito do compressor extensoes electrolycas ou transformador para carregamento fontes de alimentacao ou produits com baterias de iao-litio porque osleasedos podem sobraquecer.
Inverter as portas
Seguir a ordem numérica


Inverter as portas
Seguir a ordem numérica

NOTA : O consumo de energia especified é baseado numa profundidade de compartmento de 575mm. O produits irá también functionar corretemente num compartmento com uma profundidade de 560 mm, no entanto consome ligeiramente mais energia.
5 Preparação
Ler primeiro a secção "Instruções de segurança"!
- O seu frigoríficodeeráser instalado auma distênciaminima de30cm de quaisquer fontedes calor,tais comoplacas, fornos,aquecimiento centrale fogões e de5cmde fornos electricose nãodevera ficar expostodirectamenteàluzsolar.
- A temperatura ambiente do compartmento onde está instalado o seu frigorífico não deve ser inferior a - 5 °C. Utilizar o seu frigorífico em condições de temperatura mais baixas não é recomendado em atençao à sua eficiência.
- Certifique-se de que o interior do seu frigorífico esteja completeness limpo.
- Se forem instalados dois frigoríficos lado a lado,deerá existir una distência minima de 2 cm entre eles.
- Quando utilizar o seu frigorífico pela primaira vez, por favor, observer as seguentes instruções durante as vezes horas iniciais.
- A porta não devería ser aberta freqüentemente.
- Deve kommt a funciona vazio, sem alimentos no interior.
- Não retire a ficha da tomada do seu frigorífico. Se houver uma falha de energia inesperada, por favor, consulta os avisos nações "Soluções recomendadas para os problemas".
- A embalagem original e os materiais de esponjadeerao ser guardados para transporte ou deslugaoes futuras.
-
Os cestos/gavetas que são fornecidos com o compartmento para os frescos tem de ser sempre realizados para um menor consumo de energia e para melhores condições de armazenamento.
-
Ocontactodos alimentos com o sensor de temperatura no compartmento do congelador podeaugentar oconsumode energia doaparelho.Assimdeveser evitado qualquercontactocom o(s)sensor(es).
- Nalguns modelos, o pairol de instrumentos desliga-se automaticamenhte 5 instantos depuis da porta ter sido fechada. Será reactivado quando a porta for aberta ou quando for premida qualquer tecla.
- Devido a mudanças de temperatura, em consagemada da abertura/fecho da porta do produits durante o funciona, é normal que se produza condensaçao na porta/prateleiras e recipientes de vidro da estrutura.
- Não que o ar quente eágumo não irá penetrar diretamente o seu produto enqueço as portas não estiverem abertas, o seu produit irá Themizar-se por si eles preferem para possuir condições suficientes para proteger os seu alimentos. As funções e os componentes como o compressor, a ventoinha, o aquecedor, o descongelador, a iluminação, o visor, entre outros, fazer para acordo com as necessidades para o consumo minimo de energia nascenturas.
!Ler primeiro a secção "Instruções de segurança"!

1. Tecla sem fios
Esta tecla é usada para fazer uma ligação sem fios com o seu produto atraves da aplicação móvil HomeWhiz.
Quando a tecla for premida durante um longo periodo (3 horas), o síbolo de ligação sem fios no visor/ecnă piscă lentamente (com intervalos de 0,5 horas). A rede domestica é inicializada no produits della forma.
DepoS de obter uma ligação sem fios com o produits, o símbolo de ligação sem fios () acende continuamente.
Quando a ligação inicial for estabelecida, pode ativar/desativar a ligação com um toque curto esta tecla. O icone da ligação sem fios piscará rapidamente (em intervalos de 0,2 segundos) até a ligação ser estabelecida. quando a ligação estivera ativa, o símbolo da rede sem fiosdeer acender-se continuamente.
Se a ligação não puder ser estabelecida durante um longo periodo, verificar as suas definições de ligação e consulutar a secção
"Resolução de problemas", previsto no manual do Utilizador.
A aplicação HomeWizz deverá ser usada para a ligação sem fios. Os passos da instalação são descriços na aplicação durante a instalação.
Pode aceder a aplicacao lendo o documento QR disponible na etiqueta HomeWhiz no produits. A aplicacao é oferecida atraves da App Store para dispositivos IOS e da Play Store para dispositivos Android.
Visitar https://www.homewhiz.com/ para informação detalhada.
2. Tecla da funcão férias:
Premir a tecla durante 3 segundos para ativar a funcao ferias. Modo de ferias é ativado e o sintbolo ferias (é aceso. Sera exibido""- - " no indicator de temperatura do compartmento refrigerador e o compartmento refrigerador não executa ativamente o arrefecimento. Não devemanter os alimentos no compartmento refrigerador quando esta funcao for ativada. Os outros compartmentos
* Pode não estar disponible en todos os modelos

*Optional: As imagensneste guia doutilizar sao esquamáticas e poder não coincidir exatamente com o seu produits. Se o seu produit não inclui peças relevantes, a informação diz respeito a outros modelos.
continuar a arrefecer de acordo com a temperatura definida. Premir de novo a tecla durante 3segundos para cancelar esta funcao.
3. Tecla de definição de temperatura do compartmento refrigerador:
Permite definição de temperatura para o compartmento Refrigerador. Premindo esta tecla ativará a temperatura do compartmento refrigerador para ser definida a 8,7,6,5,4,3,2 e 1^ Celsius.
4. Símbolo do compartmento de refrigeração:
Os values de temperatura do compartmento de refrigeracao é exibido no eça quando thissymbolo está ativo.
5. Símbolo do compartmento de congelação:
Os values de temperatura do compartmento do congelador é exibido no eça quando este símbolo está ativo.
6. Tecla de definição de temperatura do compartmento congelador:
A definição de temperatura é feita para o compartmento Refrigerador. Premir esta tecla irá ativar a temperatura do compartmento do congelador para ser definido em -18, -19, -20, -21, -22, -23, -24 Celsius.
Quando a tecla de congregação rápida é premida, o símbolo de congregação rápida ( ) deve ser acesso e a função de congregação rápida éativada. A temperatura do compartmento congélador está definida para -27° Celsius A funcção é cancelada quando a tecal é novamente premida. A funcção de congregamento rápido sera cancelada automaticamente antes 24 horas. Para congeler uma grandequantity de alimentos frescos, premir a tecla
congelamento rápido antes de colocar os alimentos no compartmento congelador.
Este indicator (!) deve estar ativo quando o seu frigorífico não puder realizar a refrigeração adequada no caso de algum erró no sensor. Deve ser exibido "E" no indicator de temperatura do Compartimento congelador e devem ser exibidos valores como 1,2,3... no indicator de temperatura do compartmento Refrigerador. Estes他们在 forçem informações à assistência autorizada sobre oerro ocorrindo. Pode ser exibido um ponto de exclamação quando colocar alimentos quentes no compartmento congelador ou mantiver a porta aberta durante um longo periodo de tempo. Isso não é uma avaria, esteviso deve ser Removedo quando o alimento forreficado ou quando qualquer tecla for premida.
9. Funcao Ligar/Desligar:
Esta referencia ( ① ) permite-lhe desligar o Frigorífico quando premir 3 segundos. O frigorífico pode ser ligada premindo o botão Ligar/Desligar de novo durante 3segundos. quando a referencia está ativa, todos os indicatores está desligados.
* Pode não está disponible em todos os modelos
Para a Blue Light,
as frutas e vegetais armazenados nos compartments que são iluminados com a luz azul continua sua fotossintese por meio do efeito do comprimento de onda da luz azul e, assim, preservam seu conteudo vitamínico.
as frutas e legumes armazenados em compartments iluminados com a Tecnologia HarvestFresh preserva sus vitaginas por mais tempo, graças aos ciclos de luz azul, verde, vermelha e escuro, que simulam um ciclo diurno. SeAbrir a porta do frigorífico durante o periodo escuro da Tecnologia HarvestFresh, o frigorífico irá automaticamente detectar e ativar a luz azul, verde ou vermelha para iluminar o compartmento para a sua conveniência. Depois de fechar a porta do frigorífico, o periodo escuro continuará, representando a noite num ciclo diurno.
6.2 Descongelar
O compartmento do frigorífico disconnelga automaticamente. A agua da descongelação varia para o tubo de escoamento atraves de um recipienté de recolha na parte deTRS do aparelho (1). (veja o Diagrama) Durante o descongelamento, pode formar-se gotéricas de agua na parte deTRS do compartmento do frigorífico onde se encontrar o evaporador oculto. Podem permanecer no revestimento algumas gotas de agua que pode congelar novamente quando o descongelação for conclusão. Não deixar que os itens no frigorífico toquem na parede traseira, boa as gotas de agua irao deixar osleasedmos molhados. Não uso objetos pontiagudos ou afiados, como facas e garfos, para remove as gotas que congelaram.
Se em algo ummomento aágua da descongelação não escoar do canal de recolha,verificar se nenhumaparticular de alimento bloqueou o tubo de drenagem. O tubo de drenagem pode ser limpo empurrando ou émbolo de plástico especial fornecido para baixo do tubo de drenagem (2).Se a camada de gelo atingir circa 1 / 4 "7 mm),reducir a configuração (ou sera,de 4 para 1) para reiniciar a descongelação automática.

B) Compartmento do congelador
A descongelação é muito simples e sem qualquer problema, gratas a um reservatório especial de recolha da água da descongelação.
Descongelar das vezes por ano ou quando se formar uma camada de gelo de circa de 7 (1/4") mm. Para iniciar a descongelação, desligar o aparecido da tomada e remove a ficha..
Todo os alimentos devem ser embrulhados em varias camadas de papel de jornal e armazenados num local fresco (por exemplo, frigorífico ou despensa).
Podem ser colocados cuidadosamente no congelador recipientes de água morna para acelerar a descogelação.
Não usar objetivos pontiagudos ou afiados, como facas e garfos, para remover o gelo.
Nunca usar secadores de Cable, aquecedores ou outros apareirosétricos para a descogelaçao.
Limar a agua da descongelacao recolhida no fundo do compartmento do congelador. Após a descongelacao deveseccar bem o interior do aparelho.
Inserir a ficha na.tomada de parede eligar alimentacao eletrica.
6.3 Colocar os alimentos
| Prateleira para ovos | Ovo |
| Prateleiras do compartmento do frigorífico | Alimentos em recipientes, pratos cobertos e recipientes fechados |
| Prateleiras da porta do compartmento do frigorífico | Alimentos ou bebidas embalados de很小容量 (como leite, sumo de fruta e cerveja) |
| Gaveta para vegetais | Vegetais e fruta |
6.4 Substituir a lâmpada de iluminação
Para substituir a lâmpada'utiliza para a iluminação do seu frigorífico, por favor chame o seu Servço de Assistência Autorizada.
A(s) lâmpada(s) usada(s);neste aparelho não é ou não são adequada(s) para a iluminação do espaço. A finalidade desta lâmpada é auxiliar o'utilizar a colocar produits alimentares no frigorífico/ congelador, de uma forma comfortsével e segura.
As lâmpadas usadas neste aparelho tíme de suportar condições fibricas extremas, tais como temperatas abaixo de -20°C.
Ler primeiro a secção "Instruções de segurança"!
Limpar o produito regularamente prolongará sua vidautil.

RECOMENDAQOs: Desligar a alimentacao antes de limpar o frigorifico.
- Não usar ferramentas afiadas e abrasivas, sabão, materiais de limpeza domestica, detergentes, gás, gasolina, Vernizes esubstâncias similares para limpar.
- Para produits não No Frost, gotas de água e uma congeração com a largura de um dedo podem ocorro na parede posterior do compartmento do frigorífico. Não limpe; nunca aplique oleo ou agentes similares.
- Utilize开放的 panos macios de microfibras ligeiramente humedecidos para limpar a superficie do produits. Esponjas e outros tips de panos de limpeza poderão riscar a superficie.
- Dissolver una colher de chá de carbonato na agua. Molhar um pedação de pano na agua e torcer. Limpar o dispositivo com este pano e secar Completely.
- Cuido em manter a agua longe da protecao da lampada e outras partes electrolyicas.
-
Limpar a porta usingo um pano humido. Retirar todos os itens do interior para tirar as prateleiras da porta e do interior do frigorífico. Levantar as prateleiras da porta para退回. Limpar e fazer as prateleiras,进驻o voltacolocar no lugar fazendo deslizar de cima pra baixo.
-
Não usarágua clorada ou produits de limpeza na superficie exterior e peças cromadas do produit. O cloro irá enchujar àsas superfícies metalicas.
- Não usar ferramentas aguçadas e abrasivas ou sabão, agentes de limpeza domestica, detergentes, gasolina, benzina, cera, etc., poder danIFICar os carimbos nas partes plácicas, que podem desaparecer ou ficarem deformadas. Usarágua quente e um pano macio para limpar e secar com um pano seco.
7.1 Prevenir maus cheiros
O produit é fabricado livre de quaisquer materiais odorantes. No entanto, manter os alimentos em seções inadequadas e limpeza inadequada das superfícies interiores pode causar mau cheiro. Para evitar isto, limpar o interior comágua de carbonato a cada 15 días.
- Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos podem disseminar-se dos alimentos não fechados ecausearmauchelo.
- Não fazer alimentos fora de prazo e estragados no frigorífico.
7.2 Proteger superficies de plástico
Óleo derramado em superfícies de plástico pode danIFICAR a superficie e deve ser limpo imeditamente com agua morna.
8 Resolução de problemas
Verificar a lista antes de contactar a assistência. Fazer isto poupa-lhe tempo e dinheiro.Esta lista inclui queixas freqentes que não está relacionadas com o fabrico ou materiais defeituosos. Certas caracteristicas mentionadas在这e documento podem não ser aplicacoes ao seu produits.
O frigorífico não está a funciona.
- A ficha de alimentação não está totalmente ajustada. >>> Liga-la para a ajustar Completely à tomada.
- O fusível ligado à tomada de ligação do produits ou o fusível principal está queimado. >>> Verificar os fusíveis.
Condensação na parede lateral do compartmento refrigerador (ZONA MULTIPLA, ZONA DE FRESCOS, CONTROLO e FLEXIVEL).
- A porta é aberta com muita frequência > > > Ter cuidado para nãoAbrir a porta do produits tao frequente.
- O ambiente está demasiado humido, >>> Não instalar o produits em ambienteshumidos.
- Alimentos contendo láquidos está colocados em recipientes não fechados. >>> Manter os alimentos contendo láquidos em recipientes fechados.
- A porta do produits foi deixada aberta. >>> Não fazer a porta do produits aberta por périodes longos.
- O termostato está definido para temperatura demasiado baixa. >>> Definir o termostato para temperatura adequada.
O compressor não está a funciona.
- Em caso de falta de energia repentina ou retirar a ficha de alimentação e colocar de novo, a pressão do gás no Sistema de refrigeração do produits não é equilibrada, o que desencadeia a salvaguarda tírmica do compressor. O produit voltará a ligar-seksen de aproximamente 6 minutos. Se o produit não se voltar a ligar进驻 os期内o, contactar a assistência.
- Descongelação está activa. >>> Isto é normal para um produit de descogelação totalmente automatica. A descogelação é executada periodically.
- O produit não está ligado. >>>> Assegurar que o cabo de alimentação está ligado.
- A definição de temperatura é incorrecta. >>> SeLECTIONAR a definição de temperatura adequada.
- Não há energia. >>>> O produit continuá a funcional normalmente assim que a energia está restabelecida.
O ruido deestrionamento do frigorifico augmenta.
durante autilização.
- O desempenho de funcimento do produits pode variar dependendo das variações de temperatura do ambiente. Istô é normal e não é um mau funcimento.
O frigorífico funciona muito_freqentemente ou por muito tempo.
- O novo produits peuvent ser maior do que o anterior. Produtos maiores funciona am por periodos mais longos.
- A temperatura da sala pode ser elevada, >>>> 0 produits configurará normalmente por periodos mais longos com temperatas de sala mais elevadas.
- O produit foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >> O produits levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentamente ligado ou quando é colocado um novo alimento no interior. Istó é normal.
- Grandes quantidades de alimentos quentes podem ser sido colocadas recentemente no produits. >>>>
- Não colocar alimentos quentes no produits.
- Às portas foram abertas frequentlymente ou deixadas abertas por periodos longos. >>> 0 ar quente que se move no interior para o produits funcional mais tempo. NãoAbrir as portas com demasiada frequência.
- A porta do congelador ou Refrigerador pode estar entreaberta. >>> Verificar se as portas estao completeness fechadas.
- O produit peuvent estar definido para temperatura demasiado baixa. >>>> Definir a temperatura para um grau mais elevado e aguardar que o produits atinja a temperatura ajustada.
- À junta da porta do congelador ou refrigerador pode estar suja, desgastada, parte ou não ajustada adequamente. >> Limpar ou substituir a junta. A junta da porta danificada / cortada fara o produit funcional por periodos mais longos para preservar a temperatura actual.
A temperatura do congelador está muito baixa, mas a temperatura do refrigerador é adequada.
- A temperatura do compartmento de congelação está definida para um grau muito baixo. >>> Definir a temperatura do compartmento de congelação para um grau mais elevado e verficar de novo.
A temperatura do refrigerador está muito baixa, mas a temperatura do congelador é adequada.
- A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito boa. >>> Definir a temperatura do compartmento de refrigeracao para um grau mai elevado e verificar de novo.
Os alimentos guardados em gavetas do compartmento de refrigeracao está congelados.
- A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito boa. >>>> Definir a temperatura do compartmento de congelacao para um grau mais elevado e verificantar de novo.
- A temperatura do compartmento de refrigeracao está definida para um grau muito elevado. >>> A definicao de temperatura do compartmento de refrigeracao influencia a temperatura do compartmento de congelacao. Altere a temperatura do compartmento de refrigeracao ou congelacao e aguarde até que os referidos compartmentos atinjam o;nivel de temperatura ajustado.
- As portas foram abertas frequentlymente ou deixadas abertas por periodos longos. >>> NãoAbrir as portas com demasiada frequência.
- A porta pode estar Entreaberta. >>> Fechar completeness a porta.
- O produit foi ligado recentemente ou foi colocado no interior um novo alimento. >>> Isto é normal. O produits levará mais tempo a atingir a temperatura definida quando recentamente ligado ou um novo alimento é colocado no interior.
- Grandes quantidades de alimentos quentes podem ser sido colocadas recentamente no produits. >>> Não colocar alimentos quentes no produits.
Vibração ou ruido.
- O chão não está;nivelado ou não é resistente. >>>> Se o produits vibra quando movido lentamente, fazer os pés para equilibrar o produits. Assegurar también que o chão é suficientemente resistente para suportar o produits.
- Alguns itens colocados no produit podem cause ruidos. >>>> Retirar eles itens colocados no produits.
O produit está a fazer ruido de liquido a fluar, pulverização, etc.
- Os principios de functimento do produit incluem fluídos láquidos e gasos. >>>>
Isto é normal e não um mau functimento.
Há som de vento a soprar proveniente do produits.
- O produit usa uma ventoinha no processo de refrigeracao. Isto é normal e não é um mau funciona.
Há condensação nas paredes internas do produits.
- Meio ambiente quente ou humido fazer a formação de gelo e condensação. Isto é normal e não é um mauFUNçionamento.
- As portas foram abertas frequentlymente ou deixadas abertas por periodos longos. NãoAbrir as portas com demasiada frequência; se aberta, fechar a porta.
- A porta pode estar Entreaberta. >>> Fechar Completely a porta.
Há condensação no exterior do produits ou entre as portas.
- O meio ambiente pode estar humido, isto é perfeitamente normal com tempo humido. >>>> A condensação dissipa quando a和个人 deminuir.
O interior cheira mal.
- O produit não é limpo regularamente. >>> Limpar o interior regularamente usingo uma esponja,água quente eágua com carbonato.
- Alguns recipientes e materiais de embalagem podem provocar odeores. >>>> Usar recipientes e materiais de embalagem isentes de odor.
- Os alimentos foram colocados em recipientes não vedados. >>> Manter os alimentos em recipientes fechados. Os microrganismos podem disseminar-se dos alimentos não fechados ecausear maucheiro.
- Retirar quaisquer alimentos fora de prazo e estragados do frigorífico.
A porta não está a fechar.
- Embalagens de alimentos podem broquear a porta. >>> Recolocar quaisquer itens que bloqueiem as portas.
- O produit não está colocado em posicao vertical no chao. >>>> Ajustar os pés para equilibrar o produits.
- O chão não está nivelado ou não é resistente. >>> Assegurar que o chão é nivelado e sufficientemente resistente para suportar o produto.
A gaveta para vegetais está presa.
- Os alimentos podem estar em contacto com a coisa superior da gaveta. >>> Reorganizar os alimentos na gaveta.
- Podem notar-se temperatasas elevadas entre as两大 portas, nos painés laterais e na greha traseira quando o produits est a funcional. Essa situação é normal e não exige serviços de manutençao!

RECOMENDAQES: Se os problemas persistiramksen de seguir as instruções esta secção,contactar o seu vendedor ou uma Assistência Autorizada. Não tentar reparar o produits.
ISENÇAO DE RESPONSABILIDADE / ADVERTÊNCIA
Algumas falhas (simples) podem ser tratadas de forma adequada能做到充分利用 final sem que surja qualquer problema de segurar ou de utilizesao nao segura, desde que as mesmas sejam solucionadas dentro dos limites e de acordo com as seguintes instruções (consultar a secao "Reparacao Autonoma".
Portanto, exceto se contrariamente autorizzato na secção "Reparação Autónoma" abaixo, as reparações devem ser realizadas por professionais reparadores registados de modo a evaporar problemas de segurança. Um reparador profissional registado é um reparador profissional a quem o fabricante concedeu acesso às instruções e à lista de peças de substituição deste produits de acordo com os métodos descriços na lei nos termos da Diretiva 2009/125/CE.
No entanto, apenas o agente de reparacao (ou seja, os reparadores professionnelais autorizados) com quem pode entrada em contacto atraves do numero de téléphone fornecido no manual do uso/ cartao da garantia ou atraves do seu revendedor autorizzato que pode fornecer serviços de acordo com os termos de garantia. Portanto, deve estar ciente de que as reparacoes feitas por reparadores professionnelis (não autorizados por Beko) anulam a garantia.
Reparação Autónoma
A reparacao autonoma pode ser feita.
pelo utilizesdor final em relationao a
segunte peças de substituicao: porta,
manipulos,dobradiças das portas,
tabuleiros, cestos e vedantes da porta (e
disponibilizada uma lista atualizada em
support.beko.com).
a partir de 1 de junco de 2021).
Além disso, para garantir a segança do produits e evaporar o risco de ferimentos graves, a reparação autónoma referida deve ser feita seguido as instruções do manual do utilizesdor para reparação autónoma ou as que está disponible em support.beko.com Para sua segança, deve desligar o produits antes de tentar fazer qualquer reparação autónoma.
As tentativevas de reparacao feitas pelos
utilizadores finalis de peças nao incluidas
na referida lista e/ou nao seguido as
instruções nos manuels do'utilizar
relativamente à mesma ou que se
encontram disponveis em support.
beko.com, poder levantar questiones
de seguranca não atribuiveis a Beko, e
anularao a garantia do produit.
Portanto, é altamente recomendavel que os utilizezadores finalis evitem tentar realizar reparacoes que não se enquadrem na lista mentionada de peças de substituição, e{nesse caso deverãocontactar com reparadores professionais autorizados ou reparadores professionais registados. Por outraslado, as referidas tentativas por parte dosutilizadores finalis podem provocar problemas de seguranca e danificar o produits, subsequentemente, provocar incência, inundação, eletrocussao e ferimentos graves.
Por exemple, mas não limitado a,
as següntes reparações devem serrealizadas por
Reparadores professionnelis autorizados
ou registados: compressor, circuito de
refrigeracao, placacircuitos, placado
O fabricante/vendedor não pode ser
responsibilizzato em circunstantasias em
que os utilizesdores finalais nao cumpram
com o acima referido.
A disponibilitadede peças de
substuição da frigorífico que comprou é de 10 anos.
Durante este periodo, as peças
de substituição originais estarão
disponíveis para operar corretamente a frigorífico.
A duração minima da garantia do
Este produit está equipado com uma
fonte de illuminação da classe enerética
"G"
A fonte de illuminação neste produits
deve somente ser substituía por
reparadores professionais.
2.3 Csomagolási informação

2.3 Informação o balení
