WIKO VIEW 3 PRO - هاتف ذكي

VIEW 3 PRO - هاتف ذكي WIKO - دليل المستخدم المجاني

ابحث عن دليل الجهاز مجاناً VIEW 3 PRO WIKO بصيغة PDF.

📄 88 صفحات العربية AR تحميل 💬 سؤال الذكاء الاصطناعي
Notice WIKO VIEW 3 PRO - page 45
اختر لغتك وأدخل بريدك الإلكتروني: سنرسل لك نسخة مترجمة خصيصاً.

أسئلة المستخدمين حول VIEW 3 PRO WIKO

0 سؤال حول هذا الجهاز. أجب على تلك التي تعرفها أو اطرح سؤالك.

اطرح سؤالاً جديداً حول هذا الجهاز

تظل البريد الإلكتروني خاصًا: يتم استخدامه فقط لإعلامك إذا كان هناك شخص ما يرد على سؤالك.

لا توجد أسئلة حتى الآن. كن أول من يسأل.

تنزيل التعليمات لجهازك هاتف ذكي بصيغة PDF مجاناً! ابحث عن دليلك VIEW 3 PRO - WIKO واستعد السيطرة على جهازك الإلكتروني. في هذه الصفحة منشورة جميع الوثائق اللازمة لاستخدام جهازك. VIEW 3 PRO لعلامة WIKO.

دليل المستخدم VIEW 3 PRO WIKO

Consignes de sécurité

Vous venez d'acquérir votre mobile WIKO UPULSE.

Une version exhaustive des recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation de votre appareil est disponible sur le site Internet www.wikimobile.com et pourrait également vous être communiquée sur simple demande écrite postale ou électronique à l'adresse indiquée à la fin de ce guide.

Consignes de sécurité

Afin d'utiliser ce téléphone en toute sécurité, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité.

WIKO VIEW 3 PRO - Consignes de sécurité - 1

À pleine puissance, une écoute prolongée peut endommager l'oreille de l'utilisateur.

Afin d'éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter de son ou de musique à un volume sonore trop élevé provenant d'écouteurs (oreillettes, casques) pendant une longue durée.

  1. Appel d'urgence : Il peut arriver que les numéros

d'urgence ne soient pas accessibles sur tous les réseaux de téléphonie mobile. Renseignez-vous au préalable auprès de votre opérateur.

  1. Enfants : Soyez très vigilants. Un appareil portable n'est pas conçu pour un usage par des enfants. Le produit contient de petites pièces qui peuvent être ingérées ou entraîner la suffocation en cas d'ingestion.
  2. Sécurité au volant : Téléphoner au volant est interdit. Il vous appartien
  3. Implants électroniques et stimulateurs cardiaques : Il est recommandé de maintenir une distance minimale de 15 cm entre un téléphone portable et un stimulateur cardiaque afin d'éviter é à l'implant lors d'un appel. Si vous remarquez que votre appareil provoque des interférences avec un stimulateur cardiaque, éteignez immédiatement l'appareil et contactez un médecin pour être informé de la conduite à tenir.
  4. Risques d'incendie : Ne laissez pas votre appareil à proximité de sources de chaleur. Ne mettez pas votre appareil en charge à proximité de matières inflammables.
  5. Contact avec des liquides : Ne mettez pas l'appareil en contact avec des liquides, ni avec les mains mouillées. Tous les dégâts provoqués par l'eau peuvent être irrémédiables.
  6. N'utilisez que les accessoires fournis dans la boîte.

homologues par WIKO. L'utilisation d'accessoires non homologués peut endommager votre téléphone ou provoquer des risques.

  1. Les batteries doivent être utilisées de manière précautionneuse et sécuritaire. N'essayez pas de démonter la batterie vous-même. N'utilisez jamais une batterie ou un chargeur endommagé. Ne pas mettre en contact des batteries avec des objets électroniques. Il ne faut pas exposer les batteries à des températures très basses ou très élevées (inférieures à 0°C ou supérieures à 45°C). Il est recommandé de recharger la batterie à une température ambiante comprise entre 5°C et 25°C. Afin d'augmenter la durée de vie de votre batterie, utilisez uniquement des chargeurs et des batteries WIKO. Une utilisation incorrecte de la batterie, ou si la batterie est remplacée par un mauvais type ou méthode, peut provoquer un incendie, une explosion ou tout autre risque. Mettez les batteries usagées au rebut en respect avec les instructions.
  2. Décharge électrique : Ne cherchez pas à

Démonter cet appareil, les risques de décharge électrique sont réels.

  1. Rechargez votre téléphone dans une zone bien aérée.
  2. Ne pas utiliser le téléphone mobile dans un environnement à température trop élevée ou trop basse. Ne jamais exposer le téléphone portable à un fort ensoleillement ou à un environnement trop humide. La température appropriée pour le téléphone est de -10°C à +45°C. La température maximale pendant le chargement indiquée par le fabricant est de +40°C.
  3. Le matériel dont est fait le boîtier du téléphone mobile exige une connexion à une interface USB de version 2.0 ou supérieure. La connexion à une alimentation de type "Power USB" est interdite.
  4. ité de l'appareil et doit être facile d'accès.
  5. Le chargeur est conçu pour un usage en inté
ZONEPAYSTYPE DE CHARGEUR
Zone 1France, Allemagne, Gréce, Italie, Portugal, Espagne, Belgique, Pays-Bas, Suisse, Luxembourg, Pologne, Algérie, Croatia, Slovenia, Serbie, Gréze, Chypre, Côte d'Ivoire, Cameroun, Congo Brazzaville, Maroc, Senegal, RoumanieTN-050155E1, la tension de sortie/ courant est de 5V/1.55A
Zone 2Emirats arabes unsis, Arabie Saoudite, Nigeria, KenyaTN-050155B1, la tension de sortie/ courant est de 5.0V/1.55A

Débit d'absorption spécifique (DAS) : exposition aux radiofréquences

Votre appareil a été conçu et construit de façon à respecter les normes internationales (ICNIRP) en matière d'exposition aux fréquences radioélectriques. Les consignes de sécurité relatives à l'exposition aux ondes radio utilisent une unité de mesure appelée DAS (Débit d'Absorption Spécifique). La limite DAS adoptée par la Directive européenne 2014/53/UE est de 2.0 W/kg.

La valeur DAS la plus élevée signalée pour votre appareil lorsqu'il est testé en utilisation à l'oreille est de 0,175 W/kg, et de 1,181 W/kg lorsqu'il est tenu à 0,5 cm du corps.

Information sur les bandes de fréquences radio

WWAN
Frequency BandMaximum output power
GSM B2/B328-32dBm
GSM B5/B831-35dBm
UMTS B1/B2/B5/B821-25dBm
FDD LTE B1/B3/B7/B2020.3-25.7dBm [GPSK, partial RB]
WLAN
StandardFrequencyAvg.Power(dBm)
802.11b2.4-2.4835GHz16.28
802.11g2.4-2.4835GHz14.24
802.11n2.4-2.4835GHz14.45
BLUETOOTH
Bluetooth VersionFrequency RangeAvg.Power(dBm)
BT 2.1+EDR2.4-2.48GHz0.61
BT 4.02.4-2.48GHz-1.17

Recyclage

WIKO VIEW 3 PRO - Recyclage - 1

Ce produit est soumis aux Directives européennes DEEE (Directive 2012/19/UE) et Batteries (Directive 2006/66/CE). Les produits électriques, électroniques, les batteries, les accumulateurs et leurs accessoires doivent

impérativement faire l'objet d'un tri sélectif. Par conséquent, ces éléments doivent être rapportés dans un point de collecte agréé pour être retraités ou recyclés de manière appropriée.

Substances dangereuses

Cet appareil est conforme aux exigences issues de la réglementation REACH (Règlement (CE) n°1907/2006) et à celles de la Directive RoHS recast (Directive 2011/65/UE).

Responsabilité

Dans les limites prévues par la législation en vigueur dans chaque pays, en cas de négligence de votre part ou de la part d'un tiers dans l'utilisation de votre appareil ou des services tiers accessibles par son biais, WIKO ne sera pas responsable de tout dommage, quel qu'il soit, pouvant résulter de ladite négligence. Vous restez seul responsable de l'utilisation de cet appareil en conformité avec toutes les règlementations lui étant applicables et en vigueur dans chaque pays.

Les présentes recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation de cet appareil peuvent varier sensiblement suivant le pays dans lequel vous résidez. Afin de connaître les recommandations, consignes de sécurité et conseils d'utilisation additionnels propres à votre pays, rendez-vous sur le site www.wikomobile.com.

En cas de panne ou de dysfonctionnement de votre produit, veuillez contacter votre vendeur pour connaître les modalités de prise en charge en garantie.

Déclaration de conformité

Nous, WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - France, déclarons par la présente que le type d'équipement radio UPULSE est conforme à la Directive 2014/53/EU.

Version du logiciel : Upulse-V01

La procédure de déclaration de conformité, définie dans la directive 2014/53/UE, a été conduite sous le contrôle de l'organisme suivant :

TELEFICATION B.V.

Edisonstraat 12A, 6902 PK Zevenaar, Pays-Bas.

Le texte intégral de la déclaration de conformité de l'appareil est disponible sur simple demande par voie postale à l'adresse suivante ou sur www.wikomobile.com/certification : WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 Marseille - FRANCE

15/04/2017

WIKO VIEW 3 PRO - Déclaration de conformité - 1

L'utilisation à travers des casques ou des auriculaires peut provoquer des dommages auditifs.

: dllll lssss sssss

jaiy jiyoluii pi aaiilal jy1j yj jaiol jay

WIKO SAS - 1, rue Capitaine Dessemond - 13007 MARSEILLE - FRANCE

2014/53/EU 49867999999999999999999999999999999999999999999999999

Upulse-V01:

TELEFICATION B. V.

مساعد الدليل
مدعوم من Anthropic
في انتظار رسالتك
معلومات المنتج

العلامة التجارية : WIKO

الموديل : VIEW 3 PRO

الفئة : هاتف ذكي