BP 1600 - Esfigmomanômetro KAZ - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP 1600 KAZ em formato PDF.

📄 89 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KAZ BP 1600 - page 45
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KAZ

Modelo : BP 1600

Categoria : Esfigmomanômetro

Baixe as instruções para o seu Esfigmomanômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP 1600 - KAZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP 1600 da marca KAZ.

MANUAL DE UTILIZADOR BP 1600 KAZ

6073426_BP1650_MN Seite 45 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09 Português Braun VitalScan Plus é um monitor de tensão arterial, que foi desenvolvido para efectuar medições de pressão arterial no pulso. A precisão do aparelho foi testada durante o processo de fabrico e foi comprovada em estudos clínicos segundo as normas AAMI/ANSI-SP10. O que deve saber sobre pressão arterial A pressão arterial altera-se constantemente durante o dia. Sobe fortemente de manhã cedo e desce durante o fim da manhã. Volta a subir à tarde e, por fim, desce para um nível mais baixo à noite. Além do mais, podem ocorrer variações por curtos períodos de tempo, razão pela qual as medições sucessivas podem flutuar. SYS

Monitorização da pressão arterial num indivíduo saudável de 31 anos, realizada em intervalos de 5 minutos A pressão arterial medida em consultório médico indica apenas um valor momentâneo. Medições sucessivas, realizadas em casa, reflectem melhor os valores reais da pressão arterial de um indivíduo em condições normais. Muitas pessoas, podem obter uma leitura da pressão arterial diferente, quando medida em casa, porque tendem a estar mais descontraídas do que num consultório médico. A pressão arterial não é constante. Por isso, as medições regulares da pressão arterial tomadas em casa, podem proporcionar ao seu médico informações valiosas sobre os valores reais da sua pressão arterial. A Organização Mundial de Saúde (OMS) estabeleceu os seguintes valores normais de pressão arterial, quando medidos em estado de repouso.

6073426_BP1650_MN Seite 46 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09 Pressão arterial (mmHg) Valores normais Hipertensão ligeira Hipertensão grave SYS = sistólica = valor máximo DIA = diastólica = valor mínimo até 140 140 – 180 mais de 180 até 90 90 – 110 mais de 110

  • Por forma a assegurar resultados precisos, leia cuidadosamente estas instruções.
  • Este produto foi estudado exclusivamente para uso doméstico. Mantenha o produto, bem como as pilhas, longe do alcance das crianças.
  • As pessoas que sofrem de arritimia cardíaca, constrição vascular, arteriosclerose grave, diabetes ou portadores de pacemakers cardíacos, devem consultar o seu médico antes de procederem a medições de pressão arterial a si próprios uma vez que, nestes casos, podem ocorrer desvios nos respectivos valores obtidos.
  • Em caso esteja sob tratamento médico ou sob consumo de medicamentos, por favor, consulte o seu médico em caso de qualquer dúvida.
  • O uso deste monitor de pressão arterial não substitui a consulta ao seu médico.

Mostrador (LCD) Botão de memória («memo») Botão de data/hora (apenas BP 1650) Botão de ligar/desligar Compartimento de pilhas Tampa do compartimento de pilhas Braçadeira Colocação de pilhas SYS mm Hg DIA mm Hg

  • Utilize apenas pilhas alcalinas do tipo LR 03 (AAA), como as fornecidas com o aparelho.
  • Retire a tampa do compartimento de pilhas (F), insira 2 pilhas com as polaridades correctamente colocadas (veja o símbolo no compartimento de pilhas (E)).
  • Um conjunto de pilhas novas possibilitam aproximadamente 200 medições.
  • Descarte apenas as pilhas gastas. Estas não devem ser colocadas no lixo doméstico, mas sim em locais de recolha próprios ou no seu revendedor. Regras chave para uma correcta medição da pressão arterial.
  • Realize sempre as medições à mesma hora do dia, preferencialmente pela manhã, sob as mesmas condições.
  • Em caso tenha fumado, tomado café ou chá, aguarde pelo menos 30 minutos antes de realizar a medição.
  • Retire o relógio e as jóias antes de colocar o aparelho no pulso.
  • Durante a medição, permaneça sentado, repousado e tranquilo, e não se mova nem fale.

6073426_BP1650_MN Seite 48 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09

  • Mantenha o aparelho à altura do coração.
  • Espere aproximadamente 3 minutos antes de repetir a medição. Medição

1. Ajuste a braçadeira ao seu pulso esquerdo,

aproximadamente 2 cm abaixo da linha da base da mão. Assegure-se que a braçadeira (G) se ajusta bem. 2 cm

2. Pressione o botão vermelho de ligar/desligar (D).

SYS mm Hg DIA mm Hg memo

3. Mantenha o aparelho à altura do coração. A medição

iniciar-se-á automaticamente. Enquanto se efectua a medição não se mova nem fale.

4. No final da medição, ouvirá um sinal acústico e os

resultados aparecerão no mostrador: Valor (sistólico) máximo Valor (diastólico) mínimo Pulsações mm Hg Puls 1/min

5. Pressione o botão de ligar/desligar para desligar o

aparelho. De qualquer modo, o aparelho desliga automaticamente após 2 minutos. Se em qualquer momento quiser interromper a medição, pressione o botão vermelho de ligar/desligar. SYS mm Hg DIA mm Hg memo Memória Após cada medição, o tensiómetro regista automaticamente os dados em memória. Por favor, tenha em conta que os dados armazenados serão apagados durante a substituição das pilhas, caso esta dure mais de 15 segundos. DIA mm Hg memo Recuperar os dados da memória

  • Para recuperar os dados armazenados, primeiro desligue o tensiómetro.
  • Em seguida pressione o botão de memória «memo» (B). Aparecerá no mostrador a última medição.
  • Pressionando repetidamente o botão de memória «memo», poderá consultar as leituras armazenadas.
  • Para sair do modo de memória, pressione o botão de ligado/desligado para apagar o tensiómetro.

6073426_BP1650_MN Seite 50 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09 BP 1600: Memória com capacidade para 10 medições. BP 1650: Memória com capacidade para 20 medições com data e hora. A última linha do mostrador indica sucessivamente a data, hora e pulsações da respectiva medição. Date Puls 1/min Time Selecção de dia e hora (apenas BP 1650)

  • Pressione o botão de data/hora (C). A última linha no mostrador representa a palavra «Time» (tempo) enquanto que os dígitos das horas piscam. Para acertar a hora, pressione o botão de memória «memo» as vezes necessárias até encontrar os números desejados. DIA mm Hg mm Hg Time Time memo Time memo
  • Pressione novamente o botão de data/hora (C): os dígitos dos minutos estão então a piscar. Pressione o botão de memória «memo» as vezes necessárias para acertar os minutos.
  • Pressione novamente o botão (C) para ajustar a data: a última linha no mostrador representa a data «Date» enquanto que os dígitos dos meses piscam. Acerte o mês pressionando o botão de memória «memo» repetidas vezes.
  • Pressione o botão (C) mais uma vez: os dígitos dos dias estão então a piscar. Acerte o dia pressionando o botão de memória «memo» repetidas vezes.
  • Para sair do modo de seleção de data e hora, pressione o botão (C).
  • De qualquer forma, o aparelho desliga automaticamente após 2 minutos e activa as selecções realizadas.

6073426_BP1650_MN Seite 51 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09 Conservação e limpeza Limpe o aparelho com um pano húmido macio. Manchas na braçadeira (G) podem ser facilmente removidas com um pano húmido. Não lave a braçadeira nem a limpe a seco. Não guarde o aparelho num local exposto directamente à luz ou com um elevado nível de humidade. Calibragem Este aparelho foi calibrado durante o processo de fabrico. Se utilizado de acordo com as instruções, não é necessária uma calibragem periódica. Se em qualquer altura questionar a precisão das medições, consulte de imediato um Serviço de Assistência Técnica Braun. O que fazer se ... Problema Situação Solução As pilhas estão fracas. Substitua as pilhas ERR Medição / Erro de manuseamento Repita a medição como descrito na secção «Medição»: Se o problema persistir, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Braun ou telefone para o Serviço de Atendimento ao Consumidor Braun.

Insufla acima das 320 mmHg Repita a medição. Durante o esvaziamento da braçadeira, poderá ouvir um «click» sucessivo. O aparelho funciona com um processo especial de esvaziamento (esvaziamento escalonado). Nenhuma

6073426_BP1650_MN Seite 52 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09 Problema Situação Solução Se as leituras de diferentes medições diferem consideravelmente A pressão arterial e um valor flutuante. Em adultos saudáveis, são consideradas normais as variações de 10 a 20 mmHG. Nenhuma A braçadeira não está ajustada correctamente. Assegure-se que o monitor está colocado como descrito: – no pulso, do lado da palma da mão – aproximadamente 2 cm acima da base da mão. A medição não foi tomada com o pulso à altura do coração. Para cada medição, posicione o monitor à altura do coração. Falar, tossir, rir, moverse, etc., durante a medição altera os resultados. Durante a medição, repouse, mantenha a posição, não se mova nem fale. Especificações Modelo: Sistema de medição: Mostrador: Variação da medição Medição da pressão arterial: Precisão:

BP1650 / BP1600 Método Oscilométrico Cristal líquido 0–320 mmHg (pressão da braçadeira) 40–199 / min (cadência de pulsação) 20 mmHg (valor mínimo diastólico) 300 mmHg (valor máximo sistólico) ± 3 mmHg (pressão da braçadeira) ± 5 % (cadência de pulsação) 6073426_BP1650_MN Seite 53 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09 Precisão clínica: De acordo com AAMI-SP10 com referência a auscultação: < 5 mmHg compensação sistemática < 8 mmHg desvio standard Insuflação: Automático Esvaziamento: Válvula rítmica Tipo de pilhas: 2 pilhas tipo LR 03 (AAA) Temperatura de funcionamento: + 10 °C a + 40 °C Temperatura de armazenamento: – 20 °C a + 60 °C Humidade: Menor de 85% RH Braçadeira: Diâmetro da braçadeira entre 13 e 21 cm Avaliação clínica: De acordo com AAMI-SP10 com referência a auscultação. (Nota: Esta validação perante métodos intraarteriais pode dar lugar a resultados diferentes aos obtidos com dispositivos validados por métodos de auscultação.) Em caso do aparelho não ser utilizado sob as condições de temperatura e humidade recomendadas, não será assegurada a precisão técnica do mesmo. Aparelho do tipo BF Sujeito a modificações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre as seguintes normas: DIN EN 60601-1: 3/96 «Aparelhos Eléctricos Médicos» – Parte 1: Requisitos gerais de segurança: DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Esfigmomanómetros não invasivos» – Parte 1: Requisitos gerais: DIN EN 1060-3: 9/97 «Esfigmomanómetros não invasivos» – Parte 3: Requisitos suplementares dos sistemas electro-mecânicos de medição da pressão arterial Este aparelho cumpre a directiva EC 93 /42 / EEC (Directiva de Aparelho Médico).

6073426_BP1650_MN Seite 54 Montag, 4. Dezember 2006 9:20 09 EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO necessita de precauções especiais respeitantes às normas de compatibilidade electromagnética CEM. Para mais informações sobre as normas CEM, por favor contacte a Linha de Apoio ao consumidor da Braun (ver página 2). Equipamentos de comunicação portáteis de rádiofrequência (RF) podem afectar EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro do período de garantia não terá custos adicionais. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contactenos por favor pelo telefone 808 20 00 33.