LASER BURST - Proyector de luz JBSYSTEMS LIGHT - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT en formato PDF.

📄 23 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 8 preguntas ⚙️ Especif.
Notice JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - page 16
Título Descripción
Tipo de producto Laser de efectos luminosos
Características técnicas principales Laser RGB con efectos de haces múltiples
Alimentación eléctrica 100-240V AC, 50/60Hz
Dimensiones aproximadas 25 x 20 x 10 cm
Peso 1,5 kg
Compatibilidades Compatible con controladores DMX
Tipo de batería No aplicable
Tensión 100-240V
Poder 10W
Funciones principales Modos automático, música y DMX
Mantenimiento y limpieza Limpiar regularmente con un paño suave, evitar la humedad
Piezas de repuesto y reparabilidad Disponibilidad limitada, consultar al fabricante para las piezas
Seguridad Utilizar únicamente en entornos apropiados, evitar la exposición directa a los ojos
Información general útil Ideal para eventos, fiestas y espectáculos

Preguntas frecuentes - LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT

¿Cómo instalar el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST?
Para instalar el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST, comience por fijarlo a un soporte sólido. Asegúrese de que esté conectado a una fuente de alimentación adecuada y que los cables estén correctamente enchufados. Siga el manual de usuario para las instrucciones específicas.
¿Por qué no se enciende el láser?
Si el láser no se enciende, verifique primero que el dispositivo esté correctamente alimentado. Asegúrese de que el cable de alimentación esté bien conectado y que el interruptor esté en posición 'ON'. Si el problema persiste, podría haber un problema con el fusible o el circuito interno.
¿Cómo ajustar la intensidad del láser?
La intensidad del láser se puede ajustar a través del panel de control del dispositivo. Consulte el manual de usuario para las instrucciones sobre los ajustes específicos, ya que algunos modelos pueden tener opciones diferentes para ajustar la intensidad.
¿El láser produce efectos de niebla o humo?
El JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST no produce niebla o humo por sí mismo. Para obtener efectos visuales óptimos, se recomienda utilizar una máquina de humo o niebla en conjunto con el láser.
¿Cómo limpiar el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST?
Para limpiar el láser, primero desconéctelo. Use un paño suave y seco para limpiar el exterior del dispositivo. Para el objetivo, use un limpiador especial para lentes y un paño de microfibra. Evite usar productos químicos agresivos.
¿Qué hacer si el láser no responde a los comandos?
Si el láser no responde a los comandos, intente reiniciar el dispositivo. También verifique si los cables de conexión están bien colocados. Si el problema persiste, consulte el manual para soluciones adicionales o contacte al servicio al cliente.
¿El JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST cumple con las normas de seguridad?
Sí, el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST está diseñado para cumplir con las normas de seguridad vigentes. Consulte el manual de usuario para más información sobre la seguridad y las precauciones a tomar al utilizar el dispositivo.
¿Qué tipo de láser utiliza el JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST?
El JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST utiliza un láser de tipo diodo. Esta tecnología permite obtener efectos luminosos potentes y dinámicos.

Preguntas de los usuarios sobre LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Proyector de luz en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LASER BURST - JBSYSTEMS LIGHT y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LASER BURST de la marca JBSYSTEMS LIGHT.

MANUAL DE USUARIO LASER BURST JBSYSTEMS LIGHT

Manual de instrucciones ES

Manual do utiliser PT

WWW.BEGLEC.COM

Recicular el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disponeciones legales de su pais.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

Gracias por la compra de este producto JB Systems®. Para sacar todo el rendimiento de las posibilidades de este aparato y por su propia calidad, por favor lea este manual de instrucciones con是多么 cuidado antes de utilizing esta unidad.

CHARACTERISTICAS

Estaiedad no interfiere con snales de radio. Este producto cumple las exigencias de las directrices actuales Europeas y naciones. Se ha estabilities conformidad y las declaraciones y documents relevantes se han depositado por el fabricante.

  • Este aparato ha sido Diseño para producir efecto de iluminación decorativa y se usa en sistemas de iluminación de expectáculos.
  • Este fantástico efecto láser utilizes un láser verde de 532nm 40mW y rojo de 650nm 80mW
  • Mediente una Tecnología de división especial los rayos se dividen en grancantidad de rayos láser que apuntan en todas direcciones para create un impresionante efecto que llena la sala.
  • El color de los rayos cambia constantemente mediante Tecnología de vaciado láser.
  • Puede utiliser una solaunidad en modo DMX o autonoma mediante micrófono integrado, pero también puede conectar hasta 10 unidades conjuntamente para create un increible expectáculo lásner mestro/esclavo.
  • 4 modelos de usuario: rápido, lento, auto aleatorio y activado por música.
  • Direcciónamiento DMX con información LED
  • Cumple con EN/IEC 60825-1 de seguidad láser

ANTES DEL USO

  • Antes de utiliser esta unidad, por favor compruebe que no hay daños causados por el transporte. En caso contrario, no utilise este aparato y consulte a su vendedor.
  • Important: Este aparato salio de laEmpresa en perfecto estado y bien empaquetado. Es absolutamente necessario por parte del usuario seguir estRICTamente las instrucciones de seguridad y advertencias de este manual. Cualquier dano causado por manejo inadequado no estásubjecto a la garantía. El vendedor no acceptoráresponsabilidad por ningunos defectos o problemas que resulten de ignorar este manual del usuario.
  • Mantenga este folleto en un lugar seguro para consultas futuras. Si vendete esta instalacion, asegurese de anadir estemanualdeusername.
  • Para proteger el medio ambiente, por favor intente recicular el material de empaquetado tanto como sea possible.

Compruebe el contenido:

Compruebe que la caja contiene los siguientes items:

  • Unidad LASER BURST
  • 2 llaves (por el interruptor con llave)
  • Cable de Alimentación
  • Instrucciones de manejo

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD:

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 2

PRECAUCION: Para reducir el riesgo de electrocución, no quite la cubierta superior. Ninguna pieza usable adentro para el utiliser. Dirijase uniquamente a personal qualificado.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 3

El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligioso constituya un risgo grande para causar una eventual electrocución.

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones de operación y deostenimiento tenidas enIELD en elmanualde uso.

Este的概率 significa : uso para el interior solamente.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD: - 4

Este的概率 significa: Lea las instrucciones.

Esthe sibolo se determina: la distancia minima de objectos iluminado. La distancia minima entre el projector y el objecto iluminado debe ser mas de 1 metro.
- Afín de evaporar todo riesgo de incendio o electrucución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
- Un nuevo efecto de luzailles vaces causa algoon olor y/o homo no deseados. Esto es normal y desaparece despues de algunos Minutes.
- Para evaporar fuego o ríesgos de descargas no exponga este aparato a la lluvia o humedad.
- Para evitar que se forme condensation en el interior, permita que launidad se adapte a las temperatas circundentes cuando la lleve a una habitacion calida antes de transporte. Condensation algunos times impide que launidad funcione a rendimiento pleno o pueda inclujo causar daños.
-Esta unidad es solo para uso interior.
- No Coloque objetos metálicos o derrame liquidos dentro de launidad. Podría resultar descarga electrica o mal configuracion. Si un objeto extraño entra en launidad, desconecte inmediamente la fuente de alimentacion.
- Coloque la instalación en un lugar bien ventilado, alejado de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjada al menos a 50 cm. de distancia de los muros circundentes.
- No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.
- Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie launidad regularamente.
- Mantenga la unidad alejada de los niños.
- Personas sin experiencia no haberian manejar este aparato.
- La temperatura maxima de ambiente es 40^ . No use esta unidad a temperatas más elevadas.
- La temperatura de la superficie de la unidad puede alcanzar los 85^ . No toque la carcasa con las manos sin proteger cuando está的功能ando.
- Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion esta libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
- Deje al aparato enfiarse por uno 10 Minutes antes deCambiar la bombilla o empezar su reparacion.
- Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes deCambiar la bombilla o comenzar una reparacion.
- La instalación electrica deben serlevadaacabo solo por personalriallicado,acordea las regulaciones para segudadlectrica y mecnica de su pais.
- Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
- El cable de alimentación debépería estar siempre en perfectas conditiones: apague el aparato inmediamente cuando el cable de alimentación está roto o dañado. Debe ser substituido por el fabricante, su servicios技术和 other personacialcada.
- Nunca deje el cable de alimentacion entrada en contacto conOthers cables!
-Esta instalaciondebeserconectadaatierra paracumllirconlasregulacionesdeseguidad.
- No conecte la unidad a ningún paquete de reducción de luz.
- Siempre use un cable de seguidad apropiado y certificado cuando instale la unidad.
- Para prevenir descargas electricas, no abra la tapa. Aparte de la lampara y fusibles principales no hay partes que couldan ser reparadas por el usuario en su interior.
- Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mesmo tipo y espécificaciones electricas!
- En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
- La carcasay las lentes deben serambiadas si hay daño visible.
- Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transporte.
- Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER:

Segun la norma EN 60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002, este aparato de láser correponde a la categoria 3B. Mirar directamente en el rayo de aparatos láser de esta categoria puede ser peligioso.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD LÁSER: - 1

ATENCIón RADIACION LÁSER

Evitar una irradiación directa de los ojos. Radiación láser pueda causar daños de los ojos y de la piel. Todas las provisiones protectoras para una operación segura de este láser deben ser respecting!

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - ATENCIón RADIACION LÁSER - 1

  • Este producto es un showlaser lista para el uso que emite radiación visible entre 400 y 700 nm y que pueda ser utilisé para shows etc.
  • Debido a la construccion de este láser, el rayo mueve con una velocidad tan grande que solo可以选择 alcanzar el ojo muy cortamente. Por ese, la utilisacion de este láseruede ser clasificado como no peligioso.
  • Nunca orientar el rayo láser en personas u animales. Nunca operar el aparato sin observación.
  • Este láser debe solo ser utilisé para producir lasershows. Utilizar un showlaser de la categoria 3B es solo admitido cuando la operation está controlado y observado por un operadorequalido y educado.
  • Según su categoria, la utilización de un laser pueda producir radiaciones que dañan definitivamente los ojos y/o la piel. Las leyes sobre el uso de un producto laser cambian de un pais aarlo. Eu usuario THERE que informarse y aplicar las legislaciones y medidas de seguridad en vigor Dentro de su pais.

JB SYSTEMS no es responsable para días causados por instalaciones con falta de objetividad y operación y manejo de modo diferente.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - ATENCIón RADIACION LÁSER - 2
DESCRIPCION:

  1. ENTRADA DE CORRIENTE: con toma IEC y soporte de fusible integrado, conecteAquí el cable de alimentación.
  2. INTERRUPTOR DE LAVE ON/OFF: uso para encender y apagar la unidad. Use las llaves para asegurar de quesoleo un operario capacitado可以更好 encender el láser.
  3. MICROFONO INTERNO: El micrófono integrado se usa para sincronizar el expectáculo láser al ritmo de la música.
  4. ENTRADA DMX: Conector XLR macho de 3 pin uso para conectar cable DMX universales.Esta entrada recibe instrucciones de un controlador DMX.
  5. SALIDA DMX: Conector XLR hembra de 3 pin uso para conectar el LASER BURST con lasuma unidad de la cadena DMX.
  6. PANTALLA: muestra la direccion DMX seleccionada cuando lainstitution está en modo DMX. Muestra 3 lineasizontales cuando lainstitution está en modo independiente.

  7. INTERRUPTORES DIP: los interruptores 1~8 se usan para establishar la direccion DMX entre 000 y 255. El interruptor 9 no se usa y el interruptor 10 se usa para selectionar modo independiente o DMX.

  8. INTERRUPTOR PROGRAM: cuando la unidad se usa de modo independiente, este interruptor asigna el laser en uno de los 4odos posibles de funciona bajo:

1.DISCO MODE: los patrones se mueven rapidamente al ritmo de la musica.

2.BAR MODE: identico al DISCO MODE pero los patrones se mueven lentamente.

3.RANDOM MODE: una mezcla al azar del modo DISCO y BAR

4.AUTO MODE: los patrones se mueven automatistically, sin activacion musical.

  1. OJO DE SEGURIDAD: uso para unir un cable de seguidad cuando la unidad este colgada (ver parrrafo "aparejado superior")

  2. SENSIBILIDAD DE ENTRADA DE MUSICA: Este potenciometro se usa paraajsar la sensibilidad de entrada de musica. Gire el potenciometro hasta que el láser funciona sincrionizzato con la música.

  3. VENTILADOR DE REFRIGERACION: se usa para enfiar los componentes bajo el chasis. Asegürese de no tapar nunca la salute del ventilador.

  4. DISPOSITIVO DE SEGURIDAD: previsto como interruptor de paro optional de emergencia (vexease el cuadro). Cuando se pulsa este interruptor el rayo laser desaparecerá immediamente.

jIMPORTANTE! jPara su propia seguridad recomendamos fuertamente conectar este interruptor optional!

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - ATENCIón RADIACION LÁSER - 3

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - ATENCIón RADIACION LÁSER - 4

  1. LUZ DE ENCENDIDO: indica que launidad está encendida.
  2. LUZ DE SONIDO: parpadea al sonido de la música detectada por el micrófono interno.
  3. SOPORTE PARA COLGAR: con 2 rocas a también lados para fjjar la unidad y un agujero de montaje para ajustar un gancho de montaje.
  4. SALIDA LÁSER: El rayo láser abandona el chasis porAquí,asegúrese de no mirar NUNCA Dentro de la unidad por este aquijero cuando el efecto láser está activado.
  5. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Precaún – Lásar Clase 3R. Radiación láser cuando está abierto. Evite la exposión al rayo."
  6. ETIQUETA DE ADVERTENCIA: "Apertura láser"
  7. SIMBOLO DE ADVERTENCIA DE LÁSER: avis acerca de un láser potencialmente peligioso cuando no es uso por operarios preparados.
  8. ETIQUETA DE AVISO: "Radiación laser. Evite la exposión al laser. Producto laser clase 3B"

APAREJADO SUPERIOR

  • Important: La instalación debe serledgea cabo solo por personal综合素质. Una instalacion impropriapodruidarreserlariesheridasy/o daano la propidad. iElaparejado superiorrequirea una largaexperiencia!Loslimitesdelascargasdetrabajodebenrespetarse,materiales certificados de instalaciondebenserusados,elaparatoinstaladodeberisserinspeccionado regularamente porsegudad.
  • Asegürese de que el airea por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante el montaje, desmontaje y reparacion.
  • Coloque la instalación en un situ bien ventilado, lejos de cualquier material inflamable y/o liquidos. La instalación debse ser fjada al menos a 50cm de los muros circundentes.
  • El aparato deben ser instalado fuera del alcance de la gente y fuera de areas donde personas能把an caminar o sentarse.
  • Antes del aparejado asegürese de que el area de instalación pueda soportar un minimo punto de carga de 10 vezes el peso del aparato.
  • Siempre use un cable de seguridad certificado que pueda sostener 12 vezes el peso del aparato. Este añado secundario de sécurité deben ser instalado de una forma que no hubiera parte de la instalación que pudiera caer más de 20cm si el añadido principal falla.
  • El aparato debe ser bien fjado, jun montaje que se mueva con libertad es peligioso y no debe considerarse!
  • No cubra ninguna aperture de ventilacion ya que this podria resultar en sobrecalentamento.
  • El operador tiene que asegurar de que las instalaciones relacionas a seguridad, maquinaria y技术水平a estan aprobadas por un experto antes de usarlas la prima vez. Las instalaciones deben ser inspeccionadas cada ano por una persona con conocimientos para asegurar que lautenidad es todo optima.

JBSYSTEMS LIGHT LASER BURST - APAREJADO SUPERIOR - 1

PRUDENCIA, DANA LOS OJOS : Colocar siempre el laser de forma que el publico no pueda mirar directamente el rayo laser. Asegurese que el rayo no « toque » al publico.

CÓMOCONFIGURARYUSARLAUNIDAD

  • Descansos regulares durante su uso son esencias para maximizar la vida de este aparato ya que no está diseñado para uso continuo.
    No opaque o encienda la unidad en cortos periodos de tiempo ya que este reduce la vida de la lampara.
  • Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o comenzar una reparación.
  • En el caso de problemas serios de manejo, deben de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediamente.
  • Important: Nunca mire directamente a la fuente de luz! No use el efecto en presencia de personas que sufran de epilepsia.

Atencion: Cada vez que encienda la unidad movera todos los motores a su posicion de "inicio" y pueda escharar algunos ruidos durante algunossegundos. Despuésde eso la unidad estará lista para recibirseedmalDXOejecutar los programas internos.

Puede usar la unidad de 3 formas:

1) MODO INDEPENDIENTE AUTOMÁTICO:

  • Ponga el interruptor DIP número 10 en posición "independiente". (la pantalla muestra "...")
  • Ponga el interruptor PROGRAMA en la posicion 4.
  • Encienda la unidad con el interruptor on/off con llave.

2) MODO CONTROLADO POR MUSICA INDEPENDIENTE:

  • Ponga el interruptor DIP número 10 en posición "independiente". (la pantalla muestra "...")
  • Ponga el interruptor PROGRAMA en la posión 1, 2 o 3.
  • Encienda launidad con el interruptor on/off con llave.
  • Ponga música al volumen deseado.
  • Gire el potenciometro de sensibilidad a la música hasta que el rayo láser siga correctamente.

3) MODO OPERADO POR DMX:

El protocolo DMX es una seals de alta velocidad usada amplamente para controlar equipo de iluminacion intigente. Debe "concatenar" el controlador DMX y todos los efectos de luz conectados con un cable balanceado XLR de buena calidad (ej. JB Systems ref. 7-0063). Para evaporar un funcionaerto erratico de los efectos de luz, debenesar un terminal de entre 90 y 120 al final de la cnneta. No use nunca cables divisores en Y: no functionan.

Cada efecto de lacedena debe tener su direcction de inicio de modo que sepa los comandos del controlador quedebe decodificar.

Asidebe configurar y usar el LASER BURST:

  • Conecte la unidad a un controlador DMX mediante un cable DMX adecuado.
  • Determine la direccion DMX que el láser necesita.
  • Ponga el interruptor DIP número 10 en la posicion "DMX".
  • Debera establishecar la direction DMX de inico con los interruptores DIP 1 a 8. Cada uno de these interruptores Tiene un valor DMX correspondiente escrito bajo. Puede combinar los values para Obtener qualcarriedire de inico entre 001 v 255:
Dip#1#2#3#4#5#6#7#8
Valor1248163264128

Dirección inicial = 01 → interruptor 1=ON valor: 1
Dirección inicial = 05 → interruptor 1 + 3 = ON valor: 1 + 4 = 5
Dirección inicial = 09 → interruptor 1 + 4 = ON valor: 1 + 8 = 9
Dirección inicial = 13 → interruptor 1 + 3 + 4 = ON valor: 1 + 4 + 8 = 13

···

Dirección inicial = 62 → interruptor 2 + 3 + 4 + 5 + 6 = ON valor: 2 + 4 + 8 + 16 + 32 = 62

  • La pantalla letips a comprobar si la dirección inicial desada es correcta.
  • Cuando la direccion está establisha puede encender la unidad con el interruptor on/off con llave.

CONFIGURACION DMX DEL LASER BURST:

CANALVALORDESCRIPCION
1000-255velocidad de rotacion (de=rápido a lento)
2000-035Movimiento 1
036-071Movimiento 2
072-107Movimiento 3
108-143Movimiento 4
144-179Movimiento 5
180-215Movimiento 6
216-251Movimiento 7
252-255Movimiento 8
3000Apagado
001-084Rojo + Verde
085-169Verde
170-255Rojo
4000-128ningún movimiento
129-255Movimiento

MANTENIMIENTO

  • Asegürese de que el airea por debajo del por debajo del situo de instalacion está libre de personas ajenas durante la reparacion.
  • Apane la unidad, desconnecte el cable principal y espere hasta que la unidad se haya enfirado.

Durante la inspeccion losesionales+puntosdeben sercomprobados:

  • Todos los tornillos usados para la instalacion del aparato y cualesra de sus partes deben sercretados fuertamente y no peuvent estar corroidos.
  • Carcasas, fijaciones y+puestos de instalacion (techos, armaduras, suspENSIONes)deferan estar totalmente libres de ninguna deformacion.
  • Cuando una lente optica estávisiblemente dañada debido a golpes o rayados profundos, debe serambiada.
  • Los cables principales deben estar en una condicion impeccable y deben serambiados de inmediato.
    cuando inclujo unklepo problema se detecte.
  • Enorden de proteger al aparato de sobrecalentamento, los ventiladores de enfiarniento (caso de haberlos) y las apertureas de ventilacion deben ser limiados mensually.
  • El interior del aparato deben ser limpiado anuallymente usinga aspiradora oquina de aire.
  • La limpieza de lentes y/o espejos internos y externos debe ser llvada a cabo periodicamente para optimizar la calidad de luz. La fecuencia de limpieza depende del ambiente en el cui la instalacion está functioningo: humedo, con homo o con alrededores particularlemente sucios可以更好cazar una mayor accumulacion de polvo en las opticas de la unidad.

  • Limpie con un trapo suave usingo productos limpiadores normales de cristal.

  • Seque siempre las partes@cuidadosamente.
  • Limpie las opticas externas al menos una vez cada 30 días.
  • Limpie las opticas internas al menos casa 90 días.

Atencion: Recomendamos con insistencia que la limpieza interna sea llvada a cabo por personalrialcualificado!

ESPECIFICACIONES

Alimentación:AC 230V, 50Hz
Fusible:250V / 2A Volado Rapido (cristal de 20mm)
Control de sonido:Micrófono Interno
Conexiones DMX :3pin XLR macho / hembra
Canales DMX:4 canales
Dirección de comienzo:001 → 255
Potencia del laser:CW Laser 40mW Verde (λ = 532nm)
CW Laser 80mW Verde (λ = 650nm)
Clase de laser:3B
Norma de seguridad Laser:EN60825-1:1994 + A1:2002 + A2:2002
Tamaño:33 x 22 x 10cm
Peso:5,9kg

Toda la informacion está sujeta a cambio sin previo aviso Puede pinchar la ultima version del manual en是我国 siteo internet www.beglec.com

MANUAL DO UTILIZADOR

Obrigado por ter adquirido este produits da JB Systems. De modo a tirar total proveito das possibilidades deste produits, por favor leia this manual com atencao.

CHARACTERISTICAS

2) MODO INDIVIDUAL CONTROLADO POR MUSICA:

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : JBSYSTEMS LIGHT

Modelo : LASER BURST

Categoría : Proyector de luz