BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - Monitor de bebê

BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - Monitor de bebê BABYMOOV - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BABYPHONE VISIO CARE III A014408 BABYMOOV em formato PDF.

📄 76 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - page 28
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Babá eletrônica de áudio
Marca BABYMOOV
Modelo BABYPHONE VISIO CARE III A014408
Alcance externo 1000 m em espaço aberto
Tecnologia Digital, frequência 863-870 MHz
Canais Busca automática de canais, alternância automática
Alimentação do transmissor 3 pilhas AAA (não incluídas) ou adaptador de rede 5V USB
Alimentação do receptor Bateria de lítio 3,7 V recarregável (incluída) ou adaptador de rede 5V USB
Autonomia do receptor Aproximadamente 10 horas (conforme uso)
Funções do transmissor Controle de sensibilidade do microfone (5 níveis + contínuo), luz noturna ajustável (5 níveis + modo VOX), indicador de bateria
Funções do receptor Volume ajustável (5 níveis + mudo), vibrador, alarme de fora de alcance sonoro/visual, indicador sonoro LED, alarme de bateria fraca
Luz noturna Sim, integrada ao transmissor, intensidade ajustável e modo VOX (ativação por voz)
Vibrador Sim, no receptor, ativável/desativável
Alarme de fora de alcance Sim, sonoro e visual (piscante) após 30 segundos de perda de sinal
Indicadores LED Alimentação/carga da bateria, transmissão, luz noturna VOX, microfone permanente, vibrador, mudo, fora de alcance
Material Plástico ABS
Cor Branco (provavelmente)
Dimensões do transmissor Aproximadamente 12 x 8 x 5 cm (estimativa)
Dimensões do receptor Aproximadamente 10 x 7 x 4 cm (estimativa)
Peso do transmissor Aproximadamente 150 g (com pilhas, estimativa)
Peso do receptor Aproximadamente 120 g (com bateria, estimativa)
Certificações CE, em conformidade com as normas EN 301 489, EN 300 220, EN 60065, EN 62311
Manutenção Limpar com um pano macio e seco. Não usar produtos abrasivos ou solventes.
Precauções Não usar como dispositivo médico. Não expor à umidade ou calor. Desconectar em caso de ausência prolongada.
Peças de reposição Bateria de lítio para receptor (substituível), adaptadores de rede 5V (fornecidos)
Acessórios fornecidos 2 adaptadores de rede 5V, 1 transmissor, 1 receptor, bateria de lítio instalada, manual de instruções
Garantia 2 anos (estimativa, não especificado)

Perguntas frequentes - BABYPHONE VISIO CARE III A014408 BABYMOOV

Como aumentar o alcance da babá eletrônica?
Para otimizar o alcance, use o adaptador de rede no transmissor (o alcance é maior na rede elétrica). Afaste obstáculos metálicos e outros aparelhos elétricos. O alcance anunciado de 1000 m é em espaço aberto; em ambientes internos, ele é reduzido.
O que fazer se o alarme 'fora de alcance' não desligar?
Verifique se o transmissor está ligado e se as pilhas não estão descarregadas. Aproxime o receptor do transmissor. Se o problema persistir, realize uma nova conexão entre os dois dispositivos (veja o procedimento no manual).
Como ajustar a sensibilidade do microfone do transmissor?
Use os botões (2) e (3) no transmissor. O botão (2) diminui a sensibilidade, o botão (3) aumenta. Existem 5 níveis. Se mantiver o botão (3) no máximo, o modo contínuo é ativado (o transmissor transmite permanentemente).
Como usar o modo luz noturna VOX?
Pressione o botão (5) do transmissor para ativar o modo VOX. A luz noturna acenderá apenas quando o microfone detectar um som e desligará automaticamente. O ícone VOX (9) aparece na tela.
Como recarregar a bateria do receptor?
Conecte o adaptador de rede 5V fornecido à porta USB do receptor. Desligue o receptor durante a carga. O indicador de alimentação (18) pisca em vermelho durante a carga e fica verde quando a bateria está cheia (aproximadamente 3 horas).
Como conectar o transmissor e o receptor?
Desligue os dois dispositivos. No receptor, mantenha pressionado o botão (15) enquanto pressiona o botão ON/OFF (13) até que o ícone (18) pisque em verde. No transmissor, mantenha pressionado o botão (11) enquanto pressiona o botão ON/OFF (1) até que o ícone (7) pisque em verde. Pressione rapidamente o botão (11) do transmissor. Se a conexão for bem-sucedida, os ícones param de piscar e o receptor emite dois bipes. Desligue e ligue novamente os dois dispositivos.
O que fazer se o transmissor não emitir som?
Verifique se a sensibilidade do microfone não está muito baixa (aumente com o botão (3)). Certifique-se de que as pilhas do transmissor estão suficientemente carregadas ou que o adaptador de rede está bem conectado. Se o problema persistir, realize uma nova conexão.
Como ativar ou desativar o vibrador no receptor?
Pressione o botão (16) do receptor para ativar ou desativar o vibrador. Quando ativado, o ícone (19) aparece. O vibrador é acionado quando o volume sonoro detectado excede um certo limite.
Como silenciar o som das teclas (bipes)?
Mantenha pressionado o botão de aumento de volume (15) por 2 segundos até ouvir um bip. O sinal sonoro das teclas será desativado até a próxima vez que o receptor for desligado e ligado novamente.
O que fazer se a bateria do receptor não durar muito tempo?
Certifique-se de que a luz noturna não está acesa permanentemente (use o modo VOX). Desative a função vibrador se não for necessária. Se o problema persistir, a bateria pode estar com defeito e deve ser substituída.

Perguntas dos utilizadores sobre BABYPHONE VISIO CARE III A014408 BABYMOOV

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - BABYMOOV e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BABYPHONE VISIO CARE III A014408 da marca BABYMOOV.

MANUAL DE UTILIZADOR BABYPHONE VISIO CARE III A014408 BABYMOOV

Obrigada por te escolhidourrenta Babyphone Expert Care. Nós convidamos a ler atentivamente este manual deutilização,afim de explorar melhor seu aparecido e assegurar a optimização da duração.Caso você observes um defeito ou se você encontrar,algum problema,queira entra emcontacto comigo'serviço consumidor.

IMPORTANTE: ce babynophone utilise des puissances d'émission faibles, afin de préserver la santé de bébé. Cette babé elektrònica utilizes potencies de émission fiâveis, afin de preservar a saûde do bebe. O receptor e o emitter não se comunicam de maneira continua, afin de limitar as radições emitidas no quarto. quando o bebe chora, o Sistema se ativa imeditamente para alertar; quando o bebe não chorá, o emitter e o receptor se comuna, somente a cada 20关键时刻 para verficar a boa comunização.

FUNÇÖES

  • Alcance de 1000m em um espaço aberto.
  • Tecnologia digital, funciona sobre as frequências 863-870 MHz sem nenhuma interferência.
  • Alternação e busca automatica de canais.
  • Alarme sonoro, visual e por vibração sobre o receptor.
  • Controle do volume sobre o receptor.
  • Luz suave sobre o emissor com intensidade ajustavel.

  • Ajustavel a sensibilitadode microfone do emissor.

  • Alarme audio e visual sobre o receptor, quando o emissor estiver fora do alcance.
  • Indicador do estado da bateria e alerta de bateria refraca sobre o emissor e sobre o receptor.

ADVERTÉNCIA

  • Ausband eletrónica Expert Care não deve ser realizada como um aparecido Médico. Àlem disso autilização do Babyphone é recommendada, para que o(be feça, regularamente o的对象 de um controle direto, por um adulto. Os bebés prematarios ou as crianças consideradas em situação delicada, devem passar por um controle de um pediatra ou um profissional da Saúde.
  • Nunca se distancie da criança fora de casa, nem por um curto instante.
  • As baterias não recarregáveis não devem ser recarregadas.
  • As pilhas recarregaveis devem ser retiradas do aparelho antes de ser recarregadas.
  • Não misture as pilhas novas e as pilhas usadas, ou pilhas recarregáveis e pilhas alcalinas.
  • As pilhas recarregáveis devem ser carregadas, somente com a supervisão de umadulto.
  • As pilhas devem ser inseridas obedecendo a boa polaridade (+/-) .
  • As pilhas usadas devem ser retiradas do aparelho.
  • As tomas não devem estar em curto-circuito.
  • Utilize sempre a bateria do receptor fornecido pelo fabricante : se a bateria estiver danificada, ela deve ser substituicao pelo fabricante,elo serviceo après vendauo por pessoas com qualificacoes similares, affirm de evaporar um perigo.
  • Para uma'utilisation optimizada da sua babá eletrônia e para limitar qualier interferência, nos recomendamos de não ligar nenhum及其他 aparheloétrico na mesma tomada que a babá eletrônia ( não utilize o bloco de tomá).

PRECAUÇÖES

Utilize,apanas adaptadores fornecidos. A
utilização de outros adaptations, pode DANIFICAR a baba eletrónica Expert Care.
- Se a baba Expert CAre não for utilizesa por um longo periodo, retire todas as pilhas do emissor e a bateria do receptor,pare evaporar una danificação relacionada ao fazamento dailha.

  • Desl figure o adaptador da tomada mural, quando você não utilizes a BABá Babyphone.
  • A babá Expert Care funciona melhor entre as temperatas - 9^ e +50^ .

Nunca exponha, de maneira prolongada, a babá Expert Care aos raios diretos do sol e não colocque perto de uma fonte de calor, em uma peça úmida, ou muita empoeirada.

  • Nunca desmonte o aparelho : Não há nenhumapeça susceptível de ser realizada de maneira isolada.

  • Os equipuestos electricos e eletronicos, fazem parte de una coleta seletiva. Não jogar equipuestos electricos e eletronicos como o lixo que não é triado, sempre jogar até a coleta seletiva.

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - PRECAUÇÖES - 1

  • Este&simpoloindica,atravésdaUniãoEuropéia,queesteprodutnanode serjogado nolixooumisturado comoutloslixos,masfazpartedeumacoletaseletiva.

ACESSORIOS

a. Adaptador CA 5 V x2
b. Emissor
c. Receptor
d. Bateria recarregável Lithium 3,7 V (instalada no receptor)
e. Manual de'utilisation

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - ACESSORIOS - 1
a.

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - ACESSORIOS - 2
b.

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - ACESSORIOS - 3
C.

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - ACESSORIOS - 4
d.

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - ACESSORIOS - 5
e.

COMANDOS

Emissor

  1. Interruptor On/Off
    2-3. Controle da sensibilitadode microfone
  2. Botão de ajuste da intensidade da iluminação
    5.Passagem da iluminação, quando inicia a voz.
  3. Iluminação
  4. Icone de alimentação/ carregarador de bateria
  5. Icone de transmissao
  6. Icone de iluminação, em modo VOX
  7. Icone do microfone permanente
  8. Microfone
  9. Porta USB

Receptor

  1. Interruptor On/Off
  2. Botão de diminuição do volume
  3. Botão paraLER o volume
  4. Botão do vibrador
  5. Icone de contrôle de distancia/ fora de alcance
  6. Icone de alimentação/carregar bateria
  7. Icone do vibrador
  8. Icone mudo do alto falante
  9. Alto-falante
    22.Porta USB

ALIMENTAGAO

A / Emissor

1. Funcionamento com pilhas ( não fornecidas)

Pressione sobre a tampa e deslize para acessar a caixa de pilhas. Insira 3 pilhas alcalinas do tipo AAA no compartmento . Respeite as indentacoes de polaridade (+/-).

2. Funcionamento sobre o setor (adaptador fornecido)

O emissor pode ser alimentado por una TOMA, utilizing o adaptador CA (SV). Connecte a TOMada de��amento adaptador na porta USB CC do emissor. Ligue o adaptador na TOMA. A alimentação das pilhas sera cortada, desde que o emissor estiver conectado na TOMA.

N.B.: a distança de alcance é maior quando o emissor funciona com uma tomada.

B/Receptor

A bateria Lithium-Polímero já está instalada no receptor. Para trocar de bateria, pressione o botão de bloqueio e deslize a tampa do compartmento na direção indicada, retire a bateria e disconnecte do fio.

2. Troca de bateria com adaptordo

Conecte na tomada da saïda do adaptador 5 V com a porta USB do receptor ( 22). Respeite bem a polaridade. quando o emissor desigurar o icone de alimentação (18) pescar é em vermelho, indicando que a bateria está correngando. Uma vez que a bateria estiver carregada ( são necessarias mais ou menos 3 horas), aanela (18) se torna verde. Neste momento o emissor pode ser reconnectado.

NB. Antes da primeira'utilisation, carregue a bateria Lithium-Polímero nominimum por 3 horas. Recomenda-se de deslagar o aparelho, durante a primeira recarga.

O aparecido pode functionar, normalmente, uma vez connectado sobre o adaptor sem que a bateria Lithium-Polímero esteja instalada. Aanela ficará sempre verde.

ATENÇÃO : ASSEGURE QUE A BATERIA DO RECEPTOR É REGARREGÁVEL ANTES DE CONECTAR NO ADAPTADOR, PARA NÃO PROVOCAR UMA EXPLOSÃO.

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - Antes da primeira'utilisation, carregue a bateria Lithium-Polímero nominimum por 3 horas. Recomenda-se de deslagar o aparelho, durante a primeira recarga. - 1

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - Antes da primeira'utilisation, carregue a bateria Lithium-Polímero nominimum por 3 horas. Recomenda-se de deslagar o aparelho, durante a primeira recarga. - 2

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - Antes da primeira'utilisation, carregue a bateria Lithium-Polímero nominimum por 3 horas. Recomenda-se de deslagar o aparelho, durante a primeira recarga. - 3

BABYMOOV BABYPHONE VISIO CARE III A014408 - Antes da primeira'utilisation, carregue a bateria Lithium-Polímero nominimum por 3 horas. Recomenda-se de deslagar o aparelho, durante a primeira recarga. - 4

CONEXão

Esteprocesso permiteconectarorreceptorcomoeissordemeiraqueellespossmecomunicarsemeotrasparelhos(mesomboyaphonesdemodeloidentico)naosoppminterfiroureceberoutosinal).Oemissoroe receptorjaoconnectadosporuma senhapré-Registraradefabrica.Entretantoisos recomendamos de configuraraconexao novamente,emcasodeinterferencia.Anteosde inciaran manipulacaoconexao,verifiequeas2unidadesesteyamdesligadas》apos «interferencia »

Mantenha pressionado o botão (15) do receptor. Pressione o botão do interruptor (13) e espere até que este icone de alimentação (18) pisque em verde. Solte os dois botões (13) e (15).

Matenha pressionado o botão (11) do emissor.

Pressione o botão ON-OFF (1) até que o icone de alimentação (7) piseque em verde. Solte os 2 botões (1) e (3).

Se a conexão for bem sucedida, os icones de alimentação (18) e (7) sobre o emissor e o receptor parem de piscar ao mesmo tempo. O receptor emite dois bips.

Pressione longamente os botões (1) e (13) para desigiar o emissor e o receptor e reconnecte-os, o emissor está pronto para funciona. Si o emissor e o receptor não consuem ser交谈ar,,recomece o processo de conexão 1 a 7.

FUNCTIONAMENTO

A / Emissor

  • Pressione longamente sobre o botão ON/OFF (1) durante 3 segundos para ligar o aparecido. O icone de alimentação (7) deve estar verde. Para desligar, pressione, novamente longamente sobre o botão (1).
  • Coloque o emissor por volta de um 1m do berço da criança, orientando o microfone (11) freme a criança.
  • Ajuste a sensibilitadoe microfobe com ajuda dos botoes (2) e (3) para determinar qual o nivel sonoro o aparecido delve transmitir aos sons percebidos. A intensidade do som (6) troca durante o ajuste. Quanto maior a intensidade, mais o micro (11) é sensivel ao som. Ha 5 niveis de sensibilitadede microfone. quando o nivel maximumo for atingido, uma pressao suplementar sobre o botao (3) colocarou o emissor em mode de transmissao continua (quer dizer que o emissor continuara de emitir, mesmo se ele não detecta o icone (10 ficaré verde.)
  • Um avez que o emissor em modo de transmissao, o icone de transmissao (8) aparece em verde. O emissor se coloca em descanso, algunos segundos antes o micro (11) cessa de receber ossons e o icone de transmissao desaparece.
  • A iluminação (6) pode ser connectada em continuo, pressionando o botão (4). A iluminação (6) pode estar acesa em continuo, pressionando o botão (4). Cada pressão no botão (4) augmente o nivel da intensidade luminosa (5 vezes maisimo). A iluminação (6) pode tambem em modo VOX (ativação da voz) pressionando o botão (5). Sob o modo VOX, o icone voc (9) aparece e a iluminação a iluminação (6) acende不该que o microfone (11) detecta um som eDSLga automaticamente, quando ele para de perceber. Se o modo continuo é atvado, o modo VOX não pode functionar.
  • O estado da bateria é indicado pelo icone alimentação/ carregar bateria (7). Qualidade da bateria se torna fraca, o icone de alimentação / carregar bateria (7) se torna vermelho. Substitua a bateria ou utilize o adaptorado fornecido.

B/Receptor

  • Pressione longamente sobre o botão ON/OFF (13) por 3 segundos para ligar o receptor. Aanela de icone (18) delve estar verde. Para deslagá-lo, pressione novamente longamente sobre o botão (13).
  • Coloque o receptor a uma distência coerente para fazer os returnos de sons parasitas. Uma distência muito curta pode provoc um som estridente no alto-falante.
  • quando o receptor receive um sinal de emissão, os LED do indicator do nível sonoro acendem. O número de segmentos acessos variam seguido o som emitido. Esta funcaionalidade éutil, quando os pais preferemDSLg orto-falante para ficar em em silencio.
  • O volume do alto falante pode se configurar com o botão (14) e o botão (15). Cada pressão sobre o botão muda o volume de um nível simultaneamente indicado pelo indicator de distência (17). há no total 5 vezes, quando maior o número de segmentos, mais o volume do alto falante é elevado. quando o som for diminuido no máximo, uma pressão suplementar sobre o botão (14) certa o alto falente e o icone (20) acende.
  • Pressione o botão (16) e o icone (19) aparecerá. O vibrador funciona, quando o;nível sonoro da voz dacriança atinge uma determinada intensidade.Esta funcionalidade éutil, quando os, pais se encontrar em um local barulhento (ex: barulhos de aspiradores). Para economizar energia, recomenda-se não usar a功能性 vibrador muito frequentemente. Para desligar o vibrador, pressione o botão (16) e o icone (19) desaparecerá.
  • Aside que o receptor não está mais no alcance do emitter, por mais de 30 segundos, o alarme « Fora do alcance » se coloca em função e o indicator de distência (17) pescará para sinalizar. Este receptor está equipado de uma funcão vibrar.
  • OAlarmé sonoréindependente do alto falante em modo mucho ou não. Este alarmé desiga, quando o receptor torna alcancar o emissor.

N.B. O alarme se coloca también em funciona, caso o emissor deslige, se a bateria estiver descarreagada, sentido a alimentacao é cortada, ou se a conexão não passa entre o emissor e o receptor.

  • O estado da bateria lithium é indicado pelo icone de alimentação/ carrga bateria (18). Quando a carga da bateria se torna fraca, o icone (18) se torna vermelha e um alarmé inicia para lembrar da recarga da bateria com ajuda do adaptador fornecido.

Um bip acontezça cada vez que você pressiona o botão. Para parar este sinai sonoro, mantenha pressionado o botão (15) durante 2 segundos até que o bip se acione. Cada vez que o receptor estiver desigado, o sinoal se ativar automaticamente.

SOLUTION DE PROBLEMAS

ProblemaCausas possíveisSoluções
• O emitter não emite* A sensibilitadode microfone é muito baixa• A bateria está descarregada ou o adaptor não está corretramente connectado.• Aumente a sensibilitadode microfone com ajuda do botão (3)• Substitua a bateria ou veríque a instalação
• O emitter emite em permanência• A sensibilitadode microfone está muito elevada.• Diminua a sensibilitadode microfone com ajuda do botão (3) de maneira com que o emitter se ative com a voz.
• O alerta « Fora de alcance » não desliga• As pilhas do emitter está descarregadas.• A distância entre o emitter e o receptor é muito importante.• A conexão entre os Doyle aparhos falhou.• Substitua as pilhas ou utilize o adaptor. • Aproxime o receptor do emitter. • Proceda novamente ao processo de conexão.
• O alerta de bateria fracam não desliga.• As pilhas está descarregadas.• A bateria está danificada.• Recarregue a bateria com ajuda do adaptor (receptor).• Substitua as pilhas ou utilize o adaptor setor (emissor).• Substitua a bateria por uma bateria nova.
• A bateria suportapouco tempo.• O aparheiro fica ligado em permanência.• A função vibrador é ativada.• Desígue o aparheiro ou configure sobre VOX.• Desatise a função vibrador.
• A comunização é freqüentemente interrompida.• O emitter é colocado ao lado dos outros aparhos electrolycicos.• Retire os aparços electrolycicos ou desloque o emitter longe de fontes de interferências ou refaça os procedimentos de conexão.
• O alcance do emitter é muito curto• Os Doyle aparhos está separados por estruturas metálicas• As pilhas do emitter está descarregadas.• Troque o emitter ou o receptor de local.• Substitua as pilhas ou utilize o adaptor.

LIBRETTO DI UTILIZZO

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BABYMOOV

Modelo : BABYPHONE VISIO CARE III A014408

Categoria : Monitor de bebê