B&W B&W CWM-8180 - Colunas

B&W CWM-8180 - Colunas B&W - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho B&W CWM-8180 B&W em formato PDF.

📄 42 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice B&W B&W CWM-8180 - page 14
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre B&W CWM-8180 B&W

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Colunas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual B&W CWM-8180 - B&W e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. B&W CWM-8180 da marca B&W.

MANUAL DE UTILIZADOR B&W CWM-8180 B&W

Este produit foci concebido e fabricado de acordo com os mais elevados padrores de qualidade. No entanto, se houver qualquer problema com o mesmo, a B&W e os seuis distribuidores internacionais garantem o serviceo mao-de-obra (podondo-se aplicar exclusoes) e de substituicao de peças Gratissem em quando pais servido por um distribuidor oficial de B&W.

Esta garantia limitada é valida por um periodo de cinco anos a partir da data de compra ou dos anos pela parte electrónica incluindo altifalantes amplicadas.

Termos e condições

1 This garantia limita-se a reparacao do equipamento. Nem transporte, nem quaisquer outros custos, nem qualer risco de remoçao, transporte e instalacao de produits está cobertos por esta garantia.
2 A garantía só é valida para o propietario original. Não é transferivel.
3Esta garantia não sera aplicablev nos casos en que os defeitos nao sejam atribuiveis a materiais e/ou mao-deobra na ultura da compra e nao sera aplicablev a:
a. danos causados pela instalacao, ligationo ou embalamento incorrectos,
b. danos causados por qualquer uso que não sera a correcta而成e descira no manual doutilizar, negligencia, Mudicoacoes ouuso de peças que nao sejamfabricadas ou autorizadasPGA&W,
c. danos causados por equipoamento auxiliar inadequado ou defeitouso,
d. danos causados por accidentes, relampagos, agua, incendido, calor, guerra, disturbios Públicos ou qualquer outra causa para algo do controlo razoavel da B&W e dos seuis distribuidores nomeados,
e. produits bajo nombre de série tenha sido alterado, apagado, Removedo ou que tenha sido tornado ilgivel,
f. reparacoes ou modificacoes que tenham sido efectuadas por和个人 não autorizada.
4 Este garantia complementa quaisquer obligações ilegais nationais e regionais de revendados ou distribuidores nationais e não afecto os seu direitos estatuiários como cliente.

Como reivindicar reparacoes sob garantia

Caso sera necessario assistenciatica, queira seguir o procedimento seguido:

1 Se o equipamento está a ser utilizado no pais de compra,deerá contactor o distribuidor autorizado da B&W de onde o equipamento foi comprado.

2 Se o equipamento está a ser utilizado fora do País de comprar,deerá contactar o distribuidor nacional da B&W do País de residência que o aconselhara onde o equipamento pode ser reparado. Pode Telefonar para a B&W no Reino Unido ou visitar a)nossa网页a na internet para obter os pormenores de contacto do seu distribuidor local.

Para poder a sua garantia, precisar de preencher a mesma devendo esta ser carimbadaleo seu distribuidor na data da compra.Em alternativa, precisar da factura original de vendao ou另外一个 prova de proprietadede data de compra.

Manual do utiliser

Introdução

Obrigoado por ter adquirido as colunas CWM da Bowers & Wilkins.

Desse a sua falcao em 1966,que a filosofia da B&W tem sido a continua busca pela perfeita reproducao sonora.Inspirada pelo fundador da companhia, o ja falecido John Bowers, esta tareaf tem acarretado não apenas um forte investimento em technologia audio e inovacao mas igualmente numa permanente aparecao de musica e filmes de molde a garantir queessa mesma Tecnologia é aplicada com o maior de eficiencia.

Estas colunas CWM foram criadas principalmente para aplicacoes de embutir, nas paredes, mas poderao igualmente ser realizadas no tecto.

No entanto, independente do valor individual das colunas, estas não libertarão todo o seu potencial a não ser que sejam correamente instaladas. Por favor leia this manual atentamente. Pois sera uma preciosa ajuda para optimizar a performance do seuSYSTEMA.

A B&W é distribuía en maiis de 60 páises no mundo inteiro e mantém uma rede de distribuórdes dedicados que são capazes de o fazer no caso de surgirem problemas que o lojista não consiga resolver.

Escolhendo a posicao

Verifique que não existe confitto con otheras instalacoes embutidas (canos, ar condidaciono, cabos de corrente eletrica etc.) Em construções de paredes falsas ou de pladur, use a ferramenta de detectao de primos para efectuar um mapa da construcao com precisao e um detector de tubos para efectuar o varrimento da zona da instalacao.

Consulte a secção de desenhox da coluna de molde a assegurar que existe espaço suficiente por detrás da placac de estuque para que os gramps rodem totalmente para fora.

Evite a instalação das colunas na mesma cavidade de tubos com pouca consistência porque pode ser induzidos a vibrar.

As colunas foram desenhadas para operar satisfatioramente numa gama alargada de volumes de cavidade, ideally acima de 20 litres (0.7 cu ft), consequentemente certificado-se que a cavidade não está excessivelyamente restringida por pilares de travamento.

Na construção de paredes solidas, esteja preparado para providenciar a cab行业内a parede que estenda bem para fora daarea da moldura das colunas, de outraforma a performance de graves ficaracomprometida.

As colunas está equilibradas para uma montagem a meio da parede ou tecto.
A sua colocação perto da junção tecto/parede ou num canto pode dar origem a um excesso de graves e uma qualidade ribombante ao som. Tente manter as colunas a peso menos a 0.5m (20in) dos cantos entre parede e tecto.

As seccções seguições servem de guia para um optimo posicionalamento, mas este poderá ser alterado em função dos constrangimentos domesticos.

ATENÇAO: As colunas produzem Campos electromagnéticos. Como tal não devarão ser colocadas a menos de 0.5m (20in) de equipoamento que sera afectado por este tipo de campo (ex: Televisores conversionsais e Computadores Pessoa).

Para aplicações de audio de dois canais, as colunas devem formar um angulo entre 40^ e 60^ com o centro da area de audicao. (figura 1)

Para aplicacoes de cinema em casa as colunas esqueça e direita tempear approximadamente a 0.5m (20 in) dos bordos lateralis do ecran e tanto estas como a coluna central averao estar tao perto quando possivel da alta central do ecran.(figura 2 Para a coluna central escolha entre a colocacao por baixo ou por cima do ecran consoante o posicionamento que fique mais proximo da alta dos ouvidos.

Colunas de surround

As colunas devem ser positividades 60cm (2ft) ou mais acaira da ultura das cabecas.

Sistema 5.1

O ángulo horizontal ao centro da posição de audicao deverá ser aproximately de 120^ em redor e a partir do centro do ecran. (figura 3)

Sistema 6.1

Cologne duas colunas lateralmente em linha com o centro da area de audicao e uma centralmente por detracos dos ouvintes. (figure 4)

Sistema 7.1

Cologne duas colunas lateralmente em linha com o centro da area de audicao e duas por detracos ouvintes, num angulo entre estas e o eixo de audicao de circa de 40^ (figura 5)

PREPARANDO A LOCALIZAZão

Escolhendo o cabo

Excessiva resistência no cabo de colunas despenderça potência e altera a responça de frequência da coluna. TentePEGnantare resistência tao baixa quando possivel preferencialmente emvalores inferiores a 0.5 ohms numaplicação não Criticae abaiox dos 0,2 ohmagnao para a obtencao dos melhoras resultados.Use aabela da figura 12 para calcular a secao minima de cabo necessaria.

Posiciona a regua de alinhamento no local desejado para colocar a coluna. A regua está marcada como as linhas centrais de colocacao vertical e horizontal para auxiliar no alinhamento.

Trace à volta do rebordo exterior da régua e corte precisamente no interior da LINHA.

Para melhorar a integrazione mecânia da parede ou tecto e reduzir a probabilitadede vibrações, recommendamos que aplicuem peuo de cola de Madeira ao longo dasjuntas entre a traseira da parede o pladur e os pilares de travamento nasproximadas das colunas.

Passo o caboPGA abertura, permitindo que o comprimento sera suficiente para ligar a coluna sem problemas, mas não es excesso quando pode provocar vibrações contra a estrutura.

Construcao de parede de Pladur

A coluna pode ser instalada uma vez o tecto ou a parede terminada encastrando normalmente, mas é mais fácil posicionar e cortar o buraco se o kit oficial de pre montagem for utilizesdo antes do abacamamento final.

Agrafe ou pregue o PMK aos pilares como descriço nas instruções fornecidas com o mesmo. Passe o cabo e seguir-o no ponto de fixação no PMK. Permitu um comprimento sufficiente para ligarcomfortavelmente a coluna, mas não em excesso para não provoc vibrationscontra a estrutura.

Os Resultados são afectados pela forma como o pladur é fixado aos pilares de travamento e eles recommendados para eles do aparafusamento a colagem dos painés os pilares nas proximas da coluna.

Umazea placaplicada,orrebordo interno do PMK serve como guia para o buraco a ser aberto.

Se for necessário isolamento acustico extra para as salas adjacentes ou algo tipo de proteção contra a propagatedão de fogo, utilize a caixa traseira optional em vez do PMK. Siga as instruções inclusas com a caixa traseira para a colocação e passagem do cabo.

Quando colocar a placá de pladur, use mastic entre a folha e a caixa traseira para evaporar vibrações. Corte a aberturautilizando o rebordo da caixa traseira como guía. Dependendo do diametro da cortadora, poder ter necessidade deURTAR os cantos com uma serra.

Construção em parede solida

Para que a performance de graves não fique comprometada, a coluna requires um volume de cavidade de pelo menos 20 litres. Isto significa, numa parede standard de 10cm (4 in) de espessura, que a cavidade se estenderá para elam dos limites da moldura da coluna. É possivel providenciari esta cavidade simplesmente atravesdautilizaçãode umlintel,cobindo o buraco com pladur e colocando a coluna como descriço acima para colocação em parede falsa.(figura6)No entanto a caixa traseira providencia um meio eficaz de definir o volume minimo requirecido.

Siga as instruções fornecidas com a caixa traseira para fixação e passagem do cabo. Se'utilizar o método de acabamento com estueque ou reboco molhado, dePrimeira uma camada de adesivo PVA na caixa traseira antes do reboco para fazer vibrações, como resultado do afastamento do estueque da caixa à medida que este seca.

Se utilizez pladur, cole plagcas as superficies da caixaTRSaeira utilizing mastic flexivel. Corte a abertura utilizesando robardo como guia.Dependendo di diametro da cortadora,podereterrecessidade de cortor as cantos conuma serra.

Em qualier dos casos, recomendamos a não'utilização de cimento ou argamassa para fixar a caixaTRSira o tijolo. As vibrações são mais fácilmente evitadas pela UTILização de cunhas e mastic flexivel. (figura 7)

Amortecendo a cavidade

Encha a cavidade deixando espo para a coluna e para a fibra de vidro ou placas de la mineral. A compactação do materialdeferve s suficiente de molde a exigir que o mesmo descaiou ou se despenda com otempo. Numa cavidade aberta, encha ateme da distancia deleo menos 30cm 1 ft) acima e abaixo da coluna.(figura 8

No tecto, cubra as partes metálicas na traseira da vez, tapando a abertura e estendendo bajo losyeres 30cm (1 ft) em redor da coluna no esquego vazo. (figura 9)

IMPORTANTE: Assegure-se que o material realizado obedece às normas de segurarca contra incendios.

Colocando a coluna

Todas as liaçõesdeferro ser feitas com o equipamento desigildo.

Com a grelha retirada, posizione a moldura de parede na abertura e aparafuse os 6 parafusos visiseis a partir darente. (figura 10) Estes parafusos automaticamente fazem girar para fora os gramps localizados por detrás da superficie de montagem. Assegure-se que estés already correspondente positionalos antes os aperture totalmente. É permitida uma certa flexibilità à moldura para que se adapte a minha irregularidade da superficie de montagem, mas não exigere no aperto dos parafusosnoxideprovocar o empeno excessivo da moldura.

Se necessário, a moldura de parede e a greíha deterveo ser pintadas esta fase, antes de colocar o frontal. Veja也正是amente a该怎么 "Acabamento" abaixo.

Ligue o cabo acos terminais no frontal e encaixe-o na moldura de parede'utilizando os 6 parafusos fornecidos. Coloque a grelha. (figura 11)

Se os orificios estiverem distorcidos por aperto excessivo dos gramos de fixação, sera necessário remover o frontal, dando folga aoarethems e reapertando-os de forma mais homogenea.

Acabamento

A moldura tem um acabamento branco semi-mate pintavel, prenta se necessario para levar o acabamento que combine com o seu decor. Se não desejar remove o frontal da coluna, colocque a mascara de pintura antes de dar o acabamento. Não pinta as unidades ou o painel frontal por detrás da grelia. Evitetocar nas unidas, às vezes pode dar a dor e a dor.

Antes de pintar a grelha, retire apelícula da sua traseira, de outra forma os orificios ficarão preenchidos e o som ficar desequilibrado. Se quando recolocada a película não voltar a ficar no lugar, pulverize a traseira da grelha (e NÃO a película) com uma ligeira camada de 3M SprayMount adesivo ou similar.

Italiano

Garanzia limitata

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : B&W

Modelo : B&W CWM-8180

Categoria : Colunas