KAZ BP 3560 - Esfigmomanômetro

BP 3560 - Esfigmomanômetro KAZ - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho BP 3560 KAZ em formato PDF.

📄 78 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice KAZ BP 3560 - page 38
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KAZ

Modelo : BP 3560

Categoria : Esfigmomanômetro

Baixe as instruções para o seu Esfigmomanômetro em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BP 3560 - KAZ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BP 3560 da marca KAZ.

MANUAL DE UTILIZADOR BP 3560 KAZ

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 38 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Português O que deve saber sobre pressão arterial A pressão arterial altera-se constantemente durante o dia. Sobe fortemente de manhã cedo e desce durante o fim da manhã. Volta a subir à tarde e, por fim, desce para um nível baixo à noite. É por isso que as leituras podem flutuar quando medidas a diferentes horas do dia. SYS

Leituras de pressão arterial de um indivíduo saudável de 31 anos do sexo masculino, medidas com intervalos de 5 minutos. A pressão arterial medida num consultório médico indica apenas um valor momentâneo. Medições sucessivas tomadas em casa reflectem melhor os valores reais da pressão arterial de um indivíduo. Muitas pessoas podem ter uma pressão arterial diferente quando medida em casa, porque tendem a estar mais descontraídas do que num consultório médico. Medições regulares de pressão arterial tomadas em casa podem proporcionar ao seu médico informação valiosa sobre os seus valores reais de «todos os dias». A Organização Mundial de Saúde (OMS) estabeleceu os seguintes valores standard de pressão arterial, quando medidos em estado de pulsação em descanso. Pressão arterial (mmHg) Valores normais Hipertensão ligeira Hipertensão grave SYS = sistólica = valor máximo DIA = diastólica = valor mínimo até 140 140 – 180 acima de 180 até 90 90 – 110 acima de 110

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 39 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 O que deve saber sobre este medidor de tensão arterial 20 cm Para uma medição precisa, todos os medidores de tensão de pulso devem ser posicionados ao nível do coração. Exemplo: Se o medidor de tensão está 20 cm abaixo do coração, como é indicado na figura à esquerda (ex.: se colocar o braço sob a mesa), a leitura que obterá é aproximadamente 15 mmHg acima. Como tal, Braun SensorControl incorpora um sensor de posição (A): Controla posição de medição guiando passo a passo para colocar o seu braço na posição correcta ao nível do coração e assim confirma a posição correcta após a medição. Adicionalmente, o seu medidor de tensão arterial contém uma braçadeira EasyClick que automaticamente se ajusta correctamente ao seu pulso, para assegurar uma leitura precisa.

  • Para garantir medições precisas, deve ler cuidadosamente o manual de instruções completo.
  • Este aparelho destina-se apenas a utilização doméstica. Mantenha o aparelho e as pilhas fora do alcance das crianças.
  • As pessoas que sofrem de arritmia cardíaca, constrição vascular, arteriosclerose, diabetes ou portadores de pacemakers cardíacos devem consultar o seu médico antes de procederem a medições de pressão arterial a si próprios, uma vez que, nestes casos, podem ocorrer desvios nos respectivos valores.
  • Se estiver a receber qualquer tratamento médico ou sob medicamentação, por favor consulte o seu médico em caso de dúvida.
  • A utilização deste medidor de tensão arterial não substitui a consulta ao seu médico.

Sensor de posição Sistema de confirmação Botão ligar/desligar Botão de selecção Botão de memória («memo») Fecho da braçadeira Botão de libertação Compartimento de pilhas Dispositivo sinalização da distância

  • Utilize pilhas alcalinas do tipo LR 03 (AAA) (ex: Duracell), como as fornecidas com o aparelho (ou pilhas recarregáveis).
  • Retire a tampa do compartimento das pilhas e coloque duas pilhas com a polaridade correcta (veja símbolo no compartimento de pilhas (H)).
  • Pilhas novas (Duracell) possibilitam aproximadamente 300 medições.
  • Descarte apenas pilhas gastas. Estas não devem ser colocadas no lixo doméstico, mas sim em locais de recolha próprios ou no seu revendedor. Regras chave para medições precisas de pressão arterial A correcta colocação do tensiómetro é essencial para a obtenção de medições precisas!
  • Faça leituras sempre à mesma hora do dia, idealmente de manhã, sob as mesmas condições.
  • Não faça medições durante 30 minutos após fumar ou ingerir café ou chá.
  • Retire o relógio e jóias antes de colocar o medidor de tensão no braço.
  • Mantenha o tensiómetro 2 cm antes do início da palma da mão.
  • Enquanto efectua a medição deve estar sentado, tranquilo e relaxado, quieto e sobretudo não mova a mão e os dedos da mesma onde tem o tensiómetro, assim como não fale.
  • Durante a medição mantenha o aparelho à altura do coração.
  • Aguarde 3 minutos, aproximadamente, antes de repetir uma medição.

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 41 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Medição Para obter uma medição da pressão arterial fiável, por favor siga as seguintes instruções: Para abrir a braçadeira, pressione o botão de libertação (G) que se encontra debaixo do fecho da mesma. 2 cm

1. Com o braço descoberto, coloque o aparelho na parte

inferior do ante-braço (pulso), com o visor informativo virado para cima. O dispositivo sinalização da distância (I) ajudá-lo-à a manter os 2 cm necessários entre o tensiómetro e início da sua palma da mão. memo distance 2 cm click!

2. Para fechar o punho, segure o aparelho junto ao

corpo. Depois agarre no fecho do punho, abra-o e insira no aparelho até que fique encaixado. O punho ajustar-se-à automaticamente à medida do seu pulso. Uma vez que o punho esteja fechado, não mova o aparelho. Caso deseje mudar a posição do aparelho no seu braço, deve abrir e voltar a fechar o punho.

3. Pressione o botão vermelho ligar/desligar (C).

4. Apoie a mão onde colocou o aparelho sobre a parte

superior do outro braço, tal como mostara a figura. Mova lentamente a mão para cima deslizando sobre o braço. Observe o sensor de posição no visor (A) e mova a mão para cima ou para baixo seguindo a indicação das setas no visor.

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 42 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13

5. O sensor de posição do visor (A) situado na parte

esquerda do mesmo e o sinal acústico vão confirmar que alcançou a posição correcta. Nesse momento a medição terá início automaticamente. Quando a medição termina, o sinal acústico ouvir-se-á de novo e a leitura ficará visível junto com a informação do sistema de confirmação no visor (B). Valor máximo (sistólico) Valor mínimo (diastólico) Pulsação Sistema de confirmação (B) O indicador verde que aparece no canto inferior esquerdo do visor informativo, confirma que as condições para a medição foram adequadas. Caso tal não acontece, uma luz vermelha intermitente aparecerá assim como o sensor de posição (um braço intermitente) informará a razão para o motivo do erro na medição. Braço demasiado baixo . . . demasiado elevado Movimento do braço durante a medição Por favor tenha em atenção que:

  • Em caso de erros de sistema ou de colocação incorrecta, o visor informativo informará um código de erro, em vez de uma medição incorrecta (para mais detalhes por favor leia a secção: «O que fazer caso…»).
  • 15 segundos após ligar o aparelho, o processo de medição começa automaticamente, mesmo que se não tenha colocado na posição correcta de medição.

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 43 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Desligar o aparelho Pressione o botão ligar/desligar para desligar o aparelho. Se não o fizer, este desliga-se automaticamente ao fim de 2 minutos. Memória O seu medidor de tensão pode guardar 100 medições (Modelo BP 3550: 80 medições). A gravação é feita automaticamente, depois da medição, sem necessitar de pressionar o botão de memória. A memória é nãovolátil, ou seja, as memórias gravadas não desaparecem quando se troca de pilhas. A memória não pode ser apagada. Uma vez cheia a memória, o valor de medição mais antigo é substituído. Recuperar as medições armazenadas na memória Para recuperar os dados armazenados, primeiro desligue o tensiómetro e depois pressione o botão de memória (E). Com um simples pressão (m o n) recuperará a última medição. A linha inferior do visor mostra sucessivamente o número da memória e pulsação por uma lado, a data e hora de cada medição por outro lado. A leitura da memória inclui também a informação proveniente do sistema de confirmação, tal como descrito abaixo. Pressionando repetidamente o botão de memória (E) chamará uma por uma todas as leituras gravadas: m (–) leituras mais antigas n (+) leituras mais recentes Procurar Pressione o botão de memória para procurar na memória. Pressione o botão ligar/desligar (C) para sair da memória.

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 44 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Selecções Hora e data Desligue o aparelho. Pressione o botão de selecção (D) durante 3 segundos. Espere pelo sinal acústico. O dia começa a piscar. Utilizando o botão de memória (E), pode alterar a data. Pressione o botão de selecção outra vez para o mês começar a piscar e altere utilizando o botão de memória. Pressione novamente o botão de selecção e proceda do mesmo modo para alterar as horas e os minutos. Depois de ter modificado o dia e a hora, pressione o botão ligar/desligar (C) para confirmar a selecção efectuada. O aparelho depois desliga-se. Desactivar o sensor de posição (A) Caso deseje desactivar o sensor de posição (por exemplo porque quer efectuar uma medição deitado), proceda da seguinte forma. Desligue o aparelho. Mantenha pressionado o botão de selecção (D) durante mais de 3 segundos e espere pelo sinal acústico de confirmação. O visor informará as selecções de data e hora. De seguida pressione repetidamente o botão de selecção até que o sensor de posição ( ) apareça junto a um intermitente «ON». Pressione um dos lados do botão de memória para mudar da posição «ON» (sensor de posição activo) até «OFF» (sensor de posição desactivado). Para confirmar a alteração, pressione o botão ligar/ desligar (C). Importante: Se não confirmar a alteração da selecção pressionando o botão ligar/desligar, o aparelho desligar-se-á automaticamente passados 2 minutos sem alterar a selecção efectuada.

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 45 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Arrumação e limpeza Limpe a estrutura do aparelho com um pano húmido macio. Manchas na braçadeira podem ser removidas cuidadosamente com um pano húmido. Não lave a braçadeira nem a limpe a seco. Não guarde o aparelho num local exposto à luz directa do sol ou a grande humidade. Calibragem Este aparelho foi calibrado durante o processo de fabrico. Se utilizado de acordo com as instruções, não é necessário voltar a calibrá-lo periodicamente. Se, em qualquer altura, questionar a precisão das medições, por favor contacte um Serviço de Assistência Técnica Braun. A data de fabrico é indicada pelo número LOT, na parte posterior do aparelho. O primeiro algarismo após LOT representa o último dígito do ano de fabrico. Os três dígitos seguintes indicam o dia do ano de fabrico. Exemplo: LOT 4116 xx xx – este aparelho foi fabricado no 116º dia do ano 2004. O que fazer se ... Problema (a piscar) Ex.:

Situação Solução As pilhas estão gastas. Leituras em memória podem ser consultadas. Medições não são possíveis. Substitua as pilhas. Mensagem de erro com Volte a colocar a braçadeira bem justa e faça nova medição como códigos de 01-29: está descrito na parte «Medição». A braçadeira não está correctamente colocada. Mensagem de erro com Repita a medição. Se o problema códigos de 30 em diante: persistir leve o aparelho a um Serviço de Assistência Braun. Erro no sistema.

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 46 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Problema Situação Solução A medição ou a inflação não começa instantaneamente. Não foi alcançada a posição de medição correcta. Repita a medição tal como descrito na secção «Medição» ou desactive o sensor de posição (A). Leituras de repetidas medições diferem consideravelmente. A pressão arterial é um valor com flutuações grandes. Para adultos saudáveis, desvios de 10 a 20 mmHg são possíveis. Nenhuma. A Braçadeira não está correctamente colocada. Assegure-se que o aparelho está colocado do seguinte modo: – no topo da parte mais fina do pulso – com o mostrador no topo – com o compartimento de pilhas junto ao corpo do utilizador – afastado aproximadamente a 2 cm do fim do polegar Leituras não consistentes Para cada medição, proceda ao nível do coração. exactamente como está descrito na parte «Medição». Falar, tossir, rir, mover etc., enquanto está a medir a tensão vai influenciar a leitura. Enquanto mede a tensão arterial, relaxe, acalme-se, não se mova ou fale. Antes de realizar O sensor de posição (A) está desactivado. a medição, o sensor de posição no visor não funciona (A). Consulte o capítulo «Modo de selecção» para activar o sensor de posição (A).

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 47 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Especificações Modelo: BP 3560 / BP 3550 Princípio de funcionamento: Método oscilómetro Indicador: Mostrador de Cristal Líquido Variação da medição: 0 – 320 mmHg (pressão da braçadeira) Medição da pressão arterial: 30 mmHg 250 mmHg (valor diastólico mínimo) (valor sistólico máximo) Cadência de pulsação: 30 – 150 / min Precisão laboratorial: ± 3 mmHg (pressão da braçadeira) ± 5 % of reading (cadência de pulsação) Inflação: Automático, adaptado à pressão arterial Tipo de pilhas: 2 pilhas, tipo LR 03 (AAA) (ex.: Duracell) Temperatura de funcionamento: + 10 °C a + 40 °C Temperatura de arrumação: – 20 °C a + 60 °C Humidade: Até 85% r.h. Braçadeira: Própria para a circunferência de pulso, 13,5 a 20 cm Em caso do aparelho não ser utilizado sob as condições de temperatura e humidade recomendadas, não será assegurada a precisão técnica do mesmo. Equipamento tipo BF Sujeito a alterações sem aviso prévio. Este aparelho cumpre as disposições das directivas: DIN EN 60601-1:3/96 «Equipamento médico eléctrico» – Parte 1: Requisitos gerais de segurança

6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 48 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 DIN EN 1060-1:12/95, AMD 1 09/02 «Esfignomanómetros não inflamáveis» – Parte 1: Requisitos gerais DIN EN 1060-3: 9/97 «Esfignomanómetros não inflamáveis» – Parte 3: Requisitos suplementares para aparelhos de medição arterial eléctricomecânicos.

Este aparelho cumpre as disposições da directiva CE 93/42/CEE (Directiva de Aparelho Médico). EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO necessita de precauções especiais respeitantes às normas de compatibilidade electromagnética CEM. Para mais informações sobre as normas CEM, por favor contacte a Linha de Apoio ao consumidor da Braun (ver página 2). Equipamentos de comunicação portáteis de rádiofrequência (RF) podem afectar EQUIPAMENTO MÉDICO ELÉCTRICO. Por favor não deite o produto no lixo doméstico, no final da sua vida útil. Entregue-o num dos Serviços de Assistência Técnica da Braun, ou em locais de recolha específica, à disposição no seu país. Garantia Os nossos produtos dispõem de uma garantia de 2 anos a partir da data de compra. Qualquer defeito do aparelho imputável, quer aos materiais, quer ao fabrico, que torne necessário reparar, substituir peças ou trocar de aparelho dentro do período de garantia não terá custos adicionais. A garantia não cobre avarias por utilização indevida, funcionamento a voltagem diferente da indicada, ligação a uma tomada de corrente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste normal por utilização que causem defeitos ou diminuição da qualidade de funcionamento do produto. A garantia perderá o seu efeito no caso de serem efectuadas reparações por pessoas não autorizadas ou se não forem utilizados acessórios originais Braun. A garantia só é válida se a data de compra for confirmada pela apresentação da factura ou documento de compra correspondente. Esta garantia é válida para todos os países onde este produto seja distribuído pela Braun ou por um distribuidor Braun autorizado. No caso de reclamação ao abrigo de garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo. Só para Portugal Apoio ao consumidor: Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo, no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamento deste produto, contacte-nos por favor pelo telefone 808 20 00 33.

1. Com o braço descoberto, coloque o

aparelho na parte inferior do ante-braço (pulso), com o visor informativo virado para cima. O dispositivo sinalização da distância ajudá-lo-à a manter os 2 cm necessários entre o tensiómetro e início da sua palma da mão.

2. Para fechar o punho, segure o aparelho

junto ao corpo. Depois agarre no fecho do punho, abra-o e insira no aparelho até que fique encaixado. Uma vez que o punho esteja fechado, não mova o aparelho. Caso deseje mudar a posição do aparelho no seu braço, deve abrir e voltar a fechar o punho.

3. Pressione o botão vermelho ligar/desligar.

4. Apoie a mão onde colocou o aparelho sobre

a parte superior do outro braço, tal como mostara a figura. Mova lentamente a mão para cima deslizando sobre o braço. Observe o sensor de posição no visor e mova a mão para cima ou para baixo seguindo a indicação das setas no visor.

5. O sensor de posição do visor situado na

parte esquerda do mesmo e o sinal acústico vão confirmar que alcançou a posição correcta. Nesse momento a medição terá início automaticamente. 6084401_BP3550/60_S4-80 Seite 77 Mittwoch, 20. Dezember 2006 1:56 13 Misurazione Per una misurazione affidabile, si prega di seguire le istruzioni qui sotto indicate.

1. Posizionare l’apparecchio sulla parte stretta