ULTRA THIN KEYBOARD - Teclado PALM - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho ULTRA THIN KEYBOARD PALM em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Teclado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ULTRA THIN KEYBOARD - PALM e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ULTRA THIN KEYBOARD da marca PALM.
MANUAL DE UTILIZADOR ULTRA THIN KEYBOARD PALM
Punto elenco CTRL+ALT+c
Copyright Manual do teclado ultrafino Palm™ Copyright © 1998-2002 Palm, Inc. Todos os direitos reservados. Graffiti, HotSync e Palm OS são marcas comerciais registradas de Palm, Inc. Palm e o logotipo da Palm são marcas comercias de Palm, Inc. Todas os outros nomes de produtos e nomes comerciais são marcas comerciais ou marcas registradas de seus respectivos proprietários. Isenção e limitação de responsabilidade A Palm, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas resultantes do uso deste manual. A Palm, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou reivindicações de terceiros resultantes do uso deste software. A Palm, Inc. não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas causados pela exclusão de dados como resultado de mau funcionamento, baterias fracas ou reparos. Faça cópias backup de todos os dados importantes em outra mídia para evitar perda de dados. IMPORTANTE Leia o Contrato de Licença de Softwa re do Usuário Final fornecido com este produto, antes de usar o(s) software(s) que o acompanha(m). O uso de qualquer parte do software indica que se está de acordo com os termos do Contrato de Licença de Software do Usuário Final.
Introdução ao teclado ultrafino Palm ™ O teclado ultrafino Palm™ é a solução de teclado portátil mais conveniente para digitar textos e comandos de forma fácil e rápida no computador de mão Palm OS®. Esse teclado compacto e totalmente funcional permite executar as seguintes operações:
digitar notas durante reuniões e aulas
digitar memorandos, relatórios e outros documentos durante uma viagem de avião, metrô, em uma sala de aula e em muitos outros lugares
dobrá-lo para ser colocado no bolso, em uma mochila ou uma pasta Este manual descreve como instalar e configurar o teclado, como personalizar configurações para otimizar a utilização do teclado, assim como os atalhos de teclado disponíveis para navegar e digitar os dados rapidamente. Antes de utilizar o teclado, é preciso:
configurar o teclado e anexar o computador de mão Palm OS Instalação do aplicativo Antes de instalar o aplicativo Teclado ultrafino Palm no computador de mão, é recomendável executar uma operação de HotSync® para fazer um backup dos dados. O aplicativo do teclado controla a interação com o computador de mão. É um arquivo PRC como a maioria dos aplicativos para o computador de mão. Para instalar o aplicativo do teclado (usuários do Windows):
Siga as instruções na tela para completar a instalação. NOTA Se a instalação não for iniciada, clique no botão Iniciar do Windows, selecione Executar, digite D:\autorun.exe e, em seguida, clique em OK. Se necessário, substitua D: pela letra de unidade atribuída à unidade de CD-ROM. Para instalar o aplicativo do teclado (usuários do Mac):
Clique duas vezes no ícone Setup.
Clique duas vezes no arquivo keyboard.prc. O arquivo será instalado durante a próxima operação de HotSync.
Configuração do teclado Configuração do teclado Com apenas algumas operações, o teclado estará configurado, conectado e pronto para funcionar com o computador de mão. Para abrir o teclado:
Segure o teclado com a mão direita e pressione o botão de trava, localizado no lado esquerdo.
Desdobre o teclado da esquerda para a direita e pressione o painel direito para baixo a fim de que se encaixe no lugar. Coloque o teclado sobre uma superfície firme e plana ou sobre o seu colo para digitar em qualquer lugar e a qualquer momento. Encaixe no lugar Para fixar o computador de mão:
Localize a tampa do conector preto na parte superior central do teclado e puxe-a para fora até que o suporte com pés esteja totalmente exposto. Puxe a tampa do conector para fora
Fixe o computador de mão alinhando-o ao conector de encaixe na parte superior central do teclado e pressionando firmemente. Pressione o computador de mão no conector de encaixe Depois de instalar o aplicativo do teclado e conectar o computador de mão, poderá começar a digitar. NOTA Se conectar o computador de mão ao te clado antes de instalar o arquivo PRC do teclado, será iniciada uma operação de HotSync. Se isso ocorrer, basta remover o computador de mão e pressione o botão de cancelamento exibido na tela. Em seguida, instale o arquivo PRC do teclado. Para remover o computador de mão:
Incline o computador de mão para frente no conector de encaixe, da mesma forma como faria para removê-lo da base. Fechamento do teclado Quando terminar de usar o teclado, basta remover o computador de mão, destravar e dobrar o teclado, fechá-lo e colocá-lo no estojo. Para fechar o teclado:
Pressione o suporte com pés para baixo e deslize a tampa do conector preto de volta para dentro do teclado. Pressione e deslize para dentro
Personalização do teclado
Ainda com o teclado nas mãos, deslize a lingüeta na parte superior direita do teclado para a direita para que se encaixe na posição travada. Deslize a lingüeta para a direita para soltar e fechar o teclado
Dobre o lado direito do teclado sobre o esquerdo e encaixe para fechar. Personalização do teclado Pode-se personalizar o teclado usando as opções disponíveis no aplicativo do teclado no computador de mão. Alteração das configurações gerais As configurações gerais controlam a interação do teclado com o computador de mão. Para alterar as configurações gerais:
Personalização do teclado
Altere as configurações. Key Repeat Rate Arraste o indicador para aumentar ou diminuir a velocidade em que um caractere será digitado quando a tecla correspondente for pressionada. Delay Until Repeat Arraste o indicador para aumentar ou diminuir o tempo entre a digitação da primeira tecla a ser repetida e a velocidade em que as teclas repetidas subseqüentes serão exibidas. Test Repeat Settings Mantenha pressionada uma tecla na linha de edição para testar as seleções feitas em Key Repeat Rate e Delay Until Repeat. Enable key clicks Marque essa caixa de seleção se quiser ouvir um clique quando pressionar uma tecla. Também será preciso definir como Low, Medium ou High a opção System Sound em General Preferences para o computador de mão. Enable keyboard Marque ou desmarque esta caixa de seleção para ativar ou desativar o driver do teclado. A configuração padrão é ligada (marcada). Atribuição de aplicativos a combinações de teclas de comando Pode-se abrir os aplicativos principais do computador de mão — Agenda, Contatos, Tarefas, Anotações, Inicializador, Menu, Favoritos e Localizar — usando a tecla azul FN do teclado. Também é possível abrir um aplicativo usando uma combinação de teclas de comando atribuída ao aplicativo. Para atribuir um aplicativo a uma combinação de teclas de comando:
Personalização do teclado
Toque na lista de seleção no canto superior direito da tela e selecione Cmd Keys.
Toque na lista de seleção da combinação de teclas de comando que deseja atribuir a um aplicativo.
Selecione o aplicativo que deseja atribuir à combinação de teclas. Toque na seta para mover-se pela lista uma página por vez Pode-se inicializar os aplicativos mapeados de duas maneiras:
Se NUMLOCK (FN azul+CAPS LOCK) estiver ativada: pressione CMD+tecla de número atribuída. Trabalho com o ponteiro e o navegador Todos os computadores de mão Palm OS 4.1 suportam o uso de um ponteiro. Use os comandos do teclado em combinação com o ponteiro para navegar na tela. Alguns computadores de mão Palm OS 4.1 suportam tanto o ponteiro como o navegador na frente do computador de mão. As funções do ponteiro são idênticas em todos os computadores de mão Palm OS 4.1, independentemente de o navegador ser suportado ou não. Os computadores de mão Palm OS 5 não suportam a funcionalidade de ponteiro. Em vez disso, esses computadores de mão suportam o navegador na parte frontal do computador de mão.
Personalização do teclado Otimização da funcionalidade do ponteiro Para os computadores de mão Palm OS 4.1, é possível personalizar as configurações do ponteiro para otimizar o seu desempenho. Para otimizar a funcionalidade do ponteiro:
Toque na lista de seleção no canto superior direito da tela e selecione Pointer.
Altere as configurações. Pointer Acceleration Ajuste a aceleração do ponteiro na tela até que atinja a velocidade máxima. Maximum Speed Ajuste a velocidade máxima do ponteiro na tela. Enable Screen Pointer Marque ou desmarque essa caixa de seleção para ativar ou desativar o ponteiro. Pointer Size Toque para selecionar o tamanho do ponteiro: Small, Medium ou Large.
Personalização do teclado Quando ativar o ponteiro, poderá usar os seguintes comandos para navegar com ele: Comando Ação ALT+seta para cima Move o ponteiro para cima ALT+seta para baixo Move o ponteiro para baixo ALT+seta para a direita Move o ponteiro para a direita ALT+seta para a esquerda Move o ponteiro para a esquerda Uso do navegador Para todos os computadores de mão Palm OS 4.1 e Palm OS 5.0 que suportem o navegador, pode-se usar os seguintes comandos: Comando Ação CMD+seta para cima Navega para cima CMD+seta para a direita Navega para a direita CMD+seta para a esquerda Navega para a esquerda CMD+seta para baixo Navega para baixo Alteração das configurações de layout Pode-se selecionar dentre quatro layouts de teclado e entre duas opções de tabulação. Para alterar as configurações de layout:
Toque na lista de seleção no canto superior direito da tela e selecione Layout.
Personalização do teclado
Altere as configurações. Layout Tab Selecione um dos quatro layouts de teclado seguintes:
Japanese Selecione Moves to Next Field (configuração padrão) ou Inserts Tab. Seja qual for a opção escolhida, se você pressionar FN+TAB, a outra ação será executada. Por exemplo, se selecionar Inserts Tab e pressionar TAB, será inserida uma tabulação no campo de texto atual, ao passo que se pressionar FN+TAB, o cursor será movido para o próximo campo. NOTA Pode-se pressionar o botão da tecla F N azul ou verde com o botão T AB para executar a função alternativa de Tab. Layout Info Obtém informações sobre o layout de teclado selecionado. Manage Layouts Exibe os bancos de dados de layout (arquivos .pdb) para cada um dos quatro layouts de teclado.
Personalização do teclado Exibição dos atalhos de teclado O teclado é equipado com um conjunto completo de atalhos de teclado para executar funções do computador de mão. Use a lista de atalhos para exibir os atalhos disponíveis. Para exibir a lista de atalhos de teclado:
Toque na lista de seleção no canto superior direito da tela e selecione Help.
Use a barra de rolagem na tela ou o botão de rolagem no painel frontal do computador de mão para mover-se pela lista.
Consulte “Navegação, atalhos e caracteres especiais do teclado” para obter descrições dos atalhos de teclado que aparecem na lista do computador de mão.
Navegação, atalhos e caracteres especiais do teclado Navegação, atalhos e caracteres especiais do teclado Esta seção lista os diversos atalhos disponíveis no teclado. Uso das teclas de função do teclado O teclado fornece duas teclas de função coloridas diferentes (FN azul e FN verde) que permitem navegar no dispositivo ou acessar números e símbolos. Tecla de função azul Caractere ou ação FN+q O número 1 FN+w O número 2 FN+e O número 3 FN+r O número 4 FN+t O número 5 FN+y O número 6 FN+u O número 7 FN+i O número 8 FN+o O número 9 FN+p O número 0 FN+- O caractere [ FN+= O caractere ]
Navegação, atalhos e caract eres especiais do teclado
Tecla de função azul Caractere ou ação FN+z
FN+c Cancelar FN+v Opções FN+b Editar FN+n Novo FN+m Excluir FN+, Nota FN+. Enviar FN+/ O caractere \ FN+CTRL Tecla de atalho FN+CMD Toque de comando FN+ENTER Selecionar FN+seta para cima Seleciona a linha de texto acima do cursor FN+seta para a esquerda Seleciona o caractere à esquerda do cursor FN+seta para baixo Seleciona a linha de texto abaixo do cursor FN+seta para a direita Seleciona o caractere à direita do cursor FN+DEL Brilho Navegação, atalhos e caracteres especiais do teclado Tecla de função verde Caractere ou ação Descrição FN+q
Ponto de exclamação FN+w
Sinal de porcentagem FN+y
Parêntese esquerdo FN+p
Parêntese direito FN+-
Barra vertical FN+seta para cima Page up Move o cursor uma página para cima FN+seta para a esquerda Home Move o cursor para o início da linha FN+seta para baixo Page down Move o cursor uma página para baixo FN+seta para a direita End Move o cursor para o final da linha
Navegação, atalhos e caract eres especiais do teclado Movimentos do cursor A tabela a seguir lista os atalhos para movimentar o cursor e selecionar texto. Atalho Ação CTRL+seta para a esquerda Move o cursor uma palavra para a esquerda (volta) CTRL+seta para a direita Move o cursor uma palavra para a direita (avança) FN azul+seta para a esquerda Seleciona o caractere à esquerda do cursor FN azul+seta para a direita Seleciona o caractere à direita do cursor FN azul+seta para cima Seleciona a linha de texto acima do cursor FN azul+seta para baixo Seleciona a linha de texto abaixo do cursor FN verde+seta para a esquerda Move o cursor para o início da linha FN verde+seta para a direita Move o cursor para o final da linha FN verde+seta para cima Move o cursor uma página para cima FN verde+seta para baixo Move o cursor uma página para baixo TAB Se tiver selecionado “Moves to Next Field” na tela de configurações de layout: avança com tabulações pelas linhas de edição Se tiver selecionado “Inserts Tab” na tela de configurações de layout: insere uma tabulação em uma linha Consulte “Otimização da funcionalidade do ponteiro” , anteriormente neste capítulo, para obter informações sobre a seleção de Tab na tela de configurações de layout. SHIFT+TAB Retrocede com tabulações pelas linhas de edição FN (azul ou verde)+TAB Se tiver selecionado “Moves to Next Field” na tela de configurações de layout: insere uma tabulação em uma linha Se tiver selecionado “Inserts Tab” na tela de configurações de layout: avança com tabulações pelas linhas de edição Consulte “Otimização da funcionalidade do ponteiro” , anteriormente neste capítulo, para obter informações sobre a seleção de Tab na tela de configurações de layout.
Navegação, atalhos e caracteres especiais do teclado Comandos de menu A tabela a seguir lista as combinações de teclas para ativar os comandos do computador de mão. Combinação de teclas Ação CTRL+x Recorta o texto selecionado CTRL+c Copia o texto selecionado CTRL+v Cola o texto recortado ou copiado CMD+barra de espaço esquerda Ativa o teclado internacional na tela do computador de mão Conjunto de caracteres estendidos As duas tabelas a seguir listam as combinações de tecla de função e caractere para gerar caracteres estendidos. Acentos Primeiro, digite a letra que deseja acentuar. Em seguida, pressione as teclas CTRL+ALT e o caractere indicado. Por exemplo, para digitar o ö em Köln, digite a letra o, em seguida, pressione CTRL+ALT+; (tecla CTRL, TECLA ALT e o ponto-e-vírgula). O trema será exibido sobre o o. Combinação de teclas Exemplo de caractere Descrição
Aring (apenas com a letra “a”) Consulte “O teclado suporta caracteres internacionais?”, posteriormente neste manual, para aprender como usar as teclas CTRL+ALT e fazer com que o teclado imite o teclado internacional na tela do computador de mão.
Navegação, atalhos e caract eres especiais do teclado Caracteres, símbolos e sinais de pontuação Use uma combinação de teclas de comando e teclas de letra/símbolo para criar símbolos matemáticos, moedas, etc. Combinação de teclas
Caractere Descrição CTRL+ALT+SHIFT+o
Sinal de divisão FN verde+,
f em itálico Marca comercial Perguntas freqüentes Perguntas freqüentes Se tiver problemas com o teclado, primeiro, releia as perguntas e respostas nesta seção, assim como as seguintes fontes de informações:
o arquivo readme no CD-ROM que acompanha o teclado
o site www.palm.com/intl/support/globalsupport para conhecer as FAQs mais recentes e/ou o guia de solução de problemas do teclado Se ainda estiver com problemas, entre em contato com o suporte técnico. Para obter os números de telefone para os Estados Unidos e outros telefones internacionais, consulte o cartão do suporte técnico global que acompanha o teclado. Os números de telefone para suporte internacional também estão disponíveis no site www.palm.com/intl. O teclado requer pilhas? Não. O teclado foi projetado para usar pouquíssima energia do computador de mão, uma quantidade equivalente à requerida pelo uso da escrita Graffiti® ou do teclado na tela. Posso usar o mesmo teclado para todos os computadores de mão? Não. Há vários teclados Palm disponíveis, e cada um funciona com modelos específicos de computador de mão. Confira a embalagem do teclado ultrafino Palm para obter informações sobre o modelo específico de computador de mão. Posso executar uma operação de HotSync no computador de mão enquanto estiver usando o teclado? Não. O teclado não substitui a funcionalidade da base. Para executar uma operação de HotSync depois de digitar dados com o teclado, remova o computador de mão do teclado e coloque-o na base. Em seguida, pressione o botão de HotSync. O teclado suporta caracteres internacionais? Sim. Pode-se digitar caracteres internacionais de duas maneiras:
Use os atalhos de teclado: use as teclas CTRL e ALT (CTRL+ALT) em combinação com outra tecla para acentuar letras digitadas e para inserir sinais de pontuação. Consulte “Conjunto de caracteres estendidos”, anteriormente neste manual. Por exemplo, para digitar o ö em Köln, digite a letra o e, em seguida, pressione CTRL+ALT+; (tecla CTRL, tecla ALT e ponto-e-vírgula). O trema será exibido sobre o o.
Use a tecla ALT no teclado: quando mantiver pressionada a tecla ALT, a próxima tecla pressionada produzirá o caractere correspondente àquela localização no teclado internacional na tela do computador de mão.
Especificações do produto Especificações do produto
Está de acordo com a especificação ISO/IEC 9995 para teclados de tamanho normal: – Espaçamento entre teclas: 18 mm horizontal e verticalmente; espaçamento entre teclas centro a centro – Deslocamento das teclas: 3 mm (semelhante aos melhores teclados de notebook)
Temperatura para armazenamento:
Não é necessário o uso de pilhas ou cabos
Utiliza o mínimo de energia, uma quantidade semelhante à requerida pela escrita Graffiti ou pelo teclado na tela
Patentes requeridas 0° C a 50° C Informações sobre regulamentação do produto Declaração sobre segurança Aviso: o uso prolongado ou incorreto do teclado pode resultar em desconforto ou dano físico. Use o método de inserção de dados no computador de mão Palm OS® que considerar o mais confortável. Pode-se usar este teclado ou adquirir qualquer um dos diversos tipos de stylus da Palm, Inc. ou de outros fornecedores de acessórios. O teclado não foi projetado para uso prolongado ou intensivo. Se experimentar desconforto, tente alterar o método de entrada de dados ou o modo como utiliza o teclado ou o stylus. Se o desconforto ou a dor persistir, diminua o tempo de utilização ou consulte um profissional da área médica ou de ergonometria. Declaração da FCC Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Sua operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) deve aceitar qualquer interferência recebida, inclusive interferência que possa provocar operação indesejada. NOTA Este equipamento foi testado e está dentro dos li mites para um dispositivo digital de Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas da FCC. Esses limites têm o objetivo de fornecer uma proteção adequada contra interferência prejudicial em instal ações residenciais. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofreqü ência e, se não for instalado e us ado de acordo com as instruções, poderá provocar interferência prejudicial a comunica ções via rádio. No entanto, não há garantia de que tal interferência não venha a ocorrer em determin adas instalações. Se este equipamento provocar interferência prejudicial a receptores de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, o usuário deverá tentar co rrigir a interferência por meio de uma ou mais das seguintes medidas:
Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor.
Conectar o equipamento a outra tomada, ligada a um circuito diferente do que alimenta o receptor.
Consultar o fornecedor ou um técnico exp eriente em rádio/TV para obter ajuda. É necessário usar cabos de E/S blindados para conectar este equipamento a qualquer periférico opcional ou a computadores. A não observância dessa exigência pode significar violação das normas da FCC. CUIDADO Modificações não descritas neste manual devem ser aprovadas por escrito pelo departamento de engenharia responsável pela regu lamentação de normas técnicas do fabricante. Modificações executadas sem aprovação prévia por escrito podem invalidar a autoridade do usuário para operar este equipamento.
Informações sobre regulamentação do produto Responsável: Think Outside, Inc. 5790 Fleet Street Suite 130 Carlsbad, CA 92008 -USA Telefone: 1 (760) 431-9090 Fax: 1 (760) 431-7875 www.thinkoutside.com Teclado ultrafino Palm™ Testado para obedecer aos padrões da FCC
PARA USO RESIDENCIAL
OU COMERCIAL Declaração ICES-003 para o Canadá Este equipamento digital Classe B atende a todos os requisitos do Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numerique de la classe B respecte toutes les exigences du Reglement sur le materiel brouilleur du Canada. Declaração de conformidade da CE Este produto foi testado e atende a todos os requisitos da Diretiva de EMC 89/336/EEC, conforme emenda. Este é um produto de Classe B com base no padrão do Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment (VCCI). Se for usado perto de um receptor de rádio ou televisão em um ambiente doméstico, poderá causar interferência de rádio. Instale e use o equipamento de acordo com o manual de instruções.
Notice-Facile