JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - Refletor

LASER BURST - Refletor JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 23 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - page 20
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Projetor de luz laser
Marca JBSYSTEMS LIGHT
Modelo LASER BURST
Dimensões (C × L × A) 33 × 22 × 10 cm
Peso 5,9 kg
Alimentação AC 230V, 50Hz
Fusível 250V 1,5A lenta (vidro 20mm)
Fontes laser Verde 532nm 40mW, Vermelho 650nm 80mW
Classe laser 3B (EN 60825-1)
Canais DMX 4 canais
Endereçamento DMX Interruptores DIP 1 a 8 (valores 1,2,4,8,16,32,64,128) + visor LED
Modos de funcionamento DMX, autónomo automático, autónomo controlado pela música (Disco, Bar, Random)
Controle de áudio Microfone integrado com potenciômetro de sensibilidade
Conectores DMX XLR 3 pinos macho (entrada) e fêmea (saída)
Interruptor com chave Sim, com 2 chaves fornecidas
Entrada interlock Sim, para parada de emergência opcional
Ventilação Ventilador de refrigeração integrado
Instalação Em altura, com ganchos de suporte e cabo de segurança (suporte 10x peso, cabo 12x peso)
Distância mínima de projeção 1 metro
Temperatura ambiente máx. 45°C
Limpeza ópticas externas A cada 30 dias com pano macio e produto para vidros
Limpeza ópticas internas A cada 90 dias por pessoal qualificado
Conteúdo da embalagem Aparelho, 2 chaves, cabo de alimentação, manual de instruções
Normas EN/IEC 60825-1 (segurança laser)

Perguntas frequentes - LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT

Quais são os modos de funcionamento do LASER BURST?
O aparelho pode funcionar em modo autónomo (automático ou controlado pela música) ou em modo DMX. Em autónomo, pode escolher entre Disco (rápido), Bar (lento), Random (mistura) ou Automático (sem música).
Como ajustar a sensibilidade do microfone?
Use o potenciômetro Sensibilidade da entrada de música localizado no aparelho. Gire-o até que o laser siga corretamente o ritmo da música.
Qual é a classe laser e quais precauções devo tomar?
O LASER BURST é um laser de classe 3B de acordo com a norma EN 60825-1. Nunca dirija o feixe para os olhos ou pessoas. Use o interruptor com chave para evitar uso não autorizado e respeite as distâncias de segurança.
Como configurar o endereço DMX?
Coloque o interruptor DIP nº10 em DMX. Use os interruptores DIP 1 a 8 para programar o endereço (valores cumulativos: 1,2,4,8,16,32,64,128). O visor LED confirma o endereço selecionado.
Quais cabos usar para a ligação DMX?
Use cabos XLR 3 pinos de boa qualidade (ref. JB Systems 7-0063). Termine a cadeia com um resistor de terminação de 90 a 120 ohms para evitar interferências.
Como limpar as lentes?
Limpe as ópticas externas a cada 30 dias com um pano macio e um produto para vidros. As ópticas internas devem ser limpas a cada 90 dias por um técnico qualificado.
Qual é a potência dos lasers?
O laser verde emite em 532 nm com potência de 40 mW. O laser vermelho emite em 650 nm com potência de 80 mW.
Posso usar o aparelho ao ar livre?
Não, este aparelho é projetado para uso interno apenas. Não o exponha à chuva ou umidade para evitar risco de choque elétrico ou incêndio.
Como instalar o aparelho em altura?
A instalação deve ser feita por pessoal qualificado. Use os ganchos de suporte e um cabo de segurança secundário capaz de suportar 12 vezes o peso do aparelho. Certifique-se de que a área abaixo está livre.
O que fazer se o aparelho não ligar?
Verifique o fusível (250V 1,5A lenta, vidro 20mm) e substitua-o se necessário. Certifique-se de que o cabo de alimentação está bem ligado e que o interruptor com chave está na posição ON. Se o problema persistir, contacte o seu revendedor.

Perguntas dos utilizadores sobre LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LASER BURST - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LASER BURST da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

Esta unidade está protegida contra interFERencias ráo. Este produits cumpre as exigências impostas pelas presentes direvitas nasoniais e europeias. A conformidade这是我 doho foi comprovada e as declarações e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos deluz.
- Este fantástico efeito usa um laser verde de 532nm 40mW e um vermelho 650nm 80mW
- Usando uma Tecnologia especial os feixes são separatados em muitos feixes apontando em todas as direcções paracriar um efeito incível que enche o tempo.
- A cor dos feixes muda constanmente devido a Tecnologia laser usada.
- Pode usar 1 unión de modo DMX ou autónomo ao ritmo da música, mas pode también conectar até 10 unidades para Criar um fantástico expectáculo laser atraves do modo master/slave
- 4 modelos de uso: Rápido, lento, aleatorio e activado por som
- Configuração DMX com display de LED
- Em conformidade com a norma EN/IEC 60825-1 para segurarça laser

ANTES DE UTILIZAR

  • Antes de utilizes esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a russa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que o utilizesigo siga as instruções de segurar e avisos descritos neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.

Verifique o conteudo:

Certifique-se que a caixa contentem os seguintes artigos:

  • Unidade LASER BURST
  • 2 chaves (para interruptor activado por chave)
  • Cabo de alimentação
  • Manual do utiliser

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 1

ATENÇA: De forma a evitar o risco dechoque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 2

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá Constitui risco dechoque eletrico.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 3

O*símbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta outilizarao para a presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 4

Este"simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA: - 5

Este*simbolo significa:Leia instruções.

Este sibolo determina: a distancia minima dos objetos iluminados. A distancia minima entre o projector e o objerto iluminado deve ser mais de 1 mediator.

  • Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
  • Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
  • De modo a evitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando agarde algo tempo de modo a que haja uma energia à temperatura. A condensação pode afercar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objects de metal nem verta liquidos no interior do produto, correrá risco de如何去earce eletrico ou poder danificar o produits. Caso algobjecto estranho entre em contacto com o interior da unidade,DSLique-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devera ser instalada aPEGOS menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
    -Esta unidad devera ser operadaunicamente por pessoas experimentes.
  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • A temperatura da superficie da unidade pode alcancar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com mês descobertas durante oestrutura.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
  • Aguarde circa de 10 horas para que a unidade arrefeca antes de substituir a lampada ou de efectuar a manutenção.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de effetuar manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indica no pail traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substituía imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizado ou pessoal qualificado de modo a Severity.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
    -Esta unidad deverá estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de seguranca.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segurar aproveado ao instalar a unidade.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo usozador.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as mesmas caracteristicas!
  • Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
  • Caso sera necessario Transportar a unidad utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.
    Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

INSTRUÇões DE SEGURANÇA LASER:

  • De acordo com as normas EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este laser enquadra-se na categoria 3B. A exposicao directa dos olhos pode ser perigosa.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUÇões DE SEGURANÇA LASER: - 1

PERIGO: RADIÇÃO LASER!

Evite exposicao directa dos olhos! A radiação laser pode provoc danos nos olhos e/ou na pele. Devem ser tomadas todas as mediadas preventivas para garantir oestrutura do seguro esta unidade laser.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - PERIGO: RADIÇÃO LASER! - 1

  • Este tipo de produits é conhecido por showlaser, emite uma radiação do espectro luminoso comprehendaço entre 400 e 700nm realizada para produzir feitos luminosemexpectáculos de luz.
    -这条 unidade laser foci construira de forma a que o feixe se mova tao rapidamente que o contacto com os olhos sera muito breve. Por esta razao a utilização deste laser num expectaculo de laser é considerada como segura.
  • Nunca direczione o feixe para pessoas ou animais. O funcionaamento esta unidade deverá ser sempre supervisionado.
  • Este laser destino-se unicolemente autilização emexpectáculos.Autilizaçãodeum laser classe 3Bso é permitida quando supervisionada por um专业技术eperiente.
  • Dependendo da categoria da unidade, operar um produit laser podera produzir radiação laser passivel de provocar danos permanentes nos olhos ou na pêle. As normas legais para'utilização de produits laser variam de País para País. O utilizesder averá informar-se sobre as normas legais vigentes no seu País e aplicá-las.

Tenha em atençao que a JB SYSTEMS não podera ser responsabilizada por danos resultantes de uma instalacao Incorrecta ou uso impreciso imprudente!

DESCRÊÇÄO:

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - DESCRÊÇÄO: - 1

  1. FONTE DE ALIMENTAGAO: Conector IEC e suporte de fusivel integrado. Ligue o cabo de alimentacao fornecido a este conector.
  2. INTERRUPTOR ON/OFF ACTIVADO POR CHAVE: Permite ligar e desligar a unidade. Use as chaves para que uniquamente pessoas experiencias possam ligar o laser.
  3. MICROFONE INTERNO: O microfone incorporeo éutilido para sincrionizar a aparecao laser ao ritmo da musica.
  4. ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pins utilizdo para ligar cabos DMX universais. Este entrada receive informacoes de um controlador DMX.

  5. SAÍDA DMX: Conector XLR fêmea de 3 Pins正常使用 para ligar o LASER BURST a outras unidade na cadeia DMX.

  6. DISPLAY: Mostra o endereço DMX selecionado quando a unidade está em modo DMX. Mostra 3 linhas horizontais quando a unidade está em modo individual.
  7. INTERRUPTORES DIP-SWITCH: Interruptores 1~8 permitem definir o endereço DMX entre 000 e 255. O interruptor 9 não éutilizzato e o 10 permite escolher entre modo individual (stand-alone) ou DMX (dmx-mode).
  8. SELECTOR DE PROGRAMA: quando a unidade é usada em modo automatico, pode'utilizar este interruptor para escolher entre 4 modelos differs deestrfunctionamento:

  9. MODO DISCO: Os padões movem-se rapidamente ao ritmo da batida.

  10. MODO BAR: Identico ao modo DISCO mas os padroses movem-se lentamente ao ritmo da batida.
  11. MODO ALEATORIO: Uma mistura aleatoria dos modos DISCO e BAR.
  12. MODO AUTO: Os padrões movem-se automaticamente sem activação pela música.

  13. ANEL DE SEGURANÇA: Utilizando para prender um cabo de segurança quando a unidade é instalada em suspensão (ver parágrafo "instalação em suspensão")

  14. SENSIBILIDADE ENTRADA DE MUSICA: Este potenciómetro é utilizado paraaabstar a sensibidade de entrada de música. Gire o potenciómetro até que o laser funciona em sincronização com a música.

  15. VENTOINHA DE ARREFECIMENTO: Utilizada para arrfeecer os componentes no interior da unidade. Nunca cubra a saida esta ventoinha!

  16. Entrada INTERLOCK: Usada para conectar o interruptor optional de paragem de emergencia (ver Foto). Quando pressionar este interruptor o raio laser irá desaparecer imeditamente.

IMPORTANTE! Para a sua OWNa propria segurar, nos recomendamos que conecte este interruptor optional!

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - DESCRÊÇÄO: - 2

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - DESCRÊÇÄO: - 3

  1. LED POWER: Indica que aunities está ligada.
  2. LED SOUND: Pisca ao rimo da música detectada pelo microfone interno.
  3. SUPORTE DE SUSPENSAO: Contem 2 parafusos de aperto em antes os lados para fixar a unidade e um orifcio para aplicacao de um gancho de montagem.
  4. SAIDA DO LASER: O laser é个项目 de atraves das abertas. NUNCA olhe para o interior da unidade atraves das abertas quando o laser estiver ligado!

  5. RÓTULO DE AVISO: "Atença - Laser classe 3B. Exposão a radiação laser caso abra a unidade. Evite exposção ao feixe."

  6. RÖTULO DE AVISO: "Laser Aperture" (Orificio de saía laser)
  7. SIMBOLO DE AVISO LASER: Alerta para existência de um laser potencialmente perigoso quando não realizado por&Tecnicos qualificados.
  8. RÓTULO DE AVISO: "Radiação laser. Evite exposão ao feixe. Produto laser classe 3B"

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Importante: A instalação deve ser effectuada unicoamente por pessoal qualificado. Uma instalação Incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalação em suspensoré necessária muda experiência! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalação aprovados e inspecco a unidade instalada regularamente de forma a assegurar aseguranga.
  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a instalação e manutenção.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distência de parexes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selectionada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalação, utilize sempre um cabo de segurar aprovado com capacidade para suportar 12 vezes ou peso da unidade. Esta medida de segurar secundária devera ser instalada de forma a que nenhum parte da instalação possa cair mais de 20 cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
  • Não cubra os orificios de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por uma pessoa qualificada antes de efetuar a primeira utilização. A instalação devar ser inspeccionada todos os anos por um technicianequalitydo forma a certificar-seque a seguranca está asseguirada.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO - 1

ATENÇÃO PERIGO PARA OS OLHOS: Posicao sempre o laser de forma a que o-publico presente não possa olhar directamente para os feixes laser. A instalação deve assegurar que o feixe não atinge as pessoas.

FUNCTIONAMENTO DA UNIDADE

  • Devera efectuar paumas regulares no functiomento de forma a prolongar a duração esta unidade visto que esta não está preparada para uma utilização continua.
  • Não ligue e deslgue a unidade em curtos periodos de tempo, irá reduzir a duração da lâmpada.
  • Desigues sempre a unidade da corrente quando não a utilizesar durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lampada ou de efetuar a manutenção.
  • Caso a unidade aparece problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte o seu revendedor imeditamente.
  • Important: Nunca olhe directamente o feixe laser! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

Informação adequ: Sempre que liga a unidade, os motores são movidos para a sua posicao inicial e a unidade pode emit ruido durante os seguros. Seguidamente a unidade está a pronta a receber sinal DMX ou a executar programas incorporeados.

A unidade pode ser operada de 3 formas:

1 MODO INDIVIDUAL AUTOMÁTICO:

  • Coloque o DIP-switch número 10 na posicao "stand-alone" (display minha "--")
  • Coloque o selector PROGRAMA na posicao 4.
  • Ligue a unidade com o interruptor on/off activado por chave.
  • Coloque o DIP-switch número 10 na posicao "stand-alone" (display minha "-")

  • Coloque o selector PROGRAMA na posicao 1, 2 ou 3.

  • Ligue a unidade com o interruptor on/off activado por chave.

  • Ponha música a tocar ao;nivel pretended.

  • Gire o potenciétro da sensibilitad de música até que o feixe laser funciona em sincronização com a música.

3) MODO DE FUNCIONAMENTO DMX:

O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade amplamente utilizao para controlar equipamento de luz intolerente. É necessario ligar o controlador DMX e todos os efeitos luminosos em caedia utilizing cabo balanceado XLR M/F de boa qualida (ex: JB Systems ref. 7-0063). De forma a evitar que os efeitos luminosos tenham um comportamento estranho devo a interferencias, deleva utilizes um terminal de 90 a 120 no final da caedia. Nunca utilize secondores de cabo em Y, esta solucao nao ia的功能!

Cada efeito luminoso nacadeia tem de ter o seuignon endereço inicial DMX de forma a poder descodificar os comandos do controlador a ela destinados.

Como configurar e'utilizar o LASER BURST:

  • Ligue a unidade a um controlador DMX'utilizando um cabo DMX adequado.
  • Defina qual o endereço DMX utilizao polo laser.
  • Coloque o DIP-switch número 10 na posicao "DMX".
  • Defina o endereço inicial com os interruptores DIP-switch 1 a 8. Sob cada um destes interruptores está indicado o valor DMX correspondente. É possivel combinar o valor (value)destes interruptores de forma a obter um endereço inicial entre 001 e 255:
Dip#1#2#3#4#5#6#7#8
Value1248163264128

Endereço inicial = 01 → switch 1=ON val
Endereço inicial = 05 → switch 1 + 3 = ON values: 1 + 4 = 5
Endereço inicial = 09 → switch 1 + 4 = ON valores: 1 + 8 = 9
Endereço inicial = 13 → switch 1 + 3 + 4 = ON valores: 1 + 4 + 8 = 13

··

Endereço inicial = 62 → switch 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valores: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

  • O display permitte verificar se o endereço inicialpretendido está correto.
  • Após definir o endereço ligue a unidade'utilizando o interruptor on/off activado por chave.

CONFIGURAÇÃO DMX DO LASER BURST:

CANALVALORDESCRÊÇÃO
1000-255Velocidade rotatória (lento a<rápido)
2000-035Movimento 1
036-071Movimento 2
072-107Movimento 3
108-143Movimento 4
144-179Movimento 5
180-215Movimento 6
216-251Movimento 7
252-255Movimento 8
3000Apagado
001-084Vermelho + Verde
085-169Verde
170-255Vermelho
4000-128nenhum movimento
129-255Movimento

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irao passar pessoas durante a manutenção.
  • Desligue ou cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.

Durante a inspeçãodeerverafiricarosseguintespontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalaçãodeeraoestarapertadosfirmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) nãodeeraoDSPresentar qualquer deformação.
  • Caso una lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deerá ser substitúa imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilação deferão ser limpos todos os mezes.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poiras dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza daunities.

  • Seque sempre as peças preocupadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentacao: AC 230V, 50Hz

Fusível: 250V 1,5A fusão lenta (20mm vidro)

Controlo de som: Microfone interno

Ligaoes DMX: 3pin XLR macho / femea

Canais DMX: 4 canais

Endereço DMX inicial: 001 → 255

Potência Laser: Laser CW Verde 40mW (λ = 532nm)

Laser CW Vermelho 80mW ( = 650nm)

CategoriaLaser: 3B

Normas de segurarca Laser: EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002

Dimensoes: 33× 22× 10cm

Peso: 5,9kg

Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avisado.

Pode fazer download da versão mais recente deste manual no/DD site: www.beglec.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LASER BURST

Categoria : Refletor