HELIOS - Refletor JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho HELIOS JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre HELIOS JBSYSTEMS LIGHT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual HELIOS - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. HELIOS da marca JBSYSTEMS LIGHT.
MANUAL DE UTILIZADOR HELIOS JBSYSTEMS LIGHT
Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.
OPERATION MANUAL
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMENTO
Esta unidad está protegida contra interferencias rádio. Este produit cumpre as exigências impostas pelas presentes directivas nationals e europeias. A conformidade deste produit foi comprovada e asdeclarções e documents relevantes foram efectuados pelo fabricante.
-Esta unidad destina-se a produzir efeitos luminosos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos deluz.
- Um maravilhoso efeito de luz que produz raios coloridos de luz alinhados, muito brillhante e definidos, todos a moverem-se ao ritmo da música!
- Contém um total de 60 lentes
- Trabalha em modo individual com microfone interno
- Controlador dePEGao optional CA-8 disponivel para funcaoes extra em modo individual e master/slave
- Pode ser ligado em modo master/slave para Criar efeitos perfeitamente sincronizados!
- Pode ser programado por qualquer controlador standard DMX:
-
CH1: Velocidade de rotação + direção
-
CH2: aberto+ blackout
-
Utiliza uma lâmpada MSD250W para Criar os poderosos raios coloridos!
- Perfeito para clubs, pubs, DJ's movéis, ...
ANTES DE UTILIZAR
- Antes de utilizesa esta unidad verifie que existem danos provocados durante o transporte. Casa existam danos aparentes, não utilize a unidade e contacte o seu revendedor.
- Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e avisos descriritos在这semanual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não serao cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
- Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.
Verifique o conteudo:
Certifique-se que a caixa contento seguinta artigos:
- Manual do utiliser
- Unidade HELIOS
INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

CAUTION
KOELECTRICS
DO NOT OPEN

ATENÇA: De forma a evitar o risco dechoque eletrico, não remove peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

O*simbolo composto por um triangulo equaltero com um relampago no interior alerta para a presence de voltagem perigosa não isolada no interior do produits que poderá Constituir risco de何时que eletrico.

O*síbolo composto por um triángulo equilátero com um punto de exclamação alerta ou'utilizar para a Presence de instruções importantes de utilização e manutençao do produits.

Este=simbolo significa:utilizaçãounicamente em espacos fechados.

Este sibbolo significa: Leia instruções.
Este sibolo determina: a distancia minima dos objectos iluminados. A distancia minima entre o projector e o objecto iluminado deve ser mais de 1 metro.
Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
- Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Esta situação é normal e temporária.
- De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque eletrico, nao exponha este produits a chuva ou humidade.
- De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quente aguarde umalg tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação pode afercat o desempinho daunities ou até danificá.
- Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
- Não introduza objectos de metal nemVERTLiquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque eléctrico ou poder danificar o produits. Caso algo objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue-a de imeditado da corrente.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad devaré ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- Não cubra os orificios de ventilação ou a equipe pode sobraquecer.
- Evite locais com poeiras. Limpe aunities regulamente.
- Mantenha esta unidad fora do alcance das crianças.
- Esta unidad deverá ser operadaunicamente por pessoas experimentes.
- Temperatura ambiente de funciona maxima é de 40^ . Não utilize esta unidade à temperativas Ambientes mais elevadas.
- A temperatura da superficie da unidade pode alcancar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com mês descobertas durante o翃amento.
- Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalação da unidade durante a instalação e manutençao.
- Aguarde cerca de 10 Minutes para que a unidade arrefeca antes de substituir a lampada ou de efectuar a manutenção.
- Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizez durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lampada ou de efectuar manutenção.
- A instalação eletrica deve ser efectuada unicoamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurar em instalacoes eletricas e mecanicas do seu pais.
- Certifique-se que a voltagem a utilizesn não é superior à voltagem indicaa no pailne traseiro da unidade.
- O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições. Desígue a união e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano. Deverá ser substituído pelo fabricante, pelo agente autorizzato ou pessoal qualificado de modo a evacitar um acidente.
- Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
- Esta unidade devera estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
- Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
- Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar aunities.
- De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A exceptionally da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituencias pelo usozador.
- Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras com as vezes caracteristicas!
- Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
- A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
- Caso seja necessário Transportar a unidade utilize a embalagem original.
- Por motivos de segurarça, são proibidas quando alterações não autorizadas à unidade.
Importante: Nunca olhe directamente para a luz! Nao utilize this eefeito luminoso na presenca de pessoas epilepticas.
DESCRÊÇÄO:
- Microfone interno
- Sensibilitadod microfone
- Entrada jack de 14 para conectar o commando optional CA-8
- Conector entrada de DMX
- Conector saida de DMX
- Ventoinha de arrefecimento
- Fonte de alimentação com Conector IEC e suporte de fusível integrado. Ligue o cabo de alimentação fornecido a este conector.
- Suporte de suspensão: Contém 2 parafudos de aperto em eles os lados para fixar aunities e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.
- Interruptores DIP, usados para definir o endereço DMX inicial daunities.
0.60 Lentes opticas na parte frontal daunities. - Compartimento das lâmpadas

COLOCAR/SUBSTITUIR A LÄMPADA

Em caso de substituição da lampada ou manutenção, aguarde 15 minutos antes deslagrar a unidade. Desligue sempre a unidade da corrente antes de ejectuar a manutenção! Utilize
sempeçasuplentescomasmesmascharacteristicas(lampadas,fusiveis,etc).Utilizucinamente peçasoriginalis.
- Desligue o cabo de alimentacao.
- AguardeURTcda 15 minutoq para que a unidade arrefeca.
- Use una clave de parafusos para desaparafusar os 2 parafusos que fecham o compartmento da lampada daunities (ver "A" na imagem).
- No interior irá ver o conector da lampada. Retirecretuidadosamente o conector do compartmento da lampada.
- Aoletal a lampada usada,secure o conector. Nao puxe o cabo!
- Secure o conector e insira@cuidadosamente a lampada.

Atença! Verifique o rótilo na parte de trás da unidade ou consulte as espécificações descritas neste manual para saber que lâmpada deve utiliser. Nunca instale lâmpadas com nível de watts superior ao indicado! Lâmpadas com nível de watts superior geram temperatura que a unidade não está preparada para suppor. Caso a unidade utilize um transformador de lâmpada, este éra danificar-se devoa a sobrecarga de corrente.
- Não toque no interior do reflector da lampada com as mãos descobertas, caso contrário irá diminuir drasticamente a sua duração! Caso toque na lampada com as mãos, limpe-a utilizesindo um pano e alcoulas antes de efetuar a instalacao.
- Cologne a nova lâmpada no interior da unidade. Certifique-se que os fios não tocam na lâmpada.
- Feche o compartmento da lampada com os 2 parafusos.
- Operação conclusão!
INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO
-
Important: A instalação deve ser effectuada unicolemente por pessoal qualificado. Uma instalação incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao é necessaria maior experiencia! Respeite os limites de carga, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularamente de forma a assegurar aseguranca.
-
Certifique-se que sob a和地区 de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
- Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad deverá ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
- A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas possam passar ou sentar-se.
- Antes de proceder à instalação certificque-se que a area selecciónada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
- Na instalação, utilize sempre um cabo de segança aprovado com capacidade para suportar 12 vezes ou peso daunité.Esta medida de segança secundáriadefer ser instalada para que nenhuma parte da instalação possocair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
- A equipe deverá ser fixa firmamente. Uma instalação oscilante pode ser perigosa e não deverá ser efetuada!
- Não cubra os orificções de ventilação ou a equipe pode sobrequecer.
- Outilizador da unidade devera certificar-se que a instalação é aprovada em termos de seguranca e em termos tecnicos por uma pessoa qualificada antes de efectuar a primeira'utilisation. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um专业技术eido forma a certificar-se que a seguranca está asseguirada.
INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO
- Devera efectuar paumas regulares no functiimento de forma a prolongar a duração esta unidade visto que está não está preparada para uma utilização continua.
- Não ligue e deslique a unidade em curtos periodos de tempo, irá reduzir a duração da lâmpada.
- A temperatura da superficie da unidade pode alcancar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com eles descobertas durante oestrutura.
- Desigues sempre a unidade da corrente quando não a utilizes durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lampada ou de efetuar a manutenção.
- Caso a unidade aparece problemas sérios de functimento, interrompa a'utilização da unidade e contacte o seu revendedor imeditamente.
- Important: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.
1. 1 Unidade em modo Individual:
Simplesmente conecte a unidade a corrente e ponha alguma musica. A unidade irá começar a funcionar automaticamente ao ritmo da musica.
2. 2 ou mais unidade em modo Master/Slave:
Conecte 2 ou mais unidades juntas using cabos de microfone balanceados de boa calidad. Aunities que não tem cabo connectado à sua entrada irá reaqir como Master, as outras são as unidades Slave.
Importante: Na unidade Master o endereço DMX TEM de ser definido para 001. (primeiro interruptor DIP = ON, todos os outros em OFF). As unidades Slave podem ter qualquer valor DMX mas NAO o 001!
Pode inverter o comportamento de uma ou mais unidades slave alterando a posicao do interruptor DIP n. 10 nas unidas Slave. Experimente e veja se o efeito se torna melhor. Alterando o interruptor DIP n.10 na unidade Master não está efetu.
3. Conecte o commande optional CA-8 para mais controlo:
O commande CA-8 apenas pode ser uso em modo standalone ou master/slave. Conecte o controlador a entrada CA-8 da primaryaunities (master). Agora pode controlar todas as unidades connectadas:

| Stand by | Desliga as unidades | |
| Function | Obturator em sincronia | 1. Veloculdade<rapida no sentido dos poneiros do relógio / Veloculdade média / Veloc. Baixa 2. Veloculdade<rapida no sentido invverso dos poneiros do relógio / Veloculdade média / Veloc. Baixa |
| Mode | Som (LED apagado) | Devagar ~ Sem som (LED aceso) |
O protocolo DMX é um sinal de alta velocidade uso para controlar equipamento inteligente de luz. É necessário ligar em série o vesso controlador DMX a todas as unidas connectadas com um cabo balanceado de boa qualidade

Para prevenir comportamento estranho dos efeitos de luz, devido a interferências,deeru usinguma resistência de 90 a 120 no final da série. Nunca utilize divisor de cabo Y,isto simplesmente não funciona!
Verifique se todas as unidades está ligadas a corrente.
Cada efeito de luz na série précisa de ter o seu propre endereço inicial para saber quais os comandos do controlador que tem de descodificar. Naproxima sequção iráplerder como configurar os endereços DMX.

- Como definir os interruptores DIP para obter o endereço inicial correto:
No lado direito irá ver que a cada um dos 9 primeiros interruptores DIP corresponde um valor DMX (interruptor DIP 10 não é uso):
| Dip | #1 | #2 | #3 | #4 | #5 | #6 | #7 | #8 | #9 |
| Value | 1 | 2 | 4 | 8 | 16 | 32 | 64 | 128 | 256 |
Poderá combinar os valore destes interruptores DIP de forma a obter qualquer endereço inicial entre 1 e 512:
Endereço inicial = 01 → Interruptor 1=ON valuores: 1
Endereço inicial = 05 → Interruptor 1 + 3 = ON values: 1 + 4 = 5
Endereço inicial = 09 → Interruptor 1 + 4 = ON values: 1 + 8 = 9
Endereço inicial = 13 → Interruptor 1 + 3 + 4 = ON values: 1 + 4 + 8 = 13
Endereço inicial = 62 → Interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON values: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62
- CONFIGURAÇÃOMX

MANUTENÇAO
- Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a manutencao.
- Desligue ou cabo de alimentação da corrente e aguarde que a unidade arrefeca.
Durante a inspeçãodeerverafiricarosseguintespontos:
- Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmamente e não poderão estar correvidos.
- A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) nãodeeraoDSPresentar qualquer deformação.
- Caso una lente après danos visibileis como fendas ou riscos profundos,deera ser substituida imeditamente.
- O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco dano.
- As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilacao deferao ser limpos todos os mezes de modo a fazer que unidade sobraqueça.
- Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
-
De forma a optimizar a proejecção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodicamente. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente humido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.
-
Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza daunities.
- Seque sempre as peças preocupadosamente.
- Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
- Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.
Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!
ESPECIFICAÇÖES
Fonte de Alimentação:
Fusível:
Controlo de som:
Lampada:
Dimensoes:
Peso:
AC 230V, 50Hz
250V 5A Fusão Lenta (20mm vidro)
Microfone interno
MSD250W
374 × 312 × 298 ~mm
10,6 kg



Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem avis prévio
Pode fazer download da versao mais recente deste manual no nosso site: www.beglec.com
ManualFácil