BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - Monitor de bebê

BABYPHONE HIGH CARE - Monitor de bebê BABYMOOV - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BABYPHONE HIGH CARE BABYMOOV em formato PDF.

📄 69 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 12 perguntas ⚙️ Especif.
Notice BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
MarcaBabymoov
ModeloHigh Care
ReferênciaA014001
CategoriaIntercomunicador de áudio para bebês
Frequência de transmissão865 MHz
Alcance máximoAté 1 000 m em campo aberto
Número de subcanais136 (2 canais + 68 códigos numéricos)
Tipo de bateria do receptorLítio recarregável
Tempo de carregamentoAproximadamente 2 h
Alimentação do transmissorRede elétrica
Alimentação do receptorBateria ou rede elétrica (via base)
Modo VOXSim (ativação automática por som)
Luz noturna do transmissorSim (luz suave)
Tipos de alertas do receptorSonoro, visual, vibração
Alarme de distânciaSim (ativação a partir de 25 m)
Alerta de bateria fracaSim
Alerta de perda de sinalSim
ConexãoRádio digital (sem Wi-Fi)

Perguntas frequentes - BABYPHONE HIGH CARE BABYMOOV

Qual é o alcance real do Babymoov High Care?
O alcance anunciado é de até 1.000 m em campo aberto. Em ambientes internos, com paredes e obstáculos, o alcance efetivo geralmente varia entre 100 e 300 m. Se a recepção se deteriorar, um sinal sonoro e visual alerta você no receptor.
Como funciona o modo VOX?
O modo VOX ativa automaticamente a transmissão de som assim que um ruído ultrapassa um limite definido (choro, sons do bebê). O receptor permanece silencioso na ausência de som e só é ativado quando um ruído é detectado no lado do transmissor, economizando a bateria.
Como recarregar a bateria do receptor?
Coloque o receptor em sua base de carregamento. A bateria de lítio recarregável carrega em cerca de 2 horas. Um indicador visual no receptor sinaliza quando a bateria está fraca.
O que fazer se o som estiver interferido ou distorcido?
O High Care possui 2 canais e 68 códigos digitais (ou seja, 136 subcanais). Em caso de interferências, mude de canal no transmissor e no receptor. Certifique-se de que ambos os dispositivos estejam no mesmo canal e no mesmo código.
O que é o alarme de distância?
Um alerta sonoro e visual é ativado no receptor quando você se afasta mais de 25 m do transmissor ou quando a conexão de rádio é perdida. É um lembrete para não sair da zona de recepção sem perceber.
O High Care é compatível com Wi-Fi ou necessita de conexão à internet?
Não. O Babymoov High Care opera em rádio digital a 865 MHz, sem Wi-Fi ou conexão à internet. A transmissão é direta entre o transmissor e o receptor, garantindo baixa latência e evitando riscos associados a redes domésticas.
Como reiniciar o emparelhamento entre o transmissor e o receptor?
Desligue ambos os dispositivos, ligue-os novamente e selecione o mesmo canal no transmissor e no receptor. Se os problemas persistirem, consulte a seção de emparelhamento do manual para o procedimento de ressincronização dos códigos digitais.
A luz noturna do transmissor pode incomodar o bebê?
A luz noturna integrada no transmissor (posicionado ao lado do bebê) é projetada para uma luz suave que não é ofuscante. Ela pode ser ativada ou desativada de acordo com suas preferências para não perturbar o sono.
Que tipos de alertas o receptor oferece?
O receptor oferece 3 tipos de alertas configuráveis simultaneamente: sonoro (alto-falante), visual (luzes indicadoras) e vibração. A vibração é particularmente útil à noite para não acordar o restante da casa.
É possível alimentar os dispositivos na tomada além das baterias?
Sim, o Babymoov High Care pode funcionar na tomada ou com bateria. O transmissor é geralmente mantido conectado permanentemente ao lado do bebê, enquanto o receptor é usado em movimento com sua bateria recarregável.
A frequência de 865 MHz é perigosa para o bebê?
O High Care emite com potência muito baixa, abaixo dos limites regulamentares europeus. A tecnologia de 865 MHz é uma banda de rádio digital de baixa potência, sem relação com tecnologias Wi-Fi ou 3G/4G. A Babymoov destaca este design para minimizar a exposição.
Onde encontrar o manual completo do Babymoov High Care?
O manual está disponível em notice-facile.com. Para qualquer dúvida sobre o serviço de atendimento ao cliente, entre em contato diretamente com o suporte da Babymoov através do site oficial babymoov.com.

Perguntas dos utilizadores sobre BABYPHONE HIGH CARE BABYMOOV

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Monitor de bebê em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BABYPHONE HIGH CARE - BABYMOOV e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BABYPHONE HIGH CARE da marca BABYMOOV.

MANUAL DE UTILIZADOR BABYPHONE HIGH CARE BABYMOOV

2. Funcionamento a travês de la red eletrica (adaptador provisto)

Agradecemos ter escolhido o meu Babyphone High Care. Pedimos-lhe que leia atentamente estas instruções para assim aproveiarem ao maior como possibiliidades do meu aparelho, garantindo-lhe uma duração maior. Sempre que note um defeito ou avaria,deer a contactar o meu service de atendimento do consumidor.

IMPORTANTE: Este Babyphone utilizes potências de emissão fracas, a fim de preservar a Saúde do bebé. O receptor e o emissor não comunicam entre s e forma continua para limitação das radiações emitidas no quarto. quando o bebé chora, o Sistema é imeditamente activado para fazer o atiso; quando o bebé não está a chorar, o emissor e o receptorsole comunicam a intervalos de 20 s para verificacao da boa comunacao eactualização de informacoes,Tais como a temperatura do quarto.

FUNÇÖES

  • Alcance de 1.000 m em espoço aberto.
  • 2 canais + 68cottigos numéricos (ou sera, 136 sub-canais no total) para proteção elevada contra interferências.
  • Receptor equipado com uma bateria de litio recarregavel no respectivo suporte.
  • Aviso sonoro, visual e por vibração no receptor.
  • Comando do volume no emissor e no receptor.
    Vigilia suave no emissor.
  • RegULAção da sensibilitadode microfone no emitter.

  • Indicação da temperatura do quarto do bebê no emissor e no receptor e也是非常 avis no receptor de temperatura demasiado elevada/demasiado baixa (segundo valor de referencia selecionado pelo pais).

  • Aviso de afastamento quando acriança se desloca mais de 25 metros.
  • Aviso sonoro e visual no receptor quando o emissor fica fora de alcance.
  • Indicador do estado da bateria e征求意见 de bateria refraca no emissor e no receptor.
  • Possibility de selectionar a potencia da emissao no emissor (alta/boaixa) para prolongar a duracao da bateria e limitar o nivel de radiacoes.

AVISOS

  • O Babyphone High Care não deve ser considerado um aparecido Médico. A par dautilização do Babyphone High Care, é recomendavel que as condições em que o seu bebê se encontra sejam verificadas periodically por uma persona adulta. Bebês premáturos ou crrianças consideradas de risco devem fazer ao cuidado de um infantra ou及其他专业技术 de saué.
  • Pilhas não recarregáveis não devem ser recarregadas.
  • As pilhas recarregaveis devem ser retiradas do aparelho antes de serem recarregadas.
  • Não combine pilhas novas com pilhas já usadas nem pilhas recarregáveis com pilhas alcalinas.
  • As pilhas recarregaveis so devem ser carregadas sob a vigilência de uma pessoa adulta.
  • As pilhas devem ser introduzidas respeitando a polaridade correcta (+/-) .
  • As pilhas gastas devem ser retiradas do aparelho.
  • Os terminais não devem ser curto-circuitados.
  • Utilize sempre a bateria do receptor fornecida pelo fabricante: Se a bateria esolver danificada deve ser substituira pelo fabricante, pelo seu service pós-venta, ou por pessoas de qualificação equivalente para se evitarem riscos.

ALIMENTACAO

A / Emissor

  1. Funcionamento com pilhas (não fornecidas)

Carregue na tampa e empurre-a para aceder ao compartmento das pilhas. Introduza 3 pilhas alcalinas do tipo AAA no compartmento. Respeite as indentacoes de polaridade (+ / - )

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - A / Emissor - 1

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - A / Emissor - 2

2. Funcionamento com ligationa a corrente da rede (adaptador fornecido)

O emissor pode ser alimentado a partir de uma tomada de corrente, utilizingo o adaptorto CA (9 V, 300 mA). Ligue a saida do adaptorto a entrada de corrente continua do emissor (7a). Ligue o adaptorto a tomada da parede. A alimentacao das pilhas é cortada logo que o emissor é ligado à tomada da parede.

N.B.: O alcance é maior quando o emissor functionala ligado a uma tomada de parede.

B/Receptor

Antes da 1^st 'utilização, desígue o receptor e correque-o no suporte respectivo.

O indicator de cargo acende com luz vermelha. Logo que a bateria fica carregada (tempo medio de 3 horas), o indicator passa a verde. O receptor pode ser utilizado. SeDEXAR o receptor no suporte respectivo, a recarga da bateria é iniciada automaticamente logo que ele detectar um nivel de cargo fracq

NB: PARA MAIOR DURAÇÃO DA BATERIA, DEIXE- A DESCARREGAR COMPLETAMENTE ANTES DE A RECARREGAR.

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - B/Receptor - 1

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - B/Receptor - 2

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - B/Receptor - 3

COMANDOS

Emissor

  1. Interruptor On/Off e interruptor da vigilia
  2. Botão de seleção alto/baixo
  3. Selecção do modo
  4. Vigilia
  5. Microfone
  6. Aviso luminoso de funciona
    7a. Ficha de corrente continua
    7b. Sensor de temperatura

Suporte carregador

  1. Aviso de entrega
  2. Contactos de energia
  3. Tomada de corrente continua

Receptor

  1. Interruption On/Off e interruptor da vibração
  2. Botão de seleção alto/baixo
  3. SeLECTION do modo
  4. Diodos luminosos indicadores do nível sonoro
  5. Altifalante
  6. Contactos de cargo

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - Receptor - 1
Receptor

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - Receptor - 2

REGULAÇÖES

Escolha do canal e do)códigos numéricoEMISSORRECEPTOR
Mantenha premido o botão de modo (3) durante mais de 5 segções; é emitido um 'bip' logo que se entra no mode de programação. O meuétror indicaçá:↓↑↑Utilize o botão de seleção alto/boaixo (2) para escolher o canal e carregue no botão de modo (3) para validar a seleção feita. O meuétror indicáçá (aquê FOI selecionado o canal 2):↓↑↑Utilize o botão de seleção alto/boaixo (2) para escolher o)código e carregue no botão de modo (3) para validar a seleção feita. O meuétror indicáçá (aquê FOI selecionado o canal 2):↓28Mantenha premido o botão de modo (10) durante mais de 5 segções; é emitido um 'bip' logo que se entra no mode de programação. O meuétror indicáçá:↓↑↑Utilize o botão de seleção alto/boaixo (9) para escolher o mesmo canal que o do emitter e carregue no botão de modo (10) para validar a seleção feita.↓2↑Utilize o botão de seleção alto/boaixo (9) para escolher o mesma)código que o do emitter e carregue no botão de modo (10) para validar a seleção feita.↓28
Potência↓↑Utilize o botão de seleção alto/boaixo (2) para seleçãoar a potência de saída. Hi significuma potência elevada, Lo significa potência boa e ELo significa potência extra baixa. Carregue no botão de modo (3) para validar a seleção feita.HIP
Comando de distênciaQuando Elo está selecionado, o símbolo do commando de distência > surge: O receptor emite umviso quando a distência entre o emitter e o receptor ultrapassa 25 m.
Aviso de fora de alcanceUtilize o botão de seleção alto/boaixo (2) para escolher On ou Off e carregue no botão de modo (3) para confirmar a seleção feita.Utilize o botão de seleção alto/boaixo (9) para escolher On ou Off e carregue no botão de modo (10) para confirmar a seleção feita.
Aviso de temperatura Tmaxima UUtilize o botão de seleção alto/boaixo (9) para seleção a temperatura máximo (de -3°C a +49°C) acima da qual o receptor dispara oviso. É possível escolher a ausência de limite máximo de temperatura: Seleção Off (deposis de 49°C). Carregue no botão de modo (10) para confirmar a seleção feita.
Aviso de temperatura minima LUtilize o botão de seleção alto/boaixo (9) para seleção a temperatura minima (de -8°C a +44°C) abaixo da qual o receptor dispara oviso. É possível escolher a ausência de限时(Maximo de temperatura: Seleção Off (após 44°C). Se for feita uma seleção incoerente (temperatura maior inferior à temperatura minimala), o receptor não a aceitará e corrigi-la-à automaticamente para uma regulação 2°C abaixo do limitemax. Carregue no botão de modo (10) para confirmar a seleção feita.
Mostrador normal23°C23°C

OBSERVACOs

1. Escolha do canal e do��o numero

Se um vizinho seu possuir这是我 mesmo Modelo de babyphone e o tiver programado no mesmo canal e com o mesmo��o numero, entao devera ser selecionado{others canal e outro cido numero, poised deou forma cada um ouira o bebe do othero. Repita as operacoes acima indicadas e programe o receptor no novo canal e com o novo cido numero.

2. Escolha da potência

Note que em potência baixa a distança de comunicação é reduzida, mas a duração da bateria podeDSPAR. Além disso, o nível de radiações emitidas también pode ser reduzido.

3. Aviso de distência

Esta função de commando de distência pode serutil para vigiar as atividades de uma criança num parque ou no quarto. O emissor é colocado na criança e se está se afastar mais de 25m , o receptor emite um atiso para alertar os pais.

N.B.: Se o emissor estiver regulado para a funcao de commando da distancia, o receptor entrara automaticamente no mode de commando de distancia (como indicaça while a sno mostrador LCD), quer a regula tion de fora de alcance se encheve em ON ou em OFF.

Regulacao de征求意见 de fora de alcance no emitterRegulacao de征求意见 de fora de alcance no receptorObservacoes
ONONO征求意见的功能a normalmente
ONOFFNenhum征求意见, mesmo fora de alcance
OFFONDá sempre征求意见, fora de alcance ou não
OFFOFFNenhum征求意见, mesma fora de alcance
ELoON ou OFFAviso sonoro quando a distência ultrapassa 20-30 m (na condição de [aparecer no ].noestrador LCD do receptor)

4. Aviso de temperatura

  • Recomendamos una referencia de temperatura de +/- 5^ entre as regulações do limite máximo e do limite minimo em relação à temperatura actual do quarto, quando de outras forma o征求意见 é fácilmente com cada ligeira variação da temperatura do quarto.
  • No caso de alteração súbita da temperatura, o sensor pode demorar algunos instantos às indicar a temperatura do quarto.
  • Atença: Devido ao calor libertado peloproprio aparecido, pode havar umamargem deerrode +5^ Aumente em 5^ as temperatasas minima e maxima para compensar esse desvio.

FUNCTIONAMENTO

A / Emissor

  • Colique o emissor aorca de 1 m de distancia do berço, orientando o microfone (5) para o bebé.
  • Regule a sensibilité do microfone por meio do botão alto/baixo (2): As barras noestrador indicam o nival da sensibilité. quando maior for o número de barras tanto mais sensivel se torna o dispositivo ao som, avisando logo que o nival sonor escholho está atingido.
  • Logo que o emissor detecte um som, oestrador acende e o sintolvo de transmissao 24 surge.

  • Para vericar as regulacoes feitos, corregue brevamente no botao de modo (3). O meuador indica as differentes regulacoes segudo uma ordem cica:

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - A / Emissor - 1

  • A vigilia (4) pode ser regulada para permanência, deslocando o comutador On/Off (1) para a posicao.
  • A vigilia también pode ser disparada pela vez (função VOX), correstringo brevamente no botão de modo (3): O símbolo VOX éthrowna ao lado do símblo.
  • A vigilia acende de cada vez que o microfone detecta um som e apaga automaticamente se voltar a having silencio.
  • O estado da bateria é indicado pelo indicator do estado da bateria. Logo que a energia da bateria é consumida, os segmentos do indicator do estado da bateria descem progressively. quando o indicator está vazio, o SYMBOLO de bateria refraca pisca e o emissor envia um sinal para o receptor para avisar os pais.

B/Receptor

  • Colique o receptor a uma distancia razoavel do emitter para evitar interferências (som estridente).
  • quando o receptor receive um sinal do emissor, o masculador acende e os diodos luminosos de medicacao do som (11) acendem. O numero de diodos aumenta em funcao da intensidade da voz da crianca.
  • O volume do altaforme pode ser regulado utilizing o botao alto/boaixo (9). O aumento do numero de barras corresponde ao aumento do volume de som. Um主義or sem barras indica que o altaforme está em silencio.
  • Se quiser usar oAlarme por vibrações, colque o comutador On/Off (8) na posção O.; O*simbolo aparece no maior. Quando a voz do bebé é suficientemente tardo, o vibrador começa a funcionar. Para economizar a energia da bateria, é recomendavel não utilizear/systemamente o àsvio por vibrações.
  • Quando a funcao de avis de fora de alcance está em On tanto no emitter como no receptor e se o alcance de propaganda tiver sido ultrapassado durante mais de 2 minutos, o avis de Fora de alcance? disparo: Os diodes luminosos (M) e o sintolo de alcance Piscam, o leitor da temperatura indica -- ^ C. O avis e os sintolos desaparecem logo que o receptor volta a entrada na zona de alcance do emitter.

N.B.: Esteviso dispara automaticamente logo que o emissor para, quando a bateria entraquece, quando a alimentacao é cortada, ou quando as regulações de canal/codigo numero/aviso de fora de alcance são differentes entre o emissor e o receptor.
- quando a temperatura do quarto do bebé fica para do intervalo pré-definido para as temperatas superior e inferior, é disparado um oviso: O simbolo correspondente (U ou L) surge e a temperatura de quando é indicada a piscar no公共场所.
- Para vericar as regulacoes feitas, corregue brevamente no botao de modo (10). O meuor indicar aas differentes regulacoes segudo uma ordem cica:

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - B/Receptor - 1

  • O estado da bateria é indicado pelo indicator do estado da bateria. Logo que a energia da bateria é consumida, os segmentos do indicator do estado da bateria descem progressively. quando o indicator está vazio, o símbolo de bateria refraca piscá é disparado um atrico (so no receptor). Nessa

altura delve colocar o receptor no carregaror: Os segmentos no indicator do estado da bateria piscam durante o carreamento. Após o carreamento, a intermitência para, é indica a totalidade dos segmentos e o征求意见 de carga passa a verde.
- Para ser mais pratico, o receptor pode ser transporte pendurado ao pesço dois pais com a alça fornecida.

De cada vez que um botão é pressionado, um 'bip' indica que estaendenciesa foi reconhecao每人aparemho.A intensidade sonora do征求意见 e dos 'bips' é fixa (independente da regulation do volume do altifalante).

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - B/Receptor - 2

PRECAUÇÖES

Utilize exclusively os adaptadores para a corrente da rede fornecidos. Autilização de outros adaptadores pode danifcar o Babyphone High Care.
- Sempre que não utilizes o Babyphone High Care durante um periodo prolongado, retire todas as pilhas do emissor e a bateria do receptor para evacitar danos resultantes de eventuais derrames da bateria.
- Desligue o adaptador da tomada da parede sempre que não está a utiliser o Babyphone.
- O Babyphone High Care referencia melhor a temperatas comprehendidas entre -9^ e +50^ .

  • Não exponha prolongadamente o Babyphone High Care à luz solar直达 e não o colocque perto de uma fonte de calor, em local humido ou muito poeirente.
  • Não desmonte o aparecido: Não contentem peças que possam ser usadas separatamente.
  • Os equipamento electricos e electrónicos devem ser objecto de recolha selectiva. Não deite fora componentes electricos e electrónicos juntamente com o lixo dométrico não的选择ado; fazer a sua recolha selectiva.

ACESSORIOS

a. Adaptador de corrente alternada de 6 V para o emissor
b. Adaptador de currente alternada de 6 V para o carregaro rápido
c. Suporte de carregamento
d. Emitter
e. Receptor
f. Bateria recarregavel de litio de 3,7 V (instalada no receptor)
g. Alca
h. Manual do'utilizaro

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 1

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 2

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 3

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 4

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 5

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 6

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 7

BABYMOOV BABYPHONE HIGH CARE - ACESSORIOS - 8

LABELA PARA DIAGNOSTICO DE AVARIAS

ProblemaCausas possíveisSolução
• Não há transmissão.• A sensibilitadode microfone do emissor é muito boa.• Regule a sensibilitadode microfone para um nível superior por meio do botão alto/boaixo (2).
• A bateria do receptor está descarregada/as pilhas do emissor está gastos ou os adaptadores da corrente da rede está mal ligados.• Instale uma bateria nova no receptor/substitua as pilhas do emissor, ou verifique a ligação.
• A transmissão é interrompida.• A sensibilitadode microfone do emissor é muito elevada.• Diminua a sensibilitadode microfone por meio do botão alto/boaixo (2).
• O征求意见 de fora de alcance está sempre acivo.• A regulaçao do canal ou do)cólico numérico é Differente no emissor e no receptor.• Regule o mesmo canal e o mesmo)cólico numérico no emissor e no receptor.
• A bateria do emissor está gasta.• Instale uma bateria nova ou utilize o adaptorado de corrente alternada.
• A regulaçao de征求意见 de fora de alcance no emissor está Off, mas a regulaçao no receptor está On.• Modifique a regulaçao de征求意见 de fora de alcance no emissor para ficar On.
• O征求意见 de fora de alcance é por vezes realizado sem razão.• Interferências de outros dispositivos a functionar no mesmo canal.• Passar para及其他 canal no emissor e no receptor.
• Nenhum征求意见 de fora de alcance.• A regulaçao do征求意见 de fora de alcance no emissor e no receptor está Off.• Modifique as两大 regulatorias para ficarem em On.
• A regulaçao do征求意见 de fora de alcance está On no emissor e Off no receptor.• Modifique a regulaçao do receptor para ficar em On.
• O征求意见 de temperatura está sempre acivo.• Os limites das temperaturas superior e inferior está demasciatedoproximas da temperatura actual.• Regule os limites das temperaturas superior e inferior para fazer algo menos umaDIFFECHE em relaçao à temperatura actual indicada no aparvelho.
• O征求意见 de bateria refraca está sempre ligado.• A bateria está descarrugada.• Recarregue a bateria do receptorutilizando o suporte de carregar.
• Não há bateria no interior do receptor.• Volte a instalar a bateria no seu compartmento.
• A bateria está avariada.• Contacte o service de pacientes.
• A duração das baterias do receptor é demasiado curta.• A vigilia está sempre acesa.• Apague a vigilia ou regule-a para ser realizada pela voz.
• A duração das pilhas do emissor é demasiado curta.• O征求意见 por vibrações está sempre realizado.• Desactive o征求意见 vibrações.
• Interferências ou ruidos parasitas.• O emissor está demasiado perto de outros equipamentos electricos.• Afaste o emissor da fonte de interferências ou mude de canal.
• Alcance de comunicação demasiado curto.• Estruturas de aço entre o emissor e o receptor.• Desloque o emissor ou o receptor.
• A potência de saida no emissor está regularada para Lo ou Elo.• Modifique a regulaçao da potência de saida para ficar em Hi.
• As pilhas do emissor está quase gastas.• Substitua as pilhas ou tique ou aparecido à tomado daparede.
• O commando de alcance do emissor está em On.• Colque a função de commando de distança em Off.

Babyphone High Care

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BABYMOOV

Modelo : BABYPHONE HIGH CARE

Categoria : Monitor de bebê