Classic BT - Alto-falante TANGENT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Classic BT TANGENT em formato PDF.

📄 64 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice TANGENT Classic BT - page 60
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : TANGENT

Modelo : Classic BT

Categoria : Alto-falante

Baixe as instruções para o seu Alto-falante em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Classic BT - TANGENT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Classic BT da marca TANGENT.

MANUAL DE UTILIZADOR Classic BT TANGENT

Manual do utilizadorTANGENT CLASSIC BT Manual do utilizador PTObrigado por adquirir este produto. Nós criámos este produto para lhe proporcionar uma satisfação completa. O objectivo de cada produto Tangent é o de que, basicamente, o design correcto pode criar um produto capaz de atingir um desempenho e uma acessibilidade excelentes. Por favor, gaste tempo a ler as seguintes instruções de segurança.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES ACERCA DE LA SEGURIDAD

CUIDADO: Risco de choque eléctrico. Não abra a unidade.

1. Leia, guarde e siga estas instruções.

2. Instale de acordo com as instruções do

3. Não instale perto de fontes de calor como por

exemplo radiadores, registadores de calor, fornos ou outros aparelhos (incluindo amplicadores) que produzam calor.

4. Utilize apenas os anexos/acessórios

especicados pelo fabricante.

5. Evite que o cabo eléctrico seja pisado ou

trincado, particularmente nas tomadas, receptáculos de conveniência e no ponto onde sai do aparelho.

6. Desligue este aparelho durante tempestades ou

quando não for utilizado durante longos períodos de tempo.

7. Não deixe que objectos ou líquidos entrem no

8. Toda a manutenção deve ser realizada

por pessoal de serviço qualicado. É necessária manutenção quando o aparelho estiver danicado, quando o cabo eléctrico ou a tomada estiverem danicados, se líquidos tiverem sido derramados ou objectos tenham caído no aparelho, se o aparelho tiver sido exposto à chuva ou à humidade, não funciona normalmente ou tenha caído.

9. A abertura da unidade por pessoal não

autorizado irá anular a garantia limitada. CUIDADO: Utilize os controlos ou ajustes ou desempenho de procedimentos que não os aqui indicados poderá resultar em perigos de exposição de radiação ou outras operações inseguras. Limpeza: Utilize um tecido seco e suave para evitar riscos na superfície. Não utilize álcool ou outros uidos solventes para limpar a superfície do Armário uma vez que isto pode danicar o revestimento e pode também causar falhas eléctricas e incêndio se entrar na electrónica da unidade! Antes de limpar, desligue a unidade da tomada eléctrica AC. Sobrecarga: Para evitar o risco de incêndio ou de choque eléctrico, evite a sobrecarga das tomadas ou dos cabos eléctricos. Fogo aberto: mantenha o sistema de som a uma distância segura de qualquer chama como por exemplo uma vela. Nenhum tipo de fonte de chama, como por exemplo, velas acesas, deverá ser colocado na unidade. Temperaturas de funcionamento: A temperatura de funcionamento recomendada para o sistema de som é de 5 a 40 graus Celsius (41 a 104 graus Fahrenheit). Local da etiqueta: As etiquetas do produto e as marcações de segurança localizam-se na traseira da unidade e do adaptador de energia. Desligar quando em funcionamento: Não remova o cabo eléctrico AC se a música estiver a tocar. Pilhas no controlo remoto: Mantenha as pilhas do controlo remoto fora do alcance das crianças. Poderá causar um incêndio ou uma queimadura química se mal manuseadas. Não recarregue, desmonte ou aqueça acima de 100 graus Celsius (212 graus Fanrenheit). Substitua apenas com pilhas do tipo correcto e número de modelo. (CR2025) CUIDADO: Risco de explosão se as pilhas foram substituídas incorrectamente. Pilhas usadas: Por favor, elimine as pilhas usadas de forma correcta, seguindo as regulamentações locais. Não coloque as pilhas no lume. Este produto pode ser reciclado. Os produtos que tenham este símbolo NÃO devem ser eliminados com o lixo doméstico comum. No nal da vida do produto, coloque-o num ponto de recolha criado para reciclagem de dispositivo eléctricos e electrónicos. Saiba mais sobre os pontos de recolha e devolução através das suas autoridades locais. A Directiva para Resíduos Eléctricos e Equipamento Electrónico (WEEE) foi implementada para reduzir, dramaticamente, a quantidade de resíduos na paisagem, reduzindo também o impacto ambiental no planeta e na saúde do homem. Por favor, aja com responsabilidade ao reciclar produtos usados. Se este produto ainda for utilizável, doe-o ou venda-o.

CONTROLOS E INDICADORESCONTROLOS E INDICADORES

Indicador LER na grelha da coluna: Sem luz – Standby A piscar - Sinal remoto recebido Branco esfumado – Ligado Branco esfumado – Pisca quando ligado e silêncio Super branco – Aux-in Super branco – Ligação Bluetooth Super branco – Pisca com frequência para ligação Bluetooth DC in – Ligado a Adaptador de Corrente Aux in – inserido com fonte de entrada externa (por exemplo iPhone, Smartphone, Leitor de MP3 e TV ) USB para carregar – Ligue-a para carregar o seu dispositivo móvel AUX INUSB CHARGETHE OBJECTIVE OF EVERY TANGENT PRODUCT IS THAT FUNDAMENTALLY CORRECT DESIGN CAN PRODUCE A PRODUCT CAPABLE OF ACHIEVING EXCELLENT PERFOMANCE AND AFFORDABILITY. TANGENTCLASSICCAUTION: TO REDUCE THE RISKOF ELECTRIC SHOCK, DO NOTREMOVE COVER (OR BACK).NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.RISK OF ELECTRIC SHOCKDO NOT OPEN CAUTION Item No.:Batch No.:Serial No.:WARRANTY VOID IF UNIT OPENEDDESIGNED AND DEVELOPED IN DENMARK BY TANGENT AUDIO24V DC 2.5A PAINEL TRASEIRO PAINEL FRONTAL PTCONTROLO REMOTO Botões de controlo: Power / Standby Silêncio BT Áudio auxiliar Diminuir Volume Aumentar Volume Reprodução / Pausa / Emparelhamento [EQ] Sem efeito de som [EQ] Efeito de som clássico [EQ] Efeito de som Pop [EQ] Efeito de som Rock [EQ] Efeito de som JazzINSTALAÇÃO/SUBSTITUIÇÃO DAS BATERIAS O controlo remoto vem com uma pilha CR2025 que deve ser colocada. Quando o limite do controlo remoto parecer reduzido ou se deixar de funcionar correctamente, está na altura de substituir a pilha

1. Retire o compartimento da pilha na traseira do controlo remoto (retire a bateria se for substituir).

2. Coloque a nova CR2024 na bateria tal como indicado (certique-se que “+” ca virado para cima).

3. Volte a inserir o compartimento da bateria.

AVISO: As baterias de lítio podem explodir ou causar queimaduras se desmontadas, cortadas, recarre- gadas, expostas à água, fogo ou altas temperaturas. Não coloque as pilhas soltas num bolso, bolsa ou outro recipiente que contenha objectos de metal, misturadas com outros tipos de pilhas ou armazene com materiais combustíveis e perigosos. Armazene numa área ventilada, seca e fresca. Siga as leis e regulamentações aplicáveis para transporte e eliminação. INÍCIO

1. Remova a folha de protecção do compartimento da bateria do controlo remoto tal como indicado

2. Ligue a tomada DC do adaptador de potência à entrada no painel traseiro. Depois ligue a tomada

eléctrica na outra extremidade a uma tomada AC.

3. Ligue a unidade com o botão de potência no controlo remoto e o indicador LED iria car branco.

PTEMPARELHAMENTO COM DISPOSITIVO BLUETOOTH

A Coluna Bluetooth pode emparelhar com a maioria dos dispositivos Bluetooth 2.0 & 2.1. O emparelhamento poderá variar com o dispositivo. Consulte o seu manual de utilizador de dispositivo Bluetooth para instruções de emparelhamento.

3. Prima e mantenha premida a tecla “PAIR” durante 3 segundos até que se oiça um som “beep”

consecutivo, o LED Super Branco Bluetooth irá piscar enquanto aguarda que emparelhe o seu dispositivo Bluetooth.

4. LIGUE a conguração do seu dispositivo Bluetooth (por exemplo Smartphone), “TANGENT CLASSIC BT”

iria surgir na lista do seu dispositivo Bluetooth.

5. Ligue o seu dispositivo à Coluna BT com Bluetooth, o menu do seu dispositivo Bluetooth iria exibir

“Ligado”, o LED Bluetooth iria manter-se LIGADO em Super branco quando o emparelhamento se realizasse com sucesso.

6. Pode tocar a sua música sem os com a Coluna BT.

Comentário: Para um telemóvel com Bluetooth 2.0, surgirá um pedido de introdução do código de entrada durante o emparelhamento, prima 0000 A coluna BT podem memorizar até 8 dispositivos Bluetooth, para limpar a memória, em modo de emparelhamento, pressione “Play / Pause / Por” duas vezes (com intervalo de 1 segundo) até que soe um “Beep”. Após a limpeza da memória, necessita de emparelhar novamente com o seu telefone. *Limite operativo do áudio Bluetooth é de até 10 metros. (Medido em espaço aberto. Paredes e estruturas poderão afectar o limite do dispositivo.) Operação Áudio Auxiliar

1. Ligue o reprodutor de media à unidade aux-in no painel traseiro da unidade.

2. Seleccione a tecla [Aux] com o controlo remoto. A luz LED irá car em Super Branco esfumado.

3. Ajuste o volume para se adaptar às suas necessidades.

4. Em modo Aux, opere o seu dispositivo áudio directamente para características de reprodução.

Ajustar Efeito Sonoro Prima os botões POP, JAZZ, ROCK, CLASSIC ou FLAT no controlo remoto para seleccionar o modo de música desejado. Auto de espera Se o volume da unidade está perto de silenciar ou inativo por 20 minutos, ele vai automaticamente para o modo STANDBY Carregar outros dispositivos

  • LigadocomadaptadordepotênciacomColunaDCnaunidade
  • LigueumaextremidadedocaboUSBnatraseiradasuaunidade,ligueaoutraextremidadedocaboUSB na porta USB nos seus outros dispositivos para o carrregar USB. Resolução de problemas e Apoio

1. Se o sistema não funcionar como esperado, primeiro leia cuidadosamente este manual.

2. Sem funcionamento: Verique se o adaptador de potência e a alimentação eléctrica estão ligados.

3. Se ainda assim não tiver sucesso, contacte o apoio ao cliente da TANGENT.TANGENT CLASSIC BT - SPECIFICATIONS