MANUAL DE UTILIZADOR BGS7MS64 - BGS7MS64--B BOSCH
Por favor, guarde o manual de instruções e junte-o ao aspirador sempre que o entrega a terreiros.
Este aparecido destinata-se exclusivamente a uso privado e dométrico. Este aparecido está Concebido para umautilização a uma altitude de, no maior, 2000 m acima do nível do mar.
Para evaporar ferimentos e danos, o aspirador não deve ser utilizado para:
■ limpar pessoas ou animais.
aspirar:
- substanciaas nocivas para a saude, objectos pontiagudos, substanciaas quentes ou incandescentes.
- substancia huidas ou liquidas.
- substâncias e gases fácilmente inflamâveis ou explosivos.
- cinzas, fuligem de lareiras e de instalacoes de aquecimento central.
- pó de toner de impressão e cópia.
Peças de substituição, acessórios, saços de aspiração
As nosssas peças de substituição originais, os nossoes accevorios e accevorios especials originais está, tal como os nossoes sacos de aspiração originalis, adaptados às carateristicas e requisitos dos nossoes aspiradores. Recomendamos-lhe, por isto, autilização exclusiva das nosssas peças de substituição originais, dos nossoes accevorios e accevorios especials originais e dos nossoes sacos de aspiração originais. Este modo, poderá asseguir uma longa vida útil, bem como umaqualidade permanentelemelada do rendimento de limpeza do seu aspirador.
Nota:
- A utilização de peças de substituição, acessórios/cessórios especialis e sacos de aspiração Incorrectos ou de qualidade inferior pode originar danos no seu aspirador, não abrangidos pela minha garantia, caso"These danos tenham sido provocados precisamente pela utilização deste tipo de produits.
Indicações de segurarça
Este aspirador está em conformidade com as regras痫icas reconhecidas e cumpre as instruções de seguranca aplicá-veis.
- Este aparelho não pode ser realizado por crianças a partir dos 8 anos e pessoas com ca
pacidas ficas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou que não disponham de experiência suficiente, excepto sob vigilência ou sob instruções especialas de utilizesçao segura do aparelho, e desde que entendam os perigos resultantes da mesma.
- Não deixe que crianças brinquem com o aparelho.
- Não permitta a limpeza e manutençao do aparelho peloutilizador a crianças sem vigilancia.
Sacos de plastico epellicas devem ser mantidos fora do alcance das crianças e eliminados.
=> Existeperigodeasfixia!
Utilização correta
Ligue o aspirador e colique-o em functimento apenas de acordo com a placar de caractéristicas.
- Nunca aspire sem o saco do filtro ou o recipiente para o pó, nem sem o filtró de proteção do motor- e o filtró de exaustão.
O aparheiro pode ser danificado!
- Nunca aspire com o bocal ou com o tubo em zonas próximas da cabeca.
Corre o perigo de se ferir!
- Aquando da aspiração em escaladas, o aparecido tem de ficar sempre mais boaço em relaçao ao'utilizar.
- Não utilize o cabo de alimentação e o tubo flexível paraPEGAR no aspirador ou para o transporte.
- Quando o cabo de ligação à rede deste aparelho é danificado, tem de ser substituído pelo fabricante, pelo服务于 assistência técnica deste ou por uma pessoa analogamente qualificada, para fazer perigos.
Retire o cabo de alimentacao por complete no caso de uma utilizacao superior a 30utos.
Para desligar o aspirador daurrente, não puxepelocabo de alimentacao, mas simPGA ficha.
- Nãoshouldañar o cabo de alimentação nem passalso sobre arestas vivas.
- Certificque-se de que, durante o enrolamento automatico do cabo, a ficha não é projetada contra pessoas, partes do corpo, animais ou objetivos.
=> Conduza o cabo de alimentacao com o auxilio da ficha.
- Antes de efectuar quaisquer trabalhos no aspirador, deslue sempre a ficha da tomada.
Se o aspirador estiver danificado, não o colque em funciona. Em caso de anomalia, deslige a ficha da tomada.
Para fazer a correção de danos, as reparações e a substituição de peças no aspirador está podendo ser efectuadas pelo Serviço de Assistência Técnica autorizada.
Proteja o aspirador de intempories e mantenha-o afastado de fontes de humididade e de calor.
- Não aplicar substancias inflâveis ou com alcool nos filtros (sacos de filtró, filtró de proteção do motor, filtró de saida do ar, etc.).
- O aspirador não é adequado para ser utilizado em obras de construcao.
A aspiração de entulho pode danificar o aparecido.
Desligue o aparelho e retire a ficha da tomada quando não estiver a aspirar.
No final da vidautildoaparelhodeveradar-lheumdestinoadequado,afimde podersereliminadodeacordo comasnormasem vigor.
Atençao
A tomada tem de estar protegida por um disjuntor de, no minimo, 16 A.
No caso de o disjuntor disparar ao ligar o aspirador, tal poderadefer-se ao facto de,no mesmo circuito electrico,estarem simultaneamente ligadosoutsros electrodomesticosde potencia elevada.
Pode evitar-se que o disjuntor dispare, regulando o aparenho para o;nivel de potência mais boa antes de o ligar e selecionando so(before um;nivel de potência mais elevado.
Recomendações de eliminação
Embalagem
A embalagem protege o aspirador contra danos durante o transporte. Ela é feita de materiais amigos do ambiente, sentido, por isso, reciclavel. Coloque os materiais de embalagem de que já não precisa nos ecopontos
Aparelhos usados
Os apareiros usados contém frequentlymente materiais com valor. Por也是如此, no final de vida éburdo aparelho, entrega-o ao seu vendedor ou a um centro de reciclagem para revalorização. Informe-se sobre os métodos actuels de reciclagem jusqu'à um vendedor ou nos serviços municipalizados.
- Eliminação de filtros e sacos de filtró
Os materiais que compoem os filtros e os sacos de过滤 são amigos do ambiente. Estes podem ser eliminatedo jusqu o lixo domestico, desde que nao containham substancias cuja eliminacao por este meio sera proibida.
No casoledge aspirador, trata-se de um aspirador de uso geral com um tubo primario.
Para obter a eficiência energetica declarada e a classe de limpeza para tapetes, utilize a escova universal comutavel.
Para obter a eficiência energetica declarada e a classe de limpeza para pavimentos ríjos com fendas e fissuras, utilize a escova para pavimentos ríjos sem coroa de cerdas engatavel inclúa.
Os calculos tem como base o regulamento delegado (UE) n.o 665/2013 da Comissao Europeia de 3 de maio de 2013 que complete a diretica 2010/30/UE.
Todoos procedimentos no especificados foram executados com base na forma EN 60312-1:2017*.
*Como o teste de durabilitad do motor foi realizado com o coletor de pó vazio, a durabilitad do motor terá de ser alargada em 10%, o que corresponde a uma verificacao com o coletor de pó meio cheio.
el
Papakaaw pfuaTe Tc obnyiecx npnnc. Ze nepintwnnpapadoon Tnc nektpiknc okoounac oe tpitouc, dwoTepapakaaw ma zi kal tc obnyiecx npnnc.
Xpno n oμφwva μe to oKoTo npooipou
Autn n ouakeun npooipzetaui ovo yia tnv oikiakn xonkan kai to oikiaox nepiiaaov. Autn n ouakeun npooipzetaui yia xonpan mexoi eva myioto uoc 2.000 meTpew naw anyntneu paveia tnc thaaac. Xpnaionoie Te nkyektpkiak oouta anokkletotka ouppwva me ta stoixeia o'autc tic odnyic xpnoanc.
Tia Tnv anouyn troaupatiauov kal Znmuv, 6ev emtpenetai va xnoiunonoiin e n nlektpikn akouna yia:
Tn xpon o ae avthetaouoc n zwa.
TnV aIoppOΦnON:
-βλαβερων για ηην Φεγία, κοφτερων, καυτων η πιρακτωμένων Φιλικων.
- uypov ouotov.
- eukkiv uikov kal aepiov.
-otaxnc, aithaanc ano Tcakia kai kevtpikeq 0epuavoeic.
-okovc, eAiovou ano ekTunwTeC kai oavTYPaipKa uXavnata.
Avtaalaktiká, εξaρτημata, oakouλeσkóvnε
Ta yvnoia avtalarktika mac, ta yvnoia eEapntmuata mac kai ta yvnoia e1ioka aeeouap elval onwc kai o yvnoiec oakoulec oovnc evapouviqaeva otic 1idotnetc kai anaitneic twv nektpikwokounaw mac. Epeic oac ouviotouye auto xaonoiote ianekoiatika ta yvnoia avtalarktika mac, ta yvnoia eEapntmuata kai ta yvnoia e1ioka aeeouap mac katheta cai tic yvnoiec oakoulec oovnc tnc etaipieiac mac. Me auto tov topono unopeite va eEopaiaote mja uyaln diapkeia zwnc katheta cai mia ouvex uynn noiota tnc anodooan kaagioou tnc nektpiknc oc kouinac.
YnO6eIξη:
H xpən ano μn oωotwν n katwepnc noiotntac avtaaakktikwv, εgaptnμatvw/εiδikwν aecouap kai akouawkovnc μnoepi va obnyhoei oe ηnuec otny λnektpiŋac ασοùna, io niocie dc kaluntovta i ano tnv eyyunən pa, Epoov autc ie ηnuec npokλnθnkav ano tn xpən teiouw npoiovtvw.
Temos muito gosto que tenha optado por um aspirador Bosch da série GS70.
Neste manual de instruções sãopresentados diversosmodelos GS70. Por este motivo,algumascharacteristicasefunçõesdo equipamento descritas poderao nãocorrespondar ao seu Modelo.Deveráutilizar exclusivamente acessórios originais da Bosch, os quais foramespecialmente desenvolvidos para o seu aspirador deforma a obter o melhor resultado de aspiração possivel.
Por favor, guarde o manual de instruções e entrega-o jintamente com o aspirador caso o ceda a terreiros.

Descrição do aparecido
1 Bocal comutavel com ligation de acessórios
2 Tubo telescópico com botão correddo e ligação de acessórios
3 Apoios dos acessórios
4 Mangueira de aspiração
5 Pega
6 Coroa de cerradas (para montagem no bocal para estofos)
7 Posicao de parque para o tubo na parte lateral do aparelho
8 Cabo de ligação à rede
9 Recipiente de po
10 Bocal para estofos
11 Bocal para fendas
12 Botão de limpeza doorno "Clean"
13 Indicação doível de potência
14 Botão de ligar/desligar com regulator eletrónico da potência de sucoação
15 Tampa do aparelho
16 Pega de transporte
17 Dispositivo para arrumar o tubo na parte inferior do aparelho
18 Filtro de lamelas
19 Filtro de cotão
20 Bocal para estofos professionnel*
21 Bocal para fendas profissional
22 Escova para pavimentos rijos
Peças de substituição e acessórios especialis
Para aspirar pavimentos lisos (parquete,ladrilhos, terracota,...)
Com 2 rolos de escova rotativos Para a conservacao de pavimentos rijos delicados e uma melhor recolha da sujidade mais intensa.
Antes da primeira'utilisation
Fig. 1
- Insira e encaixe a pega na mangueira de aspiração.
Colocacao em funcaoamento
Fig. 2
a) Insira a tubuladura da mangueira na abertura de��o do aparelho e encaixe de forma audivel.
b) Parautar a mangueira de aspiracao, pressione os bois botoes de encaixe laterais e puxe a mangueira.
Fig. 3*
a) Insira a pega no tubo telescópico. Para desencaixar, rode a pega ligeiramente e retire-a do tubo.
b) Insira a pega no tubo telescópico até encaixar. Para desencaixar, prima a manga de desbloqueio e puxo o tubo telescópico para fora.
Fig. 4
a) Encaixe o tubo telescópico na tubuladura do bocal. Para desencaixar, rode o tubo ligeiramente e retireo do bocal.
b) Insira o tubo telescópico na tubuladura do bocal até encaixar. Para desencaixar, prima a manga de desbloqueir e puxe o tubo telescópico para fora.
Fig. 5
- Empurrando o botão correddo no sentido da seta, desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento desejado. A resistência de deslize sobre a alcatifa é menor com o tubo telescópico completeness extraído.
Fig. 6
a) Insira os apoios dos acessórios na posicao pretendida no tubo telescópico.
b) Introduza o bocal para estofos com coroa de cerdas e bocal para fendas por cima ou por baixo, com ligeira pressao nos apocos dos accesarios.
Fig. 7
- Segure no cabo de ligação à rede pela ficha, puxe-o para fora até atingir o comprimento pretendido e introduza a ficha na tomada.
Fig. 8
Ligue ou desluge o aspirador, premindo o botao de ligar/desligar.
Fig. 9\* Regular a potencia de sucao
Rodando o regulator rotativo, é possível fazer de forma continua a potência de��çao desejada.
min - Para aspirar cortinas e tecidos sensiveis
- Para a aspiração de mobiliário estofado e alimentadas
- Para a aspiração de tapetes sensíveis e a limpeza diária no caso de sujidade ligeira
- Para a limpeza de pisos robustos
max - Para aspirar pavimentos rijos e tapetes e alcatifas com forte sujidade
Fig. 10* Regular a potência de sução
Rodando o regulator rotativo, é possível fazer de forma continua a potência de��çao desejada.

- Para a作為 mobiliário estofado e alimentados

- Para a aspiração de tapetes sensíveis e a limpeza diária no caso de sujidade ligeira
- Para a limpeza de pisos robustos
Comfort-uma regulação para todos os pisos. Para uma forma de propulsão comportavel ao aspirar todos os temas de piso.
max -Para aspirar pavimentos rijos e tapetes e alcatifas com forte sujidade
Fig. 11 Regular a potência de sução
Rodando o regulator rotativo, é possível fazer de forma continua a potência de��çao desejada.
min - Para aspirar cortinas e tecidos sensiveis
- Para a aspiração de mobiliário estofado e alimentadas
- Para a aspiração de tapetes sensíveis e a limpeza diária no caso de sujidade ligeira
- Para a limpeza de pisos robustos
auto - Para aspirar pavimentos rijos e tapetes e alcatifas com forte sujidade
Aspiração
Atença
Os bocais são sujeitos a umCERTO desgaste, independenteamente dascharacteristicado seu shoalno (p.ex.,ladrilhos asperos,rusticos).Por este motivo,veve verificar regularamentea sola de passagem do bocal. Bocais com solas desgastadas earestas vivas podem danifacar pavimentos delicados como o parquee ou linoleo.O fabricante nao se responsabiliza por eventuais danos causados por um bocal desgastado.
Fig. 12
Ajuste o bocal comutavel:
Tapetes e alcatifas
Pavimento rijo/parquete


Se aspirar partículas maiores, tenha em atençao que estas devem ser aspiradas uma a uma e cuidadosamente, de forma a não entupir o canal de aspiracao do bocal.
Se necessario,deeravelantar o bocal para poder aspirarasparticasde sujidademaisfacilitmente.
Fig. 13*
Insira os bocais no tubo de aspiração ou na pega, conforme necessário:
a) Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas e cantos, etc.
b) Bocal para estofos, que se destina a aspirar mobiliario estofado, cortinados, etc.
c) Bocal paraesticos com coroa de cerdas encaixada para aspirar caixilhos de janelas, armarios, perfis, etc. ApoS autilização do bocal para fendas e do bocal para estofos, volte a colocá-los nos apoios de acessós.
d) Bocal para fendas profissional Bocal para fendas extra longo para limpar fendas, cantos e espacios internados estreitos, p. ex., no automóvel, etc.
e) Bocal paraesticos profissional Para limpeza fácil e rigorosa de mobiliario estofado, cortinados,etc. Para limpar o bocal paraesticos,aspire-o simplesmente com a pega.
f) Bocal para pavimentos rijos
- com coroa de cerdas engatada:
Para una limpeza efectiente e, ao mesmo tempo, conservadora de pavimentos rjos (ladrilhos, parquet, etc.)
Para a limpeza de sujidade em fendas e juntas
- É possével retiring a coroa de cerdas pressionando ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;), ;)
- é possével retirear a coroa de cerdas pressionando,
ambos os encaixes no sentido da seta
Fig. 14
Se interromper a aspiracao por peu tempo, pode utilizeo dispositivo de parque para o tubo, localizao na parte lateral do aparelho.
Depois de desligar o aparelho, insira o gancho do bocal na posicao de parque para o tubo.
Fig. 15
Ao aspirar escaladas, o aparelho tem de ser posicionado em baixo, no inico das escaladas. Se não for suficiente, también pode transporte o aparelho pela pega de transporte.
Apos o trabajo
Fig. 16
- Desligue o aparelho.
Desligue a ficha da tomada.
- Puxe ligeiramente o cabo de ligação à rede e solte-o. (O cabo enrola-se automaticamente).
Fig. 17
- Empurrando o botão correduço no sentido da seta, desbloqueie ou tubo telescópico e encolha-o.
Fig. 18
Para guardar o aparelho, pode utiliser o dispositivo para arrumar o tubo existente na parte de baixo do aparelho.
a) Monte o aparelho na pega.
b) Insira o gancho localizo no bocal no dispositivo para arrumar o tubo.
Esvaziar o recipiente de po
Fig. 19
Para obter um bom resultado de aspiração, o recipi-
te de pó deve ser esvaziado antes de cada processo
de asipração, mas o mais tardar quando se deposita
visivelmente é ou sujidade no filtró de cotão ou
quando o pó atingir oível da marca numa posicao
do recipiente.
Ao esvaziar o recipiente de po, verifique sempre o grau de sujidade doimento de cotao e, se necessario, limpe-o de acordo com as instruções constantes em "Limeza doimento de cotao". Fig. 28
Fig. 20
a) Abra a tampa do aparelho puxando pada lingueta de fecho.
b) Retire o recipiente de pó do aparelho com a ajuda da pega.
Fig. 21
a) Desbloqueie a unidade de FILTER do recipiente de quando acontecido o botão de desbloqueio.
b) Retire aunities de fazer do recipiente de p o esvazie o recipiente de p o.
Fig. 22
a) Insira aunities de filtro no recipiente de po, certificando-se de que assenta corretemente. A seta na tampa do filtro tem de apostar no sentido da lingueta de fecho.
b) Pressione a tampa do recipiente, até esta encaixa de forma audível.
c) Ao encaixar o recipiente de pó novamente no aparelho, certificque-se de que assenta corretamente. Feche a tampa do aparelho até a lingueta de fecho encaixar novamente.
Atença
- Se notar uma resistência ao fechar a tampa, verifice se os filtros都已经 completeness e correctamente colocados como o recipiente de pô.
Manutenção do filtró
Limpar o filtro de lamelas
O seu aparecido está equipado com a chamada funciona "Sensor Control". Fig. 23 + Fig. 25.
Esta funciona controla permanentemente se o seu aspirador atinge o seu nível de potência ideal. O indicator luminoso sinaliza se é necessário proceder à limpeza do FILTER de lamelas, a fim de atingir novamente o seu nível de potência ideal.
Fig. 23*
O indicator acende-se a azul quando o aparelho está a functionar no nível de potência ideal. Assim que o indicator piscar a vermelho, o FILTER de lamelas tem de ser limpo. A potência do aparelho é automaticamente reduzida para ominimum.
Fig. 24*
- Desligue o aparelho para limpar o filtro de lamelas.
- aparelho desligado.
- Abra a tampa do aparelho puxando pela lingueta de fecho.
- Para limpar o FILTER de lamelas, rode o botão pelo menos 3 vezes a 180^ .
Se o indicator não se acender, pode proceder à limpeza doimento mesmo com a potência de aspiração reduzida. Recomendamos a limpeza doimento de lamelas antes de esvaziar o recipienté de pó. Deve proceder à limpeza, o mais tardar, quando o indicator “Sensor Control” se acender.
Se, apesar de realizada uma limpeza do padré de lamelas, a indicação pisaçar 3 vezes seguidas em curtos intervalos, a causa poderá ser o padré de cotão com sujidade ou um entupimento. Neste caso, o aparecido reduz automaticamente a potência deestrutura para o nível minimo e o indicatorica permanentemente acesso a vermelho.
- Desligue o aparelho, esvazie o recipiente de p o limpe o filtro de cotao de acordo com as instruções constantes en "Limpeza do filtro de cotao". Fig. 28
Fig. 25*
O indicator acende-se a azul quando o aparelho está a funcional no nível de potência ideal. Assim que o indicator piscar a vermelho, o aparelho desiga-se automaticamente.
A limpeza do fazer é ativada e executada pelo motor de limpeza integrado.
Se o aparelho for limpo 3 vezes seguidas em curtos intervalos, a causa poderá ser o filtró de cotão com sujiédade ou um entupimento. Neste caso, o aparelho reduz automaticamente a potência de funciona para o nível minimo e o indicatorica vermelho.
- Desligue o aparelho, esvazie o recipiente de p e limpe o filtrlo de cotao de acordo com as instruções constantes em "Limpezao do filtrlo de cotao". Fig. 28
Fig. 26*
Se necessário, pode premir o botão de limpeza doimento "Clean" para ativar o processo de limpeza manualmente com o aparelho ligado.
Se o indicator não se acender, pode proceder à limpeza do FILTER mesmo com a potência de sução reduzida.
Recomendamos a limpeza do filtro de lamelas antes de esvaziar o recipiente de po.
Sacudir o filtro de lamelas
Fig. 27
- Sacuda o filtro por cima de um contentor de lixo. A sujidade sai do filtrlo para baixo.
Limpar o filtro de cotão
O FILTER de Cotão deve ser limpo em intervalos regulares para um functimento otimizado do aspirador.
Fig. 28
- Abra a tampa do aparelho e retire o recipiente do pó do aparelho. Fig. 20
a) Retire aunities de fazer do recipiente do pó
b) Normalmente basta SACUDIR ou bater suavamente na unidade de fazer completea ao esvaziar o recipiente do po, para que se soltem as particulas de sujidade existentes.
Casón no sera suficiente, utilize um pano seco para remover as partículas de sujidade doimento de cotão.
Indicações de limpeza
Antes de limpar o aspirador,deer desliga-lo e retirar a ficha da tomatoes. O aspirador e os acessosros de plastico podem ser tratados com os produits usuals para a limpeza de plasticos.
! Atencion: não utilize detergentes abrasivos, limpa-vidros ou produits lava-tudo. Jamais introduza o aspirador na agua.
O fabricante reserva-se o direito de proceder a quaisquer alteracoes tecnicas.
el
Xaipoaote, nou enileeate μia nlektpiok okouna Bosch tnc oepac GS70.
Se autc tic obnyie cxnnc napouiaovtai biapopa
nuovtea GS70. n' auto mnopei,va nuv avtioxovoa
ta xapaKTnpiaTu eONlaoukai oI aeIoupyie
nou nepivpovatnto sto nuvtoe oac. penei va
xnpauonoiite mvo Ta yvnaia eApntmuata tnc Bosch,
ta onola exouv kataakeuaotei eioka yia tvn lyektpikn
oac okouna, naTv nInelteuTou kaLTepou duvatou
anotleqmuoc avappononc.
PapaKaW pfAeTe tic oNlyiec xHAnC. nepiintwoan npapdoanTnC nKektpiKc okounac oTe pItouc, dawte npapaKaW azi Kai tic oNlyiec xHAnC.
Kaopiaoc tou piltpou xvoudiwv
Tia va epyaTeaI n aeKpIKn akouna ibavika, npenei To iAtpo xvoudiwov kaOApizetai oe taKTika xpvikdaiaotmuata.
Euk. 28
AvoiTe To kαλuμa TnC ΣOκεuNc KAI aφaipéOte To 0xeiO uλoynC TnC σκονnC anT ΣOκeun. Euk. 20
a) ApaiapeoTe Tn movada tou pfItpou ano to doxieo oulloync tsncokovnc.
b) KaTavovapkei,otavivaxtei nKTunnthetai Eaopa oIy n movada piaItpou kaTto aedieaaa Tou doxoeiou uauoync tnc oKovnc, yia va neoou ov e6exoxewc unapoxvctc puoi. Otav auto dev apkei, xpnaiuonoiote npakaaw eva steyvo navi, yia va anopakpuve touc puouc anoTo piItpo XVoudiw.
YnObeiEeic kaθaipαoou
Piv ano kahe kahtapia npenei npwa va antevepyonoiieiTn n kekptikn okauna kai vtpaietau to fic ano tnpiaoueupouoc. Hkckptikn okaunaa kai ta naataka eosouapnoupov u Kaatopouv evuypo kahtapioou maaotikwv tou emnopoi
Ipoaox: Mn xnpaonoeite kaveva uko Tpuilatoc, yypo kaapauou yuaIou n yypo Kaopauou yevukx npang. Mn buiEe Te nTn aeKtpkiokoouna note oto vepo.
i a t p o u e to 6ikaiomegaTuwTeXVIKov aAlambdaVv.
tr
A directiva estabelace o quadro para acriação de umsystema de recolha e valorização dos equipamentosusados valido em todos os Estados Membros da UniãoEuropaia.
el
Autn n ouokcun xapaeknpietai oupwa me tnv eupwanaik onyia 2012/19/EE nepi nkeptkow kai nkeptoivov ouokcuv (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
H o8nyia npokathetai ta nlaiaia yia ma anoaupon kai axiionoinan tw naiwouokewu eiox u OAn TNY EE.
tr
PT Condições de Garantia
Para este aparecido são validas as condições de garantia emittidas pela mesma representação no País da aquisção. Mais detalhes poderão ser faculdados pelo revendador quando foi adquirido o aparecido.
Para recorrer aos serviços de garantia é imprescindivel a apareção da Factura de Compra e bem assim, do documento de Garantia.