WIKO VIEW 3 PRO - Smartphone

VIEW 3 PRO - Smartphone WIKO - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho VIEW 3 PRO WIKO em formato PDF.

📄 88 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice WIKO VIEW 3 PRO - page 27
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre VIEW 3 PRO WIKO

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Smartphone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual VIEW 3 PRO - WIKO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. VIEW 3 PRO da marca WIKO.

MANUAL DE UTILIZADOR VIEW 3 PRO WIKO

A versão completeness das diretrizes, normas de seguranga e instruções para a utilização do seu disposívo está disponível no nosso website: www.wikomobile.com. Pode solicitar a versão impressa atraves de e-mail ou carta para o endereço indicado no final da Guia de Utilização.

Instruções de Segurança

Por favor, liaea這些 instruetiones de seguracion para poder usar coma.thisa seguracion o seu telemóvelo.

WIKO VIEW 3 PRO - Instruções de Segurança - 1

quando o som está na potência Tmaxima, a prolongada do leitor de música pode anos de audiciono não'utilizar.

utilização prolongada do leitor de música pode provocar danos de audição no'utilizar.

De forma a evitar possível danos na audicina, não oça sons ou música a um volume excessivo com auriculares durante um longo periodo de tempo.

  1. Chamada de emergência: Por vezes os他们在

de emergência não são acessveis em todas as redes molestos,primaryverquise com o seu operador.

  1. Crianças : Tenha muito cuidado. O equipoamento não foi sentido para ser'utilizzato por crrias. O telemóvel contente peçasPEGUAS que pode ser engolidas e causar sufocacao.
  2. Seguraranaudadao:Utilizar o telemovel durante a conclusao e proibido.E da sua responsabilitadespeitar as leis e regulamentos acerca do uso do telemovel no pais onde conduc.
  3. Implantes eletronicos e stimuladores cardíacos:

A distança minima de 15cm entre o telemóvel e o estimulador cardíaco é conselhovel de forma a vigor potencial interferrência com o estimulador. As pessoas devem, por precação, posicionalo o equipoamento no lado oposto ao do implanete durante uma chamada. Se verscar que o seu aparibo provoca interferrências com o estimulador cardíaco, desigues mediamente o telemóvel e contacte um médico para se informar sobre os comportamentos à adotar.

  1. Ricos de incidio: Não deixe o seu aparelho perto de fontes de calor. Não carregue ou seu equipoamento perto de materias inflamíveis.
  2. Contacto con liquidos: Não colocque equipamento en contacto com liquidos, nem com as vezes molhadas. Todos os danos provocados pela agua podem ser irremEDIÁveis.
  3. Utilize exclusively accesories na caixa homologados pela WIKO. A'utilização de acessórios não homologados pode deteriorar o seu telemóvel ou provocar riscos.

  4. As bacterias tem que ser realizadas com cuidado. Não tente desmontar a bateria por si mesmo. Nunca utilize uma bateria ou um carragoder danificado. Não colque as bacterias em contacto com objects electrónicos. De uma maneira geral, não deve expoas as bacterias a temperativas muito baixas ou muito elevadas [inferiores a 0^ ou superiores a 45^ ]. Recomendamos que a bateria está corregrada num ambiente com uma temperatura entre os 5 e os 25^ . Para melhorar a autonoma da bateria use aspenas a bateria e carragador WIKO que vem na caixa. O uso Incorrecto da bateria, o se a bateria for subtituida por outra de tipo incorrecto, pode causar incério, explosão ou othero risco. Faça a gestão das bacterias usadas de acordo com as instruções.

  5. Descarga eletrica : Não tente desmontar o seu equipamento. Os riscos de descarga eletrica são reais.

  6. Carregue o seu telemóvel numa zona bem arejada.
  7. Não utilize o telemóvel em condiçõesmostatéricas

com temperativas demasiado elevadas ou baixas. Não o exponha a uma forte radiação solar direta ou em situações de humididade elevada. A temperatura tímina para este terminal varia entre -10^ e +45^ ,送去 a temperatura Tmaxima indicada pelo fabricante durante o carreamento de +40^ .

13.Devido aos materiais realizados para o revestamento do telemóvel, os telemóveis GSM sô podsem ser ligados com uma versão de interface USB 2.0 ou mais recentes. A líguação a uma alimentação tipo «Power USB» é interdata.
14. A tomatia elticra devera estar perto do apareho e ser fácilmente accesivel.

  1. O carregar do seu telemóvel é destinado exclusivamente para uso em interiores, o tipo de carregaró:
ÁRECAPAISSESTIPO DE CARRÉ-GADOR
Área 1Franca, Alemanca, Grécia, Itália, Portugal, Espanha, Bélgeica, Holanda, Suic, Luxemburgo, Polönía, Argelia, Crocea, Estóvénia, Sárvia, Grécia, Chapre, Costa de Mañimín, Camarões, Congo Brazzaville, Marrocos, Senegal, RomaniaTN-050155E1, a tensão/corrente de sida e de SV/1.55A
Área 2EAU, Arábía Saúdita, Nigeria, QuéniaTN-050155B1, a tensão/corrente de sida e de 5.0V/1.55A

Taxa de Absorcao (SAR) Exposao a radiofrequencia

O seu equipoamento foi desenhado e producido de acordo com a normativa internacional (ICNIRP) sobre a exposção à radiofrequency. As instruções de regunça referentes à exposção à radiofrequency empegram a umaunities de media chamada SAR (Taxa de Absorção Específica). Os limites de SAR acdetados na Direcixa Europeia 2014/53/UE são de 2,0 W/Kg.

0 valor mais alto de SAR detectado nos testes de utilização do seu dispositalo são de 0.175 W/kg quando éutilizando quando a oreha e de 1.181 W/kg a uma distança de 0.5cm do corpo.

Informação Faixa de Frequências de R好吗

WWAN
Frequency BandMaximum output power
GSM B2/B328-32dBm
GSM B5/B831-35dBm
UMTS B1/B2/B5/B821-25dBm
FDD LTE B1/B3/B7/B2020.3-25.7dBm (GP5K, partial RB)
WLAN
StandardFrequencyAvg.Power(dBm)
802.11b2.4-2.48350Hz16.28
802.11g2.4-2.48350Hz14.24
802.11n2.4-2.48350Hz14.45
BLUETOOTH
Bluetooth VersionFrequency RangeAvg.Power(dBm)
BT 2.1+EDR2.4-2.486Hz0.61
BT 4.02.4-2.486Hz-1.17

- Reciclagem

WIKO VIEW 3 PRO - - Reciclagem - 1

Esteproduo abrangido pela Directiva Europaia [A directiva relativa aos residues electricos e electronicos 2012/19/UE]e as baterias (pela Directiva 2006/66/CE). Os equipmentsolteles,elétronicos,

as baterias e os seuis��imentos devem ser sempre eliminados de forma seleita. Porto, estes componentes devem ser presentadas a um centro de recolha, autorizado, para fins de transformacao adequada ou reciclagem.

Este aparelho está em conformidade com o REACH (Regulamento [CE] n°. 1907/2000) e as exigências da Direcção Rohs Revisa (Directiva 2011/65 / UE).

- Responsabilitadé

Dento dos limites estipulados por lei que são aplicáceis no seu pais, no caso de negligência por sua parte ou por terreiros ao usar este aparenho ou serviços de terreiros que são acessveisearresdeste aparenho, a Empresa WIKO não sera responsavel por quasquer danos decorrentes de tal negligência. E a uma persona responsavel pelautilização do aparenho de acordo com todos os regulamentos aplicáceis a esqueço em vigor no seu Pais. Estas recomendações, as instruções de segurânia e o método de uso o aparenho pode depender do pais em que reside. Para mais informações sobre as recomendações, instruções de segurânia e conselho para o uso no seu pais visite o meuwebsite en www.wikicomobile.com.

En caso de anomía do seu produits, contacte por favor como su vendedor para que lhe indique o que tem de fazer paratramitar a garantía.

DECLARACAO SOBRE A HARMONIZACAO

Nós,Empresa WIKO SAS-1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsilha - FRANCA,assinhasignedos,declaramos que o equipoamento de ráo do tipo UPULSE está em conformidade com a Diretiva 2014/53/EU.

Versão do software: Upulse-V01

O procedimento de declaracao de conformidade, definira no da directiva 2014/53/EU, foi realizao sob o controlo do靼amento:

TELEFICATION B.V.

Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands

O texto integral da Declariação de Conformidade do aparelho está disponível a pedigo por via postal ao seguinete endereço ou www.wikomobile.com/certificacao: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marselha FRANCE

15/04/2017

WIKO VIEW 3 PRO - DECLARACAO SOBRE A HARMONIZACAO - 1

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : WIKO

Modelo : VIEW 3 PRO

Categoria : Smartphone