WIKO VIEW 3 PRO - Teléfono inteligente

VIEW 3 PRO - Teléfono inteligente WIKO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VIEW 3 PRO WIKO en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice WIKO VIEW 3 PRO - page 21
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Título Descripción
Tipo de producto Smartphone
Pantalla 6.3 pulgadas, Full HD+ (1080 x 2280 píxeles), IPS LCD
Procesador MediaTek Helio P60
RAM 6 GB
Almacenamiento interno 128 GB, ampliable mediante microSD hasta 256 GB
Cámara trasera Cámara triple: 12 MP (principal) + 13 MP (gran angular) + 2 MP (profundidad)
Cámara frontal 16 MP
Sistema operativo Android 9.0 (Pie), actualización posible
Batería 4000 mAh, no extraíble
Dimensiones 156.2 x 75.4 x 8.8 mm
Peso 185 g
Conectividad 4G LTE, Wi-Fi, Bluetooth 4.2, GPS
Puertos USB Tipo-C, conector de auriculares de 3.5 mm
Seguridad Desbloqueo por huella digital, reconocimiento facial
Mantenimiento y limpieza Usar un paño suave y seco, evitar productos químicos agresivos
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad variable, consultar a un profesional para las reparaciones
Compatibilidades Compatible con accesorios Bluetooth y aplicaciones Android

Preguntas frecuentes - VIEW 3 PRO WIKO

¿Cómo reiniciar mi WIKO VIEW 3 PRO?
Para reiniciar tu WIKO VIEW 3 PRO, ve a 'Ajustes', luego a 'Sistema', selecciona 'Restablecer' y elige 'Restablecer los ajustes de fábrica'.
¿Por qué mi WIKO VIEW 3 PRO no carga?
Verifica que el cable y el adaptador estén en buen estado. Prueba con otro cable o enchufe. Si el problema persiste, contacta al servicio al cliente.
¿Cómo liberar espacio de almacenamiento en mi WIKO VIEW 3 PRO?
Elimina aplicaciones no utilizadas, mueve archivos a una tarjeta SD, o utiliza el administrador de almacenamiento en 'Ajustes' para ver qué ocupa espacio.
¿Qué hacer si mi WIKO VIEW 3 PRO no enciende?
Intenta cargar el teléfono durante al menos 30 minutos. Si no funciona, mantén presionado el botón de encendido durante 10 segundos para forzar un reinicio.
¿Cómo mejorar la duración de la batería de mi WIKO VIEW 3 PRO?
Reduce el brillo de la pantalla, desactiva el GPS y el Bluetooth cuando no se usen, y cierra las aplicaciones en segundo plano.
Mi WIKO VIEW 3 PRO es lento, ¿qué hacer?
Intenta reiniciar el teléfono, liberar espacio de almacenamiento, o desinstalar aplicaciones no utilizadas. También puedes vaciar la caché en 'Ajustes'.
¿Cómo transferir archivos a mi WIKO VIEW 3 PRO?
Conecta tu WIKO VIEW 3 PRO a una computadora a través de un cable USB, selecciona 'Transferencia de archivos' en el teléfono, y luego copia los archivos deseados.
¿Cómo actualizar el sistema operativo de mi WIKO VIEW 3 PRO?
Ve a 'Ajustes', luego a 'Sistema', selecciona 'Actualización del sistema' y sigue las instrucciones para descargar e instalar las actualizaciones disponibles.
¿Qué hacer si la pantalla táctil de mi WIKO VIEW 3 PRO no responde?
Asegúrate de que la pantalla esté limpia y seca. Si el problema persiste, reinicia el teléfono. Si la pantalla sigue sin responder, contacta al soporte técnico.
¿Cómo activar o desactivar el modo avión en mi WIKO VIEW 3 PRO?
Desliza hacia abajo desde la parte superior de la pantalla para acceder a los ajustes rápidos, luego toca el ícono del modo avión para activarlo o desactivarlo.

Preguntas de los usuarios sobre VIEW 3 PRO WIKO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Teléfono inteligente en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VIEW 3 PRO - WIKO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VIEW 3 PRO de la marca WIKO.

MANUAL DE USUARIO VIEW 3 PRO WIKO

Guía de inicios rápidó

Livre de Seguranga

Acabas de adquirir tu téléphone móvil WIKO UPULSE.

Podrás encontrar una version Completa de lasinstruciones de manejo y recomendaciones deseguidar en nuestra网页 web www.wikomobile.com. Puedes Solicitar una version impresa por correto postal o electrónico dirigendo à la direccion indica el final de esta guía.

Información de Seguidad

Para usar este téléphone en plasas conditiones de seguridad, lee atentamente las siguientes recomendaciones:

WIKO VIEW 3 PRO - Información de Seguidad - 1

La escucha prolongada a fuerte potencia

Para evitar posibles danios auditivos, se recomienda no eschucar música u或者其他 sonidos a un volumen excessivamente alto con auriculares o cascos durante

un periodo de tiempo prolongado.

  1. Llamada de emergencia: En occasions, los niños de emergencia no están disponibles en las redes moviles. Confirmalo antes con tu operadora de Telefonía.
  2. Niños: Presta especialitatión. Un dispositivo portátil no es apto para niños. Este PRODUCTO contienePEGUEVAS PIERZ QUE PODER SE INGERIDAS o provocarasafixia en caso de inquestion accidental.
  3. Conduccion segura Este probido usar su tefelono móvil cuandoas降到, Respetar las leyes y

legislation vingente en materia del uso de Telefonos molevles es tu responsabilidad.

  1. Implantes electrónicos y marcapasos: Se recomienda una distancia minima de 15 cm, entre el teléfono movil y el marcapasos con el fin de evaporar posibles interferencias entre ambos dispositivos. Las personas deben adoptar la precaución de colocar el dispositivo en el costado opuesto al implante durante una llamada. Si percibes que tu dispositivo provoca interferencias con un marcapasos, apaga instantiamente el dispositivo y ponte en contacto con tu medico con el fin de informarte sobre qué conductor adoptar.
  2. Riesgos de incidio: No dejes tu dispositivo proximo a fuentes de calor. No recargues tu dispositivo cerca de materias inflamables.
  3. Contacto con liquidos: Evita todo contacto del dispositivo con liquidos o con manos mojadas. El agua可以选择 provocar daños irreparables.
  4. Utiliza exclusivamente accesorios en la caja

homologados por WIKO. La utilización de accesos no homologados puede deteriorar tu téléphone o provoç ríegos.

  1. Has de usar la bateria con cuidado: no intentes desmontarla. Nuncautillicauna bateria o cargador dañados.No pongas en contacto con las baterias objetivos electrónicos.En关键时刻 generales, no expongas las baterias a temperaturas muy bajos a y may elevadas [inferiores a 0^ o superiores a 45^ ]. Te recommendamos que cargares la bateria de tu smartphone a una temperatura ambiente de entre 5 y 25^ . Para mayorear la autonomía de la bateria usa sola la bateria y el cargador WIKO que viene en la caja. Un uso incorrecto de la bateria, si la bateria es replazada por una de tipo Incorrecto,uede sercauda de riego o de incidio.Gestione las baterias usadas segnas instrueraciones.

  2. Descarga electrica: No intentes desmontar tu dispositivo, podra darta una descarga electrica.

  3. Recarga tu Telefono en una zona bien ventilada.
  4. Temperatura del Telefono: No hagas uso de tu

movílo en conditiones atmosféricas de temperatasreasdemasiadas altas o bajas.Tampoco lo expongasauna fuerte radiación directa del sol o a situacionesde humedad elevada. La temperatura optima para tu terminal oscila entre los -10^ y +45^ la temperaturamaxima que indica el fabricante durante la cargaes de +40^

  1. Debido al material utilisé para la fabricación de la carca§ de tléfonó movable, esesorario Utilizar una conexión a una interfaz USB de version 2.0 o superior. Una conexión a una alimentación como la denominada Power USB está prohibida.
  2. El adaptor de alimentación es el dispositivo de desconexión del equipo. La base de toma de corrienteDebe estar cerca del equipo y ser fácilmente accesible.
  3. Este cargador ha sido concebido para una utilizes

ción en interior únicamente. El cargador es de tipo :

ÁREAPAÍSESTIPO DE CARGADOR
Área 1Francia, Alemania, Grecia, Italia, Portugal, España, Béglia, Païsses Bajos, Suiz, Luxemburg, Polonia, Argelia, Croatia, Esolvionië, Serbia, Greece, Chirpe, Costa de Marín, Camerún, Congo Brazzaville, Marrue-cos, Senegal, RumaniaTN-05015EE1, la tension de salida/corriente es de SV/1.55A
Área 2EAU, Arabia Saudita, Nigeria, KenyaTN-05015EE1, la tension de salida/corriente es de 5.0V/1.55A

~ Tasa de Absorción Especialfa (SAR) Exposión a radiofrequency

Tu equipo se ha disnado y producido conforme a la normativa Internacional (ICNIRP) en materia de exposión a radiofrecuencias. Las instructiones de seguidad referidas à la exposión a radiofrecuencias emplean una unidad de medía denominada SAR (Tasa de Absorción Especialc). Los limites de SAR acceptados en la Directiva Europea 2014/53/UE son de 2.0W / kg

El valor más alto de SAR detectado en los tests de uso de tu dispositorio es de 0.175 W/kg cuando se usa pegado a la oreja y de 1.181 W/kg a una distancia de 0.5cm de tu cuerpo.

Información de banda de frequencies de radio

WWAN
Frequency BandMaximum output power
GSM B2/B328-32dBm
GSM B5/B831-35dBm
UMTS B1/B2/B5/B821-25dBm
FDD LTE B1/B3/B7/B2020.3-25.7dBm [QPSK, partial RB]
WLAN
StandardFrequencyAvg.Power(dBm)
802.11b2.4-2.4835GHz16.28
802.11g2.4-2.4835GHz14.24
802.11n2.4-2.4835GHz14.45
BLUETOOTH
Bluetooth VersionFrequency RangeAvg.Power(dBm)
BT 2.1+EDR2.4-2.48GHz0.61
BT 4.02.4-2.48GHz-1.17

- Reciclaje

WIKO VIEW 3 PRO - - Reciclaje - 1

Este produit está sujeto a la Direactiva Europea (Direactiva WEEE 2012/19/EU) y a la Direactiva Europea sobre baterias [2006/66]

EC). Los equipos electricos y electrónicos, las baterías y las pilas, como sus accesorios, deben ser sintados a un tratamiento especialico para residuos. Por lo tanto,这些东西 deben depositarse en un punto de recogida autorizada, para un adequado reprocesamento o reciclado.

\~Sustancias Peligrosas

Este disponiblellume con los requisidades de la normativa REACH (Normativa CE N° 1907/200) y con los de la Directiva RoHS revisada (Directiva 2011/65/EU).

- Responsibildad

Dentro de los limites fjados por la leysection de tu pais, en caso de negligencia por tu parte o por la de un tercero en el uso del dispositivo o de los servicios de terceros accesibles a travers del mesmo, WIKO no sera responsable de ningun tipo de daños causados por dicha negligencia. El usuario sera el其中之一 responsable del uso del dispositivo, de averido con uno ley vigente y aplicable en tu pais. Estas instrucciones y recomendaciones de segundaria para tu dispositivo peuvent varier dependiendo del pais en el que resides. Si deseas consultar mas instrucciones, recomendaciones de segundaria y consejos de uso espécicos para tu pais, visita nuestro situo www.wikomobile.com.

En caso de anomalía o defecto en tu producto, por favor, contacta con el distribuidor para que te ofrezca la información relacionada con la tramitacion de la garantía.

DECLARACION DE COMPLIMIENTO

Nosotros, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA, por la presente declaramos que el equipo radioelectico tipo UPULSE es en conformidad con la Directiva 2014/53/UE.

Version de software: Upulse-V01

El procedimiento para la Declaración de Cumplimento, disponible en la Directiva 2014/53/EU, se llevo a cabo bajo la supervisión de lasumaiente entidad:

TELEFICATION B.V.

Edisonstraat 12A 6902 PK Zevenaar-The Netherlands

El textoplete de la Declaracion de Cumplimento del dispositove podessolicitarse por escribe a la asignete
direccion o www.wikomobile.com/certificacion: WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marsella - FRANCIA

15/04/2017

WIKO VIEW 3 PRO - DECLARACION DE COMPLIMIENTO - 1

~ Substáncias Perigosas

+40 g aall jia jia jai jai jai jai jai jai jai jai jai

Aysla

USB USB bbsb GSM Uaasu

j20

ailll lssll USB 4le jllb lae aie

1.14

A. all U3-33 all

j j 6

aal 10000000000000000000000000000000000000000000

J

Aa 7

.WIKO 8.8

j 1

Jolles 10

yaiyaiY,diayiyaijllaldaJlaiY,jiaiyaijllalip

y j 1

a 12

45 0 10 0

yla jj j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j j

25,5

WIKO

A

caannall y e gill ay jlllall l lal wll

jolallll jbjlll lal

y

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : WIKO

Modelo : VIEW 3 PRO

Categoría : Teléfono inteligente