BABYPHONE HIGH CARE - Babyphone BABYMOOV - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BABYPHONE HIGH CARE BABYMOOV au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : BABYPHONE HIGH CARE - BABYMOOV


Téléchargez la notice de votre Babyphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BABYPHONE HIGH CARE - BABYMOOV et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BABYPHONE HIGH CARE de la marque BABYMOOV.



FOIRE AUX QUESTIONS - BABYPHONE HIGH CARE BABYMOOV

Comment puis-je connecter le Babyphone High Care à mon téléphone ?
Pour connecter le Babyphone High Care à votre téléphone, assurez-vous que le babyphone est allumé, puis activez le Bluetooth sur votre téléphone. Suivez les instructions dans le manuel d'utilisation pour coupler les appareils.
Que faire si le son est trop faible sur le babyphone ?
Vérifiez le niveau de volume sur le babyphone et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau audible. Si le problème persiste, vérifiez si le microphone est obstrué ou si des interférences sont présentes.
Comment savoir si le babyphone est en mode veille ?
Le babyphone High Care dispose d'un indicateur lumineux qui s'allume lorsque l'appareil est en mode veille. Consultez le manuel pour plus de détails sur les symboles et les indicateurs.
Le babyphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le câble d'alimentation et l'adaptateur fonctionnent correctement. Essayez de changer de prise ou d'utiliser un autre câble. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que le Babyphone High Care fonctionne avec une connexion Wi-Fi ?
Non, le Babyphone High Care utilise une connexion radio pour communiquer. Il ne nécessite pas de connexion Wi-Fi.
Comment réinitialiser le babyphone aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le babyphone, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que tous les voyants clignotent. Consultez le manuel pour des instructions précises.
Le babyphone peut-il être utilisé à l'extérieur de la maison ?
Oui, le Babyphone High Care peut être utilisé à l'extérieur tant qu'il est à portée de transmission. Assurez-vous que l'environnement est sécurisé pour votre bébé.
Quel est le rayon de portée du Babyphone High Care ?
Le rayon de portée est d'environ 300 mètres en champ libre. Cependant, cela peut être réduit par des murs ou d'autres obstacles.
Comment nettoyer le babyphone en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer le babyphone. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs et ne plongez pas l'appareil dans l'eau.

MODE D'EMPLOI BABYPHONE HIGH CARE BABYMOOV

Health: EN 50371 :2002

En accord avec les dispositions de la directive du Conseil 99/05/CE sur l'équipement par radio et l'équipement terminal de télécommunications et la reconnaissance mutuelle de leur conformité.

Nom : Mr Laurent Windenberger Fonction : Directeur marketing Signature :

Le récepteur et l’émetteur ne communiquent pas de manière continue afin de limiter les radiations émises dans la chambre. Quand bébé pleure, le système s’active immédiatement pour vous alerter ; quand bébé ne pleure pas, l’émetteur et le récepteur communiquent toutes les 20s seulement, pour vérifier la bonne communication et mettre à jour les informations telles que la température de la chambre.

• Portée de 1000 m dans un espace ouvert. • 2 canaux + 68 codes numériques (soit 136 souscanaux au total) pour une protection élevée contre les interférences. • Récepteur muni d’une batterie au lithium rechargeable sur son socle. • Alarme sonore, visuelle et par vibration sur le récepteur. • Contrôle du volume sur l’émetteur et le récepteur. • Veilleuse douce sur l’émetteur. • Réglage de la sensibilité du microphone sur l’émetteur.

• Indication de la température de la chambre de bébé sur l’émetteur et sur le récepteur, et alerte sur le récepteur de température trop haute/trop basse

(selon plage sélectionnée par les parents). • Alarme d’éloignement lorsque l’enfant se déplace de plus de 25 mètres. • Alarme audio et visuelle sur le récepteur lorsque l’émetteur est hors de portée. • Indicateur de l’état de la batterie et alerte de batterie faible sur l’émetteur et sur le récepteur. • Possibilité de sélectionner la puissance d’émission sur l’émetteur (haute/basse) pour prolonger la durée de vie de la batterie et limiter le niveau de rayonnement.

- Le Babyphone High Care ne doit pas être perçu comme un appareil médical. En plus de l’utilisation du Babyphone High Care, il est vivement recommandé que votre bébé fasse régulièrement l’objet d’un contrôle direct de la part d’un adulte. Les bébés prématurés ou les enfants considérés comme à risque doivent faire l’objet d’un contrôle par votre pédiatre ou autre personnel de santé. - Ne vous éloignez jamais de votre bébé hors de l’habitation, même un court instant. - Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. - Les piles rechargeables doivent être retirées de l’appareil avant d’être rechargées. - Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées, ou des piles rechargeables et des piles alcalines. - Les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la surveillance d’un adulte. - Les piles doivent être insérées avec la bonne polarité (+/-). - Les piles usées doivent être retirées de l’appareil. - Les bornes d’alimentation ne doivent pas être court-circuitées. - Utilisez toujours la batterie du récepteur fournie par le fabricant : si la batterie est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger.

ALIMENTATION A / Émetteur

1. Fonctionnement avec piles (non fournies) Appuyez sur le capot de verrouillage et faites le coulisser pour accéder au logement des piles. Insérez 3 piles alcalines de type AAA dans le compartiment. Respectez les indications de polarité (+/-).

1. Fonctionnement avec la batterie fournie

La batterie au lithium est déjà installée dans le récepteur. 2. Rechargement et fonctionnement sur le socle Avant la 1ère utilisation, éteignez le récepteur et veuillez le charger sur son socle. L’indicateur de charge s’allume en rouge. Une fois la batterie chargée (temps moyen 3 heures), l’indicateur reste vert. Le récepteur peut alors être utilisé. Si vous décidez de laisser le récepteur sur son socle, le rechargement de la batterie sera lancé automatiquement dès qu’il détectera que le niveau de charge est trop faible . NB : POUR UNE PLUS LONGUE DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE, ATTENDEZ QU’ELLE SOIT COMPLÈTEMENT DECHARGÉE AVANT DE LA RECHARGER.

2. Bouton de sélection haut/bas

10. Sélection du mode 3. Sélection du mode 11. Diodes lumineuses indiquant 4. Veilleuse le niveau sonore 5. Microphone Écran du récepteur 16. Prise c.c Limite de température inférieure Limite de température supérieure N° du canal / Température de la chambre du bébé

Icône hors de portée

Icône de vibrations Icône batterie faible de l’émetteur

Code numérique Volume du haut-parleur

État de la batterie

Sensibilité du microphone

RÉGLAGES Choix du canal et du code numérique

(10) pendant plus de 5 secondes ; un bip est émis lorsque vous entrez dans le mode programmation. L'écran affichera :

Utilisez le bouton de sélection haut/bas

(2) pour choisir le canal et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le canal 2 est sélectionné) :

Utilisez le bouton de sélection haut/bas

(9) pour choisir le même canal que celui de l'émetteur et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection.

Utilisez le bouton de sélection haut/bas

(2) pour choisir le code numérique et appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le code 28 est sélectionné) :

Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour choisir le même code numérique que sur l’émetteur et appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection. L'écran affichera (ici le code 28 est sélectionné) :

Utilisez le bouton de sélection haut/bas

(2) pour sélectionner la puissance de sortie. Hi signifie une puissance haute, Lo une puissance basse et ELo une puissance extra basse. Appuyez sur le bouton de mode (3) pour valider votre sélection.

BABYPHONE HIGH CARE • Notice d’utilisation

Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour sélectionner la température maximum

(de -3°C à +49°C) au-dessus de laquelle le récepteur déclenchera une alarme. Vous pouvez choisir de ne pas avoir de limite maximum de température : sélectionnez Off (après 49°C) Appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection.

Utilisez le bouton de sélection haut/bas (9) pour sélectionner la température minimum

(de -8°C à +44°C) au-dessous de laquelle le récepteur déclenchera une alarme. Vous pouvez choisir de ne pas avoir de limite maximum de température : sélectionnez Off (après 44°C). Si vous faites une sélection incohérente (température maximum inférieure à la température minimum), le récepteur n'acceptera pas votre sélection et la corrigera automatiquement pour un réglage de 2°C en dessous de la limite maximum. Appuyez sur le bouton de mode (10) pour valider votre sélection.

2. Choix de la puissance

Notez qu’avec la puissance basse, la distance de communication raccourcira mais la durée de vie de la batterie peut être prolongée. De plus, le niveau de rayonnement émis est également réduit. 3. Alarme de distance Cette fonction de contrôle de distance peut être utile pour surveiller les activités d'un enfant dans un parc ou dans sa chambre. L'émetteur est placé sur l'enfant et s'il s'éloigne de plus de 25 m, le récepteur émettra une alarme pour alerter les parents. N.B. Dans le cas où l'émetteur est réglé pour fonctionner avec la fonction de contrôle de distance, le récepteur entrera automatiquement dans le mode de contrôle de distance (comme indiqué par la lettre sur l'écran LCD), que le réglage hors de portée soit sur ON ou sur OFF. Réglage d'alerte hors de portée dans l'émetteur

Réglage d'alerte hors de portée dans le récepteur

• Une différence de température de +/- 5°C est recommandée entre les réglages de la limite maximum et de la limite minimum par rapport à la température actuelle de la chambre, sinon l’alarme de température se déclenchera facilement à chaque légère variation de la température de la chambre.

• En cas de changement soudain de température, le capteur peut prendre quelques minutes pour afficher la température de la pièce. • Attention : en raison de la chaleur émise par l’appareil lui-même, une marge d’erreur de +5°C peut être constatée. Pensez à majorer de 5°C les températures mini et maximum pour prendre en compte cet écart.

FONCTIONNEMENT A / Émetteur

• Placez l'émetteur à environ 1 m du berceau, en orientant le microphone (5) vers le bébé. • Ajustez la sensibilité du microphone en utilisant le bouton haut/bas (2) : les barres à l’écran indiquent le niveau de sensibilité. Plus il y a de barres, plus l’unité est sensible au son et vous alertera dès que le niveau sonore choisi est atteint. • Dès que l’émetteur perçoit un son, l’écran s’éclaire et l’icône de transmission apparait. BABYPHONE HIGH CARE • Notice d’utilisation

Etat d’activation de l’alarme hors de portée

Canal et code numérique sélectionnés

• L'état de la batterie est indiqué par l'indicateur d'état de batterie . Lorsque l'énergie de la batterie est consommée, les segments de l'indicateur d'état de batterie descendent progressivement. Quand l’indicateur est vide, l’icône de batterie faible clignote et l'émetteur envoit un signal au récepteur pour alerter les parents. B / Récepteur • Placez le récepteur à une distance raisonnable par rapport à l'émetteur pour éviter les interférences (son strident). • Quand le récepteur reçoit un signal de l'émetteur, l'écran s’éclaire et les diodes lumineuses de mesure du son (11) s'allument. Le nombre de diodes augmente en fonction de l’intensité de la voix de l’enfant. • Le volume du haut-parleur peut être ajusté en utilisant le bouton haut/bas (9). Plus vous augmentez le nombre de barres, plus vous augmentez le volume. Un écran sans barre indique que le haut-parleur est en silencieux. • Si vous souhaitez utiliser l’alarme par vibrations, placez le commutateur On/Off (8) dans la position . L’icône apparait à l’écran. Lorsque la voix du bébé est suffisamment forte, le vibreur commence à fonctionner. Pour économiser l'énergie de la batterie, il est recommandé de ne pas utiliser systématiquement l'alarme par vibrations. • Lorsque la fonction d'alerte hors de portée est réglée sur On à la fois sur l'émetteur et le récepteur, et si la portée de communication a été dépassée pendant plus de 2 minutes, l’alarme « hors de portée » est déclenchée : les diodes lumineuses (11) et l’icône hors de portée clignotent, le lecteur de température indique --°C. L’alarme et les icônes ne disparaissent que lorsque le récepteur réintègre la zone de portée de l’émetteur. N.B. : cette alarme se déclenche automatiquement dès que l’émetteur s’arrête, quand la batterie s’affaiblie ou quand l’alimentation est coupée, ou lorsque les réglages de canal / code numérique / alarme hors de portée sont différents entre l’émetteur et le récepteur. • Lorsque la température de la chambre du bébé se trouve hors de la plage préétablie par les limites de températures supérieure et inférieure, une alarme retentit : l’icône correspondant (U ou L) apparait et la température actuelle clignote à l’écran. • Pour vérifier vos réglages, appuyez brièvement sur le bouton de mode (10). L’écran indiquera les différents réglages selon un ordre cyclique : Température dans la chambre du bébé

Limite inférieure de température

Limite supérieure de température

C / Émetteur et récepteur Chaque fois qu'un bouton est enfoncé, un bip valide le fait que votre entrée est reconnue par l'unité. L'intensité sonore de l'alarme et des bips est figée (indépendamment du réglage du volume du haut-parleur).

• N’utilisez que les adaptateurs secteur fournis. L’utilisation d’autres adaptateurs est susceptible d’endommager le Babyphone High Care. • Lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone High Care pendant une période prolongée, retirez toutes les piles de l'émetteur et la batterie du récepteur pour éviter tout dommage lié à une fuite de batterie. • Débranchez l’adaptateur secteur de la prise murale lorsque vous n’utilisez pas le Babyphone. • Le Babyphone High Care fonctionne mieux dans une plage de température comprise entre -9°C et +50°C.

• N’exposez pas, de manière prolongée, le Babyphone

High Care aux rayons directs du soleil et ne le placez pas à proximité d’une source de chaleur, dans une pièce humide, ou très poussiéreuse. • Ne démontez pas l’appareil : il ne contient aucune pièce susceptible d’être utilisée de manière isolée. • Les équipements électriques et électroniques font l’objet d’une collecte sélective. Ne pas se débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques avec les déchets municipaux non triés, mais procéder à leur collecte sélective.

ACCESSOIRES STANDARD a. Adaptateur CA 6V pour l'émetteur b. Adaptateur CA 6V pour le chargeur rapide c. Socle de chargement d. Émetteur e. Récepteur f. Batterie rechargeable Lithium 3,7V (installée dans l'unité de récepteur) g. Sangle h. Manuel d’utilisateur

• Ajuster la sensibilité du microphone à un niveau supérieur en utilisant le bouton sélection haut/bas (2).

• Installer une nouvelle batterie dans le récepteur/changer les piles de l’émetteur, ou vérifier la connexion.

• La transmission est ininterrompue.

• La sensibilité du microphone de l’émetteur est trop élevée.

• Diminuer la sensibilité du microphone en utilisant le bouton sélection haut/bas (2).

• L'alarme hors de portée est toujours activée.

• Le réglage du canal ou du code numérique est différent sur l'émetteur et le récepteur.

• La batterie de l'émetteur est vide.

• Régler le même canal et le même code numérique sur l'émetteur et le récepteur.

• Aucune transmission.

• Basculer sur un autre canal à la fois sur l’émetteur et sur le récepteur.

• Aucune alarme hors de portée.

• Le réglage de l'alerte hors de portée sur l'émetteur et le récepteur est Off.

• Le réglage de l'alerte hors de portée est sur On sur l'émetteur et sur Off sur le récepteur.

• Modifier les deux réglages pour qu’ils soient à On.

• Modifier le réglage du récepteur pour qu'il soit sur On.

• L'alarme de température est toujours activée.

• Les limites de températures supérieure et inférieure sont trop proches de la température actuelle.

• Régler les limites de températures supérieure et inférieure pour qu'elles diffèrent d'au moins 5°C par rapport à la température actuelle affichée sur l’appareil.

• L'alerte de batterie faible est toujours affichée.

• La batterie est vide.

• Recharger la batterie du récepteur en utilisant le socle de chargement.

• Remettre la batterie dans son compartiment. • Contacter le service consommateurs.

• Aucune batterie à l'intérieur du récepteur.

• La batterie est endommagée.

• La durée de vie des piles de l’émetteur est trop courte.

• La veilleuse est constamment allumée.

• Eteindre la veilleuse ou la régler sur l'activation par la voix.

• La durée de vie des batteries du récepteur est trop courte.

• L'alarme par vibrations est activée systématiquement.

• Désactiver l'alarme par vibrations.

• Les piles de l’émetteur sont presque vides.

• Déplacer l'émetteur ou le récepteur.

• Le contrôle de portée de l'émetteur est réglé sur On.

• Régler la fonction de contrôle de distance sur Off.

BABYPHONE HIGH CARE • Notice d’utilisation

• Vermelding van de temperatuur in de babykamer op de zender en op de ontvanger en

waarschuwing op de ontvanger als de temperatuur te hoog / te laag is (naar gelang het bereik geselecteerd door de ouders).

• Alarmmelding als het kind zich verplaatst met meer dan 25 meter. • Audio en visueel alarm op de ontvanger als de zender buiten bereik staat. • Laadstaat verklikker van de batterij en waarschuwing als de batterij bijna leeg leeg is op de zender en de ontvanger. • Mogelijkheid het uitzend vermogen op de zender (hoog / laag) te selecteren om de levensduur van de batterij te sparen en het uitstraal niveau te beperken.

On zetten. • De instelling op de ontvanger wijzigen en op On zetten.

• Het temperatuur alarm is constant geactiveerd.

• De bovenste en onderste temperatuur grens liggen te dicht bij de huidige temperatuur.

Estado de la batería Código digital Volumen del altavoz

Temperatura de la habitación Estado de la batería

Sensibilidad del micrófono

La pantalla mostrará:

Utilice el botón de selección más/menos

(2) para seleccionar el canal y pulse el botón de modo (3) para confirmar su selección. La pantalla mostrará (en el ejemplo se ha seleccionado el 2º canal):

Esta función de control de la distancia puede resultar útil para vigilar la actividad de un niño en un parque o en su habitación. El transmisor se coloca en el niño, y si éste se aleja más de 25 m, el receptor emitirá una señal de alarma para avisar a los padres.

Nota: Si el transmisor está configurado para funcionar con la función de control de la distancia, el receptor se pondrá automáticamente en modo de control de la distancia (lo que se indicará con la letra en la pantalla LCD), tanto si la configuración de fuera de alcance está en ON como si está en OFF. Configuración de la alarma de fuera de alcance del transmisor

Configuración de la alarma de fuera de alcance en el receptor

• En caso de cambio brusco de temperatura, el sensor puede tardar unos minutos en mostrar la temperatura de la habitación.

• Cuidado: a causa del calor que provoca el mismo aparato, puede existir un margen de error de +5ºC: piense en añadir 5ºC a las temperaturas mínima y máxima para tener en cuenta esa diferencia.

FUNCIONAMIENTO A / Transmisor

• Coloque el transmisor a aproximadamente 1m de la cuna y dirija el micrófono (5) hacia el bebé. Estado de la activación de la alarma de fuera de alcance

Canal y código digital seleccionados

Nivel de potencia seleccionado

• Cuando la temperatura de la habitación del bebé se encuentre fuera del margen preconfigurado mediante los límites de temperatura superior e inferior, sonará una alarma: el icono correspondiente (U o L) aparecerá y la lectura de la temperatura actual comenzará a parpadear en pantalla. • Para comprobar la configuración, pulse brevemente el botón de modo (10). La pantalla indicará las distintas configuraciones de manera cíclica: Temperatura de la habitación del bebé

Temperatura mínima establecida

• Ocasionalmente, la alarma de fuera de alcance se activa sin motivo.

• Interferencias con otros dispositivos que funcionan en el mismo canal.

• Pase a otro canal tanto en el transmisor como en el receptor.

• La configuración de la alarma de fuera de alcance está en On en el transmisor y en Off en el receptor.

• Configure ambas alarmas en On.

• La alarma de temperatura está siempre activada.

BABYPHONE HIGH CARE • Instrucciones de Uso

Babyphone High Care

Regulação de aviso de fora de alcance no emissor

Regulação de aviso de fora de alcance no receptor

• Modifique a regulação da potência de saída para ficar em Hi.

• Substitua as pilhas ou ligue o aparelho à tomada da parede. • Coloque a função de comando de distância em Off.

BABYPHONE HIGH CARE • Instruções de Uso

❐ Oui, je souhaite recevoir la Moovletter, lettre d’information électronique sur les nouveautés et la société Babymoov. Merci de bien remplir votre adresse e-mail.

Nom des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Prénoms des parents : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Adresse : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . • Nous vous rappelons que vous disposez d'un droit d'accès, de modification, de rectification et de suppression des données qui vous concernent (art. 34 de la loi "Informatique et Libertés" du 6 janvier 1978). Pour exercer ce droit, adressez-vous à Babymoov - 16, rue Jacqueline Auriol - 63051 Clermont-Ferrand cedex 2. • Les informations qui vous concernent sont destinées à Babymoov. Nous pouvons être amenés à les transmettre à des tiers (partenaires commerciaux, etc). Le souhaitez-vous ? Oui Non

Illustrations non contractuelles