LED MANAGER - Fonte de alimentação LED JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LED MANAGER JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 30 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - page 26

Perguntas dos utilizadores sobre LED MANAGER JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fonte de alimentação LED em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LED MANAGER - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LED MANAGER da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR LED MANAGER JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia este manual com atenção.

CHARACTERISTICAS

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes direcitivas nacionais e europeias. A conformidade deste produits foi comprvada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante

  • Fonte de alimentacao extremamente versatile para todos ostips de projectores passivos RGB LED.
  • Diferentes modelos de funciona autónomo:

  • Modo Fixed color: Acesso instantáneo a 9 cores predefinidas

  • Modo Static chase: 12 sequências de cores发展目标 com controlo manual de velocidade
  • Modo Sound chase: 12 sequências de cores发展目标es activadas por AUDIO
  • Spectrum mix: 32 cores differentes de mistura de spectrum, incluindo transições de cores

  • Velocidade e intensidade ajustaveis com faders

  • Transão suave de cores com tempo de transão ajustavel

  • Funções Blackout e "Full on"
  • Todas as funções podem ser controladas directamente no LED-manager ou atraves de controle remotoppecial LEDCON-01.
  • Vários LED-Managers podem ser realizados em modo Master/slave para Criar configurações muito potentes e altoamente sincronizadas.
  • 300 Watt de potência: 2x saídas de 150W 24Vdc. (R+G+B) com proteção de curto-circuitos.
  • Relógio incorporeal com pilha de seguranca e carregador de pilhas NiMH (pilhas não incluidas)
  • 3 Temporizadores independentes programáveis para ligar/desligar (ligar/desligar 3发展目标as de cós em 3 times differentes!)
  • Pode ser controlado por qualquer controlador DMX standard!
  • Necessários 4 canais DMX: Ch1=Vermelho, Ch2=Verde, Ch3=Azul, Ch4=Dimmer/strobe.
  • Estrutura preparada para instalação fácil em parede.
  • Ventoinha de arrefecimento para fiabilitadede extra.

ANTES DE UTILIZAR

Certifique-se que a caixa contente os segumentes artigos:

  • LED-Manager
  • Cabo de alimentação
  • Manual do'utilizar

Alqumas instruções importantes:

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
    Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

CAUTION

ISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - CAUTION - 1

ATENÇA: De forma a evacitar o risco deCHOque electrolyico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparacoes. Contacte pessoal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - CAUTION - 2

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá constituiir risco dechoque elétrico.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - CAUTION - 3

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta ou'utilizar para a Presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - CAUTION - 4

Este"simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

Este"simbolo significa:Leia instruções.

  • De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de如何去earce eletrico ou poder danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
  • Não coloquechasdescobertas(tais comovelasacesas)sobrea unidade.
  • Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobrequecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
  • Mantenha estaunities para do alcance das crianças.
    -Esta unidad devera ser operadaunicamente por pessoas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 45^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizesar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu País.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailne traseiro da unidade.
  • A tomada de corrente devera permanecer accesivel para que a unidade possa ser desligada da corrente.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • O Led Manager deve ser ligado à terra de forma a cumprimir com os regulamentos de segurança.
  • De forma a não correr risco deCHOque elctrico nao abra a cobertura da unidade. A excpeao do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo usoalrator.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as vezesyardasisticadas.
  • Em caso de problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurarça, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade.

LIMPEZA DO APARELHO

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em agua. Evite introduzir agua dentro da unidade. Não utilize liquidos voláteis como benzeno ou diluente, éra danificar a unidade.

  • Uma vez que esta unidad utilize una ventoinha, o seu interior devar se limpo anualmenteutilizingo-se um aparelho de limpeza a vacuo ou um compressor.
  1. BOTão MENU: utilizes para entrada/sair do menu principal. Para ir do menu principal para o visor do relógio pressione o botão menu durante 1 segundo.
  2. BOTÃO ENTER: uso para confirmar a sua escolha no menu.
  3. BOTões UP/DOWN: realizados para navegar atraves do menu principal e para fazer os valores de uma funcção.
  4. MONITOR DE ESTADO: indica algunos Modes de funciona loquente:

  5. LED DMX: indica se a unidade está a funciona em modo DMX. (sinais DMX são detectados)

  6. LED MASTER: indica se a unidade está a funciona em modo Master.
  7. LED SLAVE: indica se aunities está a funcional en modo Slave.
  8. LED SOM: indica se o microfone interno detecta algoqn sinal de musica.

  9. VISOR: Visor de LED com 4 digitos, minha as不同类型 opções do menu e o relógio.

  10. BOTões DE COR FIXA: 9 botões, cada um com uma cor predefinida.
  11. BOTOES DE SELEÇÃO DE MODO: 3 botões'utilizados para colocar o controlador em不同类型 Modes deestruturação:

  12. FIXED COLORS: selección este modo se quiser utiliser os botões de cores facas (6).

  13. MODO CHASE: selección este modo se deseja selectionar una das 12 sequências usingo o fader (8) "chase/color".
  14. SPECTRUM MIX: selezione este modo se deseja seleccionar una das 32 differedes cores usando o fader (8) "chase/color".

  15. FADER CHASE/COLOR: Usado para selectionar una das sequências de cores disponveis:

  16. Lado esquerdo do fader indica as differedes sequências.

  17. Lado direito do fader indica as diferentes cores.

Nota importante: Existe也是非常 uma funcao chamada "color fader" que é muito agradavel para aplicacoes de iluminação de的资金. SeLECTIONE esta funcao para alternar suavamente de uma cor para outra. Podeaabustar o tempo de transicao com o fader speed/fade (9)

  1. FADER SPEED/FADE: Usado para selecionar a velocidade da sequencia ou o tempo de transicao da cor:

  2. O性和 esquido do fader indica a velocidade da sequencia, desde 2,5s até 0,1s.

  3. O[lado direito do fader indica o tempo de transicao das cores, desde 12s até 2,5s

  4. FADER MASTER: Usado para controlar a intensidade geral dos LEDs e velocidade de strobe geral.

  5. BOTÃO SOUND: Usado para alternar o modo chase entre modo sound e static.

  6. BOTÃO FULL ON: uso para colocar as 3 cores (R+G+B) ao nthel maximo.
  7. BOTAO BLACKOUT: utilizes para colocar as 3 cores (R + G + B) a nivel zero.
  8. MONITOR DE SAIDA: Indica os níveis de saída das 3 cores (R+G+B)

FUNÇÖES (TRASEIRA)

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - FUNÇÖES (TRASEIRA) - 1

  1. BURACOS DE FIXAZão:'utilizados para fixar a unidade numa parede ou noutra superficie lisa.
  2. CABOS DE SAIDA: Usados para conectar differsentes projectores de LED de 24Vdc. (carga maximala 300W). Cada cabo usa um conector especial femea de 4 pinos.
  3. FUSIVEIS DE SAIDA: Fusíveis de 6,3A em cada uma das 3 saías de cor.
  4. ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pin utilizdo para ligar cabos DMX universais.Esta entrada recebe instruções de um controlador DMX ou de outro Led Manager quando utilizdo do modo master/slave.
  5. SAIDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 pinos uso para conectar o LED-Manager com o proxies disposítivo DMX na corrente ou com及其他 LED-Manager quando uso em modo master/slave.
  6. MICROFONE INTERNO:uso Para sequencias activadas pelosom
  7. ALIMENTACAO: com ficha IEC e suporte fusivel integrado, conecte o cabo de alimentacao aquei.
  8. INTERRUPTOR ON/OFF: utilisé para ligar/desligar a unidade.

INSTALAÇÃO ELECTRICA

A instalacao eletrica devera ser executada apenas por pessoal qualificado e de acordo com as regulamentoacoes de seguranca eletrica e mecanica do seu pais.

Como conectar projectores LED às saídas daunities:

Important: Desligue o Led Manager antes de instalar os projectores LED! A energia total maxima do Led Manager é de 300W, distribuidos pelas 3 cores: cada uma das 3 cores tem uma energia maxima de 100W! A energia total está distribuida por 2 cabos de saída. Isto significou que cada cabo de saída suporta 150W (dá um Tmax. de 50W por cor!). Assegure-se que não sobrecarrega nenhum dos cabos de saída!

Os 2 cabos de saía (16) usam um conector especial de 4 pin. Podem-se ligar 2 temas differentes de projectores LED passivos:

C. Projectores LED com conductor especial de 4 pinos (ex. LED STRIP):

Esta é a maneira mais fácil de fazer as ligações. Fixetodos osprojectorescorrectamente e lique-os emcadeia atraves dos

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - INSTALAÇÃO ELECTRICA - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - INSTALAÇÃO ELECTRICA - 2
WELL CONNECTED

cabos de entrada/saida até que atinja a entrega Tmaxa permitida. Certifique-se de aperture o anel de plástico do conector.

Exemplo: Pode ligar até 15 "1m LED STRIP" em cada cabo de saída (total = 30m!)

D. Projectores LED com fios abertos (ex.LED GROUND LIGHT):

Neste caso sugerimos a usar um cabo extenso 1mt (com conector especial macho/femea 4 pinos) eURTAR o conector femea. Agora pode fácilmente descarnar o cabo. connector.

Encontrará 4 fios coloridos no seu interior:

Fio branco: Este é o cabo terra (anodo)

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - INSTALAÇÃO ELECTRICA - 3
RED
(RED LEDs)

  • Fio vermelho: Este é a potência para os LEDs vermelhos (max. 50W)
  • Fio verde: Este é a potência para os LEDs verdes (max. 50W)
    Fio azul: Este é a potência para os LEDs azuis (max. 50W)

Ligueistes 4 fios aos 4 fios correspondentes do projector. (na maior parte dos casos as cores dos fios coincidem com as cores dos LEDs). Assegure-se que não excede a energia Tmaxa permitida!

Exemplo: Pode ligar até 50 "GROUND LIGHT" em cada cabo de saída (total = 100pcs!)

Instalação électrique em modo Master/slave:

  • Tera que ligar en cadeia as entradas/saidas DMX de 2 ou mais unidades com um cabo balanceado de boa qualida (ex. JB Systems ref 7-0063).

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalação électrique em modo Master/slave: - 1
MASTER

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalação électrique em modo Master/slave: - 2
SLAVE 1

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalação électrique em modo Master/slave: - 3
SLAVE 2

  • A unidade com um conector de entrada DMX livre automaticamente torna-se o master (LED master está aceso), as outras unidasão são automaticamente ligadas como slaves( LED slave está aceso). Os controlos nas unidasão slave está desactivados.

Instalacaoelectrica em modo Master/slave com controlo remoto LEDCON-01:

  • Tera que ligar en cadeia as entradas/saías DMX de 1 ou mais unidades com a saía do controlo remoto LEDCON-01 usingo um cabo balanceado de boa qualida (ex. JB Systems ref. 7-0063).

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalacaoelectrica em modo Master/slave com controlo remoto LEDCON-01: - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalacaoelectrica em modo Master/slave com controlo remoto LEDCON-01: - 2
SLAVE 1

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalacaoelectrica em modo Master/slave com controlo remoto LEDCON-01: - 3
SLAVE 2

  • O controlador remoto LEDCON-01 está夠利用化為控制者所有os slaves。Os LED Managers entrarm automatistically em modo slave (o LED slave acende)。Os controlos nas unidades slave foram desactivados.

Instalação électrique em modo DMX:

  • O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de iluminação. Tera de ligar em cadeia ou seu controlador DMX e todas as unidas conectadas com um cabo balanceado de boa qualidade (ex. JB Systems ref. 7-0063).

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalação électrique em modo DMX: - 1
UNIT 1

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalação électrique em modo DMX: - 2
UNIT 2

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalação électrique em modo DMX: - 3
UNIT 3

  • Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferrências, tem de usar um finalizar do 90Ω a 120Ω no final da cadeia. Nunca use cabos divididos em Y, simplesmente não funciona!
  • Cada unión de na cadeia necessita do seu OWNio endereço inicial para que saiba quais os comandos que tem de descodificar. quando precisar de muita potência pode usar various Led Managers e dar-lhes o mesmo endereço inicial. No proximo como definir o endereço DMX.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Instalação électrique em modo DMX: - 4

0-120 ohms resistor

Mudança das pilhas internas:

Muito Importantante: APENAS pilhas recarregaveis são permitidas, NAO use pilhas normais !!!

O LED Manager tem um relógio interno de tempo real de 24H com 3 temporizadores individuais e bateria de apoio. Para usar a função de bateria de apoio tem de instalar 3 pilhas recarregáveis AA NiMH eles. Assim que estas pilhas estiverem instaladas irão ser recarregadas automaticamente, não precisa de voltar a substituir!

  • Desligue a unidade e retire o cabo de alimentacao.
  • Utilize una chave de parafusos apropriada para desaparafusar os 10 parafusos da estrutura.
  • Retire com cuidado a tampa superior (cuido com os cabos no interior!)
  • No interior encontrará junto à ventoinha o compartmento das pilhas. Abra-o gentilmente e instale, como indica, 3 pilhas AA NiMH recarregáveis.
  • Fecha o compartmento das pilhas
  • Coloque a tampa superior de novo no sítio e aperte os 10 parafusos.
  • Ligue a unidade à corrente: as pilhas irão recarregar-se automaticamente.
  • Concluido!

Durante o uso normal o visor在哪as horas actuels do relógio interno.

  • Pressione o botão MENU para entrada no modo de menu:
  • Com os botões UP e DOWN pode navegar atraves das varías opções do menu principal.
  • Pressione o botão ENTER para selecionar e Mudraruna opcao do menu
  • Altere os values com os botões UP e DOWN e confirma com o botão ENTER ou pressione o botão MENU novamente se pretender voltar ao menu principal sem guardar as alterações feitas.
  • Após某个 tempo o visor做不到 automaticamente as horas do relógio interno. Podeneider mudar para o visor do relógio premindo o botão MENU mais de 1 segundo.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - MENUS CONFIG. + ENDEREÇO DMX - 1

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - MENUS CONFIG. + ENDEREÇO DMX - 2

Configuraçãoendereco DMX inicial

Usado para definir o endereço inicial do LED Manager

  • Pressione o botão MENU e os botões UP/DOWN até que o visorrushiro "Addr"
  • Pressione o botão ENTER: o visor começa a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para alterar o endereço DMX.
  • Quando o endereço correto aparecer no visor pressione o ENTER para o guardar.

Notas: Pode abortar o procedimento e voltar atras sem guardar as alteracoes premindo o botao MENU levamente. quando a configuração estivero conclusu é as alteracoes estiverem guardadas, pode voltar ao visor do relógio pressionando o botão MENU mais de 1 segundo.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Configuraçãoendereco DMX inicial - 1

Configuração do relógio de 24H interno

Usado para definir o tempo do relógio interno de 24H

  • Pressione o botão MENU e os botões UP/DOWN às quero o visor mostre "time"
  • Pressione o botão ENTER: o visor das horas começa a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar a hora correcta (00 a 23).
  • Pressione o botão ENTER: o visor dos minutos começa a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar os minutos correctos (00 a 59).
  • Quando o relógio estiver certo, pressione o botão ENTER. As novas configurações do relógio são guardadas quando o visor minha "time"

Notas: Pode abortar o procedimento e voltar atras sem guardar as alteracoes premindo o botao MENU levamente. quando a configuraçao estiver conclusa e as alteracoes estiverem guardadas, pode voltar ao visor do relógio pressionando o botão MENU mais de 1 segundo.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Configuração do relógio de 24H interno - 1

Configuração do "tempo de inicio" dos temporizadores

O Led Manager possui 3 temporizadores individuis ON/OFF. Portanto, podera ligar/desligar a作为一种 potencia em 3 differentes partes do dia, cada vez com uma mesma cor ou sequencia. Em boa explicamos como definir o tempo de inico para o "timer1 ON/OFF". As configurações para os outros 2 são IDENTICAS.

  • Pressione o botão MENU e os botões UP/DOWN àsque o visor mostre "t1on"
  • Pressione o botão ENTER: o visor das horas começa a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar a hora correcta (00 a 23).
  • Pressione o botão ENTER: o visor dos minutos começa a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar os minutos correctos (00 a 59).
  • Quando o tempo de inicia correto aparecer, pressione o botão ENTER. O novo tempo de inicia é guardado quando o visor minha "t1on"

Notas: Pode abortar o procedimento e voltar atras sem guardar as alteracoes premindo o botao MENU levamente. quando a configuração estivera conclusu e as alteracoes estiverem guardadas, pode voltar ao visor do relógio pressionando o botão MENU mais de 1 segundo.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Configuração do "tempo de inicio" dos temporizadores - 1

Configuração do "tempo de paragem" dos temporizadores

Em boaço explicamos como definir o tempo de paragem para o "timer1 ON/OFF". As configurações para os outros 2 são IDENTicas.

  • Pressione o botão MENU e os botões UP/DOWN às que o visor mostre "t1oF"
  • Pressione o botão ENTER: o visor das horas começa a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar a hora correcta (00 a 23).
  • Pressione o botão ENTER: o visor dos minutos começa a piscar.
  • Utilize os botões UP e DOWN para selecionar os minutos correctos (00 a 59).
  • Quando o tempo de paragem correto aparecer, pressione o botão ENTER. O novo tempo de paragem éguardado quando o visor minha "t1oF"

Notas: Pode abortar o procedimento e voltar atras sem guardar as alteracoes premindo o botao MENU levamente. quando a configuração estivera conclusu e as alteracoes estiverem guardadas, pode voltar ao visor do relógio pressionando o botão MENU mais de 1 segundo.

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Configuração do "tempo de paragem" dos temporizadores - 1

Configuração da "SCENE" dos temporizadores

Em baixo explicamos como definir a scene (cor ou sequência de cor) o "timer1 ON/OFF". As configurações para os outros 2 são IDENTicas.

  • Pressione o botão MENU e os botões UP/DOWN às que o visor mostre "t1rE"
  • Pressione o botão ENTER: o visor começa a piscar.
  • Agora tera o tempo para definir a scene que gostaria de reproducir quando o temporizador é activado.
  • Agora que a scene está OK (não se esqueça de desligar a funcção blackout!) pressione apenas o botão ENTER窗外 vez. O éra para de piscar e a scene é gravada.

Notas: Pode abortar o procedimento e voltar atras sem guardar as alteracoes premindo o botao MENU levamente. quando a configuração estivera conclusu e as alteracoes estiverem guardadas, pode voltar ao visor do relógio pressionando o botão MENU mais de 1 segundo.

INSTRUÇOES DE UTILIZACHO

E. Uma unidade em modo Autônomo:

  • Ligue os projectores LED ao LED MANAGER como indicaçao nas secções anteriores. (não é necessário configurar um endereço DMX!)
  • Ligue a unidade e veja a secção "Funções" para se familiarizar com as varías funções dos botões e faders.

Neste modo también pode configurar o relógio e'utilizar os 3 temporizadores on/off como descririto na secção anterior.

Nota: Quando um temporizador está activo pode desactivá-lo pressionando o botão blackout.

F. Duas ou mais unidades em modo master/slave:

  • Ligue os projectores LED ao LED MANAGER como indicaçao nas secções anteriores.
  • Ligue as unidas entre si tal como explicado na sequencia sobre instalacao eletrica. (não é necessario configurar um endereço DMX!)
  • Ligue os LED Managers. Apenas poderá utilizear os controlos da unidade Master, os controlos das restantes está desactivados veja a��ção "Funções" para se familiarizar com as variedes funções dos botões e faders da unidade Master.

Neste modo también pode configurar o relógio e'utilizar os 3 temporizadores on/off como descriço na secção anterior.

Note: Quando um temporizador está activo pode desactivá-lo pressionando o botão blackout.

G. Ligado ao controlador optional LEDCON-01 para controlo remoto:

Na maior parte dos casos o LED MANAGER sera instalado numa parede, jusqu'às projectores LED. Se desejar ter acesso fácil àsisas funções, pode ligar o controlador remote LEDCON-01 ao (primeiro) LED MANAGER. As outras lagoas são identicas às das configurações de autônomo e de master/slave.

Com excepto para o visor, relgo interno e os 3 temporizadores on/off, os controlos do controlador remoto sãoidenticos aoLED Manager. Por isso veja a secao "Funcao" para se familiarizar com as varias funcao dos botoes e faders.

H. Controlado através de um controlador DMX universal:

  • Ligue os projectores LED ao LED MANAGER como indica nas secções anteriores.
  • Conecte o(s) LED Manager(s) com todas as outros dispositivos DMX na cadeia DMX.
  • Ligue todas as unidas e configure os endereções DMX apropriados (o LED DMX no LED Manager acende-se)
  • Ligue o seu controlador DMX universal e veja aanela DMX abaixo indica para controlar os LED Managers connectados:

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - Controlado através de um controlador DMX universal: - 1

Todo os controlos (botões e faders) no(s) LED Manager(s) está desactivados, com excepção para os botões necessários para configurar o endereço DMX.

ESPECIFICAÇÖES

Entrada de alimentacao: AC 230V~50Hz

Fusível: 6,3A fusão lenta (vidro 20mm)

Pilhas de segurar: 3x pilha AA de 1,2V NiMH (optional)

Voltage de saida para LEDs: DC 24V anodo comum

Potência de saía para LEDs: 2x 150W max. (Total = 300W max.)

Vermelho: 2x 50W max. (Total = 100W max.)
Verde: 2x 50W max. (Total = 100W max.)
O Azul: 2x 50W max. (Total = 100W max.)

Entrada Áudio: Nenhuma, microfone interno

Tamanho: 330 × 202 × 106cm (ver desenso hobaixo)

Peso: 6,6kg

JBSYSTEMS LIGHT LED MANAGER - ESPECIFICAÇÖES - 1
Estas informacoes estao sujeitas a alteracoes sem aviso previo

Pode fazer download da versao mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com

Assistente de manual
Powered by Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LED MANAGER

Categoria : Fonte de alimentação LED