DIGIT 3K6 - Amplificador de áudio BEGLEC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DIGIT 3K6 BEGLEC em formato PDF.
| Marca | BEGLEC |
| Modelo | DIGIT 3K6 |
| Tipo de produto | Amplificador de áudio profissional classe D |
| Potência estéreo 4 Ω | 2 x 1800 W RMS |
| Potência estéreo 8 Ω | 2 x 1050 W RMS |
| Potência bridge 8 Ω | 1 x 3600 W RMS |
| Resposta em frequência (±1 dB) | 5 Hz - 36 kHz |
| Sensibilidade de entrada | 1000 mV |
| Impedância de entrada simétrica | 20 kΩ |
| Relação sinal/ruído (ponderado A) | > 100 dB |
| Fator de amortecimento | > 300 (5 Hz - 1 kHz) |
| Taxa de variação | 29 V/µs |
| Rendimento | > 90 % |
| Entradas de sinal | XLR e Jack 6,35 mm simétricos |
| Saídas para caixas | Speakon® (L/R e Bridge) |
| Filtro passa-altas | 30 Hz (comutável) |
| Modos de operação | Estéreo, Mono, Bridge |
| Proteções | Limitador, sobrecarga, curto-circuito, térmica, DC, HF, soft start |
| Ventilação | Ventilador de velocidade variável |
| Alimentação | AC 230 V / 50 Hz |
| Dimensões (L x A x P) | 482 x 44 x 301 mm (19" / 1U) |
| Peso | 5,6 kg |
| Limpeza | Pano macio levemente úmido; aspirador para grades de ventilação |
| Temperatura ambiente máxima | 40 °C |
| Instalação em rack | 19" (1U), fixação por 4 parafusos frontais |
Perguntas frequentes - DIGIT 3K6 BEGLEC
Perguntas dos utilizadores sobre DIGIT 3K6 BEGLEC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Amplificador de áudio em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DIGIT 3K6 - BEGLEC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DIGIT 3K6 da marca BEGLEC.
MANUAL DE UTILIZADOR DIGIT 3K6 BEGLEC
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
FUNCTIONAMENTO ESTEREO:
FUNCTIONAMENTO EN PUENTE:
FUNCTIONAMENTO MONO:
Esta unidade está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes direvitas nacionais e europeias. A conformidade deste produit foi comprvada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
- Uma Verdadeira revolução na Tecnologia de amplificadores professionis: a Synq apareça uma nova gama de AMPLIFICADOS CLASSE D com potência exceptional e preco competativo!
- A extremamente alta eficiência, o reduzido desperócio de energia e muito pouca dissipação de calor são as principaisvantagensdestanaNova gama de amplificadores!
- Poupanças incríveis de espaço para aplicaçõesMZeis: estrutura com apenas 1U de alta!
- Peso extremamente muito baixo: Digit 2K2 = 5,5kg, Digit 3K6 = 5,6kg!
- Saía de potência extremamente elevada:
Digit 2K2: 2x 1100Wrms @ 4ohms!
Digit 3K6:2x 1800Wrms @ 4ohms!
- Saía de potência em modo bridge:
Digit 2K2: 2200Wrms @ 8ohms
Digit 3K6: 3600Wrms @ 8ohms
- Todas as proteções que possa imaginar para uso profissional:
Limitadores de sinal e de corrente
O Protecao de sobrecarga
Proteção contra curto-circuito
O Protecao DC
Proteccao ttemica
Proteção AC, VHF
Inicio suave
。
- Resposta muito potente de baixos, perfeitos también para subwoofer's!
- Filtros de corte de baixos 30Hz eliminam as frequências subsólicas que consumem maior energia.
- 3 Modos differentes de funciona: estéreo, modo bridge, modo mono (entradas ligadas)
- Entradas e saidas balanceadas através de XLR + jacks 6.3mm
- 2 Conectores Speakon (sáida esquerda e direita)
- 1 Sáida SpeakonSeparated para modo bridge.
ANTES DE UTILizar
- Antes de utilizesa est unidad verifie se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, nao utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que o utilizesigo siga as instruções de segurar e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:
- Manual do utiliser
- Amplificador Digit
- Cabo de alimentação
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

ATENÇÃO: De forma a fazer o risco deCHOque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado

O(simbolo composto por um triangulo equilatero com um relâmpago no interior alerta para apresence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá Constituiir riscodechoqueelectrico.

O*simbolo composto por um triangulo equilatero com um punto de exclamação alerta outilizador para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados
Este sintbolo significa: Leiainstruções
- De modo a evacitar risco de fogo ou什麽 eletrico, não exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando agarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode aferentar o desempenho daunities ou até danificá-la.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espaços fechados.
- Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de何时que eletrico ou poderá danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade,DSLigue-a de imeditado da corrente.
- Não coloquechasdescobertas(tais comovelasacesas)sobrea unidade.
- Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe aunities regularmente.
- Mantenha estaunities para do alcance das crianças.
- Esta unidade deverá ser operada uniquamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
- As distências minimas para a ventilação suficiente são 10cm.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizesar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
- A instalação électrique deve ser effectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalacoes electrolyicas e mecanicas do seu País.
- Certifique-se que a voltagem a utilizes não é superior à voltagem indica no pail traseiro da unidade.
- A tomada de corrente devera permanecer accesivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- quando o interruptor de potência está na posicao de repouso, esta unidade não está disconnectada completenessa da alimentacao!
- Este dispositivo deve ser ligado à terra em ordem a cumprir com os regulamentos de segurança.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. Não existem peças que possam ser substituidas pelo uso.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as mesmas caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- Caso sera necessario Transportar a unidad utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
GUIA DE INSTALLação:
- Instale a unidade num local bem ventilado ond não exista exposicao a altas temperatas ou humidade.
- Colocar ou utilizes a unidade durante longos periodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afecto or desempenho da unidade e poderá até danificá-la.
- Com adaptadores.optionais de 19" (informações adcionais mais adiante neste manual), esta unidade pode ser montada em racks de 19". Fixe a unidadeutilizando os 4 orificios do poinel frontal. Certifique-se que utilizes parafusos com a medida certa (os parafusos não são fornecidos). Evite pancadas e vibrações durante o transporte.
- Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evacuação do calor produzido pela unidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde某个 tempo de algo que fazer uma energia à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities.
LIMPEZA DA MESA DE MISTURA:
Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro da unidade. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.
Limpe os orificios de ventilação regularamente com um aspirador. Isto,aumenta a capacidade de arrefecimento das ventoinhas do amplificado e permite evaporar o sobreaquecido.
LIGAÇÖES
Certifique-se que deslaga a unidade antes de efectuar alteracoes nas lagooes. Para as entradas de sinal recommendamos que utilize lagooes XLR. Utilize cabos de sinal de boa qualidade para garantir uma excellente qualidade audio. Para as colunas tem de utilizes as saidas Speakon®. Na descricao da unidade ia encontrar mais informacao como conectar o amplificador.
CONTROLOS E FUNÇÖES (Frente)

-
ORIFICIOS DE VENTILAGAO: Durante o functiOnamento é produzido calor que deve ser dissipado. As ventoinhas no interior do amplificador tem de poder evacuar o calor da maneira mais eficiente. Portanto, de modo a evaporar o sobreaquecimento, é muito importante que não cubra os orificios de ventilacao. Limpe os orificios de ventilacao regularamente com um aspirador. Isto augmente a capacidade de arrefecimento das ventoinhas do amplificador e permitte evaporar o sobreaquecimento.
-
CONTROLOS DE GANHO: Estes potenciétros permitem controlar a sensibilitadão do amplificador. Cada canal tem o seu controlo propre.
Podeutilizarestes controlospara definir o nivel maximo de som da sua instalação:
- Gire también os controlos no amplificador para a esquerda.
- Reproduza alguna música e certificque-se que os indicatores VU na sua mesa de mistura se encontrar a 0dB. (De tempos a tempos a zona vermelha acende-se)
- Coloque a saída Master da sua mesa de mistura no nível máximo.
- Abra os controlos de ganho do amplificador até que o;nivel maior de som desejado sera alcancado.
- Certifique-se que ninguém consugue aceder aes controlos de ganho do amplificador.
Acabou de définir o niveau maximal de som que o DJ podera produzir. Os seu visinhos ficarao agradecidos... (em eles cases o DJ nem por isso)
Note: Nos modelos Mono e Bridge, apares o controlo de ganho do canal esquerdo é utilizado para fazer a sensibilitidade de entrada.
-
LEDs DE MODO DE OPERACão: Estes leds indicam o modo de operação. O Interruption (13) no pailen traseiro é uso para escolher um desses 3 modelos possíveis:
-
MODO ESTEREO: Ambos os leds está apagados. Este é o modo mais comum, ambos os canais está a trabalho individualmente.
- MODO MONO: o LED 'MONO' está aceso. Basicamente é identico ao modo estereo mas as entradas de ambos os canais foram todas unidas portanto a saída sera mono. Neste caso precisa apenas de usar a entrada do canal esqueço para fazer a saida dos dois canais.
-
MODO BRIDGE: o LED 'BRI' está aceso. Ambos os canais estao ligados em "modo bridge" para obter uma saida mono com potencia muito mais elevada.
-
LEDs SIGNAL: Estes LEDs indicam que um sinal musical está presente nas entradas.
-
LEDs CLIP: Os LEDs irão acender nas segunte situações:
-
Quando o sinal de saía tenha atingido um[nível alto que possa resultar em distorção. (clipping).
- Enquanto os limitadores de sinal está a funciona para manter a distorção baixa.
-
quando acorreu um curto-circuito na sequção de saía. Desligue o amplífico, verifique a coluna e cabos de ligação para encontrar o problema.
-
LEDs LIMIT: Os LEDs irao acender nas seguintes situações:
-
Quando a potência de saía excede o;nivel de segurarà de functiimento do amplificador, os LEDs LIMIT está acemos os limitadores de corrente entram em acção para reduzir o alcance dinâmico (corrente) da saía e trazem de volta o amplificador para o seu;nivel de segurarà de functimento. Neste caso é aconseñhado que baike o;nivel de entrada!
-
Quando acorreu um curto-circuito na�� de saida e o amplificador está no modo de proteção. Desfigure o amplífico verifique a coluna e cabos de ligação para encontrar o problema.
-
LEDs PROTECT: O LED de proteção está ligado nas seguições situações:
-
Durante os primeiros segundos après ligar o amplificador.
- Quando a temperatura do aparelho se tornar demasiado alta.
- Em caso de defeito técnico: Proteção DC!
-
Ao desligar o amplificador, o led "protect" liga-se por breves momentos.
-
INTERRUPTOR ENERGIA: Usado para ligar / desligar o amplificador. Alguns segundos antes ligar o amplificador este está pronto a funcional.
CONTROS E FUNÇÖES (Traseira)

-
ALIMENTACAO com encaixe IEC e suporte fusivel integrado, connecte aquei o cabo de alimentacao.
-
VENTOINHA E ORIFICIOS DE VENTILACAO: Durante o functiimento é producido calor que deve ser dissipado. As ventoinhas no interior do amplificador tem de poder evacuar o calor da区内 mais eficiente. Portanto, de modo a fazer o sobreaquecimento, é muito importante que não cubra os orificios de ventilacao.
-
SAÍDAS SPEAKON CH.A + CH.B: Use estas conectores Speakon® para conectar as suas colunas (impedência >4ohm) em modo mono ou estéreo. As ligações são da segunte forma:
-
POS(+) = Conector Speakon PIN1+ e PIN2+
-
NEG(-) = Conector Speakon PIN1-e PIN2
-
SAIDA SPEAKON BRIDGE: Utilize este conector Speakon® para conectar a sua colona (impedência>8ohm) em modo bridge. As liações são da mesma forma:
-
POS (+) = Conector Speakon PIN1 + e PIN2+
-
NEG(-) = Conector Speakon PIN1-e PIN2-
-
Interruption OPERATION MODE: Permite definir o modo de funciona do amplificador. O modo mais comum é estéreo. Se necessitar de mais potência pode usar o amplífator em

SPEAKON WIRE CONNECTION
modo bridge. Para mais informações consulte o punto 3.
14. FILTRO DE CORTE DE BAIXOS 30 Hz: Elimina as frequências subsónicas indesejadas abaixo do 30 Hz. Na maior das cabos estas frequências apenas consomem muiuta energia sem adição de qualquer valor à música.
15. ENTRADAS JACK: TIP: sinal +, Anel: sinal -, Manga: sinal Terra
16. ENTRADAS XLR: Pino 1: sinal Terra, Pino 2: sinal +, Pino 3: sinal -
COMO UTILIZAR
OPERACION EM ESTEREO:
- Conecte o sinal audio és entradas (15 ou 16)
- Coloque o interruptor de modo de operacao (13) para "stereo"
- Conecte as respectivas columnas as saidas Speakon E+D (11)
- Verifique se a voltagem corresponde a 230Vac antes de conectar o cabo à tomada de corrente (com terra)
- Cologne os controlos de ganho (2) a zero
- Verifique se existe um sinal musical nas entradas.
Ligue o amplificador (8) - Ajuste os ganhos de entrada (2) para o;nível desejado

OPERACAO EM BRIDGE:
- Conecte o sinal audio a entrada do canal esquero (15 ou 16)
- Coloque o interruptor de modo de operacao (13) para "bridge"
- Conecte a(s) respectiva(s) coluna(s) é saída Speakon® Bridge (12)
- Verifique se a voltagem corresponde a 230Vac antes de conectar o cabo à tomada de corrente (com terra)
- Coloque os controlos de ganho (2) a zero
- Verifique se existe um sinal musical na entrada esquerda
- Ligue o amplificador (8)
- Ajuste o ganho da entrada esquerda (2) para o;nível desejado,deixe o ganho do canal direito a zero

OPERACAO EM MONO:
- Conecte o sinal áudio a entrada do canal esquerdo (15 ou 16)
- Coloque o interruptor de modo de operacao (13) para "mono"
- Conecte as respectivas columnas as saidas Speakon ^ E+D (11)
- Verifique se a voltagem corresponde a 230Vac antes de conectar o cabo à tomada de corrente (com terra)
- Coloque os controlos de ganho (2) a zero
- Verifique se existe um sinal musical na entrada
- Ligue o amplificador (8)
- Ajuste o ganho da entrada esquerda (2) para o;nivel desejado,deixe o ganho do canal direito a zero

ESPECIFICAÇÖES
| Digit-2K2 | Digit-3K6 | |
| Pot, estéreo 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%) | 2x 650Wrms | 2x 1050Wrms |
| Pot, estéreo 4Ω (1kHz, THD+N<0,1%) | 2x 1100Wrms | 2x 1800Wrms |
| Pot. bridge 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%) | 1x 2200Wrms | 1x 3600Wrms |
| Pot. mono 8Ω (1kHz, THD+N<0,1%) | 2x 650Wrms | 2x 1050Wrms |
| Pot. mono 4Ω (1kHz, THD+N<0,1%) | 2x 1100Wrms | 2x 1800Wrms |
| Eficácia elétrica | >90% | >90% |
| Resp. Freq. (+/-1dB) | 5 - 36000Hz | 5 - 36000Hz |
| Sensibilitadade de entrada | 1000mV | 1000mV |
| Impedência de entrada sem balanço | 10 kΩ | 10 kΩ |
| Impedência de entrada balanceado | 20 kΩ | 20 kΩ |
| Rácio S/R (A-Weighted) | >100dB | >100dB |
| Damping factor (8Ω/1kHz) | >300 | >300 |
| Slew Rate | 29V/uS | 29V/uS |
| Arrefecimento | Vent. Veloc. Variavel | Vent. Veloc. Variavel |
| Entradas de sinal | XLR/Jack Balanceado | XLR/Jack Balanceado |
| Saidas de coluna | Speakon® | Speakon® |
| Alimentação | AC230V / 50Hz | AC230V / 50Hz |
| Dimensoes LxHxD mm) | 482x44x301(19"/1U) | 482x44x301(19"/1U) |
| Peso (kg) | 5,5kg | 5,6kg |
Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem aviso previo
Pode fazer download da versao mais recente deste manual nonoxso site:www.beglec.com