ENERGIZER P550S - Telefone

P550S - Telefone ENERGIZER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho P550S ENERGIZER em formato PDF.

📄 234 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice ENERGIZER P550S - page 118
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Telefone móvel
Marca ENERGIZER
Modelo P550S
Alimentação Bateria de íon de lítio removível, carregador de rede 5V incluído
Funções principais Dual SIM, câmera fotográfica, rádio FM, Bluetooth, Wi-Fi, leitor de música, mensagens SMS/MMS, navegação na Internet, gestão de contatos
Manutenção e limpeza Limpar com um pano macio e seco. Não utilizar produtos químicos.
Segurança Respeitar as instruções: desligar em aviões e hospitais, não utilizar enquanto dirige, evitar exposição à umidade e temperaturas extremas, não desmontar, utilizar apenas acessórios certificados.
Peças sobressalentes e reparabilidade Bateria removível. Não desmontar ou reparar por conta própria. Utilizar apenas o carregador fornecido.
Informações gerais Manual de instruções e guia de início rápido incluídos. Conforme as normas europeias. DAS máximo: 0,302 W/kg (corpo).

Perguntas frequentes - P550S ENERGIZER

Como instalar o cartão SIM e a bateria?
Remova a tampa traseira desapertando os dois parafusos na parte de trás do telefone. Insira o cartão SIM no compartimento previsto, depois a bateria. Recoloque a tampa e aperte novamente.
Como ligar e desligar o telefone?
Para ligar, pressione longamente a tecla de ligar. Para desligar, faça a mesma operação.
Como carregar a bateria?
Conecte o carregador fornecido a uma tomada de rede, depois conecte o cabo USB ao telefone. O indicador de carga acende. Desconecte após a carga completa.
Como configurar uma conexão de Internet?
Vá em Configurações > Mais... > Rede móvel > APN. Adicione um novo APN com os parâmetros da sua operadora (nome, APN, identificador, senha). Salve e selecione-o.
Como tirar uma foto?
Abra o aplicativo Câmera. Enquadre o assunto, ajuste as configurações se necessário, depois pressione o disparador na tela. A foto é salva automaticamente.
Como conectar um dispositivo por Bluetooth?
Ative o Bluetooth em Configurações > Bluetooth. Seu telefone procura dispositivos próximos. Selecione o dispositivo desejado e confirme o código PIN.
Como ouvir o rádio FM?
Conecte os fones de ouvido (eles servem como antena). Abra o aplicativo Rádio FM. Use a barra de ferramentas para mudar de estação.
Como adicionar um contato?
Abra o aplicativo Contatos, pressione o ícone '+' no canto inferior direito. Preencha as informações (nome, número, etc.) e pressione a marca de seleção para salvar.
Como formatar um cartão de memória?
Insira o cartão de memória no compartimento previsto. Vá em Configurações > Armazenamento e selecione Formatar cartão SD. Atenção: todos os dados serão apagados. É recomendável formatar o cartão no telefone em vez de em um PC.
Como limpar o telefone?
Use um pano limpo, macio e seco. Não use produtos químicos ou detergentes. Evite o contato com água.

Perguntas dos utilizadores sobre P550S ENERGIZER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Telefone em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual P550S - ENERGIZER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. P550S da marca ENERGIZER.

MANUAL DE UTILIZADOR P550S ENERGIZER

Por la presente declaramos que:

Por favor, cumpra a legislação e os regulamentos aplicáveis, sempre que utilizes o seu téléphone. Impedirá, assim, efeitos nocivos em si e no ambiente.

Seguranca geral

Ao dirigir, andar de bicicletu ou a pé, não use auscultadores ou auriculares. A sua atença pode ser desviada, ou que pode causar um acidente e ser contra a lei em certas zonas geométricas. Como meda de segurar não utilizez o téléphone quando conduz, mantenha-se sempre consciência do que o rodeia. Siga todas as instruções de segurar e os regulamentos relativos à utilização do seu dispositivo quando conduc- um veiculo.
Não utilizes muito de postos de gasolina.
Mantenha ou seu téléphone a uma distância minima de 15 mm do seu ouvido ou corpo quando realiza uma chamada.
O seu téléphone pode produzir uma luz intensa ou intermitente.
Os componentes preocupos podem provocar asfixia.
Não elimine o seu téléphone através do fogo.
Para fazer qualquer lesão auditiva, não ouça sons com níveis de volume elevado durante muito tempo. Uma pressão sonora excessiva proveniente dos auriculares e auscultadores pode causar perda auditiva.
Evite o contacto do téléphone com qualquer objecto magnétique.
Mantenha-o longe de pacemakers e outros dispositivos médicos electrónicos.
Evite expõ-lo a temperatas extremas.
Desligue-o quando solicitaro em hospitais e instalações médicas.

ENERGIZER P550S - Seguranca geral - 1

Evite o contacto com liquidos. Mantenha o seu téléphone seco.
Desígue-o quando solicitéo em aeronaves e aeroportos.
Não desmonte o seu téléphone.
Desígue-o quando préximo de materiais ou liquidos explosivos.
Utilize apenas acessórios autorizados.
Não fiqueDEPENDENTE do seu téléphone para comunicações de emergência.

ENERGIZER P550S - Seguranca geral - 2

Aviso de perigo eletrico

Para evaporar ferimentos graves, não toque na ficha do carregaror!

Desligue o carregador quando não o estiver a usar.

Para desligar um carregador ou um acessório, puxe a ficha e não o cabo de alimentação.

O&Módulealimentação oelemento quehe permite desiligar o produits.

O cabo de alimentacao deve permanecer fácilmente accesivel.

Olhe regularamente para o carregarador, em especial para a性和 el cabo para detetar quaisquer danos. Se o adaptador estiveran danificado, não o pode usar até que esta reparado.

Ligue o adaptador a una tomada elétrica fácilmente accesivel. Desligue sempre o adaptador daTomada elétrica après o seu uso.

Use sempre o adaptor tornecido com o seu disposivo.

Não exponha o seu dispositivo à luz direta do sol, como, por exemplo, em cima do painel de instrumentos do seu carro.

Em caso de sobreaquecimiento não use o dispositivo.

Tenha cuidado quando usar oPOSITIVO quando caminha.

Não sujeite o dispositivo a grandes impactos nem o deixe cair de um lugar elevado,也是如此可能导致 danos ou mau funcaoamento.

Não desmonte, modifique ou arranje o dispositovo sozinho.

Para limpar o dispositivo use um pano limpo e macho. Não use qualquer produits químico ou detergente.

Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, eça e icones.

Desempacotar

Verifique que a embalagem do produits contém os segumenteselements:

Os acessos fornecidosmericaneshutilzadosomoseu telephone.

Aparência dotelephone

Na parte darente do seu téléphone, poderá observar os segumenteselements:

ENERGIZER P550S - Aparência dotelephone - 1

Na parte de trás do seu téléphone, poderá observar os següentes elementos:

ENERGIZER P550S - Aparência dotelephone - 2

Teclas

Aabela seguida contenta descrição sumária das teclas do電話:

TeclaFunção
Botão para ligarPermite ligar e desligar o dispositovo e bloquear o eça.
VolumePermite fazer o volume das chamadas e avisos. Não permite fazer o volume da reprodução de conteudo multimédia.
ParaTRSPermite voltar ao menu anterior ou eça. Não permite fechar algumas aplicações.
HomeConduz direcionamente ao eça principal, depriving as aplicações abertas.
MenuPermite aceder à lista das funções referentes à aplicação ou eça onde se encontrar.

Ecrã

O ecra do seu telemóvel tem a segunte aparência:

ENERGIZER P550S - Ecrã - 1

icones

Conheça os icones que são址ados no topo do ecra, e que indicam o estado do seu téléphone:

Força do sinalLigação sem fios/WiFi
Ligado por GPRSLigado por EDGE
Ligado por 3GLigado por HSPA
Bluetooth LigadoNovaCESS
Ligado por USBNovo email
Nível de energia de bateriaiaAlarme activo
Perfil de vibrazionePerfil silencioso
Indicador de roamingAuriculas ligados

Comece por preparar o seu telemóvel para a primeira'utilisation.

Instale o cartão SIM e a bateria

Quando obtém um的服务 de comunitáções MQeis, recebe um cartão Subscriber Identity Module (SIM), acompanhado de informações como o número de identificacao pessoal (PIN - personal identification number) e serviçossonianais.

Para instalar o cartao SIM e a bateria,

  1. Retire a tampa da bateria.

ENERGIZER P550S - Instale o cartão SIM e a bateria - 1

  1. Insira o cartao SIM.

O seutelephone tem2etradas para cartoes SIM que permitem autilização de 2 cartoes SIM e troca entre ambos.

ENERGIZER P550S - Instale o cartão SIM e a bateria - 2

  • Colque o cartão SIM, com os contactos dourados voltados para baixo, no téléphone.
  • Sem ter o cartão SIM inserido, pode usar os serviços do seu téléphone que nãoDEPENDER de rede bem como outros menus.

  • Insira a bateria.

ENERGIZER P550S - Instale o cartão SIM e a bateria - 3

  1. Recoloque a tampa da bateria.

Insira um cartão de memória (optional)

Para armazenar ficheiros multimédia adiconais, deben insert um cartão de memória.

  • Formatar o cartão de memória num PC pode provocar incompatuldade do cartão com o seu téléphone. Formate o cartão de memória no téléphone.

  • Retire a tampa da bateria.

ENERGIZER P550S - Insira um cartão de memória (optional) - 1

ENERGIZER P550S - Insira um cartão de memória (optional) - 2

  1. Insira um cartao de memória na ranhura, com o lado da etiqueta identificativa voltado para cima.

ENERGIZER P550S - Insira um cartão de memória (optional) - 3

Diagrama de montagem para o carregaror Europeu

ENERGIZER P550S - Diagrama de montagem para o carregaror Europeu - 1
1.

ENERGIZER P550S - Diagrama de montagem para o carregaror Europeu - 2
2.

Diagrama de desmontagem para o carregaror Europeu

ENERGIZER P550S - Diagrama de desmontagem para o carregaror Europeu - 1
1.

ENERGIZER P550S - Diagrama de desmontagem para o carregaror Europeu - 2
2.

Diagrama de montagem para o carregarador do Reino Unido

ENERGIZER P550S - Diagrama de montagem para o carregarador do Reino Unido - 1
1.

ENERGIZER P550S - Diagrama de montagem para o carregarador do Reino Unido - 2
2.

Diagrama de desmontagem para o carregarador do Reino Unido

ENERGIZER P550S - Diagrama de desmontagem para o carregarador do Reino Unido - 1
1.

ENERGIZER P550S - Diagrama de desmontagem para o carregarador do Reino Unido - 2
2.

Aprendarérealizarasoperacionesbasicasdo seu telemóvel.

  1. Pressione, durante algoq tempo, a tecla de ligação.
  2. Escreva o seu número PIN e carregue em OK (se necessário).

ParaDSLg o seu Telefone, repita o procedimento 1 indica em cima.

Aceder aos menus e aplicacoes

Para aceder aes menus e aplicacoes,

  1. No ecran principal, home, pressione o botao [ ] do ecran para aparecer a lista das Aplicações Instaladas no seu téléphone.
  2. Desílque o seu dedo para a direita ou esquerda para aceder às outras páginasas das aplicações.
  3. Toque em qualquer icone para entra na aplicacao.
  4. Para sair da aplicação pressione Para Trás ou Home ao fundo do ecra.

Saiba como realizar ou atender chamadas esta secção.

Realizaruma chamada:

  1. No écrá principal, home, ou no menu de aplicações, toque no icone Telefoné [ ]
  2. Digite o documento de area e o número de téléphone.
  3. Toque em [ ] para iniciar a chamada.
  4. Para terminar a chamada, toque em [ ]

Para atender ama chamada:

  1. Whenever receive a chamada, deslize o icone Telefonepara adireita,para atender,ou para a esquerda,para a rejeitar [ ]
  2. Para terminar a chamada, toque em [ ]

Nesta secção, saiba como enviar e RECEIVER:

  1. Toque em [ ] Mensagens na lista de aplicações,(before, em [ ] no canto inferior esquerdo.

  2. Escreva o número do téléphone ou nome do contacto no campo ou toque em [ ] para aceder a Contactos.

  3. Digite a mensagem.

Para enviar como mensagem de texto, verifique o punto 5.

Para anexar um objecto multimédia (som, imagem, etc.) continue para a etapa 4.

  1. Toque em [ ] no canto superior direito, selezione o tipo de anexo e escolho o item a anexar.
  2. Toque em [ ] para enviar a mensagem.

Adicionar contactos

Adquir a informação bárica sobre como utilizes a lista Telefonica.

Adicione um novo contacto:

  1. Na lista de aplicações, toque em Contactos, a seguir toque em [ ] no canto inferior direito, para adiconar um novo contacto.
  2. Complete com a informação do contacto (Nome, Ultimately nome e Nível de téléphone). Pode adionár mais Campos, como email, endereço, etc.
  3. Toque em [√], no topo do ecra, para guardar.

Procurar um contacto

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ] Contactos.
  2. Deslize o seu dedo do fundo para o topo do ecran, para

percorrer a lista, ou toque o botão de Procura [ ] e insira as primeiras letras do nome ouultimate nome.

  1. Para ver os detalhes do contacto, toque no nome ou na imagem docontacto.

Se pretende Telefonar para um contacto, quando no número de téléphone.

Ouvir música

Saiba como ouvir música através do leitor de música ou da_radio FM.

Ouvir rado FM:

  1. Ligue os auriculares ao seu téléphone.
  2. Na lista de aplicações toque em [ ], Rádio FM.
  3. Utilize a barra de ferramentas em baixo para mudar de estação.

Ouvir ficheiros de musica:

Primeiro, copie os ficheiros de música para a memória interna do seu téléphone ou para um cartão MicroSD.

  1. Na lista de aplicacoes, toque em [ ], Música.
  2. SeLECTIONA uma ordem no topo do éra e toque na cançao que pretende ouvir.
  3. Pode fazer Pausa, Repetir, ou mudar uma cançaoutilizando a barra de ferramentas em baixo.
  1. Na lista de aplicaciones, toque en [ ] , Navegador.
  2. Toque na barra de endereções e escreva o endereço do siteu da Web a que deseja aceder e toque in Ir.

Adquira as noçõesbasicas sobre tirar e ver fotografias.

Tirar fotografias

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Camara.
  2. Ajuste a lente no que vai ser fotografia e fazer as adaprações que deseja, tocando no botão das configurações [ ]
  3. Toque no botão de captura [9], no eça, para tirar a fotografia. Ela sera guardada automaticamente.

Ver as fotos tiradas

Na lista de aplicaciones, toque em [ ] , Galeria, e selección a pasta Cáramera [ ] para aceder e visualizar todas as fotografias tiradas pelo seu téléphone.

Conheça as noções BASicas para configurar o seu téléphone e ligar-se à Internet.

Adicionar uma nova ligação

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definições, para aceder à configuração do disposítivo.
  2. Toque na opção "Mais...", de seguida em Redes moveris, e toque em APN. Agora, seleciono o Cartão SIM que deseja configurar.
  3. Toque na tecla Menu e selezione Nova APN. Seguidamente, introduza os parâmetros indicados pelo seu fornecedor de Internet.

Os parâmetros principalis são:

  • Nome
    APN
  • Nome de'utilizar
    Senha

Alguns fornecções utilizez Servadores Proxy. Consulte o seu fornecedor para configurar informações adiconais.

  1. Quando construi a introducao dos parameiros necessarios, toque em Menu e, antes, em Guardar.

Se tem various Configurações APN para um mesmo cartão SIM, escolha qual deles deseja utiliser, tocando no botão Rário [ ]

ao lado direito do nome.

Para adiconlar窗外igação, repita as etapas a partir do punto 3.

Se utilize mais que um cartão SIM e deseja trocar de um para o另外, sina as segentes etapas:

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ] , Definições, para aceder à configuração do dispositivo.
    2.Toque em Gestao de SIM [ ]
  2. SeLECTIONA oopause Ligationo Dados e selecione o Cartao SIM que quer usar.

Conheça as capacidades do seu téléphone para se ligar a outros dispositivos sem fios para efeitos de troca de dados.

Ativar a característica sem fios Bluetooth

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ] , Definições, para aceder à configuração do disposito.
    2.Toque na opcao Bluetooth [Bluetooth].
  2. Ligue o Bluetooth, tocando no botão [ ], no canto superior direito.

Encontre e ligue-se a outro disposativo com Bluetooth ativo

  1. quando ativa o Bluetooth, serao listedos todos os dispositivos disponiveisproximos de si.
  2. Toque no dispositorio com o qual quer ligar o seu téléphone.
  3. Insira o PIN da CHARACTERistica sem fios Bluetooth, ou o PIN do除外 disposicaoe Bluetooth, caso o tenha, e pressione OK.

Quando no outras dispositivo for inserido o mesmo��igo,ouforaceia liqacao, esta ficarasestandecricula.

Enviar imagens através de Bluetooth

  1. Abra a Galeria [ ]

  2. Escolha a imagem, prima Partilhar [ ], no canto superior direito do ecra, e selecione Bluetooth [Bluetooth].

  3. Toque no dispositorio para onde deseja enviar a asignem. Aceitar o ficheiro no receptor.

Receber imagens através de Bluetooth

  1. Ative o Bluetooth em Definições de Sistema.
  2. Insira o PIN Bluetooth ou aceite-o (caso sera necessario).
  3. Aceite o ficheiro a receber, se deseja receberDados do other dispositivo.

Quando a transferência terminar, poderá ver a fotografia atraves de Aplicação Galeria [ ]

Aprenda a utiliser as capacidades de ligation sem fios para conectar-se a你怎么e rede local sem fios compativel.

Ligar-se a ama rede sem fios

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ] , Definições, para aceder à configuração do disposito.
    2.Toque na opcao Wi-Fi [Wi-Fi].
  2. Para ativar a funcao Wi-Fi, toque no botao Ligado [ ], no canto superior direito.
    4.Selezione una rede sem fios e insira a senha de segurarca, caso soit necessario.

Desligar-se de uma rede sem fios

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ] , Definições, para aceder à configuração do disposítivo.
    2.Toque na opcao Wi-Fi [Wi-Fi].
  2. Para desigar a funcao Wi-Fi toque no botao [O], no canto superior direito.

Consultar os detalhes tecnicos de uma rede sem fios

  1. Na lista de aplicações, toque em [ ], Definções, para aceder

a configuraçao do disposito.

2.Toque na opcao Wi-Fi [Wi-Fi].
3. Toque na rede sem fios ativa para ver detalles como a Velocidade de Líguação, Força do Sinai, entre outros.

Informação aos consumidores nos termos da UE REEE.

ENERGIZER P550S - Consultar os detalhes tecnicos de uma rede sem fios - 1

Este produit está sujeito aos regulamentos da União Europeia que promovem a reutilização e recicagem de equipamento electrico e electrónico uso. Este produit exigiu a EXTRAÇÃO e uso de recursos naturais e pode conter substancias perigosas. O símbolopresentado acima, no produits ou na sua embalagem, indica que este produit não deve ser eliminado jintamente com os restantes residuos domesticos. Em vez disso, é sua responsabilité entregar o seu equipoamento uso num ponto de recolha designado para reciclagem de equipamento electrico e electrónico uso.

A recolha separada e reciclagem do seu equipoamento uso a melhorar a poupar recursos naturais e a asseguir que aquele sera reciclado de forma a protegar a saude humana e um境界.

Para mais informações sobre onde pode deleiar o seu equipamento uso para reciclagem, por favor, contacte os serviços municipalizados locais, os serviços de recolha de resíduos, ou a loja when adquiriu o produits.

Recomendações:

  • Não desmonte, abra ou destrua o dispositoivo ou as baterias.
  • São exponha o produits ou a bateriaia ao calor ou fogo. Evite guardar o disposativo sob luz do sol direta.
  • Não provoque curto-circuito na bateria. Não armazené bacterias numa gaveta onde possam fazer curto-circuito entre si ouentrar em contacto atraves de qualquer othero objecto metalico.
  • Não cause choques mecânicos às baterias.
  • Em caso de fuga, nãoaxe que o liquido entre emcontacto com os seuis olhoado pele.Caso tal aconceça, lave com agua limpa a zona afetada e procure conseilho medico.
  • Siga osindicadores mais (+) e menos(-) na bateriae esdispositivo,esassegure-se de que o uso é correto.
  • Não utilize quaisquer acessórios ou baterias que não foram feitos para serem usados com o disposito.
    Supervisione o uso de baterias porcriancies.
  • Consulte imeditamente ummedicalo en casode ingestao de um elemento ou bateria.
  • Compre sempre a bateria recomendada pelo fabricante do disposivo.
  • Mantenha sempre o produit e a bateria limpos e secs.
  • Limpe os terminais do produits ou da bateria, caso se sujem, com um pano limpo e seco.

  • É necessário carregar a bateria antes do seu uso. Utilize sempre o carregador e leía as instruções do fabricante ou o manual do disposito para aceder às instruções relativas ao correamento.

  • Não deixe uma bateria carregada quando não vaiser usada.
  • Após longos periodos de armazenamento, pode ser necessárioregar e descrearar a bateria varías vezes azim de obter o desempenho máximo.
  • Mantenha sempre os documentoos originais do disposativo, poderá precisar deleis maisarde.
  • Caso sera possvivel, retire a bateria do dispositivo quando não for realizada.
  • Não guarde ou seu disposito em locals muito quentes ou muito frios, como dentro de um carro durante o verão. Pode danIFICAR o disposito e Causear a explosão da bateria. Recomenda-se usar o disposito em temperatas entre 5^ e 35^ .

Prevenção de perda auditiva

Existem riscos de perda irreversivel de audicao se o recetor, os fones, o altifalante ou os auscultadores foram usados num volume elevado. Regule o volume para um nival que nao soit perigoso. Com o passar do tempo, pode haber-se a um volume mais elevado que parecera normal, mas que é prejudicial à sua audicao. Se ouve um zumbido ou o discuro Parece abafado, sugerimos que consulte um especialista de audicao. Quanto mais elevado for o volume, mais elevado e o risco de a sua audicao serapidamente danificada. Os especialistas em audicao assinalam as seguintes recomendações:

  • Limita a太久o do uso de volume elevado nos auscultadores, microfones ou téléphone.
  • Evite augmentar o volume para ocultar um ambiente ruidoso.
  • Diminua o volume caso não consiga ouvir as pessoas a fazer perto de si.

SAR

Por favor, disponha de tempo a ler esta importante coisa.

ONDAS ELETROMAGNÉTICAS

A verificação da conformidade com as normas internacionais (ICNIRP) ou com a Direita Europeia 1999/5/EC (R&TTE) é exigida para todos os modelos de telemóveis antes de poderem ser lançados no mercado. A proteça da Saúde e segança do'utilizar ou outrem é um requisito essential dasistas normas ou女方 diretica.

ESTE EQUIPAMENTO CUMPRE COM AS DIRETIVAS INTERNACIONALS REFERENÇA À EXPOSÇÃO A ONDAS ELETROMAGNÉTICAS

O seu telemóvel é um transmissor e recetor de rádio. Está concebido para não excessos limites de exposão a ondas rádio (campos eletromagnéticos de radiofrequency) recomendados pelas direitivas internacionais. As direitivas foram desenvidas por uma organizeção científica independente (ICNIRP) e incluem uma substancial margem de segança pensada para garantir a segança de todas as pessoas, independente da sua idade e estado de Saúde.

As direitas vares referentes à exposção à ondas eletromagnéticas utilizezuma unidade de medica conheça como "taxa de absorção especialica" (Specific Absorption Rate), ou SAR. O limite SAR definido para os telemóveis é de 2W / kg

Os testes SAR são conducções em varías posções de uso normativas, com o equipoamento a transmitir nos mais elevados

niveis de potência certificada em todas as bandas de frequência testadas.

Os testes de SAR jusqu ao corpo foram conducções a uma distança de 1,0 cm para respeitar as diretrzes referentes à exposão a radiofrequência. Durante o uso muito ao corpo, o equipamento deve estar posicionado a esta distança minima relativamente ao corpo. Casa não estuja a'utilizar um acessório aprovado, asseguire-se de que, qualquer que sera o produtoutilizzato, este não contentem qualquer metal, e de que posiciono oretelephone a distança indicaçad em relationo ao corpo.

Para mais informação, pode aceder a www.energizerphones.com.

Está disponible informação adiacional sobre Campos eletromagnéticos e saudec publico no segunte siteo http://www.who.int/peh-emf.

O seu téléphone vem equipado com uma antenna incorpORA. Para garantir a otimização do seu uso, deve evaporar tocar na mesma ou degrada-la.

Como os Telecomeis Ofrecem um gama variada de funções, eles podem ser realizados noutras posições que não muito à orelha. Nessas circunstancias, ou equipoamento respeitará as direitivas quando utilizes com auscultadores ou um cabo de transmissão de dados USB. Caso utilize及其他cessório, asseguire-se de que, qualcer que sera o produitsutilizando, este não contentem qualcer metal e de que posiciona o telephone à distança minima de 1,0cm em relationao ao corpo.

Além disso, éagate recomendado que use tanto quanto possível os auscultadores. No entanto,;nesto caso,deve ter-se o cuidado de manter os telemóveis afastados da barriga de mulheres grávidas o do baixo-ventre decriências e adolescentes.

A informação文化节a atual não indica o ouso de telemóveis necessite que sejam tomadas quaisquer precações. No entanto,

perante manifestas preocupações sobre os potecuais riscos associados ao uso do téléphone por um periodo de tempo excessivo, aconselhamos o uso de auriculares para fazer o telemóvel afastado daanela e corpo.

LICENÇAS

A marca mundial e logotipos Bluetooth sãopropriada da Bluetooth SIG, Inc.,e qualquer uso de taismares pela DDMBrands LLC e seuas associados está autorizzato. Outras marcas registadas e designacoes commercias sãopropriada dos seu respetivos donos.

Por favor, disponha de tempo a ler esta importante coisa.

ONDAS DE RÁDIO

É necessário que todos os modelos de telemóveis cumpram as normas internacionais (ICNIRP - Comissão Internacional para a Proteção contra as Radiações não Ionizantes) ou da Direita europeia 1999/5/EC (R&TTE) antes que possam ser colocados no mercado. A proteção da Saúde e segança do Utilizador ou qualquer outras pessoas é um requisito essencial dasas nomas e造血 diretica.

ESTE DISPOSITIVO CUMPRE COM OS REQUISITOS INTERNACIONALS REFERENTES À EXPOSÇÃO À ONDAS DE RÁDIO.

O seu dispositoivo móvel é um transmisso r e recetor de rádio. Está concebido para não excesser os limites de exposicao a ondas rádio (campos eletrométricos de radiofrequency) recomendados pelas normas internações. Estas normas foram desenvolidas por uma organizeaçãoolestífica independente (ICNIRP) e incluem um substancial margem de segança pensada para garantir a segança de todas as pessoas, independenteamento da idade e estado de Saúde.

Conformidade Regulamente na UE

Pelo presente, este dispositivo cumpre com os requisitos essentials e outras disponções relevantes da Diretica 1999/5/CE. Para obter a declaracao de conformidade, visite o sitio Web www.energyphones.com/certifications.

Aviso: Respeite as regulamenteções locais do pais em que o dispositivo está a serutilizzato. O uso deste dispositivo pode estar limitado em outros ou todos os Estados membros da União Europeia (UE).

Notas:

  • Devido ao material do invólico uso, o telemóvel deve ser ligado apenas a uma interface USB de versão 2.0 ou superior. A lição à um assimimilarado alimentador USB é proibida.

  • O adaptor deve ser instalado proximo do equipoamento e estar fácilmente accesivel.

  • Não utilize o telemóvel em ambientes com temperatas muito elevadas ou muito baixas, nunca exponha o telemóvel a forte exposação solar ou a ambiente demasiado humido. A temperatura adequada ao téléphone e acessórios é -10^ - 55^ .

  • quando estiver a correbar, coloque, por favor, o téléphone num ambiente com uma temperatura ambiente normal e boa ventilacao. É recomendado que corregue o téléphone num ambiente com uma temperatura entre 5^ - 25^ .Por favor, assegure-se que utilize a corregador.Oferecido pelo fabricante.A utilizesao de um corregador nao autorizado pode ser perigosa e infringir a autorização do联系电话 e as cláusulas de garantia.

  • ADVERTÉNCIA: RISCO DE EXPLOSÁO SE A BATERIA FOR SUBSTITUIDA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE AS BATERIAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÉS.

  • A pressão acústica excessiva de auriculares e auscultadores pode provocar perda de audição.

Para obter mais informacao, pode aceder ao site www.energizerphones.com.

Encontra-se disponível informação adiencial sobre Campos eletromagnéticos e saudé publica no siteo segunte: http://www.who.int/peh-emf.

O seu téléphone está equipado com uma antenna incorpORA. Para um tímo funciona,deervevitanocar na mesma ou degrada-la.

Ja que os dispositivos moveris供大家 funcaisidades, podem ser realizados em posicaoes que nao junto ao ouvido. Em tais circunstancias, o dispositoo cumprirra as normas quando uso com auscultadores ou cabo de dados USB. Caso use other accessory, asseque-se que, qualquer que sera outilizar, este não content metal e que posicao o telephone afastado do corpo a uma distancia de 1,5 cm, no minimo.

LICENÇAS

A marca e logotipos Bluetooth sãoproprietà da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilizesseasmarcaspelaDDMBrandsLLc esusafiliadasé feita sob licenza.As restantesmarcas registadas e designacoescomerciaisao dos seu respecivos proprietários.

Energizer

€1313

CERTIFICADO DE CONFORMIDADE - ENERGY 400

http://www.energizerphones.com/downloads

Nos, DDM BRANDS LLC

1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, EUA 33126

declaramos pelo presente que:

A ENERGIZER cumpe as normas e disposicaoes das direivas. O procedimento de certificado de conformidade definido no artigo 10.5 da直达va 1999/5/CE está sob o controlo da segunte organologia:

O texto completeness do certificado de conformidade do disposito está disponível mediante solicitação por carta para o segunte endereço: DDM BRANDS LLC - 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida, U.S.A. 33126

2015/01/27

(Date)

Luis Sosa/CEO

(Nome e assinhatura da persona autorizada)

Durante a'utilisation, os valore SAR reais这是我 disposito não é necessária para a chamada. Quanto menor for a Garlandly.

Informatii privind securitatea

Va rugam sa respectati toate regulile atunci cand folositi Telefonul. Astfel puteti preveni efectete negative asupra dumneavoasta si asupra mediiui inconjugurator.

Generalitati privind securitatea

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : ENERGIZER

Modelo : P550S

Categoria : Telefone