DAB 2 GO - Radio portatil TANGENT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato DAB 2 GO TANGENT en formato PDF.
| Tipo de dispositivo | Radio portátil |
| Bandas soportadas | DAB, DAB+, FM |
| Pantalla | Pantalla LCD |
| Funciones principales | Modo, Info, Menú, Escanear, Alarma |
| Alimentación | Pila(s) o batería recargable (no especificado) |
| Reloj integrado | Sí |
| Despertador | Sí |
| Dimensiones | Compacto, portátil |
| Peso | Ligero (no especificado) |
| Conectividad | No especificado |
| Control | Botones físicos |
| Idiomas del manual | Multilingüe |
| Uso | Portátil, uso personal |
| Tipo de antena | Integrada (no especificado) |
| Función de alarma | Sí |
Preguntas frecuentes - DAB 2 GO TANGENT
Preguntas de los usuarios sobre DAB 2 GO TANGENT
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio portatil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DAB 2 GO - TANGENT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DAB 2 GO de la marca TANGENT.
MANUAL DE USUARIO DAB 2 GO TANGENT
| <Fall Scan> | <Manual Tune> | <DRC> | <Scan Settings> | <Audio Settings> |
| Manual Tune | DRC | <Low> | <High> | <SDT> |
| <AI 17429MHz> | <Off> | <High> | <SDT> | <Stereo> |
| <Fall Scale> | <Manual Tune> | <DRC> | <Scan Settings> | <Audio Settings> |
| Manual Tune | DRC | <Low> | <High> | <SD> |
| <SA17429MHz> | <Off> | <DRC | <Scan Settings | <All Stations> |
| <Strong Signals> | <Stereo> |
| <Fall Scan> | <Manual Tune> | <DRC> | <Scan Settings> | <Audio Settings> |
| Manual Tune | <DRC | <Low> | <High> | <SD> |
| <SA17429MHz> | <DRC | <High> | <SD> | <SD> |
| <Fall Scale> | <Manual Tune> | <DRC> | <Scan Settings> | <Audio Settings> |
| Manual Tune | DRC | <Low> | <High> | <SDT> |
| <SA17429MHz> | <Off> | <DRC | <Scan Settings | <All Stations> |
| <Strong Signals> | <Stereo> |
Contidente 66
ES-MANUAL DEL USUARIO 67
Paneles superiores 68
Paneles frontales 69
Paneltrasero 70
Cargar la bateria 71
Observaciones importantes sobre el uso de la bateria. 71
Descripción del Menu 72
Especificaciones 73
ES - MANUAL DEL USUARIO
Información importante
Felidades por la adquisión de su nuevo radio.
Por favor, lea cuidadosamente este manual para registrar problemas de funciona y daños a la radio, y para asegurar que disfurará de la radio durante mucho tiempo.
- No exponga la radio directamente a la luz solar, la alta humedad, la sucidad, las vibraciones fuertes o las temperatas extremas.
- Coloque la unidad sobre una superficie solida y plana.
- Asegürese de que haya suficiente ventilacion en torno a la radio. No colque la unidad sobre una superficie blanda, como una alfombra. Asegürese de que haya suficiente espacio detrás de la unidad.
- No abra la caja. Solo los技术和czricos增值ados可以更好 tener acces a las partes internas.
- Asegürese de que no entrega en la unidad materiales liquidas y extrñas.
- Si se requiere un service o una reparacion, se debelear a cabo por技术和culificados.
- Desconecte launidad en los sicuales casos:
a. El enchufe o el cable principal están defectuosos.
b. Materiais extras o liquidos se han introducido en la radio.
c. Launidad no funciona correctamente.
d. La unidad se ha caido o la caja ha sufrido daños.
- Guarde estemanualde instruetionescuidadosamenteparareferencia futura.
- Utilice un trapo o un paño ligeramente humedo, suave y que no suele pelusa para limpiar la radio.
- No utilise produits de limpieza fuertes o corrosivos. Asegürese de que no penetre humedad en la radio durante la limpieza. Desconnecte la unidad antes de limpiarla.
- Compruebe que la tension de alimentacion indica en el adaptorador de CA corresponde a la tension de alimentacion a la que está connectada la unidad.
- Desconecte la unidad si no se va a utiliser la radio durante un tiempo prolongado.
- Tangent ha comprobado que en situaciones en las que la antenna suministrada no se utilizes con el producto, señales fuertes puede interferir con el funcionalement normal.
Renunciation de responsabilidad
A pesar de importantes esfuerzos, no PODemos garantizar que los datos技术和s indicados sean correctos, completos yactualizados. Nos reservamos el Derecho de realizar modificaciones技术水平asin previo aviso.
Panel superiores

- VOLUME:
A. Gire el botón CW para augmentar el volumen o CCW para bajarle.
B. Este botón también controla el volumen de los auriculares cuando se conecta.
C. Pulse el botón para alternar la radio entre ENCENDIDO y modo de espera.
D. Cuando incorpora alarma, pulsela para apagarla.
- SNOOZE: Cuando incorpora alarma, pulse este botón para posponerla durante 7关键时刻 (por defecto). Mientras esta en la configuración de SNOOZE, la pantalla de la radio indica SNOOZE, durante este tiempo, si usted pulsa cualquier othero botón, se debe cancelar SNOOZE.
- TUNE/SELECT: Gire este botón para explorarideas y para confirmar.
- EXTERNAL ANTENNA: La radio viene con una antenna telescópica. Para melhorar la recepción de FM, enfoque la antenna para una mejor recepción.
- HANDLE: Este mango está disnado para que sea fácil deninger.
Panel frontales

-
PANTALLA DE VISUALIZACION: Caracteres LCD 2x16 con iconos especials.
-
MODE, INFO y MENU:
A. MODE: Pulse este botón para cambiar entre DAB / DAB +, FM y AUX IN. AUX IN sólo aparece cuando se conecta un enchufe.
B. INFO: Durante la Reception de una postal de radiodifusión, pulse este botón para visualizar información de la queue.
C. MENU: Pulse este botón para acceder al menu.
- Botones de preset 1-5:
A. Para almacenar una emisora: mantenga pulsado uno de los botones de preset 1-5 hasta que aparezca en la pantalla 'Preset # almacenado'.
B. Para recordar una emisión almacenada: pulse uno de los botones de preset 1-5 para cerrar la estación preferida. Ambas FM y DAB / DAB + tener 5 preset individuales.
- SCAN y ALARM:
A. SCAN: En modo DAB / DAB+, pulse este botón para hacer un quick scan; En modo FM, pulse este botón para realizar un auto-scan.
B. ALARM: Pulse éste botón para ajustar la alarm.
Paneltrasero

- 12V/1,2A: Utilice esta entrada para conectar la fuente de alimentacion DC de la radio.
- HEADPHONE: Al introducir un enchufe de auriculares se apagará el altovoz interno. El botón de volumen controla la calidad de los auriculares.
- RECORD OUT: La radio se pueda usar como sintonizador si se conecta a un amplificador.
- AUX IN: Conecterialquier fuente de audio estereo o mono a esta entrada de estereo.
- USB CHARGE: Diseñada para cargas disposítivos USB, incluyendo los iPod.
- COMPARTIMIENTO DE BATORIAS: Afloje la rosca grande en el lado derecho del encendido de la batería utilizando, por exemple, una moneda. Instale 6 baterías de時間 AA pcs en el compartmentimiento.
Note: Recuerde que debe instalar la bateria correctamente en el compartmento. El extremo negativo (-) de la bateria debe ser colocado en el extremo del compartmento de la bateria con muelle. El extremo positivo (+) de la bateria debe ser colocado en el extremo del compartmento de la bateria sin muelle.
Cargar la bateria
Esta radio可以选择 cargar la batería recargable instalada en el compartmentimiento de baterías de la radio. La radio可以选择 cargar las baterías, tanto en el modo ON o Standby. Cuando la radio está cargando las baterías, aparecerá el icono . Cuando haya terminado de cargar, aparecerá el icono .
Tenga en cuenta que es normal que la fuente de alimentacion suministrada y el compartmentimiento de la bateria se calienten durante la energia.
Tenga en cuenta que las pilas no están incluidas en la radio. La_radio puede usar tanto pilas alcalinas normales como baterías recargables (NiMH / NiCad).
Tangent recomienda el uso de baterías NiMH.
Advertencia: No conecte la fuente de alimentacion suministrada cuando se instalan las pilas alcalinas en la radio y el interruptor de energia está activado, este dañará la radio. La garantía no cubre los daños causados por una mala uso de energia de la radio, se configura en APAGADO por defecto.

Observaciones importantes sobre el uso de la bateria
- Generalmente se necesitan por lo menos 5 ciclos completos de energia/recarga antes de que las新品as pilas recargables estan optimizadas para su uso, y su sueja alcanzar el tiempo máximo de reproduccion.
- Descargar siempre Completely las baterías antes de cargas las baterías de nuevo. Esto alarga la vida fácil de las baterías recargables.
- Retire todas las baterías de la radio si se no se utilizes durante un periodo de tiempo prolongado.
- Bombie siempre las baterías cuando la_radio está OFF.
- Deshagase de las baterias de acuerdo a las normas de su País.
- No mezcle differentes classes de baterias.
- El tiempo de reproducción puede variar dependiendo del niveau de volumen y del tipo de bateria.
- El tiempo de energia peut variar根據 el tipo y estado de la batería.
- No queme las baterías. Esto Causea graves daños al medio ambiente.
No desmonte las baterias. - Si el tiempo de reproducción de su bateria recargable disminuya considerablemente, es hora deavianlar basaterias.
Descripción del Menu
ALL MODES DAB MODE FM MODE
Menu System

Conexiones: Conector jack de 3,5mm para audio analógico estéreo para Headphone output
Conector jack de 3,5mm para audio analógico estéreo para AUX input
Conector jack de 3,5mm para audio analógico estéreo para Record output
12 V DC input
Carga USB
Alimentación: DC 12V/1.2A
Bandas de Tuner FM (87,5-108,0MHz)
DAB/DAB+ (174 - 240MHz)
Dimensiones: 243mm x 84mm x 148mm (W x H x D)
Peso: 1,528 Kg (Alimentación y radio)
Todas las specifications están sus-jetas a Cambios sin previo avis.
Conteudos
Ficha de 3,5mm para audio analógico estereo AUX input
Ficha de 3,5mm para audio analógico estéreo Record output
12 V DC input
ManualFácil