P550S - Teléfono ENERGIZER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P550S ENERGIZER en formato PDF.
| Tipo de producto | Teléfono móvil |
| Marca | ENERGIZER |
| Modelo | P550S |
| Alimentación | Batería de iones de litio extraíble, cargador de red 5V incluido |
| Funciones principales | Dual SIM, cámara, radio FM, Bluetooth, Wi-Fi, reproductor de música, mensajería SMS/MMS, navegación por Internet, administración de contactos |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos químicos. |
| Seguridad | Respetar las instrucciones: apagar en aviones y hospitales, no usar mientras conduce, evitar la exposición a la humedad y temperaturas extremas, no desmontar, usar solo accesorios certificados. |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Batería extraíble. No desmontar ni reparar por uno mismo. Usar solo el cargador suministrado. |
| Información general | Manual de instrucciones y guía de inicio rápido incluidos. Conforme a las normas europeas. DAS máximo: 0,302 W/kg (cuerpo). |
Preguntas frecuentes - P550S ENERGIZER
Preguntas de los usuarios sobre P550S ENERGIZER
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Teléfono en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P550S - ENERGIZER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P550S de la marca ENERGIZER.
MANUAL DE USUARIO P550S ENERGIZER
INFORMACION DE SEGURIDAD
Recuerde que deben obedecer las reglas y regimientos pertinentes cada vez que utilise su téléphone. Esto evitara efectos negativos a usted y el medio ambiente.
Seguridad general
| Cuando esté conducindo, manejoando su bicyclicta o caminando, no use sus auriculares o audifonos. Su atencion possible ser distraida, lo que pueda causar un accidente y estar en contra de la ley en algunos zonas geograficas. Por seguridad no utilize el Telefono cuando está conducindo, siempre está al tanto de su entorno. Siga todas las instruciones y regulaciones de seguridad relacionadas con el uso de su Telefono cuando está conducindo un vehiculo. | |
| No use el Telefono en estaciones de recarga de combustible. | |
| Mantenga su Telefono al menos 15 mm分开ado de su oreja o cuero cuando realice llamadas. | |
| Su Telefono puede producir luces brillantes o destellos. | |
| Las partes pequeñas pueden causar asfixia. | |
| No desechesuTELófono en el fuego. | |
| Para evitcar cualquier dano auditivo, no escuche con el volumen muy alto por mucho tiempo. La presión acústica excessiva de los auriculares y los audifonosSEOpden Causear perdida de la audición. | |
| Evitecontactocon cualquier objectomagnético. | |
| Mantenga elTELófono lejos de marcapasos yotirosequipos Médicos electrónicos. | |
| EviteexponerelTELófono a temperatas extremas. | |
| ApaguenelTelófono en hospitales e instalaciones médicas cuando se le sea solicitado. | |
| Evite todo contacto con liquidos. Mantenga su téléphone seco. | |
| Apanege el téléphone en aeropuertos y aviones cuando se le sea Solicado. | |
| No desarme su téléphone. | |
| Apanege su téléphone cuando está cerca de materiales o liquidos explosivos. | |
| Use solo accesos aprobados. | |
| No confie en su téléphone móvil para comunicaciones de emergencia. |

Advertencia: Riesgo de electrocución.
Para evaporar lesiones graves, no toque el conector del cargador!
Desconecte el cargador cuando no lo utilise.
Para desconectar el cargador o un accesorio, hale el conector, no el cable.
El modulo de alimentación es el elemento que permitte desconectar el producto.
El Connector a la corrente deben permanecer fácilmente accesible.
Mire el adaptorado regularamente,specificamente al enchuche y la capa para detectar该如何 dano. Si el adaptorado está dañado, no podra usarlo hasta que haya sido reparado.
Enchufe el adaptor a una toma de corrente la cuales es fácilmente accesible. Siempre desenchufe el adaptorado afterwards de utiliser.
Use solo el adaptor suministrado con el dispositivo.
No exponga su dispositorio directamente a la luz solar, como el tablero de su vehiculo, por exemple.
En caso de sobrecalentimiento, no utilise el dispositivo.
Sea ciudadoso cuando use el dispositivo cuando camina.
No someta el disposito vao impactos severos o caidas de gran alta,oulda causar daños o un mal funciona.
No desarme, modifique o arregle el disposito por su cuenta.
Para limpar el dispositivo use un trapo limpio y suave. No utilice;ning un producto quimico o detergentico.
Aprendasobre el diseño de su Telefono,teclas,pantalla eiconos.
Desempaqetado
Verifique que la caja del producto provea los siguientes elements:
- Telefono móvil
Batería
Adaptador de viaje (cargador) - Cable USB
Auriculares - Manual del usuario
- Guía de inicio=rápido
Los accesos que se suministran ofrece un mejor rendimiento de su téléphone.
En la parte trasera del su téléphone pourrait observar los siguientes elementos:

Teclas
La?siquita tecla le ofrece una descripcion breve de la funcion de cada tecla del telfofo:
| Tecla | Función |
| Encendido | Permitte encender o apagar el téléphone. Además le permitirá bloquear la pantalla. |
| Volumen | Le permite ajustar el volumen de repique y notificationseciones. Además le permitte ajustar el volumen del contenido multimedia en reproducción. |
| Atrás | Le permite volver al menu o pantalla anterior. Además le permitirá cerrar algunos aplicaciones. |
| Inicio | Lo lleva directamente a la pantalla de眼看, saliendo de cualquierAPPEDónica. |
| Menú | Le permite acceder al menu de sistemas de laAPPEDrella o pantalla en la que se enquiryre. |
Pantalla
La pantalla de su téléphone móvil está disnada de lasuma forma:

Iconos
Conozca los iconos que se Bootharán en la parte superior de la planta, indicando el estado delTELófo:
| Fuerza de lapellal | Conexión red Wi-Fi |
| GPRS conectado | EDGE conectado |
| 3G conectado | HSPA conectado |
| Bluetooth encendido | Nuevo Mensaje |
| USB conectado | Nuevo email |
| Indicador de batería | Alarma configurada |
| Modo vibración | Perfil silencioso |
| Indicador de itinerancia | Auricular conctrado |
Comience la preparación de su téléphone móvil para usarlo por primera vez.
Instalar la tarjeta SIM y la bateria
Cuando usted contrata un serviceo cellular, usted recibira un Módulo de Identificacion del Suscriptor o Tarjeta SIM, que contiene los datos de su suscripción como suNumero de Identificacion Personal (PIN) y servicios sociales.
Para instalar la tarjeta SIM y la bateria,
- Remueva la cubierta trasera.

- Inserte la tarjeta SIM.
Su Telefono tiene dos espacios que le permiten usar dos tarjetas SIM e intercambiar entre ellas.

- Colque la tarjeta SIM en el téléphone con los contactos dorados hacía bajo.
-
Sin insertar una tarjeta SIM, usted可以选择 usar las-optiones de su téléphone que no dependan de una operadora, asi como también algunos menus.
-
Inserte la batería.

- Coloque la cubierta trasera.
Insertar una tarjeta de memoria (optional)
Para alcarnar ARCHivos multimedia adiconiales, usted debe insertar una tarjeta de memoria.
-
Formatear la tarjeta de memoria en una computadora puede causar incompatibiliad con su téléphone. Formatee la tarjeta de memoria preferiblemente en eltelephone.
-
Remueva la cubierta trasera.


- Inserte la tarjeta de memoria con los contactos dorados hacía abajo.

Esquema de montaje del cargador Europeo
1.

2.

Esquema de desmontaje del cargador Europeo
1.

2.

Esquema de montaje del cargador UK



Esquema de desmontaje del cargador UK

Aprenda como realizar las operacionesasicas de su Telefono movil.
- Presione y mantenga la tecla de encendido.
- Introduzca su PIN y presione OK (si es Neededo).
Para apagar su téléphone, repita el paso 1 signaled arriba.
Acceder al menu y aplicaciones
Para acceder al Menu y las aplicaciones de su téléphone,
- En el modo de esper, toque el botón [ ] en la pantalla para acceder a la lista de aplicaciones instaladas en su téléphone.
- Desílice sus dedos hacía la derecha o izquierda para acceder a另一as párganes de aplicaciones.
- Para Abrir una aplicacion, toque el icono en la lista.
- Para salir de la aplicación presione la tecla Atras o la tecla Inicio en la parte inferior de la pantalla.
Uso de las functions bfaces de llamada
Aprendaco hacer o responderlllamadas en esta seccion.
Realizar una llamada:
- En el modo de espera o dentro del menu, toque el icono [ ] Telefono.
- Introduzca el numero de area y el numero Telefonico a marcar.
- Toque [ ] para marcar el número.
- Para finalizar una llamada, presione [ ]
Responder una Ilamada:
- Cuando entre una llama, deslice el icono del telófo en la derecha para acceptar la llama o la izquierda para rechazarla [ ]
- Para finalizar la llamada, presione [ ]
Enviarylelerlosmensajes
En esta sección, aprenda como enviar y leer:
- Mensajes de texto (SMS).
- Mensajes multimedia (MMS).
Para enviar un mensaje de texto o multimedia:
- En la lista de aplicaciones, toque [ ] Mensajes y bajo toque el botón [ ] en la esquina inferior izquierda.
-
Ingrese el número o nombre del destinatario en el Campo o toque el botón [ ] para acceder a la libreta de contactos.
-
Introduzca el texto de su mensaje.
Para enviar mensajes de texto, vaya al paso 5.
Para adjunctar un的对象 multimedia (sonido,Imagen, etc.) continue al caso 40.
- Toque el botón [ ] en la esquina superioră的那一, toque el tipo de adjunto yooting selección el item.
- Toque el botón [ ] para enviar el mensaje.
Agregar contactos
Aprendasol detaillesbasicosde comoagregarybuscaruncontacto.
Agregar un nuevo contacto:
- En la lista de aplicaciones toque Contactos y bajo toque el botón [ ] en la esquina inferior的那一 pararegar un contacto.
- Introduzca la informacion de contacto como Nombre, Apellido y numero de téléphone. Puederegar datas adiconiales como email, direccion, etc.
- Toque el botón [√] en la parte superior para guardar el contacto.
Buscan un contacto
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Contactos.
- Deslice su dedo desde abajo hacia arriba para desplazarse por la lista o toque el boton de busquada [ ] e introduzca las
primeras letras del nombre o apellido.
- Para ver los detailles del contacto toque sobre el nombre o sobre la Foto.
Si desea llamar al contacto, toque sobre el numero de téléphone.
Escuchar musica
Aprendo como escuchar música utilizing el reproductor multimedia o la Radio FM.
Escuchar Radio FM:
- Conecte los auriculares en el conector del téléphone.
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Transmisión FM.
- Utilice las teclas de la barra inferior para Cambiar las estaciones.
Escuchar ARCHIVOS de musica:
Luego de transferir los ARCHivos de música a la memoria de sutelephone o tarjeta de memoria,
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Música.
- Selezione un orden en la parte superior y toque la canción queAEAe separa para comenzar su reproduccion.
- Puede paasar, repetir oCambiar de cancellation utilizing dos botones de la barra inferior.
Navegar en Internet
Aprendaco como acceder a sus páñinas web favoritas.
- En la lista de aplicaciones seleccione [ ] Navegador.
- Toque el camino de direccion e introduzca la direccion de la pagina web que deseaa visitar y toque el boton Ir.
Aprendaco como usar la-camera paraayarotos y ver las mismas.
Tomarotos
- En la lista de aplicaciones, selección [Cámara.
- Apunte el lente al objetivo de la Foto y haga los ajustes que desee tocando el boton de ajustes [ ]
- Toque el botón de disparo en la pantalla [5] para capturar laImagen. La Foto se guardará de forma automatica.
Ver las fotos tomas
En la lista de aplicaciones toque [ ] Galeria y bajo seleccione la carpeta Cárma [ ] para acceder y visualizar las fotos tomadas con su téléphone.
Aprendasobre el diseño de su Telefono,teclas,pantalla eiconos.
Agregar una nuevo conexión
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuracion del equipo.
- Toque en la可以选择 la tarjeta SIM a la que dese configurarle la cuenta de datos.
- Toque la tecla Menu y seleccion APN nuevo e introduca los parametros de acoder a su operadora.
Los parámetros tíbasicos son:
- Nombre
APN - Nombre de usuario
- Contraseña
Algunas operadoras utilizen servadores Proxy. Refiérase a la configuración de su的操作ora para más información.
- Una vez ingresados los paratemros necessarios, toque la tecla Menu y seleccione Guardar.
Si posee multíques configuraciones para este SIM, pueda activar la que deseear利用率 tocando lamarca de selección [ ] a lareshedel del nombre.
Pararegarootherconexión,repita los pasosdesedelnúmero3.
Cambiar entre operadoras (Tarjetas SIM)
Si usté utilizes multiples tarjetas SIM y deseaCambiar a othera, sigasisteos pasos:
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuracion del equipo.
- Toque laPTION Administración de la tarjeta [ ]
- Ingrese en la option Conexión de datos y selección la tarjeta SIM que眼看a utilizar para connectar a Internet.
Aprendoa sobre la posibilidad de connectar su Telefono conothersdispositivos de forma inalambrica para intercambiar datos.
Encender el Bluetooth
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuracion del equipo.
2.Toque la option Bluetooth [ 8 Bluetooth ] - Para encender el Bluetooth toque el botón de encendido [ SL] en la eqquina superior derecha.
Encunar y emparejarthersdispositivos con Bluetooth
- Al activar la funciona, en el menu Bluetooth se buscarán y做不到earlosdispositivescercanosal equipo.
- Toque el dispositivo al que desea conectar.
- Introduzca el PIN para el Bluetooth del dispositivo o el PIN de other disposito, si Tiene uno, y presione
.
Cuando el dueño del other dispositivo introduzca el@mismo@cógo o alepce la connexion, el emparejamento estácomplete.
Enviar imágenes realizando el Bluetooth
-
Abra laImagen en la Galeria [ ]
-
A continuación toque el botón Compartir [ ] en la parte superior de la pantalla y selección Bluetooth [ ] Bluetooth].
- Toque el dispositivo al que desea佝ear laImagen y bajo acpeze el ARCHivo en el receptor.
Recibir imágenes realizando el Bluetooth
- Encienda el Bluetooth en los ajustes del téléphone.
- Introduzca o acepte el PIN del dispositivo Bluetooth (si es necessario).
- Acepe el archivo entrante si deseña recibir los datos del除外 dispositivo.
Al finalizar la transferencia,ould visualizar laImagen recibida utilizing la aplicacion Galeria [ ]
Aprenda para usar las capacidades inalámbricas del telófono connectarse arialquier red de area local inalámbrica compatible.
Conectar a una red inalámbrica
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuracion del equipo.
- Toque la options Wi-Fi [Wi-Fi].
- Para encender el Wi-Fi toque el botón de encendido [ ] en la esquina superior derecha.
- Selección la red inalambrica de su preferencia e introduzca la contraseña de sécurité si esta lo requires.
Desconectar de una red inalámbrica
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuracion del equipo.
2.Toque la option Wi-Fi [Wi-Fi]. - Para desactivar el Wi-Fi toque el botón de encendido [ ] en la esquina superior derecha.
Visualizar los detailles技术和 de una red inalámbrica
- En la lista de aplicaciones toque [ ] Ajustes para acceder a la configuracion del equipo.
2.Toque la option Wi-Fi [Wi-Fi].
3. Toque la red inalábrica para la que estánectado para visualizaración como velocidad, nivel de señfát y más.
Información para consumóidos de la Unión Europea en aplicación de WEEE.

Este produit está fabricado conforme a regulaciones de la Unión Europea que promueven la reutilización y el reciclaje de aparatos electrécicos y electrónicos. Este producto requiresla extrapolación y uso de los recursos naturales y pueda contener sustancias peligrosas. El significó más arriba, sobre el producto o su embalaje, indica que este producto no debe desecharse con los residuos domesticos. Por el contrario, es su responsabilidad colocar sus desechos en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos de aparatos electrécicos y electrónicos.
La recogida selectiva y reciclaje de los residuos de aparatos en elmomento de su eliminacion ayudara a conservar los recursos naturales y asegurar que se reciclca de unaforma que proteja la salutehumanayelmedioambiente.
Para Obtener más información acerca de donde usted pueda partir el residuo de equipos para su recicaje,pongase en contacto con laOficina local de la cityad,el service de desechos del hogar o la tienda sobre compré el producto.
Recomendaciones:
No desarme, abra o rompa el dispositivo o las baterias.
- No exponga al dispositivo o la bateria al calor o el fuego. Evite guardar el dispositivo directamente en la luz solar.
- No provoque un cortocircuito en la bateria. No guarde las baterias en un cajónonde podrianhacercortocircuito o podrianponerse encontactoconotvosobjectosmetálicos.
No provoque choques mecánicos a las baterías.
- En caso de una fuga, nocede que el liquido entre en contacto con sus ojos o supiel. Si essoPGA lave con agua limpia la zona afectada y acuda al medico.
- Siga los signos de más (+) y menos (-) en la bateria y en el dispositivo y asegürese que el uso es correcto.
- No use ningun accesorio o baterias que no hayan sido hechas para usarse con el disposativo.
Supervise el uso de las baterías por los niños.
- Consulte inmediamente con un doctor en caso de ingestion de un elemento o una bateria.
- Compre首先是 la bateria recomendada por el fabricante del dispositivo.
- Mantenga siempre el dispositivo y la bateria limpios y secos.
- Limpie las terminales del dispositivo o de la bateria, si está susidas, con un trapo limpio y seco.
- Es Neededo cargas la bateria antes de su uso. Siempre use el
cargador y lea las instructaciones del fabricante o el manual del dispositivo para las instructiones con peso to laarga.
- Nocede una batería cargada cuando no se va a ocupar.
- Después de largos periodos de almacenamento, puede ser necessario carregar y descargar la bateria varías veces para poder alcazarar su rendimiento máximo.
- Mantenga ahora la entrega original del dispositivo,可以更好 que la necessitiesustralianas.
- Si es posible, saque la bateriaí del dispositivo cuando no sea正常使用.
- No guarde el dispositivo en lugares extremadamente calientes o fríos como dentro de un vehiculo durante el verano. Puede que daña el dispositivo y cause una explosión de la bateria. Se recomienda que usa el dispositivo en un rango de temperatasuras entre 5^ y 35^ .
Prevencion de la perdida de audicion
Hay ríegos irreversibles de perdida de auditoría si el receptor, los auricuales, el altozo o los audifonos son usados en un volumen alto. Regule el volumen a un nivel que no representePEGIO. Con el tiempo, pueda acostumbrarse a un volumen más alto que parecerá normal, pero es perjudicial para su auditorio. Si usted está experimentando zumbidos o sonidos distorsionados, le suerimos que consulta a un especialista de la auditoría. Mientras más alto sea el volumen, mayor es el riego de que su auditoría pueda dañarse rápidamente. Los especialistas en auditoría sugieren las siguientes recomendaciones:
-
Limita la duración del uso del volumen alto en los auriculares, el altavoz o el auricular.
-
Evite subir el volumen para cubrir un ambiente ruidoso.
- Baje el volumen si no可以选择 eschar a la gente hablando cerca de usted.
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
ONDAS DE RADIO
Ladeclaración de conformidad con los estandares internaciones (ICNIRP) o la Directiva Europaea 1999/5/EC (R&TTE) es requirenda por todos los modelos de Telefonos mobiles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguidad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICION A ONDAS DE RADIO.
Su disposito mvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Estadiseado para no exceder los limites de exposiOn a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron derarrolladas por una organization ciefica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de segundad considerable diseado para garantizar la segundad de todas las personas, independiente mente de su edad y condidon de salute.
Las normas de exposión a ondas de radio realizan una unidad de medida denominada la Tasa de Absorcción Especiala o TAE. El limite de la TAE para los dispositivos moviles es 2 Wkg.
Las pruebas de la TAE son realizadas utilizing positionales de operación estándar con el dispositivo transmitiendo a su niveau de potencia certificado más alto en todas las bandas de Frequencia
probadas.
Las pruebas de TAE en el cupero se han realizado a una distancia de separacion de 1,0 cm. para cumplir con las pautas de exposicion RF.Durante la operationerca del cupero,el dispositivo debe ser colocado por lo menos a esta distancia del cupero.Si usted no está utilizing un accesario aprobado aseguresse de que qualiaera que sea el producto que está utilizesando,esto libre deequalquier metal y que el Telefono sea.puesto a la distancia indica del cupero.
Para más informaciónpuedeirawwwenergizerphones.com.
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en el suiviente sitio web. http://www.who.int/peh-emf.
Su Telefono está equipado con una antenna corporada. Para unfuncimiento optimalo, evite tocarla o dañarla.
Ya que los dispositivos moviles-ofrecen una amplia gama de functions,能在 ser Utilizados en otheras posiciones que no sea junto a su oreja. En tales circunstancias el dispositivo está acorde con las pautas cuando es uso con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usingo other accessory aseguresse de querialquier producto que esteledutilizingestelibre de qualquier metal y de colocar eltelefonopor lo menos a 1.0 cm de distancia de su Cuero.
Además, también se recomienda el uso tanto como sea possible de los aurículas. Sin embargo, hay queamar precauiones en este caso para mantener los Telefonos móvil alejados de la barriga de las mujeres embarazadas y de la parte baja del abdomen de niños y adolescentes.
La información@científicaactual no indica que el uso detelefonosmobilesrequirejaataruna precaución.Sinembargo,mintasalgunosestanpreocupadospor losriesgos potecuales asociados
con un periodo de uso excessivo del téléphone, nosotros les recomendamos usar los auricULARs para维持er el Telefonomóvil lejos de la casa y el cuero.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y cadaquier uso de dichas marcas por DDDBrands LLC y sus afiliados está bajo licencia. Otras MARCAS y nombres commerciales son de sus respectivos propietarios.
Por favor tome tiempo para leer este importante mensaje.
ONDAS DE RADIO
Ladeclaración de conformidad con los estandares internaciones (ICNIRP) o la Directiva Europea 1999/5/EC (R&TTE) es requirenda por todos los modelos de Telefonos mobiles antes de que pueda ser puestos en el mercado. La proteccion de la salute y seguidad del usuario y de cualquier othera persona es un requisito esencial de estas normas o directivas.
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE CON LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE LA EXPOSICION A ONDAS DE RADIO.
Su disposito mvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Estadiseado para no exceder los limites de exposiOn a ondas de radio (campos electromagnéticos de radiofrecuencia) recomendados por las normas internacionales. Las normas fueron derarolladas por una organization ciefica independiente (ICNIRP) e incluyen un margen de segundad considerable diseado para garantizar la segundad de todas las personas, independiente de su edad y condidon de salute.
Cumplimiento Regulatorio UE
Por la presente, este dispositivo está conforme a los requisitos esencias y除外as dispositions pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Para ladeclaración de conformidad,visite el situ Web www.energizerphones.com/certifications.
Aviso: Observe las normas nationales y locales del lugar donde se va a utiliser el dispositivo. Este dispositivo puede tener un uso restringado en algunos o todos los Estados miembrós de la Unión Europea (UE).
Notas:
-Debido al material正常使用 para su embalaje, el Telefono móvil de ser connectado exclusivamente a una Interfaz USB version 2.0 o superior. La connexion a la energia llamada USB está prohibida.
-EI adaptador deben ser instalado cerca del equipo y debe ser fácilmente accesible.
-No utilise el Telefono móvil en un ambiente con temperatasuras demasiado altas o bajas, nunca exponga su Telefono móvil bajo un fuerte sol ni un ambiente con mucha humedad. La temperaturea adequada para el Telefono y sus accesorios es de -10^ - 55^
-Cuando este cargando, por favor colque el Telefono en un ambiente queonga una temperatura ambiente normal y buena ventilacion. Se recomienda cargar el Telefono en un ambiente con una temperatura que oscile entre los 5^ - 25^ .Por favor aseguirese de utilizing unicolemente el cargador ofrecido por el fabricante. Utilizar un cargador no autorizo可以更好 caesar peligro y violar la autorizacion del Telefono y el articulo de garantia.
-PRECAUCION: HAY RIESGO DE EXPLOSION SI LA BATERIA SE SUSTITUYE POR UN TIPO DE BATERIA INCORRECTA. DESECHE LAS BATERIAS USADAS SEGUN LAS INSTRUCTIONS.
-La presión acústica excessiva de los auriculares y audifonosSEO.uenca causar perdida del oido. Para mas informacion possible ir a wwwenergizerphones.com.
La información adicional sobre Campos electromagnéticos y salute publica está disponible en elARRY SITIO web: http://www.who.int/peh-emf.
Su téléphone está equipado con una antenna corporada. Para unfuncimiento optimalo, evite tocarla o danarla.
Ya que los dispositivos moviles offrecen una amplía gama de sistemas,可以更好 ser realizados en otheras posiciones que no se Juan to su oreja. En tales circunstacias el dispositivo está acorde con las pautas cuando sea uso con un cable de datos USB o un auricular. Si usted está usingo other accessory asegürese de querialquier producto que estéutilizando esté libre de metal y de colocar el Telefono por lo menos a 1.5 cm de distancia de su cuerpo.
LICENCIAS
La palabra Bluetooth y sus logotipos son propidad de Bluetooth SIG, Inc. y[qualquier uso de dichasemarks por DDM Brands LLC y sus afliados está bajo licencia. Otrasemarks y nombres commerciales son de sus respectivos propietarios.
Energizer
€1313
CERTIFICADO DE CONFORMIDAD - ENERGY 400
http://www.energizerphones.com/downloads
Nosotros, DDM BRANDS LLC
ENERGIZER cumple con las normas y dispositionsiones de las directivas. El certificado de conformidad del procedimiento defineo en el article 10.5 de la Directiva 1999/5/CE ha estado bajo el control de la suiviente organizacion:
El dato completo del certificado de conformidad del dispositivo está disponible bajo petrion por correto a lasumaire direccion: DDM BRANDS LLC 1616 NW, 84TH Ave. Miami, Florida U.S.A 33126
2015/01/27
(Fecha)
Luiso Sofia /CEO
(Nombrey firmade la persona autorizada)
| TAE máximo para este modelos yCONDITIONES en las que fue registrada. | |
| EGSM 900 | 0.233 W/kg 10g Head | 0.302 W/kg 10g Body |
| DCS 1800 | 0.095 W/kg 10g Head | 0.204 W/kg 10g Body |
| WCDMA 900 | 0.071 W/kg 10g Head | 0.095 W/kg 10g Body |
| WCDMA 2100 | 0.064 W/kg 10g Head | 0.123 W/kg 10g Body |
Durante el uso, los values reales de la TAE para este dispositori no generalmente muyp debajo de los valuesindicados. Esto es para fines de eficiencia del sistemas y para minimar la Interferencia en la red, la potencia de configuracionmente su dispositorio movil se disminuye automatically cuando no es necessaria toda la potencia para realizar la llamada. Cuanto más bajosea la potencia de salute del dispositorio,]&rauna TAE senior.
SECURITY INFORMATION
Telemóvel
Bateria
Adaptador de viagem (carregador)
Cabo USB
Auriculares
- Manual de uso de la luz
- Anatomía de la luz
- Anatomía de la luz
- Anatomía de la luz
- Anatomía de la luz
- Guía de Inicio Rápido
- Mensagens de Texto (SMS).
- Mensagens Multimédia (MMS).
Etapas para enviar Mensagens de Texto e Multimédia:
Alternar entre fornecadores (cartoes SIM)
- Mesaje text (SMS).
- Mesaje multimedia (MMS).