DAB 2 GO - Rádio portátil TANGENT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DAB 2 GO TANGENT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre DAB 2 GO TANGENT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Rádio portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DAB 2 GO - TANGENT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DAB 2 GO da marca TANGENT.
MANUAL DE UTILIZADOR DAB 2 GO TANGENT
Conteudos 74
PT-MANUAL DO UTILIZADOR 75
Painel Superiores 76
Painel frontais 77
Painel traseiro 78
Carregamento de pilhas 79
Notas importantes na utilização das pilhas .. 79
Descrição do Menu 80
Especificações 81
PT - MANUAL DO UTILIZADOR
Informação importante
Parabenselo seu novo rado.
Por favor leia este manual cuidadosamente para fazer avarias e danos no rário e para assegurar que o rário sera fonte de grande satisfação para si durante muito tempo.
- Não exponha o rádio a luz solar directa, humidade elevada, poeira, vibrações elevadas ou temperatas extremas.
- Coloque o aparelho numa superficie solida e plana.
- Assegure-se que existe ventilação sufiente em redor do rário. Não colque o aparecido numa superficie suave como uma carpete. Assegure-se que existe espoço sufiente以及其他 do aparecido.
- Não abra o aparecido. Apenas&Tecnicos qualificados podem aceder as peças internas.
- Assegure-se que não entram no aparelho qualquer liquido ou corpo estranho.
- Se for necessário algoum service ou reparacao, estes devem ser efectuados por técnicos qualificados.
- Desligue o aparelho da tomada nos següntes casos:
a. A ficha ou o cabo de alimentação está defeituosos.
b. Entraram no rádio liquido ou corpos estranhos.
c. O aparecido não funcionaADEQUADamente.
d. O aparelho caiu ou a caixa externa foi danificada.
- Guarde este manual de instruções preocupadosamente para consultas futuras.
- Utilize um espanador ou um pano humido, suave e não macio para limpar o rádio.
- Não utilizeiros de limpeza fortes ou corrosivos. Assegure-se que não entra humidade no rado durante a limpeza. Deslige o aparelho da tomada antes de o limpar.
- Verifique se a voltagem indica no adaptor AC corresponde à voltagem à qual o aparecido está ligado.
- Deslique o rádio da tomada se este não for ser realizado durante muito tempo.
- A Tangent sare que, em situações em que a antenna fornecida não é'utilizada com o produits, sinais fortes podem interferir com o desempenho normal.
Termo de Responsabilitad
Apesar de esforços exhaustivos não podemos garantir que as informações和技术icas esteyam correctas, completas eactualizadas. Reservamos o direito de efetuar alteracoes先进技术 sem征求意见.
Painel Superiores

- VOLUME:
A. Rode este botão no sentido dos ponteiros do relógio paraLERMatar o volume ou no sentido contrario ao dos ponteiros do relógio para diminuir o volume.
B. Este botão también controla o volume dos auscultadores, quando ligados.
C. Prima este botão para alternar o rádio entre Ligado e em Standby.
D. Quando é acontecido o alarme, prima para o desligar.
- SNOOZE: quando é acontecido o alarme, prima este botão para o adiar 7 Minutes (por defeito). Sob a função SNOOZE, o visor do rádio indica Snowoze. Durante este tempo, se premir qualquer及其他 botão, o snowoze sera cancelado.
- TUNE/SELECT: Rode este botão para as opções deLERa e prima-o para confirmar.
- EXTERNAL ANTENNA: O rádio vem com uma antenna telescópica. Para melhorar a receção FM, mova a antenna.
- HANDLE:Esta pega foi Concebida para um fácil transporte.
Painel frontais

- VISOR DE EXIBIÇA: LCD de 2x16 caractères com icones espéciais.
- MODE, INFO e MENU:
A. MODE: Prima este botão para alternar entre DAB/DAB+, FM e AUX IN. AUX IN aparece apenas quando está ligada uma tomada.
B. INFO: Ao receive um sinal de emissão, prima este botão para exibir a informação de queue.
C. MENU: Prima este botão para aceder ao menu.
- Preset botoes 1-5:
A. Para gravar uma estação: prima e segure um dos botões 1-5 de preset, às vezes exibe os Estados "Preset # gravados".
B. Para aceder a uma estação gravada: prima um dos botões 1-5 preset para carregar a sua estação preferida. Quer o FM quer o DAB/DAB+ possuem 5 preset individuais.
- SCAN e ALARM:
A. SCAN: Em modo DAB/DAB+, prima este botão para efetuar uma quick scan; Em modo FM, prima este botão para efetuar um auto-scan.
B. ALARM: Prima este botão para configurar o alarm.
Painel traseiro

- 12V/1,2A: Utilize esta entrada para ligar o cabo de alimentacao DC do rado.
- HEADPHONE: A inscrção de uma fixa de auscultadores irá desligar a coluna interna. A saída dos auscultadores é controlada pelo botão do volume.
- RECORD OUT: O rádio pode ser utilisé como sintonizador, ligando-o a um amplificador.
- AUX IN: Ligue qualquer fonte audio estéreo ou mono a esta entrada estéreo.
- USB CHARGE: Concebido pararegar aparehos USB, incluindo iPod.
- COMPARTimento DAS PILHAS: Desaperte o parafuso grande do lado direito da tampa do compartmento utilizing, por exemplo, uma moeda. Instale 6 pilhas de tipo AA no compartmento.
Note: confirma que instalas as pilhas correctamente no compartmento. O lado negativo dailha (-) deve estar voltado para o lado do compartmento com a mola. O lado positivo (+) deve estar voltado para o lado do compartmento sem mola.
Carregamento de pilhas
Este rádio tem a capacidade de carregar pilhas recarregáveis instaladas no seu compartmento de pilhas. O rádio pode carregar pilhas quer em modo ON quer em modo Standby. quando o rádio está a carregar as pilhas, surgirá o icone l . Assim que o carrquamamento estiver conclusão, sera exibido o icone l .
Por favor note que é possivel que a fonte de alimentacao e o compartmento das pilhas aquecam durante o carregamento.
Por favor note que as pilhas não está incluidas com o rário. O rário pode usar quer pilhas alcalinas normais, quer pilhas recarregáveis (NiMH/NiCad).
A Tangent recomenda a utilizesao de pilhas NiMH.
Aviso: NÃO ligue o cabo de alimentação incluído quando as pilhas alcalinas estiverem instaladas no rádio e o modo de corregamento estiver醛ativo,也是如此 danificar o seu rádio. Danos provocados por uma utilização Incorrecta do rádio não está cobertos pelà garantia. Não definido para OFF por defeito.

Notas importantes na utilização das pilhas
- Normalmente demora pelo menos 5 ciclos completeness of recargamento/recarregamento até as novas pilhas recarregáveis estarem optimizadas para utilizesação e ser atingido o tempo máximo de aproveitamento.
- Descarregue sempre totalmente as pilhas antes de as carregar novamente. Isto iráLER augmentar o tempo de vidautil das suas pilhas recarregáveis.
- Remova todas as pilhas do rádio se este não for ser'utilizzato durante um longo periodo de tempo.
- Mude as pilhas apenas quando o rádio está OFF.
- Separe as pilhas gastas do lixo domestico de acordo com as regras do seu pais.
- NAO misture pilhas de variedostips.
- O tempo de utilizesao das pilhas pode variar de acordo com o seu tipo e nivel de volume do rado.
- O tempo de correamento pode variar dependendo do tipo das pilhas e do seu estado.
- Não queime as pilhas. Isso provocá danos sérios no ambiente.
- São tente desmontar as pilhas.
- Se o tempo de aproveitamento das suas pilhas recarregáveis diminuir substancialmente, está na alteura de as trocar.
Descrição do Menu
ALL MODES DAB MODE FM MODE
Menu System

Potência de Saía: >5 Watt RMS@1% THD
Ligações: Ficha de 3,5mm para audio analógico estéreo Headphone output
Carregamento por USB
Potência: DC 12V/1.2A
Frequencies Tuner FM (87,5 - 108,0MHz)
DAB/DAB+ (174 - 240MHz)
Dimensoes: 243mm x 84mm x 148mm (W x H x D)
Peso: 1,528 Kg (fonte de alimentacao e radio)
Todas as espécificações está sujeitas a alterações sem aviso prévio.

DESIGN - PERFORMANCE - AFFORDABILITY
ManualFácil