BOSCH BGB6SIL1  -  BGB6SIL1--B - Aspirador

BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B - Aspirador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B BOSCH em formato PDF.

📄 368 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH BGB6SIL1  -  BGB6SIL1--B - page 213
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Aspirador de trenó
Marca BOSCH
Modelo BGB6SIL1 / BGB6SIL1--B
Alimentação Rede elétrica, 220-240 V, 50-60 Hz
Tipo de filtro Filtro higiênico HEPA
Tecnologia de controle Controle remoto infravermelho (Remote-Power-Control) no punho
Função turbo Sim, para sujeiras teimosas
Ajuste de potência Eletrônico com exibição de status, 3 níveis + modo turbo
Escova para pisos Adaptável, com ajuste para tapetes ou pisos duros
Tubo telescópico Sim, ajustável em comprimento
Acessórios fornecidos Escova multiuso, bocal longo, bocal para estofados, bocal para colchão, ponta para furadeira, suporte de acessórios
Saco de aspirador Substituível, indicador de troca do saco
Filtro de proteção do motor Lavável, a ser limpo regularmente
Filtro de saída de ar Lavável, a ser limpo pelo menos uma vez por ano
Limpeza do compartimento Compartimento de pó lavável
Segurança Parada de emergência, proteção contra superaquecimento (cabo enrolado)
Garantia Conforme condições do fabricante, duração padrão de 2 anos
Peças de reposição Sacos e filtros de reposição disponíveis (ref. BBZ41FGALL, BBZAFGALL, etc.)
Serviço pós-venda Coordenadas fornecidas no manual, reparos possíveis
Uso previsto Doméstico, superfícies secas, interior

Perguntas frequentes - BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B BOSCH

Como trocar o saco do aspirador?
Abra a tampa, puxe a aba de fechamento para fechar o saco cheio, retire-o, insira um novo saco até encaixar, depois feche a tampa. Consulte o manual para mais detalhes.
Como limpar o filtro HEPA?
Retire o filtro de saída de ar, limpe a unidade batendo levemente, depois enxágue em água corrente. Deixe secar por pelo menos 24 horas antes de recolocá-lo.
O que fazer se o controle remoto infravermelho não funcionar?
Verifique as pilhas do punho (tipo AAA LR03), limpe o emissor e o receptor infravermelho. Se necessário, use o modo de emergência pressionando o interruptor Liga/Desliga quando o display piscar.
Como ajustar a potência de sucção?
Use os botões '+' e '-' no punho Remote-Power-Control. Você também pode girar o tubo telescópico com o regulador de ar secundário para um ajuste contínuo.
Como usar o modo turbo?
Pressione o botão 'Turbo' no punho. O modo turbo oferece potência máxima para sujeiras teimosas. Pressione novamente para voltar ao nível anterior.
Como limpar o filtro de proteção do motor?
Abra a tampa, remova o saco do aspirador, destrave o filtro de proteção do motor puxando as abas laterais. Limpe-o batendo levemente ou lavando, depois deixe secar 24h antes de recolocá-lo.
O que fazer se a potência de sucção diminuir?
Verifique se o saco do aspirador está cheio (indicador de troca do saco), se a escova ou o tubo está entupido, ou se o filtro de saída de ar está sujo. Limpe ou substitua os itens afetados.
Como guardar o aspirador?
Para pausas, coloque a escova na posição de estacionamento. Para transporte, use a alça e coloque a escova na posição de estacionamento.
Como substituir as pilhas do punho?
Use uma moeda para abrir a tampa, retire as pilhas vazias, insira duas pilhas novas do tipo AAA LR03, depois feche a tampa.
Quais acessórios estão incluídos?
Escova para pisos adaptável, tubo telescópico, escova multiuso, bocal longo, bocal para estofados, bocal para colchão, ponta para furadeira, suporte de acessórios.

Perguntas dos utilizadores sobre BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Aspirador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B BOSCH

Indicações gerais 214

Utilização correta. 214

Limitação do grupo de utilizes
res. 215

Instruções de seguranca. 215

Evitar danos materiais 218

Proteção do meio ambiente e poupança 218

Eliminação da embalagem 218

Desembalamento everification.. 218

Desembalar o aparelho e as peças 218

Ambito de fornicamento 218

Familiarização 219

Aparelho 219

Visao geral dos elementos de comando1 219

Visao geral das indentacoes defunacionamento. 220

Acessórios 220

Antes da primeira'utilisation.... 220

Montar o aparelho. 220

Regular o tubo telescópico 221

Ligar o aparelho 221

Desligar o aparelho. 221

Iniciar a respiração 221

Parar a aspiração. 221

Regular a potência 222

Iniciar o modo turbo. 222

Parar o modo turbo. 222

Regular o bocal. 222

Desligar e transporte o aparelho. 222

Aspirar com acessórios 222

Aspirar Multi-Use-Brush 222

Iniciar o funciona de emergência 223

Parar o funciona de emergência. 223

Desmontar o aparelho 223

Limpeza e manutenção 223

Produto del limpeza 223

Limpeza do aparelho 224

Limpar a pega Remote-Power-Control 224

Abrir a tampa 224

Fechar a tampa. 224

Limparacamara deaspiracao....224

Mudar o saco de aspiracao.....224

Limpar o filtro de protecao do motor 224

Retirar o filtro de saída do ar1...... 225

Limpar o filtrode saida do ar1.....225

Colocar o filtro de saída do ar¹....225

Trocar as pilhas. 226

Eliminar anomalies 227

Eliminar o aparelho uso 229

Eliminar as baterias/pilhas. 229

Condições de garantia. 230

BOSCH BGB6SIL1  -  BGB6SIL1--B - 1

Segança

Respeite as seguiñes indicações de segurança.

Indicações gerais

Leia atentamente estemanual.
- Guarde estas instruções e as informações sobre o produit para posterior Utilização ou paraentar a futuros propriétários.
- Se detetar danos de transporte, não ligue o aparelho.

Utilização correta

Para um uso seguro e correto do aparelho, respeite as indicatores relativas à'utilisation correta.

O aparelho apenas pode ser utilizado:

  • com peças e acessórios originais. A garantia cessa em caso de danos provocados pela utilização de produits de terreiros.
    para limpar superficies.
  • para uso dométrico e em espaços fechados dométricos à temperatura ambiente.
    auna altitude de, no maximo, 2000 m acima do nivel do mar.

Não utilize o aparecido:

para limpar pessoas ou animais.
- para aspirar substâncias nocivas para a saúde, com arestas vivas, quentes ou incandescentes.
- para aspirarsubstanciaishumidasouliquidas.
- para aspirar substâncias e gases fácilmente inflamáveis ou explosivos.
- para aspirar cinza, fuligem de recuperadores de calor e sistemas de aquecimento central.
- para aspirar pó de toner de impressão e cópia.
para aspirar entulho.

Desligue o aparelho da corrente quando:

  • limpar o aparelho.

Limitação do grupo de utilizesdores

Este aparelho pode ser utilisé por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e/ou conheçimentos, se forrem devidamente supervisionadas ou instruções na utilização com segança do aparelho e tiverem compreendido os perigos而导致后果antes.

As crianças não podem brincar com o aparelho.

A limpeza e manutençaoeloutilizadornaopodermserrealizadas por criançassem supervisao.

Instruções de segurança

Respeite estas instruções de segurar ao utilizear o aparelho.

AVISO - Risco deCHOque elétrico!

  • As reparacoes indevidas são perigosas.

  • As reparacoes no aparecidoapanas podem ser realizadas por&Tecnicos qualificados.

  • Para a reparação do aparecido está como se realizou na和个人.
  • Para a reparação do aparecido é como se realizou no dia de novembro.
    Se o cabo de alimentação deste aparecido sofreir algo dano,deerá ser substituído pelo fabricante ou pela sua Assistance Tecnica,ou por um专业技术evidamente qualificado para oefeito,para se evitarem situações de perigo.

  • Um aparecido ou um caboétrico danificados são objetos perigosos.

Nunca operar um aparelho danificado.
- Nunca operar um aparecido com a superficie fissurada ou quebrada.
- Para desligar o aparecido da fonte de alimentação nunca puxar pelo caboétrico. Remove o caboétrico sempre pel-a ficha.
Nunca puxar ou mover o aparelho能找到 elétrico.
Se o aparelho ou o cabo eletrico estiver avariado, puxe o cabo ou a ficha da tomada ou desligue o fusivel no quadro eletrico.

"Contactar a Assistência Tecnica." → Párgina 229
- As reparacoes no aparecido apenas podem ser realizadas por&Tecnicos qualificados.

A penetração de humidade pode fazerCHOque electrolyico.

Utilize o aparelho apenas em espaços fechados.
- Nunca exponha o aparelho a calor intense e humidade.
- Não utilizes apareiros de limpeza a vapor ou de alta pressão para limpar o aparelho.

  • É perigoso se o caboétrico tiver um isolamento danificado.

  • Não permitir, em caso algoqum, que o cabo elétrico entre em contacto com componentes do aparelho quentes ou com fontes de calor.

  • Não permitir, em caso algo, que o cabo eletrico entre em contacto com pontas afiadas ou arestas vivas.
  • Não permitir, em caso algo, que o caboétrico está dobrado, esmagado ou modificado.

  • As instalacoes indevidas são perigosas.

  • Ligar e operar o aparecido unicamente de acordo com as指示ações na placá de caracteristicas.

  • Ligar o aparelho a uma rede elétrica com corrente alternada apenas através de uma tomada com ligação à terra corretramente instalada.
  • O Sistema de ligação à terra da alimentação eletrica dométrica tem de estar corretoamente instalado.

AVISO - Risco de queimaduras!

  • Os sistemas de filtragem podem aquecer durante o funcionalmente e incendiar-se em conjunto comsubstências inflamá-veis ou que contenham alcool.

  • Não aplique substâncias inflamáveis ou com alcool nos sa-cos de aspiração ou filtros.

  • Não utilizesubstências inflamáveis ou que contenham alcôol durante a limpeza do aparelho.

  • No caso de um tempo de'utilisation superior a 30 Minutes, o cabo de alimentação enrolado pode sobraquecer.

  • Puxe o cabo de alimentacao completeness para fora.

AVISO - Risco de ferimentos!

  • Peças moveris e aberturas existentes no aparecido podem causar ferimentos.

  • Mantenha o vestuário, o Cableo, os dedos e outras partes do corpo afastados das aberturas existentes no aparecido e das peças moveris.

  • Nunca direcione o tubo ou os focais para os olhos, o cabelo, os ouvidos ou a Boca.

Um aparecido em queda pode colocar pessoas em perigo.

Ao aspirar escadas, certifique-se de que não se encontrar pessoas por boa do aparelho.

  • Um cabo de alimentação desenrolado pode fazer com que algo queremos tropece nele.

  • Nas paumas de aspiração, deslgue o aparecido e retire a fícha da tomada.

  • Recolha o cabo de alimentação.

  • O enrolamento automatico do cabo pode constituir um perigo para o uso.

  • Certifique-se de que, durante o enrolamento automatico do cabo, a ficha não é projetada contra pessoas, partes do corpo, animais ou objetos.

As pilhas podem explodir.

  • Não correque as pilhas.
  • Não curto-circuite as pilhas.
  • São deite as pilhas no fogo.

AVISO - Risco de asfixia!

As crianças poder colocar o material de embalagem sobre aCESSA ou enrolar-se no mesmo e sufocar.

  • Manter o material de embalagem fora do alcance dascriances.
  • Não permitir que as crianças brinquem com o material de embalagem.

Evitar danos materiais

Observe estas indications, de modo a evacitar danos materiais no seu aparheiro, nos acessórios ou noutsiros objetos.

ATENÇAÖ!

  • Transportar o aparelhoPGA mangueira pode danificar a mangueira.

  • Nunca transporte o aparelho pela mangueira.

Os bocais com solas exteriores gastes e arestas vivas poder danificar pavimentos delicados como, p. ex., o parquet ou o linóleo.

Verifique regularamente as solas exteriores quando a desgaste.
Substitua o bocal gasto.

A presence de sujidade pode danificar o motor.

  • Nunca utilize o aparelho sem o saco de aspiração.
  • Nunca utilize o aparecido sem filtró de proteção do motor.
  • Nunca utilize o aparelho sem filtró de saía do ar.

  • Manuseamento incorreto das pilhas.

  • Não curte-circuite os terminais de ligação.
    Utilize apenas pilhas do tipo indicado.

  • Não combine pilhas de temas differs.
  • Não utilize pilhas novas com pilhas usadas.

  • As pilhas com derrame de liquido danificam a pega.

  • Remova as pilhas quando não uso a pega.

  • Elimine as pilhas vazias e com defeito de forma segura e ecología.

Proteção do meio ambiente e pouança

Eliminação da embalagem

Os materiais de embalagem são eclogicos e reutilizaveis.

  • Separar os componentes e elimina-los de acordo com o tipo de material.

Desembalamento e verificacao

Dizemos-lhequiryouquedeveterm em atençao duranteoudesembalamento.

Desembalar o aparecido e as peças

  1. Retire o aparelho da embalagem.
  2. Retire todas as outras peças e a documentação de accompaniesamento da embalagem e prepares para a'utilisation.
  3. Remova o material de embalagem existente.
  4. Remova os autocolantes e aspellicas existentes.

Ambito de fornecimento

Depois de descambalar o aparelho, ha que verificar todas as peças quando a danos de transporte e se o material fornecido está complete.

Note: Dependendo do equipamento, o aparecido é fornecido com outros acessórios.

Fig. 1

BOSCH BGB6SIL1  -  BGB6SIL1--B - Ambito de fornecimento - 1

Bocal comutável

BTubos telescópicos1
CMulti-Use-Brush1
DRemote-Power-Control Pega com两大 pilhas do tipo AAA LRO3
ESaco de aspiração
FFiltro de proteção do motor
GFiltro higiétrico HEPA1
HSuporte para acessósicos1
IBocais para fendas1
JBocais para estofos1
KBocal para estofos com coroa de cer-das de encaixar1
LBocais para pavimentos rijos1
MBocal para colchões1
NBocal para perfuração1

1 Conforme o equipamento do aparelho

Familiarização

Aparelho

Nota: Dependendo do modelo, poderá haver diferencas nas cores e nos pormenores.

Fig. 2

1Bocal comutavel1
2Tubo telescópico com botão correção1
3Mangueira
4Remote-Power-Control Pega com两大 pilhas do tipo AAA LR03

1 Conforme o equipamento do aparelho

5Emissor de infravernelhos
6Interruptor de ligar/desligar com rece- tor de infravernelhos
7Indicação de funct ionamento
8Posão de parque para o tubo
9Cabo de alimentação
10Dispositivo para arrumar
11Indicação de substituição do saco de aspiração
12Tampa
13Pega de transporte

1 Conforme o equipamento do aparelho

Visão geral dos elementos de comando1

Os comandos permitem regular todas as funções do seu aparecido e obter informações sobre o estado de operação.

Elementos de commando do aparelho

SímboloUtilização
■ Ligar o aparecido. ■ Desligar o aparecido.

Elementos de commando do bocal para pavimentos

SímboloUtilização
Aspirar tapetes e alcatifas.
Aspirar pavimentos rijos e parquê.

Elementos de commando da RemotePower-Control pega

SímboloUtilização
■ Inicie a aspiração.
■ Pare a aspiração.
+Aumente o;nível de potência.
-Diminua o;nível de potência.
Turbo■ Inicié o modo turbo.
■ Pare o modo turbo.

Dica: Alinhe o emissor de infravermelhos na Remote-Power-Control pega com o recetor de infravermelhos no interruptor de ligar/desligar.

Visão geral das indicatores deestrutura

As indentacoes informam acerca das funções e dos Estados.

SímboloUtilização
1Visualize o estado.
Mudar o saco de aspiração.

Indicações deestrutura

Estado de funciona-mentoIndicação de funcionamento
DesligadoAinderscão está desli-gada.
Stand-byAinderscão vibra a branco.
AspiraçãoAinderscão acende-se a branco.
Ative o functiimento de emergência.Ainderscão piscactrés vezes rapidamente a branco.

Acessórios

Utilize acessórios originais. Estes foram especialmente concebidos para o seu aparelho.

AcessóriosNúmero de acessórioUtilização
Pacote de filtros de substituiçãoBBZ41FGALLRecolher o material a aspirar.
Pacote de filtros de substituiçãoBBZAFGALLRecolher o material a aspirar.
Filtro de proteção do motorBBZ02MPFProteger o motor contra sujida- de.
Filtro higiétrico HEPABBZ154HFLimpar o ar evacuado.
Bocal para pavimentos rijos com coroa de cordasBBZ123HDAspirar pavimentos rijos.
Bocal para pavimentos rijosBBZ124HDAspirar pavimentos rijos e tape- tes.

Antes da primeira'utilisation

Prepare o aparelho para a'utilização.

Montar o aparelho

  1. Insira e encaixe a pega na mangueira.

Fig. 3

  1. Insira o bocal da mangueira na abertura de aspiracao na tampa e encaixe-o. Fig. 4
  2. Ligue a pegao tubo telescópico. Fig. 5
  3. Ligue o tubo telescópico ao bocal. Fig. 5
  4. Insira o suporte dos acessórios1 no tubo telescópico. → Fig. 6
  5. Insira o bocal para fendas' pela parte de baixo no suporte de acessórios'. Fig. 6
  6. Insira a coroa de cerdas1 no bocal para estofos1.
    → Fig. 7
  7. Insira o bocal para estofos1 com a coroa de cerdas1PGA parte de cima no suporte dos acessórios1. → Fig. 6

Colocar as pilhas

Coloque as pilhas na Remote-Power-Control pega. "Trocar as pilhas", Pagina 226

Operação base

Regular o tubo telescópico

  1. Desbloqueie o tubo telescópico.
  2. Ajuste o comprimento desejado do tubo telescópico. → Fig. 3

Ligar o aparelho

  1. Pegue na ficha e puxe-a para fora até ao comprimento necessário.
  2. Ligue a ficha de rede à tomada.

  3. Prima ①. → Fig. 9

A indentacao de functiOnamento vira a branco.
O aparelho está em stand-by.

Nota: Danos no aparelho devido ao modo de stand-by muito prolongado. Em paumas de functimento mais longas, desligue o aparelho.

Desligar o aparelho

  1. Prima ①.
    A boa de funcaoamento apaga-se e pisa tres vezes rapi-damente a branco, après um breve perfo do tempo.
  2. O aparecido desliga-se. As funções em;, es, não canceladas.
  3. Desligue a ficha da tomada.
  4. Puxe ligeiramente o cabo de alimentação e solte-o.
    O cabo enrola-se automaticamente.

Iniciar areshipação

Requisito: O aparecido está em stand-by.

"Ligar o aparelho", Páginia 221

Prima ①. → Fig. 10
A boa de funcaoamento acende a branco.
- O aparelho arranca no;nivel de potência Tmaxido.
- O aparelho arranca no最後[nível de potência regulado, caso a aspição tenha sido anteriorsmente interrompida.

Parar a aspiração

  • Prima
  • O aparecido para e aindersação de acontecimiento vibra a blanco.

pt Operação base

  • O;nével de potência regulado mantém-se.

Regular a potência

  1. Prima ou
    Fig. 11
  2. O nivel de potência aumento ou diminui.
  3. Rode o tubo telescópio com o regulador de ar secundário para a posão desejada.
    Fig. 12
    A potência é regulada de forma continua.

Iniciar o modo turbo

Em caso de sujidade particularmente forte, pode utiliser o modo turbo.

  • Prima ©.
    O modo turbo arranca.

Parar o modo turbo

  • Prima ©.
  • O aparelho muda para oultimate nével de potência regulado.

Regular o bocal

Regule o bocal para o chao desejado com o interruptor.

Fig. 18

Colocar o aparecido na posi-ção de parque

Dica: Em paumas de functiimento mais curtas, o local para pavimentos pode ser pousado na posicao de parque.

Insira o gancho do bocal para pavimentos na posicao de parque.
Fig. 14

Desligar e transporte o aparelho

  1. Desligue o aparelho.
    "Desligar o aparelho", Página 221
  2. Coloque o aparelho na vertical.
  3. Insira o gancho localizo no bocal no dispositivo para arrumar o tubo.
    Fig. 15
  4. Para transpor obstáculos, transporte o aparecidoonga pega.

Aspirar com acessórios

  1. Coloque o bocal desejado no tubo telescópico ou na pega.
  2. Após a UTILização, retire o bocalutilizando do tubo telescópico ou dapega.

Aspirar Multi-Use-Brush1

Nota: A Multi-Use-Brush não pode ser descentonta après a utilização. A capacidade de aspiração não fica limitada devido à Multi-Use-Brush montada.

ATENÇAÖ!

A respiração com uma coroa de cerdas não totalmente inserida para baixo pode danIFICAR o solo.

  • Nunca aspire com a coroa de cerras inserida para cima.
  • Insira e encaixe a Multi-Use-Brush na pega ou no tubo.
    Fig. 16
  • Pressione as duas linguetas de bloqueio na coroa de cerdas.

  • Empurre a coroa de cerdas para baixo e encaixe-a. → Fig. 17
    A Multi-Use-Brush está pronta a funciona.

  • Aspire com Multi-Use-Brush.
    → "Iniciar a aspiração", Párgina 221
    → "Parar a aspiração", Párgina 221
  • Pressione as dosas linguetas de bloqueio na coroa de cerdas.
  • Empurre a coroa de cordas para cima e encaixe-a. Fig. 17
  • Insira o bocal para pavimentos ou o tubo na Multi-Use-Brush.
  • Para efetuar a desmontagem, prima a tecla de desbloqueio e remova a Multi-Use-Brush. Fig. 18

Iniciar o funciona de emergência

Se a pega Remote-Power-Control não funciona, não é possível,iniciar a aspiração no funciona de emergência.

Requisito: O aparecido está em stand-by.

"Ligar o aparelho", Página 221

  1. Prima ①.
    A boa de funcao apaga-se e pisa tres vezes rapi-damente a branco, après um breve periodo de tempo.
  2. Prima ① quando a indentação de functimento estiver a piscar.
    O aparelho arranca no modo turbo.

Parar o funciona de emergência

Nota: Após a作为一种功能, verifique a pega Remote-Power-Control.

"Eliminar anomalies", Página 227

  • Prima ①.
    A boa de funcaoamento apaga-se e pesca tres vezes rapi-damente a branco, après um breve periodo de tempo.

Desmontar o aparelho

  1. Separe o bocal para pavimentos do tubo telescópico. → Fig. 19
  2. Separe o tubo telescópico da pega. → Fig. 20
  3. Comprima as dosas linguetas de bloqueio e puxe a mangueira para fora do aparelho. Fig. 21

Limpeza e manutenção

Para que o seu aparecido se mantenha durante muito tempo operacional, deve proceder a uma limpeza e manutençao cautadaso do mesmo.

Produto de limpeza

Utilizeapanasprodukodelimpeza inadequados.

ATENÇAÖ!

Produtos de limpeza inappropriados ou uma limpeza incorreta podem danificar o aparecido.

  • Não utilize detergentes agressivos ou abrasivos.
  • Não utilize produits de limpeza com elevado teor de alcool.
  • Não utilize esfregões de palha-d'ágosto ou esponjas abrasivas.
  • Lave bem os panos de esponja, antes de os utiliser.

pt Limpeza e manutenção

Limpeza do aparelho

  1. Limpe o aparelho e o acessario com um pano macio e um produits de limpeza para plácicos disponível no mercado.
  2. Limpe o recetor de infravermelhos no interruptor de ligar/desligar.

Limpar a pega Remote-Power-Control

Dica: Limpe regularamente o emissor de infravermelhos na pega Remote-Power-Control. Uma pega RemotePower-Control sua pode provoc falhas na operacao.

  • Limpe a pega Remote-Power-Control com um pano macio e um produits de limpeza para plácicos disponível no mercado.

Abrir a tampa

Dica: Verifique se o saco de aspiracao não está preso entre a tampa e o aparelho.

Requisitos

  • O saco de respiração está colocado.
  • O FILTER de proteção do motor está colocado.
  • O)."s tio de saida do ar esta colocado.

Feche e encaixe a tampa.

Limpar a-camera de aspiração

Requisito: O saco de aspiracao foi retirado.

"Mudar o saco de aspiracao", Pagina 224

Se necessário, aspire a-camera de aspiração com um segundo aparecido ou limpe-a com um pano ou pincel de limpar po seco.
A-camera de aspiração está limpa.

Mudar o saco de aspiração

Se o oculo de inspecao da indentacao de mudanca do FILTER estiver completeness cheio com o bocal levanto e no nivel de potencia maximo, mude o saco de aspiracao.

Requisito: A tampa está aberta.

"Abrir a tampa", Página 224

  1. Para fechar o saco de aspiracao, puxe a patilha de fecho.
    Fig. 23
  2. Retire o saco de aspiracao cheio do suporte.
  3. Elimine o saco de aspiracao cheio.
  4. Insira o saco de aspiracao novo no suporte, até que encaixe de forma audivel.

  5. Não dobre o saco de aspiração.
    Fig. 24

  6. "Fechar a tampa", Página 224

Limpar o padr de proteção do motor

Dica: Para um resulto de aspiração ideal, sacuda e lave frequenteemente orosso de proteção do motor. Após a aspiração de partículas depo finas, limpe orosso de proteção do motor ou troque-o, para garantir a potência de aspiração do aparelho.

Requisito: O saco de aspiração foi retirado.

"Mudar o saco de aspiracao", Pagina 224

  1. Para soltar o FILTER de protecao do motor do encaixe, puxe pelas patiIhas laterais. Fig. 25
  2. Retire o fazer de protecao do motor no sentido da seta.
  3. Limpe o FILTER de proteção do motor sacudindo-o.
  4. No caso de sujidade forte, lave o filtro de protecao do motor. Fig. 26
  5. Deixe secar o FILTER durante pelo menos 24 horas.
  6. Coloque o fazer de protecao do motor no aparelho e encaixe-o na parte de cima.
  7. Coloque o saco de aspiracao. "Mudar o saco de aspiracao", Pagina 224
  8. "Fechar a tampa", Página 224

Retirar o filtro de saída do ar1

Requisito: A tampa está aberta.

"Abrir a tampa", Página 224

  1. Pressione a patilha de dato no sentido da seta e desbloqueie o filtro de saida do ar.
  2. Retire o fazer de saída do ar do aparelho.

Fig. 27

Limpar o filtro de saída do ar1

Para um nivel de potência ideal, limpe ou troque o FILTER do aruma vez por ano.

Dica: Após a respiração de partículas de po finas, limpe o fazer de saída do ar, para garantir a potência de aspiração do aparelho.

Note: O efeito de filtração do FILTER de saída do ar mantém-se independente de uma eventual coloração da superficie do FILTER.

Dica: Para limpar a unidade de FILTER de forma mais aprofundada, poderá lavar a unidade de FILTER na MQquina de lavar roupa. Para proteger a restante roupa, colocque a unidade de filtro num caso de lavagem de roupa em分开ado. Lave a unidade de filtro a 30^ no programa para roupa delicada e utilize a velocidade decentrifugacao mais baixa.

Requisito: O filtró de saía do ar FOI retirado.

"Retirar o filtró de saía do ar", Párgina 225

  1. Sacuda a unidade de fazer.
  2. Lave a unidade de fazer sobágua corrente.

Fig. 28

  1. Deixe secar a unidade de FILTERDurance,pelomenos,24hours.
  2. Coloque a unidade de fazer no aparecido.

"Colocar o filtro de saía do ar1", Párgina 225

Colocar o filtro de saía do ar1

Requisito: A tampa está aberta.

"Abrir a tampa", Página 224

pt Limpeza e manutenção

  1. Coloque o filtro de saída do ar na grelha de saída do ar e encaixe-o audivelmente.
    Fig. 29
    2 "Fechar a tampa", Página 224

Trocar as pilhas

  1. Retire a cobertura.
    Fig. 30
    Dica: ParaAbriracobertura,utilize um meio auxiliar,p.ex.,uma moeda.
  2. Retire as pilhas gastas.
  3. Coloque as pilhas novas (como AAA LR03).
    Fig. 31
  4. Fecha a cobertura.
    Fig. 31
  5. Elimine as pilhas gastas de forma ecológica.
    "Eliminar as baterias/pilhas",
    Pagina 229

Eliminar anomalies

As pequeñas anomalias do aparecidoedom ser eliminadas pelo proprietary utiliser. Ante de contactar a Assistência Técnica, consulte as informações sobre a eliminação de anomalias. Isto permite registrar custos desnecessários.

AVISO

As reparacoes indevidas são perigosas.

As reparacoes no aparecidoapanas poder ser realizadas por先进技术 qualcificados.
- Para a reparação do aparecido está como um esgotinho de peças sobresseiros originais.
Se o cabo de alimentacao deste aparheiro sofreir algoum dano,deer a ser substituido polo fabricante ouPGA sua Assistencia Tecnica,ou por um tecnico devidamente qualificado para o efeito,para se evitarem situações de pe-rigo.

Falhas de funciona

AvariaCausaDiagnóstico
O aparecido não funciona. A pega Remote-Power-Control não funciona.As pilhas está gastos.Troque as pilhas na pega Remote-Power-Control. → "Trocar as pilhas", Págrina 226
A ligação via sinal de ríadio está com interferências.O emitter de infravernelhos na pega ou o emitter de in- fravernelhos no interruptor de ligar/desligar está tapa- dos.1. Remova possíveis objetivos extra-hos. 2. Limpe a pega Remote-Power-Control e o aparecido. → "Limpeza do aparecido", Págrina 224 → "Limpar a pega Remote-Power-Control", Págrina 224
A via de comunicação está com interferências.Estabeleça uma ligação direta entre o emitter e o recetor de infravernelhos.
A potência de aspiração di-minui.O saco de aspiração está cheio.Mude o saco de aspiração.
O indicator de mudança do过滤 está preenchido.O bocal, o tubo telescópio ou a mangueira está entu-pidos.1. Desmonte o aparecido. 2. Elimine a obstruição.

pt Eliminar anomalies

AvariaCausaDiagnóstico
A potência de aspiração di-minui.O FILTER de saída do ar está sujo.• Limpe o FILTER de saída do ar. → "Limpar o FILTER de saída do ar1", Págnina 225
O indicator de mudança do filtró está preenchido.

Transportar, armazenare eliminar

Aquí fica a saber como eliminar corretamente aparehos usados.

Eliminar o aparelho uso

Através duma eliminação compatível com o meio ambiente, poder ser reutilizadas materiaias-primas valiosas.

  1. Desligar a ficha de rede do caboétrico.
    2 Cortar o cabo elétrico.
  2. Eliminar o aparelho de forma eclogica.

Para obter mais informacoes sobre os procedimentos atuais de eliminação, contacte o seu Agente Especializzato ou os Servicos Municipais da sua zona.

BOSCH BGB6SIL1  -  BGB6SIL1--B - Eliminar o aparelho uso - 1

Este aparelho está marcado em conformidade com a Direcita 2012/19/UE relativa aos resíduos deequipamentos electricos e electrónicos (waste electrical and electronic equipment - WEEE).

A directiva estabelece o quadro para acriacao de um systema de recolha e valorização dos equipamentos usados valido em todos os Estados Membros da Uniao Europeia.

Eliminar as baterias/pilhas

As baterias/pilhas devem ser encaminadas para una reciclagem ecologica. Não deite as baterias/pilhas no lixo domestico.

  • Elimine as bacterias/pilhas de forma ecológica.

Apenas para paises da UE:

BOSCH BGB6SIL1  -  BGB6SIL1--B - Eliminar as baterias/pilhas - 1

A Diretiva Europeia 2006/66/ CE préve a recolha seletiva de baterias/pilhas avariadas ou gastas, bem como a sua reutilização ambientalmente segura.

Serviço de Assistência Tecnica

Se não lhe for possível eliminar uma anomalia no aparecido ou se for necessário fazer a uma reparação, contacte a)nossa Assistência Tecnica.

Pode adquirir peças de substituição originais relevantes para o funciona-mentation em conformidade com o regu-lamento relativo aos requisitos de concecao ecologica junto da russa Assistencia Tecnica para um tempo de duração de,leo menos,7 anos a partir da colocacao do seu aparelho no mercado dentro do Espaco Economico Europeu.

Nota: A Assistencia Técnica é gratui-ta no ambito das condições de gar- tantia do fabricante.

Pode obter informações detalhadas sobre o periodo e as condições de garantia no seu País jusqu'à nous Assistência Tecnica, do商業mente ou na mesma网页.

Se contactar a Assistência Técnica, deve ter a maior o número de produits (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) do seu aparecido.

Os dados de contacto da Assistência Tecnica encontrar-se no registo de pontos de Assistência Tecnica no fim das instruções ou na)nossa网页 web.

Encontra o número de produits (E-Nr.) e o número de fabrico (FD) na placá de caracteristicas do aparelho. Aponte os dados para ter sempre a maior os dados do seu aparelho e o número de téléphone da Assistência Tecnica.

Condições de garantia

Tem direito a garantia para o seu aparecido, de acordo com as seguinto condições.

Para este aparelho vigoram as condições de garantia publicadas pelo mesmo representante no País em que o mesmo for adquirido. O representante onde comprou o aparelho poderá darlhre mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer service dentro da garantia é, no entanto, necessária a apareção do documento de compra do aparelho.

BSHP Electrodométricos, Sociedade Unipessoal Lda.

Rua Alto do Montijo, n° 15

2790-012 Carnaxide

Tel.: 214 250 730

mailto:bosch.electrodo

mesticos.pt@bshg.com

www.bosch-home.pt

RO Romania, Romania

BSH Electrocasnice srl.

Sos. Bucuresti-Ploiesti, nr. 19-21, sect.1

13682 Bucuresti

Tel.: 021 203 9748

mailto:service.romania@bshg.com

www.bosch-home.ro

RU Russia, Pocsn

000 «5CX 5bItOBeIe Ipn6OpbI»

CepBnc ot npon3bOuNTeJIa

Mama Kanjcka, 15

119071 MockBa

TeN.: 8 (800) 200 29 61

mailto:hotlineru@bshg.com

www.bosch-home.com

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : BGB6SIL1 - BGB6SIL1--B

Categoria : Aspirador