CSW200 - Caixa de som POLK AUDIO - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CSW200 POLK AUDIO em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Caixa de som em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CSW200 - POLK AUDIO e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CSW200 da marca POLK AUDIO.
MANUAL DE UTILIZADOR CSW200 POLK AUDIO
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES
LEIA ANTES DE USAR O EQUIPAMENTO
Este produto foi projetado e fabricado para atender a rigorosos padrões de qualidade e segurança. Entretanto, existem algumas precauções de instalação e operação específicas que o usuário deve conhecer:
1. Leia a instruções. Todas as instruções de segurança e operação devem ser lidas antes de usar o sistema.
2. Guarde as instruções. As instruções de segurança e operação devem ser guardadas para consulta futura.
3. Fique atento aos avisos. Todos os avisos afixados aos aparelhos e presentes nas instruções de operação
devem ser observados.
4. Siga as instruções. Todas as instruções de operação e uso devem ser seguidas.
5. Limpeza. Desligue o aparelho da tomada elétrica antes de limpá-lo. Não use produtos de limpeza
líquidos nem aerossóis. Use um pano úmido para a limpeza.
6. Acessórios. Não use acessórios não recomendados pelo fabricante do produto, pois podem colocar
a segurança em risco.
7. Água e umidade. Não use estes aparelhos próximos de água – por exemplo, próximos de uma banheira, lavabo,
pia de cozinha ou tanque de lavar roupa, em um porão úmido ou próximos de uma piscina ou locais semelhantes.
8. Bases de apoio. Não coloque estes aparelhos sobre carrinhos, pedestais, tripés, suportes ou mesas instáveis.
Os produtos podem cair, causando ferimentos graves em crianças ou adultos, bem como ficar danificados. Use apenas com um carrinho, pedestal, tripé, suporte ou mesa recomendado pelo fabricante ou vendido com os aparelhos. Qualquer instalação deve ser feita segundo as instruções do fabricante e deve-se usar os acessórios de instalação recomendados pelo fabricante.
9. Ventilação. Existem ranhuras e aberturas nas caixas para ventilação para assegurar o funcionamento confiável
dos aparelhos e protegê-los contra superaquecimento. Estas aberturas não devem ser bloqueadas nem cobertas. Os produtos nunca devem ser colocados sobre uma cama, sofá, tapete ou superfícies semelhantes, pois as aberturas podem ser bloqueadas. Este produto nunca deve ser colocado próximo de um radiador ou saída de ar quente. Este produto não deve ser colocado em uma superfície embutida, como uma estante ou prateleira, a não ser que haja ventilação adequada ou as instruções do fabricante tenham sido observadas.
10. Fontes de alimentação. Este produto deve ser alimentado apenas pelo tipo de fonte de alimentação identificada
nas etiquetas de especificação. Se tiver dúvidas quanto ao tipo de fonte de alimentação de sua residência, consulte o revendedor do aparelho ou a companhia de energia elétrica local.
11. (Apenas na América do Norte) Aterramento ou polarização. Este produto está equipado com plugue polarizado
para linha de corrente alternada (um pino mais largo que o outro). Este plugue só se encaixará na tomada elétrica em uma posição específica. Este é um recurso de segurança. Se não conseguir inserir o plugue totalmente na tomada, tente na posição inversa. Se o plugue não se encaixar, entre em contato com um eletricista para trocar a tomada obsoleta. Não anule a função de segurança do plugue polarizado.
12. Proteção do cabo de alimentação. O cabo de alimentação elétrica deve ser posicionado de maneira a evitar que
seja pisoteado ou prensado por artigos que encostem nele. Deve-se dar atenção especial ao plugue, à extremidade conectada à tomada e à extremidade fixada ao aparelho.
13. Raios. Para maior proteção para este produto para aplicações de áudio/vídeo durante uma tempestade elétrica
ou quando for deixado sozinho e não for usado por longos períodos de tempo, desligue-o da tomada e desconecte a antena ou o sistema de cabo. Isto evitará que o produto seja danificado devido a raios e sobretensão na corrente elétrica.
14. Cabos elétricos. Um sistema de antena externa não deve ser instalado próximo de cabos elétricos suspensos
nem de outros tipos de circuitos de iluminação ou alimentação elétrica, nem onde possa cair sobre tais cabos ou circuitos elétricos. Ao instalar um sistema de antena externa, deve-se tomar extremo cuidado para que não toque em tais cabos ou circuitos elétricos, pois o contato com eles pode ser fatal.
15. Sobrecarga. Não sobrecarregue as tomadas e extensões elétricas, pois isto pode gerar risco de incêndio ou
16. Entrada de objetos e líquido. Nunca force nenhum tipo de objeto para dentro deste produto através das aberturas,
pois podem tocar em pontos com níveis de tensão elétrica perigosos ou curto-circuitar componentes e provocar incêndio ou causar choque elétrico. Nunca derrame qualquer tipo de líquido sobre este produto de áudio/vídeo.
17. Manutenção. Nunca tente fazer a manutenção deste produto por conta própria, pois poderá se expor a tensões
perigosas ou a outros riscos ao abrir ou retirar as coberturas da unidade. Toda a manutenção deve ser realizada por pessoal de manutenção qualificado.
18. Danos que exigem reparos. Desligue este produto da tomada elétrica e providencie serviços de manutenção
junto a pessoal de assistência técnica qualificado nos seguintes casos: a. Quando o cabo ou o plugue de alimentação elétrica estiver danificado. b. Se líquido tiver sido derramado ou objetos tiverem caído dentro do produto. c. Se o produto tiver sido exposto à chuva ou água. d. Se o produto não funcionar normalmente ao seguir as instruções de operação. Ajuste apenas os controles descritos nas instruções de operação, pois o ajuste incorreto de outros controles pode causar danos e, em geral, requer uma quantidade significativa de trabalho por parte de um técnico qualificado para restaurar o funcionamento normal do produto. e. Se o produto sofreu uma queda ou o seu invólucro tiver sido danificado. f. Quando o produto apresentar uma mudança clara em desempenho—isto indica a necessidade de serviços de manutenção.
19. Peças de reposição. Quando for necessário trocar alguma peça, certifique-se de que o técnico use peças
de reposição especificadas pelo fabricante ou que as peças tenham as mesmas características que a peça original. A troca não autorizada pode resultar em incêndio, choque elétrico ou outros riscos.
20. Verificação de segurança. Após a conclusão de qualquer serviço ou reparos feitos a este produto, solicite
ao técnico que faça testes de segurança para determinar se está funcionando corretamente.
21. Carrinhos e pedestais. Os aparelhos só devem ser usados com um carrinho ou pedestal recomendado pelo
fabricante. Quando usados em conjunto, mova o aparelho e o carrinho com cuidado. Paradas repentinas, excesso de força e superfícies desniveladas podem fazer com que o aparelho e o carrinho virem.
22. Este produto não se destina ao uso ao ar livre.
ATENÇÃO: Ouça com cuidado As caixas acústicas e subwoofers da Polk Audio conseguem reproduzir sons com volumes extremamente altos, o que pode causar danos graves ou permanentes na audição. A Polk Audio, Inc. não se responsabiliza por perda de audição, lesões corporais ou danos materiais que resultem do uso incorreto de seus produtos. Lembre-se dessas diretrizes e sempre use o bom senso ao controlar o volume: Limite a exposição prolongada a volumes superiores a 85 decibéis (dB). O usuário é responsável por conhecer as leis locais que governam os níveis de volume permissíveis em veículos. Para obter mais informações sobre os níveis de volume considerados seguros, visite o site www.polkaudio.com/education/article/SPL/, ou consulte as diretrizes da Administração de Segurança e Saúde Ocupacional dos EUA (OSHA - Occupational Health and Safety Administration) no site www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/standards_more.html. For more information visit our website at www.polkaudio.com
PORTUGUÊS Observação importante: O instalador deve conhecer e observar plenamente todos os códigos locais de edificações e prevenção de incêndios. Deve também estar familiarizado com a área situada atrás da parede ou teto onde planeja instalar a caixa acústica. Use sempre fiação que esteja em conformidade com os códigos de edificações e prevenção de incêndios relevantes. Use cabos de, no mínimo, bitola 14 ou mais elevada para obter a melhor qualidade de som possível. (Obs.: Para obter melhores resultados, sugerimos que o cabeamento seja feito por um profissional experiente). Ao instalar o subwoofer CSW para parede/teto, considere o peso do modelo específico (veja o peso do modelo em questão na página das especificações) e a firmeza do material no qual será instalado. Informese se existem e onde estão localizadas vigas, fiação elétrica ou encanamentos ocultos na parede ou teto onde o subwoofer será instalado. O cartão SPEX configura o SWA500 para o modelo específico de subwoofer sendo instalado. O cartão pré-programa a equalização e a proteção contra sobrecarga. O cartão também tem circuitos de controle de potência projetados especificamente segundo os requisitos de extra confiabilidade do subwoofer (consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500). Observação importante: O CSW100 NÃO é à prova de umidade. Nunca permita que entre em contato com água.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO CSW100
Cobertura protetora Uma cobertura protetora grossa de MDF de 1,3 cm de espessura cobre a abertura da grade do CSW100. A cobertura protetora (8,2 cm x 33 cm) serve de modelo para cortar a abertura da grade. Há afixada à cobertura de MDF a seguinte etiqueta: Caso não esteja seguro de possuir as habilidades ou as ferramentas necessárias, consulte o revendedor da Polk Audio ou um instalador profissional. O modelo CSW100 usa uma grade de 5 cm x 30 cm. A Polk oferece esta grade como acessório. Se optar por usar outra grade, use uma que não produza vibração e calafete-a. CSW100 Nota: O CSW100 pesa 15 kg. O CSW100 foi projetado para instalação em pisos, tetos ou como unidade independente em móveis. Encaixa-se facilmente entre vigas padrão e no espaço mais estreito do sistema QuietFloor®. Uma vez instalado, apenas uma grade minúscula de 5 cm x 30 cm (opcional) fica à vista. CARACTERÍSTICAS
- Subwoofer de longo alcance de 10 polegadas.
- Alto-falante otimizado para o Klippel Distortion Analyzer.
- Compartimento rígido em MDF com braçadeiras, para reproduções sem ressonância e vibração.
- Alinhamento de passa-faixa High Velocity Compression Drive® patenteado, com tecnologia de saída de ar lateral (slot bass venting)-produz graves profundos e marcantes que outras unidades embutidas com dimensão semelhante não conseguem igualar.
- Ferragens para instalação e almofadas antivibração incluídas.
COMPONENTES INCLUÍDOS NA
EMBALAGEM DO CSW100: 1 Subwoofer 4 Presilhas de fixação 16 Parafusos de cabeça cilíndrica de 3/4" para aglomerado 16 Arruelas 3 Almofadas de isolamento 1 Cartão de registro 1 Manual do proprietário
AMPLIFICADOR SWA500 E CARTÕES SPEX
Nota: Ao instalar o amplificador Polk Audio SWA500 correspondente, não deixe de instalar o cartão SPEX apropriado. Consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500. Installation Para instalar o CSW100:
1. Use as medidas do compartimento do CSW e marque as
dimensões do compartimento e depois as medidas da linha central da abertura do woofer.
grade a ser cortada.
3. Corte a abertura da grade.
Nota: Segure o subwoofer encostado no piso ou teto. O subwoofer pesa 15 kg e precisará ser apoiado durante a instalação, portanto obtenha a ajuda de um colega ou use um dispositivo mecânico para apoiá-lo durante a instalação final.
4. Fixe presilhas de instalação em cada canto do subwoofer.
(Use os parafusos de 3/4" fornecidos). Parafuse duas presilhas em um lado do subwoofer até que fiquem alinhadas com a superfície do subwoofer. As outras duas presilhas devem ficar soltas.
5. Coloque almofadas anti-ressonância adicionais (incluídas)
nos lados do subwoofer que ficarão encostados nas vigas de suporte.
6. Coloque o subwoofer no espaço do piso ou teto encostado
nas laterais das vigas e depois fixe as presilhas às vigas, apertando-as bem.
7. Estenda as duas presilhas soltas que serão presas à outra
viga e aperte-as encostadas na viga.
8. Insira a grade na abertura, calafete-a e prenda-a.
CONEXÃO DOS CONDUTORES PARA O CSW100 O CSW100 tem 1 (um) conjunto de terminais. Conecte o terminal vermelho positivo (+) do subwoofer ao terminal positivo (+) do amplificador ou receiver. Conecte o terminal preto negativo (-) do subwoofer ao terminal negativo (-) do amplificador ou receiver. CSW155 O CSW155 foi projetado para instalação em parede, antes ou depois da construção. Encaixa-se perfeitamente entre duas vigas com 41 cm (16 pol.) de distância entre si (medida a partir do centro das vigas). CARACTERÍSTICAS
- Subwoofer de longo alcance de 10 polegadas.
- Alto-falante otimizado para o Klippel Distortion Analyzer.
- Compartimento rígido em MDF com braçadeiras, para reproduções sem ressonância e vibração.
- Caixa com abertura de saída (slot port) de radiação diretaproduz graves profundos e marcantes que outras unidades embutidas com dimensão semelhante não conseguem igualar.
- Ferragens para instalação e almofadas antivibração incluídas.
COMPONENTES INCLUÍDOS NA
EMBALAGEM DO CSW155: 1 Subwoofer 4 Presilhas de fixação 16 Parafusos de cabeça cilíndrica de 3/4" para aglomerado 16 Arruelas 11 Almofadas de isolamento (6 instaladas, 5 incluídas) 1 Cartão de registro 1 Manual do proprietário 1 Grade O CSW155 usa uma grade de 39,4 cm x 44,5 cm, incluída com o subwoofer.
AMPLIFICADOR SWA500 E CARTÕES SPEX
Nota: Ao instalar o amplificador Polk Audio SWA500 correspondente, não deixe de instalar o cartão SPEX apropriado. Consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500. O cartão SPEX configura o SWA500 para o modelo específico de subwoofer sendo instalado. O cartão pré-programa a equalização e a proteção contra sobrecarga. O cartão também tem circuitos de controle de potência projetados especificamente segundo os requisitos de extra confiabilidade do subwoofer (consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500). CSW100 mostrado com a grade Polk Audio de 5 cm x 30 cm.
Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-6:00 PM EST, polkcs@polkaudio.com Observação importante: O CSW155 NÃO é à prova de umidade. Nunca permita que entre em contato com água.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO CSW155
Nota: O CSW155 pesa 16,3 kg. Cobertura protetora Uma cobertura protetora grossa de MDF de 1,3 cm de espessura cobre a abertura da grade do CSW155. A cobertura protetora (39,4 cm x 44,5 cm) serve de modelo para cortar a abertura da grade. Há afixada à cobertura de MDF a seguinte etiqueta: Instalação Consulte as instruções de instalação incluídas com o subwoofer CSW155. Para instalar a unidade em ambientes já construídos, consulte um instalador profissional. CONEXÃO DOS CONDUTORES PARA O CSW155 O CSW155 tem 1 (um) conjunto de terminais. Conecte o terminal vermelho positivo (+) do subwoofer ao terminal positivo (+) do amplificador ou receiver. Conecte o terminal preto negativo (-) do subwoofer ao terminal negativo (-) do amplificador ou receiver. CSW200 O CSW200 é um subwoofer de radiação direta com um alto-falante de 10 polegadas e um compartimento de MDF com saída de ar de 0,42 cm3 (1,5 ft3). Sua grande dimensão (867 mm C x 330 mm L x 229 mm P) e alto-falante de longo alcance permitem que o CSW200 reproduza os baixos mais robustos, até freqüências abaixo de 30 Hz. Mesmo assim, o CSW200 pode ser encaixado no estreito espaço entre as vigas do sistema QuietFloor ou em construção com vigas em I de madeira. Com opção de abertura de grade de pequena dimensão, recomendamos o CSW200 para sistemas onde o desempenho é o fator mais importante e onde tamanho compacto e grade discreta não sejam requisitos cruciais. CARACTERÍSTICAS
- Alto-falante de longo alcance de 10 polegadas com aranhas duplas para controle de deslocamento longo.
- Alto-falante otimizado para o Klippel Distortion Analyzer.
- Compartimento de MDF com saída de ar.
- Projetado especificamente para instalações no piso e no teto.
- Pode ser instalado em sistema QuietFloor e em construção com viga em I padrão.
- Ferragens para instalação e almofadas antivibração incluídas.
COMPONENTES INCLUÍDOS NA
EMBALAGEM DO CSW200: 1 Subwoofer 4 Presilhas de fixação 16 Parafusos de cabeça cilíndrica de 3/4" para aglomerado 16 Arruelas 3 Almofadas de isolamento 1 Cartão de registro 1 Manual do proprietário O CSW200 não é fornecido com grade. Embora seja possível usar várias grades com o CSW200 (25 cm x 25 cm ou 20 cm x 36 cm, por exemplo), recomendamos uma grade de 30 cm x 30 cm. Para evitar ruídos espúrios, use uma grade que não produza vibração e calafete-a. Para instalar o CSW200, siga o procedimento que se aplica à opção de instalação escolhida. Nota: O CSW200 pesa 22 kg.
AMPLIFICADOR SWA500 E CARTÕES SPEX
Nota: Ao instalar o amplificador Polk Audio SWA500 correspondente, não deixe de instalar o cartão SPEX apropriado. Consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500. O cartão SPEX configura o SWA500 para o modelo específico de subwoofer sendo instalado. O cartão pré-programa a equalização e a proteção contra sobrecarga. O cartão também tem circuitos de controle de potência projetados especificamente segundo os requisitos de extra confiabilidade do subwoofer (consulte o procedimento de instalação no manual do SWA500). Observação importante: O CSW200 NÃO é à prova de umidade. Nunca permita que entre em contato com água.
PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DO CSW200
Cobertura protetora Uma placa de MDF de 1/2" cobre o woofer do CSW200 para proteger a unidade e seu compartimento durante o transporte e a instalação. Há afixada à cobertura de MDF a seguinte etiqueta: Instalação no piso/teto
1. Use as medidas do compartimento do CSW e marque as
dimensões do compartimento e depois as medidas da linha central da abertura do woofer. O centro do woofer fica a uma distância de 165 mm de ambos os lados do compartimento (veja as dimensões). Nota: O CSW200 tem dois conjuntos de entradas, um em cada extremidade do compartimento. Qualquer um deles pode ser usado.
2. A partir da linha do centro do woofer, marque a abertura
da grade que deseja cortar.
3. Corte a abertura da grade.
4. Remova a cobertura de proteção do woofer.
Note: Segure o CSW200 encostado no piso ou teto. Será preciso segurar o subwoofer de 22 kg por algum tempo durante a instalação, portanto peça para que um colega o segure ou providencie um dispositivo mecânico para apoiá-lo durante a instalação final (as etapas 5 a 9 fazem parte desta instrução). CSW200 mostrado com grade CSW100 de piso de 30 cm x 30 cm disponível noshown mercado. For more information visit our website at www.polkaudio.com
5. Fixe presilhas de instalação em cada canto do subwoofer.
(Use os parafusos de 3/4" fornecidos.) Parafuse duas presilhas em um lado do subwoofer até que fiquem alinhadas com a superfície do subwoofer. As outras duas presilhas devem ficar soltas.
6. Coloque almofadas anti-ressonância adicionais (incluídas)
nos lados do subwoofer que ficarão encostados nas vigas de suporte.
7. Coloque o subwoofer no espaço do piso ou teto encostado
nas laterais das vigas e depois fixe as presilhas às vigas, apertando-as bem.
8. Estenda as duas presilhas soltas que serão presas
à outra viga e aperte-as encostadas na viga.
9. Insira a grade na abertura, calafete-a e prenda-a.
CONEXÃO DOS CONDUTORES PARA O CSW200 O subwoofer CSW200 tem dois (2) conjuntos de terminais de entrada claramente marcados. Há um conjunto em cada extremidade. Use apenas um dos conjuntos para conectar o subwoofer. Conecte o terminal vermelho positivo (+) do subwoofer ao terminal positivo (+) do amplificador ou receiver. Conecte o terminal preto negativo (-) do subwoofer ao terminal negativo (-) do amplificador ou receiver.
TIPO DE COMPARTIMENTO
TIPO DE COMPARTIMENTO
TIPO DE COMPARTIMENTO
A Polk Audio foi fundada em Baltimore em 1972 por Matthew Polk e George Klopfer, universitários formados pela Johns Hopkins University. Atualmente, a Polk Audio é um dos maiores fabricantes internacionais de caixas acústicas/alto-falantes domésticos e automotivos de alta qualidade, com mais de 50 patentes de criações e novidades tecnológicas. Os produtos Polk se caracterizam pelo seu som de altíssimo nível de qualidade e por incorporar uma série de inovações patenteadas e premiadas. Os produtos Polk são vendidos em todos os Estados Unidos, Canadá e em mais de 50 países no mundo todo. A missão da Polk Audio tem sido sempre desenvolver caixas acústicas/alto-falantes de alto nível de qualidade e de alto padrão a preços acessíveis. Para os funcionários da Polk Audio, fabricar caixas acústicas/alto-falantes não é apenas um trabalho; é também uma paixão.
Notice-Facile