ICM 16210 - Máquina de café DELONGHI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ICM 16210 DELONGHI em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre ICM 16210 DELONGHI
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ICM 16210 - DELONGHI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ICM 16210 da marca DELONGHI.
MANUAL DE UTILIZADOR ICM 16210 DELONGHI
Este sentido evidencia consulhos e informacoes importantes para o uso.
Leia atentamente este manual de instruções antes de instalar e'utilizar o aparelho. Só assimposaria obter osmeloresresultados e a maior segurarca deutilização.
- Este aparelho destino-se apenas a um uso dométrico. Não está prevista a sua'utilisation em: espécos realizados como cofinahas para o pessoal de lojas,cretórios e outros locais de trabalho, turismo rural, HOTIS, motéis e outras estruturas de alojamento, quartos para alugar. Qualquer窗外ação é considerada inadequada e, logo, perigosa.
- Os materiais e os objetivos destinados ao contacto com produits alimentares está em conformidade com as dispositions do Regulamento Europeu 1935/2004.
- Depois de ter colocado o aparelho sobre a bancada, verifi-que se existe um espoço de circa de 5 cm entre as superfi-cies do aparelho e as partes laterais e traseira, bem como um espoço deleo menos 20 cm por cima daquina de café.
Perigo de queimaduras!
A inobservança pode ser ou é causa de queimaduras ou abrasoes.
- Este aparelho foi concebido para "fazer café": Tenha cuidado para não se queimar com jatos de água ou de vapor ou devido a uma utilização inadequada do aparelho.
- Durante a utilizesçao, não toque nas superficies quentes do aparelho. Utilize os Manipulos ou as pegas.
- Não toque no aparecido com as mãos ou os pés molhados ou humidos.
- A placá de aquecimento está sujeita a calor residual après autilização do aparelho.
!Atençao!
A inobservança pode ser ou écause de lesões ou danos no aparelho.
- 0 fabricante declina toda e qualquer responsabilitadpe por eventuais danos provocados por uma utilização inadeqa da, errada e irracional do aparelho.
- Em caso de avaria ou mau functimento do aparelho, deslque-o retirando a ficha do cabo de alimentacao. Para eventuais reparacoes, contacte unica e exclusivamente um
Centro de Assistance Tecnica autorizzato nel fabricante e exija a utiliser de peças sobresselentes originais. A não observança esta regra pode compenser a segurar do aparelho.
- Este aparelho pode ser realizado por crianças a partir de 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentalais reduzidas ou sem experiência e conheçimento do produits. É necessário supervisionar e instruir as pessoas sobre o uso seguro da aparelhagem para comprehender os riscos durante a utilização. As crianças não devem brincar com a aparelhagem. A limpeza e a manutenção de uso não devem ser feitas por crianças, exceto se maiorres de 8 anos e supervisionadas por umadulto. Manter a aparelhagem e o cabo de alimentação fora do alcance de crianças menores de 8 anos.
Depois de retiring a embalagem, certifique-se do bom estado do aparelho. Em caso de dúvida, não o utilize e contacte um técnico qualificado.
- Os elementos que compoem a embalagem (sacos de plastico, poliestreno expansivo, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças, poised constituem uma potencial fonte de perigo.
- Colque o aparelho numa bancada, longe de torneiras, lava-loicas e fontes de calor.
- Nunca instale o aparelho num ambiente que possa alcantar uma temperatura inferior ou igual a 0^ (se a agua congelar, o aparelho pode a softer danos).
Perigo!
A inobservança pode ser ou écause de lesões, por choquesétricos, com risco de vida.
- O cabo de alimentação deste aparelho nunca deve ser substituído pelo utilizador,.POIS A SUA substituição Requires a'utilização de ferramentas especialis. Em caso de danos no cabo ou para a sua substituição,contacte exclusivamente um Centro de
Assistência autorizada pelo fabricante de forma a prevenirrialquer risco.
- Nunca mergulhe amaids na agua: tratate-se de um aparelho eletrico.
- Retire a ficha da tomada de alimentação e deslgue o interruptor geral quando o aparecido não estiver a ser realizado. Não deixe o aparecido ligado à corrente inutilmente.
- Tal como comrialquer eletrodomestico,use de bom senso e cautela quando utilizear o aparelho,sobretro da presenca de crianças.
Verifique se a tension da corrente eletrica corresponde a indentada na chapa de caracteristicas do aparelho. Ligue o aparelho exclusivamente a uma tomada com uma capacidade minima de 10 A e devidamente ligada a terra. O fabricante não pode ser considerado responsavel por eventuais acidentes causados pela falta de ligaço a terra do aparelho. - Em caso de incompatibilidade entre a tomada e a fiche do aparelho, mande substituir a tomada por outra de tipo adequado, recorreço a pessoal qualificado.
- Durante a operação de enchimento do reservatório e de extração da cafeteira da boa, tenha o cuidado de não derramar liquidos sobre a ficha e o cabo de alimentação.
Descrição do aparelho
A. Cafeteira de vidro
B. Tampa
C. Porta-filtro para o café tipo filtrlo
D. Duche
E. Reservatório de água
F. Indicador do nível de agua
G. Colher de medicacao
H. Filtró do reservatório de água
I. Filtrone nylon permanente
L. Tecla "On/stand-by" com luz piloto
M. Placa de aquecimiento
N. Tecla de "Aroma" com luz piloto
Como preparar o café tipo filtro
i Nota: na primeira vez que preparar café, deve lavar todos os acessos e enxaguar os circuitos internos daquina, fazendo pelo menos das cafeteiras de café sem utilize café moido.
- Abra a tampa (B) (fig. 1) e, utilizesando a cafeteira (A), encha o reservatorio (E) com agua fresca e limpa até à indentação de nível relativa às cháhenas de café que deseja preparar (fig. 2). Verifique o nível de água no reservatório atraves do respetivo indicator (F) (fig. 3). Recomendamos que utilize
a caféira fornecida como doseador, dado que a capacidade maxima da cafeira correponde à do reservatório.
- Colque o filtro nylon permanente (I) no porta-filtro (C) (fig. 4).
- Deite o café moido no filtrlo'utilizando a colher doseadora (G) fornecida e nivele-o uniformamente (fig. 5).
Utilize café moido de boa qualidade, com moagem média e embalado para máquinas de café tipo FILTER. O tipo de mistura tem grande influência no café que se obtém: por consiguito, é aconselhavel que prove various temas de misturas para identificar a que mais se adapta às suas preferências.
Para um café mais forte, é aconselhavel crescentar mais um mediator por cada chávena.
As quantidades indicadas naabela sãoindicativas e devem ser adaptadas ao gosto pessoal e ao tipo de cafe: nunca ultrapasse o niveno maximo de 5 medidos. O tipo de mistura tem grande influencia no cafe que se obtem: por consiguito, é aconsehavel que prove variousilos de misturas para identificar a que mais se adapta asisas preferencias.
- Fecha a tampa (B) e coloque a cafeteira fechada na placar (fig.7).
- Prima a tecla (L) (fig. 8). A luz piloto existente no oficial interruptor indica que a boaquina está a funcao. O cafe começará a sair ao fim de outros segundos. É absolutamente normal que durante a percolação do cafe o aparelho emita algo um vapor. A boaquina de cafe emite um sinal sonoro quando o cafe começar a sair e tês sinais quando termina. O gosto do cafe pode ser melhorado premindo a tecla "AROMA" (N).Esta funcao permite umprocesso de percolação no qual a agua é introduzida no filtro mais lentamente. Uma filtragem mais lenta melhorou gosto e o aroma do cafe. Para ativar esta funcao, prima a tecla "AROMA" (a luz piloto correspondente à tepla acende-se). Para desativar a funcao, prima novamente a tepla. É aconselhavel usar a tepla "AROMA" quando não se desejar preparar uma cafeteira inteira.
Se deixar a tecla (L) premida antes a percolacao, a plac
mantém o café quente à temperatura ideal.
O aparelho desliga-se automaticamente 40 horas après o fim da saixa do café. Para desligar a plac de aquecimento (M), prima novamente a tecla (L).
Para um novo ciclo de funciona, desligue e volta a ligar o aparecido premindo a tecla (L).
iNote: retirar a cafeteira antes de a boaquina terminar a producao de cafe nao interrompe a producao do mesmo. Bloqueia apenas o fluxo para o interior da cafeteira. Se desejar servir de imediato um peu de cafe, faça-o mais rapidamente possivel para evaporar que o cafe transborde.i.
Limpeza e manutenção
Antes de efetuar qualquer operatione delimpeza ou manuteniao, desligue a maquina, retire a ficha da tomada de corrente e deixe a maquina arrefecer.
- Não utilize solvents nem detergentes abrasivos para a limpeza da区内. Será suficiente um pano humido e macio.
- Nunca vergulhe a máquina na agua: tratate-se de um aparreio eletrico.
- Podera chegar ao Fifto do reservatorio de agua (H) atraves da tampa (B) (fig.6): limpe-o, se necessario.
Descalcification
Se a agua da sua zona for dura, acumular-se-á calcário com o passar do tempo. A sua acumulação pode compenser o bom funcionaamento do aparelho. É aconselhavel proceder à descalciação a cada 60 ciclos de funcionaamento. Faça a descalciaçãoutilizando produits descalcificantesproprios para MQinas de café tipo Fifto disponíveis no mercado.
- Dilua o produit na cafeteira seguido as indentacoes da embalagem do descalcificante;
- Deite a solução no reservatório de água;
- Colque a cafeteira na plac de aquecimento (M);
- Prima a tecla (L), fora perocular o equivalente a una chávena e,depsis, deslige o aparelho;
- Deixe a solução atuar durante 15 minutos. Repita as operações 4 e 5 mais uma vez.
- Ligue a这其中 extraia a agua até que o reservatório fique completeness vazio.
- Enxague, colocando o aparecido a funcionaapanas com agua durantethoseiros cheios de agua).
A garantia perde a validade se a limpeza anteriamente descritao for regularmente efetuada.
Dados&Tecnicos
| Tensão de rede: | 220-240V-50/60Hz |
| Potência absorvida: | 1000W |
| Peso: | 2.5 kg |
Eliminação do aparelho

Nos termos da diretiva Europeia 2002/96/EC, não elimine o aparecido juntamente com os residuos domesticos; deposito-o num centro de recolha seletiva oficial.

10 aparelho está em conformidade com as seguentes.
etivas CE:
- Diretiva de Baixa Tensão 2006/95/CE e posteriores alterações;
- Diretica EMC 2004/108/CE e posteriores alteracoes;
Regulamento CE 1275/2008 sobre o stand-by
Resolução de problemas
| Problema | Causa possível | Solução |
| 0 café sai lentamente. | É necessário descalar-cIFICAR aagara. | Descalcificque amaquina conforme descripto no paragra-fo "Descalcificacao". |
| 0 café tem um gosto acido. | Aagara não foi suficientemente enxaguada antes a descalcificacao. | Enxague aagara conforme descripto no paragrafo "Descalcificacao". |
i Σημαντικό:
To ouBoloo auto eionmaiveouBouLc kai npopopiec nou evai onnavtikec yia to xpntn.
o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o oo
:0
| (*) loa jol y sluji | loj ljɔj sluji |
| 1. | 1. |
| A | A |
| 7 | 7 |
| ε | ε |
| γ | γ |
(p)()
Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45 Jg 45
1. k . ⏜3
i 1
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14 14