JBSYSTEMS LIGHT PENGUIN - Refletor

PENGUIN - Refletor JBSYSTEMS LIGHT - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PENGUIN JBSYSTEMS LIGHT em formato PDF.

📄 17 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT PENGUIN - page 15
Ver o manual : Français FR Español ES Nederlands NL Português PT
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoProjetor luminoso decorativo (moonflower)
MarcaJBSYSTEMS LIGHT
ModeloPENGUIN
AlimentaçãoAC 230V / 50Hz
Fusível250V 2A lento (20mm vidro)
LâmpadaBRL 50W / 12V
Controle de somMicrofone interno
Funções de rotaçãoInterruptor de 3 posições: parada, rotação contínua, rotação ativada pela música
Espelho adicionalEspelho scan giratório (Penguin) ou refletor cilíndrico (Penguin Barrel)
Dimensões (L × l × H)43 × 23 × 21 cm
Peso3,5 kg
Temperatura ambiente máxima45 °C
Temperatura de superfície máxima85 °C (não tocar)
Distância mínima das paredes50 cm
UtilizaçãoApenas para interiores
InstalaçãoEm altura, por pessoal qualificado, com cabo de segurança secundário
Manutenção das ópticasLimpeza externa a cada 30 dias, interna a cada 90 dias
Substituição da lâmpadaAguardar 10 min de arrefecimento, não tocar com as mãos nuas
CertificaçõesConforme as normas europeias e nacionais
GarantiaGarantia não aplicável em caso de dano devido a uso incorreto

Perguntas frequentes - PENGUIN JBSYSTEMS LIGHT

Que tipo de lâmpada usar para o PENGUIN?
Use uma lâmpada BRL 50W / 12V. Nunca instale uma lâmpada de potência superior, isso danificaria o aparelho.
Como trocar a lâmpada?
Desligue o aparelho, aguarde 10 minutos para esfriar. Desparafuse o compartimento, retire a lâmpada usada segurando o soquete. Insira a nova sem tocar a lâmpada com as mãos nuas (use um pano ou álcool). Feche o compartimento.
Quais são as três posições do interruptor?
Posição 0: sem rotação. Posição 1: rotação contínua. Posição 2: rotação ativada pela música (através do microfone interno).
Posso usar o aparelho ao ar livre?
Não, este aparelho é projetado para uso apenas em interiores. Não o exponha à chuva ou umidade.
Como instalar o aparelho em altura?
A instalação deve ser feita por pessoal qualificado. Use um suporte que possa suportar 10 vezes o peso do aparelho e um cabo de segurança secundário capaz de suportar 12 vezes o peso. Respeite uma distância de 50 cm das paredes.
Por que o aparelho emite odor ou fumaça na primeira ignição?
Isso é normal para um novo efeito de luz. Esse odor/fumaça desaparece após alguns minutos de uso. Garanta uma boa ventilação.
Como limpar as lentes?
Use um pano macio com produto de limpeza para vidros. Limpe as ópticas externas pelo menos a cada 30 dias e as ópticas internas a cada 90 dias. A limpeza interna é recomendada a um profissional.
Qual é a temperatura máxima de funcionamento?
A temperatura ambiente não deve exceder 45 °C. A superfície do aparelho pode atingir 85 °C: não toque no invólucro com as mãos nuas durante o funcionamento.
Posso usar um dimmer com este aparelho?
Não, não conecte o aparelho a um dimmer. Isso pode danificar a eletrônica.
O que fazer em caso de mau funcionamento grave?
Pare imediatamente o uso e contate seu revendedor. Não abra o aparelho você mesmo, pois não há peças reparáveis pelo usuário internamente (exceto lâmpada e fusível).

Perguntas dos utilizadores sobre PENGUIN JBSYSTEMS LIGHT

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Refletor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PENGUIN - JBSYSTEMS LIGHT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PENGUIN da marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE UTILIZADOR PENGUIN JBSYSTEMS LIGHT

Tente recicular a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu País.

OPERATION MANUAL

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atenção.

CHARACTERÍSTICAS

Esta unidad está protegida contra interferências rádio. Este produto cumpre as exigências impostas pelas presentes directivasVNnais e européias.A conformidade desto produit foi comprovada e as declarações e documents relevantes foram efectuadoselo fabricante.

-Esta unidad destina-se a produir efeitos luminos decorativos e éutilizada em sistemas de expectáculos de luz.
- Efeitos multicoloridosactivados por som
- Cobertura prateada de linhas aerodinámicas e modernas produzida com materiais resistentes ao calor
- Interruption com 3 posições para o reflector interno:

O Rotaçao continua
O Rotação activada por som
○ Sem rotação

  • Unidades equipadas com lentes ópticas de grandes dimensores para Tmaximamericano de Luz
  • Penguin: equipo com espelho adicondional varredor que cobre uma area de 90^
    Penguin Barrel: equipado com reflector cilindrico que cobre una area de 180^ com feixes de luz

ANTES DE UTILizar

  • Antes de utilizesa esta unidad verifique se existem danos provocados durante o transporte. Caso existam danos aparentes, não utilize a unidad e contacte o seu revendedor.
  • Importante:Esta unidade deixou a)nossa fabrica em perfeitas condições e devidamente embalada. É imprescindivel que outilizar siga as instruções de segurar e visos descriços neste manual. Quaisquer danos provocados por utilização Incorrecta não sera cobertos pela garantia. O revendedor não sera responsavel por quaisquer danos ou problemas causados pelo incumprimento das instruções destemanual.
  • Guarde este manual num local seguro para consulta futura. Caso venda esta unidade, forneça estemanual.

INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA:

  • Proteja o ambiente. Recicle o material della embalagem.
  • Os efeitos luminos novos podem por vezes produzir algo fumo e/ou cheiro desagradavel. Essistupaque é normal e temporária.
  • De modo a evacitar risco de fogo ouCHOque electrico, nao exponha este produits a chuva ouhumidade.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior daunities, ao transporte-la para ambiente quando aguarde algo tempo de modo a que有很多种 uma ambientação à temperatura. A condensação pode aferar o desempenho daunities ou até danificá-la.
  • Esta unidade destinata-se uniquamente a utilização em espacços fechados.
  • Não introduza objects de metal nemVERTA liquidos no interior do produits, correrá risco deCHOque eletrico ou poderadanificar o produits. Caso algobjecto estranho entre emcontacto com o interior da unidade, desigue-a de imeditado da corrente.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastado de materiais inflamáveis e/ou liquidos.Esta unidad devera ser instalada apelos menos 50cm de distancia de paredes circundentes.
  • Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularamente.

  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
    -Esta unidad devera ser operada unicamente por pessoas experimentes.

  • Temperatura ambiente de funcionaamento maxima é de 45^ . Não utilize esta unidade a temperatas ambientes mais elevadas.
  • A temperatura da superficie da unidade pode alcancar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com mês descobertas durante o funciona.
  • Certifique-se de que não irão passar pessoas sob a area de instalacao da unidade durante a instalacao e manutenção.
  • Aguarde circa de 10 horas para que a unidade arrefeca antes de substituiar a lampada ou de efectuar a manutenção.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efetuar manutenção.
  • A instalação eletrica deve ser effectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de seguranca em instalações eletricas e mecanicas do seu pais.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizesnão é superior à voltagem indicaça no paine traseiro da unidade.
  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: deslgue a unidade e substitua imeditamente o cabo caso este aparece algo dano.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • Esta unidade devera estar ligada à Terra de forma a respeitar as regras de segurança.
  • Não ligue a unidade a reguladores de intensidade.
  • Utilize sempre um cabo de segurar aprovado ao instalar a unidade.
  • De forma a não correr risco deCHOque eletrico nao abra a cobertura da unidade. A excepcao da lampada e do fusivel, não existem peças que possam ser substituidas pelo'utilizar.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outras como as mesmas caracteristicas!
  • Em caso de problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte imeditamente o seu revendedor.
  • A cobertura e as lentes deverão ser substituções caso aparecem danos visíveis.
  • Caso sera necessario Transportar a unidad utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurar, são proibidas quando alteracoes não autorizadas à unidade.

Importante: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presença de pessoas epilepticas.

DESCRÊÇÂO:

JBSYSTEMS LIGHT PENGUIN - DESCRÊÇÂO: - 1

  1. Lente optica
  2. Suporte de suspensão com 2 parafusos de aperto em outros lados para fixar a unidade e um orifácio para aplicação de um gancho de montagem.

  3. Cabo de Alimentação

  4. Suporte de fusivel
  5. Compartimento da lampada
  6. Interruption com 3 posições para o reflector interno.
  7. Penguin: espelho varredor adicional
    Penguin Barrel: reflector cilindrico adicional

Lightsplash2: não disponible

COLOCAR/SUBSTITUIR A LÄMPADA

JBSYSTEMS LIGHT PENGUIN - COLOCAR/SUBSTITUIR A LÄMPADA - 1

Em caso de substituição da lampada ou manutenção, aguarde 10 minutos après deslagrar a unidade. Desígue sempre a unidade da corrente antes de efetuar a manutenção! Utilize sempre peças suplentes com as vezes caracteristicas (lampadas, fusveis, etc). Utilize uniquamente peças originais.

  • Deslgue o cabo de alimentacao.
  • Aguarde cerca de 10 horas para que a equipe arrefeca.
  • Utilize una chave de fendas desaperte os parafuso que fecham o compartmento da lampada da unidade.
  • Aoletalapadausada,segureoconector.Nao puxe o cabo!
  • Segure o conector e insira cuidadosamente a lampada. Atençao! Verifique o rótilo na parte deTRS da unidade ou consulte as espécificações descriitas neste manual para saber que lampada deve usar. Nunca instale lampadas com niven de watts superior ao indicado! Limpadas com niven de watts superior geram temperativas que a unidade não está preparada para suportar. Caso a unidade utilize um transformador de lampada, este éra danificar-se devo a sobrecarga de cc
  • Não toque na lampada com as más descobertas, caso contrário irá diminuir drasticamente a sua duração! Caso toque na lampada com as más, limpe-a utilizesindo um pano e alcool antes de efetuar a instalação.
  • Coloque a nova lâmpada no interior daunities. Certifique-se que os fios não tocam na lâmpada.
  • Feche o compartmento da lampada e aperte os parafusos
  • Operação conclusão!

INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO

  • Important: A instalacao deve ser efectuada unicoamente por personal qualificado. Uma instalacao incorrecta pode resultar em ferimentos graves e/ou danos na sua propriedade. Para efectuar uma instalacao em suspensao é necessaria mucha experiencia! Respeite os limites de cargo, utilize materiais de instalacao aprovados e inspecciona a unidade instalada regularmente de forma a assegurar a segurana.
  • Certifique-se que sob a area de instalacao da unidade não irao passar pessoas durante a instalacao e manutencao.
  • Coloque esta unidad num local arejado, afastada de materiais inflamáveis e/ou láquidos.Esta unidad deverá ser instalada aPEGOS menos 50cm de distência de parexes circundentes.
  • A unidade deve ser instalada fora do alcance das pessoas; afastada de和地区 onde as pessoas passam passar ou sentar-se.
  • Antes de proceder à instalación certificque-se que a área selectionada pode suportar uma energia minima de 10 vezes o peso da unidade.
  • Na instalacao, utilize sempre um cabo de segurar aprovado com capacidade para suportar 12 vezes o peso da unidade.于此,de segurar a secundária deferá ser instalada de forma que nenhum parte da instalacao possa cair mais de 20cm caso o punto de apoio principal ceda.
  • A unidadedeeraser fixa firmamente.Uma instalação oscilantepode serperigosa e nãodevera seeffectuada!

JBSYSTEMS LIGHT PENGUIN - INSTALAÇÃO EM SUSPENSAO - 1

  • Não cubra os orificções de ventilação ou aunities podem sobraquecer.
  • O uso da unidade deverá certificar-se que a instalação é aprovada em termos de segurança e em termos tecnicos por uma pessoa qualificada antes de efetuar a primeira'utilização. A instalação deverá ser inspeccionada todos os anos por um técnico qualificado de forma a certificar-se que a segança está asseguirada.

INSTRUÇÉS DE FUNCIONAMENTO

  • A unidade começa a funciona assim que é ligada à corrente.
  • Interruption com 3 posições pode ser utilizado para controlar o reflector interno da unidade:

Interruptor na posicao "0": sem rotação
Interruptor na posicao "1": Rotação continua
Interruptor na posicao "2": Rotação activada por som

O espalho/cilindro adicional do Penguin e Penguin Barrel funciona não no modo de activação por som.

  • Devera efectuar paumas regulares no funciona de forma a prolongar a duração esta unidade visto que está não está preparada para uma utilização continua.
  • Não ligue e deslgue a unidade em curtos periodos de tempo, irá reduzir a duração lâmpada.
  • A temperatura da superficie da unidade pode alcantar os 85^ . Não toque na cobertura da unidade com mês descobertas durante o funciona.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utiliser durante longos periodos de tempo, antes de substituir a lâmpada ou de efetuar a manutenção.
  • Caso a unidade aparece problemas sérios de funciona, interrompa a'utilização da unidade e contacte o seu revendedor imeditamente.
  • Important: Nunca olhe direcamente para a luz! Não utilize este efeito luminoso na presence de pessoas epilepticas.

MANUTENÇAO

  • Certifique-se que sob a area de instalação da unidade não irão passar pessoas durante a manutenção.
  • Desligue o cabo de alimentacao da corrente e aguarde que a unidade arrefeca

Durante a inspeção deverá verificar os següentes pontos:

  • Todos os parafusos realizados nas peças da unidade e na instalação deverão estar apertados firmamente e não poderao estar corroidos.
  • A cobertura da unidade, os pontos de fixação e as和地区 de instalação (tecto, armação, etc.) nãodeeraoapurar qualquer deformação.
  • Caso una lente aparece danos visíveis como fendas ou riscos profundos,deera ser substitúa imeditamente.
  • O cabo de alimentação deverá estar em perfeitas condições e deverá ser substituído assim que for detectado o mais pouco novo dano.
  • As ventoinhas de arrefecimento (caso existam) e os orificios de ventilaçãodeerão ser limpos todos os mezes de modo a evaporar que unidade sobreaqueça.
  • Utilize um aspirador ou um compressor de ar para limpar o interior da unidade uma vez por ano.
  • De forma a optimizar a projeção de luz, limpe as lentes ópticas internas e externas e/ou espelhos periodically. A regularidade das limpeças depende do ambiente em que está instalada aunities: um ambiente húmido, com fumo ou poeirento dará origem a uma maior accumulação de impurezas nas ópticas daunities.

  • Utilize um pano macio e um limpa-vidros normal na limpeza da unidade.

  • Seque sempre as peças cuidadosamente.
  • Limpe as ópticas externas pelo menos uma vez em cada 30 dias.
  • Limpe as ópticas internas pelo menos uma vez em cada 90 dias.

Atença: Recomendamos vivamente que a limpeza do interior da unidade está efetuada por pessoal qualificado!

ESPECIFICAÇÖES

Fonte de Alimentação: AC 230V, 50Hz

Fusivel: 250V 2A Fusão Lenta (20mm vidro)

Controlo de som: Microfone interno

Lampada: BRL 50W / 12V

Lightsplash2:

Dimensoes: 26 x 23 x 21cm

Peso: 3.0kg

Penguin / Penguin Barrel:

Dimensoes: 43× 23× 21cm

Peso: 3.5kg

Estas informacoes estáu sujeitas a alteracoes sem aviso previo

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : PENGUIN

Categoria : Refletor