AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Câmera digital portátil

POCKET DV Z200 PRO - Câmera digital portátil AIPTEK - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho POCKET DV Z200 PRO AIPTEK em formato PDF.

📄 373 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - page 188
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre POCKET DV Z200 PRO AIPTEK

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Câmera digital portátil em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual POCKET DV Z200 PRO - AIPTEK e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. POCKET DV Z200 PRO da marca AIPTEK.

MANUAL DE UTILIZADOR POCKET DV Z200 PRO AIPTEK

Funcionamento Basics

- Grabar un clip de video

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - - Grabar un clip de video - 1
- Conheça as peças que compoem a sua camcorder

Colocação da bateria

  1. Faça desilar a tampa do compartmento da bateria para a Abrir, tal como ilustrado.
  2. Colque a bateria de iões de lítio no compartmento. Tenha em atenção que os contactos metalícos devem ficar alinhados com os contactos existentes no compartmento.
  3. Após a correcta colocação da bateria, reponha a tampa do compartmento da bateria.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Colocação da bateria - 1

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Colocação da bateria - 2

Carregamento da bateria

Carregue a bateria durante pelo menos 8 horas aquando daPrimeira Utilização.

  1. Ligue o cabo.

Ligue uma das extremidades do cabo do transformador a.c. fornecido à porta USB da camcorder e a outras extremidade à tomada elétrica.

OU

Ligue una das extremidades do cabo USB fornecido à porta USB da camcorder e a另外一个 extremidade a um PC ligado. Certifique-se de que a camcorder está desigada.

  1. O LED indicator do correamento fazer vermelho e o correamento é iniciado.
  2. A interruptao da energia ou quando o pacote de pilhas está bem carregado, o LED de energia esta verde.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Carregamento da bateria - 1

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Carregamento da bateria - 2
OU

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Carregamento da bateria - 3

Quando utilizar um PC pararegarar a bateria, não ligue a camcorder pais o fazer o correamento sera interrompido.

Introdução de um cartão de memória (optional)

Para além da memória flash interna, a sua-camera pode armazenar datas num cartão de memória Secure Digital (SD) ou MultiMedia Card (MMC).

Para introduzir um cartão de memória,ça o segunte:

(1) Abra a tampa do compartmento da bateria.
(2) Com cuidado, empure o cartão de memória, tal como indicado, até o cartão atingir o fim da ranhura.

Para remover o cartão de memória, exerça uma ligeira pressão sobre o cartão para que este está ejectado. De seguida, puxo e cartão de memória para fora da ranhura.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Introdução de um cartão de memória (optional) - 1

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Introdução de um cartão de memória (optional) - 2

Ligar/desligar a camcorder

Abra o摆在 LCD ou melhorar premido o botao de alimentacao durante um segundo para ligar a camcorder.

Se a camcorder não ligar après premir o botão de alimentação, verifique se:
1. A bateria foi correctamente colocada na camcorder.
2. A bateria temarga suficiente.
Se a camcorder permanecer inactiva durante um longo periodo de tempo, esta pode desigar-se automaticamente devido a definição Desl. Auto..

Significado dos icones presentados no esra LCD

Modo de camcorder digital:
AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Significado dos icones presentados no esra LCD - 1
*1: memória interna; [ ] cartão de memória.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Significado dos icones presentados no esra LCD - 2
Modo de reproducao:

Definição do idioma e da hora

Idioma:

Ligue a camcorder → Prima o botão Mode → Aceda ao modo Definicao → Utilize os botões de direção para selecionar o item Idioma eypressos prime o botão OK para aceder a esta opção → Utilize os botões de direção para selecionar o idioma pretendido e prima o botão OK para confirmar.

Hora:

Ligue a camcorder Prima o botão Mode Aceda ao modo Definicao Utilize os botões de direção para selecionar o item Data e hora edeois prima o botão OK para aceder a esta opçao Utilize os botões de direção para definir a data e a hora correctas e prima o botão OK para confirmar.

Operações tíbasicas

Gravacao de um clip de video

1. Ajuste a focagem:

Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que sera necessario qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botao para cima para mudar para o modo macro ( ).

-30cm ~ ∞ (12" ~ ∞)
5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * Com o factor de zoom 1X

2. Aplicação de zoom:

Mova o botão de zoom para cima ou para bixo para aplicar mais ou menos zoom aoível do eça. O zoom óptico pode ir às 3X e o zoom digital pode ir até às 8X.

Note: O zoom optico e o zoom digital poder ser identificados pela在网络 para parte central da barra da taxa de zoom. quando é atingido o valor máximo do zoom optico, tem de aguardar algunos segundos aze a camcorder construiu a focagem automática antes de poder utilizes o zoom digital.

  1. Prima o botão de gravacao para iniciar a gravacao.
  2. Prima novamente o botão de gravacao para parar a gravacao.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Aplicação de zoom: - 1

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Aplicação de zoom: - 2

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Aplicação de zoom: - 3

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Aplicação de zoom: - 4

A camcorder necessita de algunos segundos para procesar a focagem automatica sempre que ajustar a taxa de zoom.
Aança de zoom está也是非常 disponible durante a gravação (excepto no modo macro).
Se se encontrar num ambiente escuro, pode definir o modo de iluminação por LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.
Pode premir o botao OK para altermar entre os modos de

visualização de 4:3 e de 16:9.

Tenha em atençao que ao mudar o modo de visualização, as imagens gravadas são也是非常 alteradas de acordo com a definicao escolhida.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Aplicação de zoom: - 5

Comutador dos modes de visualização 4/3:16/9

Tirar fotografias

  1. Ajuste a focagem:

Normalmente, a camcorder faz a focagem automaticamente sem que sera necessário qualquer ajuste. Caso pretenda obter grandes planos, pode premir o botão para cima para mudar para o modo macro ( ).

-30cm ~ ∞ (12" ~ ∞)
5cm ~ 30cm (2" ~ 12") * Com o factor de zoom 1X
  1. Aplicação de zoom:

Mova o botão de zoom para cima ou para baixo para aplicar mais ou menos zoom ao não do eça. O zoom optico pode ir até às 3X e o zoom digital pode ir até às 8X.

Ajuste as otheras definições avançadas se necessário.
Se es encontrar num quando escuro, pode dar o modo de iluminação por LEDs para Ligado ou Auto para uma melhor focagem e iluminação.

  1. Prima o botão do obturador até meio e mantenha-o.nessa posicao para que a camcorder proceda a focagem automatistica. Quando a cor da moldura de focagem passar para amarelo, prima totalmente o botão do obturador para tirar a fotografia.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Tirar fotografias - 1

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Tirar fotografias - 2
Mais zoom

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Tirar fotografias - 3
Moldura de focagem

Gravacao de um clip de voz

  1. Prima o botão Mode e utilizes os botões de direção para的选择ar o modo Voice (Modo grav. voz) ( ). De seguida, prima o botão OK para confirmar.
  2. Prima o botão de gravacao para iniciar a gravacao.
    3 Quando terminar, prima novamente o botão de gravacao para parar a gravacao.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Gravacao de um clip de voz - 1
Evite bloquear o microfone.

Podeaabastarasensibilidade do microfoneantes ou durante a gravacao,para talbasta premirobotao de direccao para a esquerdaouparaadireitaessimdefinirovolumeofsom da gravacao.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Gravacao de um clip de voz - 2

Reproducao das suas gravações

  1. Prima o botão Mode e utilizes os botões de direção para selecionar o modo Reproduzir ( ). De seguida, prima o botão OK para confirmar. Ou, prima o botão de reprodução/pausa ( ) existe para boa do esca LCD.

  2. Operações no modo Reproduzir:

Tipo de ficheiroComo...Açção
Modo de indice MPEG 00010000 Modo de écã inteiro MPEG 00010000Alternar entre o modo de indice e de ecrê inteiroNo modo deindice, prima o botão OK para passar ao mode de écã inteiro. No modo de écã inteiro, prima o botão Menu para passar ao mode de Indices. (Ao visualizar uma imagem, se mover o botão de direção para boa quando a taxa de zoom for de 1.0x, o écã passa para o mode de indices.)
Alternar entre ficheiros1. No modo de indice: Utilize os botões de direção para mover a caixa de seleção. 2. No modo de écã inteiro: Utilize os botões de direção para se deslocar para a esquerda ou para a direita.
ImagemMais zoom/ menos zoomUtilize os botões de direção para se deslocar para cima ou para boa.
Fixar/Libertar a taxa de zoomQuando a taxa de zoom for superior a 1.0x, prima o botão OK.
Navegar pela imagem ampliadaQuando a taxa de zoom estiver fixa, utilize os botões de direção para navelgar pela imagem.
Video e audioIniciar a reproduçãoO ficheiro é automaticamente reproduzido quando da respeciação (no modo de écã inteiro).
Fazer uma pausa/retomar a reproduçãoDurante a reprodução/pausa, prima o botão OK.
Ajustar o;nível do volumeUtilize os botões direção para se deslocar para cima ou para boa durante a reprodução
Parar a reproduçãoDurante a reprodução, prima o botão Menu.
Voltar ao écã de pré-visualizaçãoPrima o botão do obturador.
Avanço rápidoDurante a reprodução, prima o botão Seguinto (▶). Para parar, prima o botão de reprodução/pausa (▶).
Retroccesso rápidoDurante a reprodução, prima o botão Anterior (▶). Para parar, prima o botão de reprodução/pausa (▶).
Selecionar o ficheiro seguinteDurante a reprodução/pausa, prima o botão Seguinto (▶).
Selecionar o ficheiro anteriorDurante a reprodução/pausa, prima o botão Anterior (▶).

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Reproducao das suas gravações - 1

Ligação da camcorder a um televisor

Ligue a sua camcorder ao televisor'utilizing o cabo AV incluo para visualização em tempo real. Pode desfrutar dos seu clips de video, das fotografias e das gravações de AUDIO directamente no seu televisor, partilhando-os com os seu amigos e famíreiros.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Ligação da camcorder a um televisor - 1

  1. Ligue o seu televisor e defina-o para o modo AV.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Ligação da camcorder a um televisor - 2

  1. Ligue as extremidades de audio e de video do cabo AV ao televator.
  2. Ligue a camcorder.
  3. Ligue a outra extremidade do cabo AV à camcorder.

Operaçõesavançadas

Operações do menu

Os itenos do menu proporcionam-lhe varias opções para que possa poder à sintonização Fiona das funções da sua-camera. Aanela seguida fornece mais informações sobre as operações dos menus.

Como...Acção
Aceder ao menuPrima o botão Menu.
Deslocar a caixa de seleçãoUtilize os botões de direcionção para se deslocar para cima ou para boa.
Aceder ao sub menu/Confirmar um itemPrima o botão OK.
Sair do menu/Volter ao menu anteriorPrima o botão Menu ( quando estiver no sub menu).

Itens do menu no modo Câmara

Ligue a camcorder Prima o botao Menu.

ItemOpçãoDescrição
ResoluçãoCamcorder de 10 Megapixels1MDefine a resolution da imagem para 1 megapixels.
3MDefine a resolution da imagem para 3 megapixels.
5MDefine a resolution da imagem para 5 megapixels.
10MDefine a resolution da imagem para 10 megapixels.
Camcorder de 11 Megapixels1MDefine a resolution da imagem para 1 megapixels.
3MDefine a resolution da imagem para 3 megapixels.
5MDefine a resolution da imagem para 5 megapixels.
11MDefine a resolution da imagem para 11 megapixels.
DatadorLigado/DesligadoQuando activada, esta opção imprime a data em cada Foto.
Ligado/Desligadoquando activada, esta opção minimiza a desfocagem provocada pelo tremer da boa.
Bal. brancosAutoA-camera ajusta o balanco de brancos automaticamente.
Com solEsta definição é adequada para gravação no exterior quando há sol.
Com nuvensEsta definição é adequada para gravação em tempo nublado ou em ambientes com sombras.
FluorescenteEsta definição é adequada para gravação no interior com luz fluorescente, ou em ambientes com cores de alta temperatura.
TungsténioEsta definição é adequada para gravação no interior com luz incandescente, ou em ambientes com cores de baixa temperatura.
HistogramaLigado/DesligadoEsta opção activa/desactiva aPRESENTação do的照片 na ora.
FlashAutoO flash dispara automaticamente quando a iluminação é insufiente.
LigadoO flash é forçado a disparar sempre que é tirada uma Foto.
DesligadoO flash está desactivado.
EfeitoNormalAs gravações são feitas com cores naturais.
P&B (Preto&Branco)As gravações são feitas a preto e branco.
ClássicoAs gravações são feitas com tons sépio.
Exposão-2~+2Pode fazer manualmente a exposicao de forma a obter melhoras resultados quando a imagem de pré-visualização parecer estem demasiado clara ou escura. Um valor positivo indica que a imagem gravada sera mais clara que o habitual; quando que um valor negativo faz com que a imagem está mais escura.
Temp. autom.Ligado/DesligadoActiva/desactiva o temporizador. Ao participação do temporizador, a camera disposé de dez segundos até o botão do obturador ser premido e a camera meça a gravar.
+IconeLigado/DesligadoActiva/desactiva a apareção dos icones no eocr.
VideoCamcorder de 10 MegapixelsVGADefine a resolution de video para VGA (640x480 pixeis).
QVGADefine a resolution de video para QVGA (320x240 pixels).
Camcorder de 11MegapixelsD1Define a resolution de video para D1 (720x480 pixels).
VGADefine a resolution de video para VGA (640x480 pixels).
QVGADefine a resolution de video para QVGA (320x240 pixels).
NocturnoLigado/DesligadoA交代ação esta definição permite-lhe tirirotos contra um fundo escuro. Uma vez que a velocidade do obturador é reduzida durante a captura de imagens em localis esuros, recomendamos a utilização de um tripé para Eliminar a desfocagem resultantde tremer das vezes. Àsso: O rudo,aumenta quando o modo Nocturno é realizado.
Moldura1 ~ 10Esta definição permite-lhe adicondar molduras personalizadas às fotas. À camcorder disperse de 10 molduras.
0A funcção Moldura está desactivada.
Dois-em-umLigado/DesligadoEsta definição permite-lhe combinhar两大 imagens capturadas separadamente numa uma boa.

quando a resolução é definida para 10M ou acima, as opções "Moldura" e "Dois-em-um", bem como a função "visualização 16:9" não fazer disposíveis.

Itens do menu no modo Reproduzir

Ligue a camcorder Prima o botao Modo Aceda ao modo Reproduzir ( ) Prima o botao Menu.

ItemOpçãoDescrição
EliminarNão/SimElimina o ficheiro actual.
Elim.tudoNo/YesElimina todos os ficheiros de imagem e de video/áudio armazenados na memória.
Apresentação de diapos它们os-A-camera apareça as imagens sequencialmente. Apenas as imagens JPEG e as primeiras imagens dos ficheiros MPEG são àsnotas. Pode premir o botão Menu para parar a aparecãopde diapos它们os.
ImprimirUmImprime a imagem actual quando ligada a uma impressora PictBridge.
TudoImprime todas as imagens quando ligada a uma impressora PictBridge.
CancelarCancela a acção.
  • Se não existirem ficheiros na-camera, não seraoPRESENTados quaisquer itens.

Antes de utiliser o commando Imprimir no menu, tem de ligar aOLUMA a uma impressora compativel com a espécificação PictBridge'utilizando o cabo USB incluo.

- Itens do menu no modo Grav. Voz

Ligue a camcorder Prima o botao Mode Aceda ao modo Grav. Voz ( Prima o botao Menu.

ItemDescrição
EliminarElimina o ficheiro de voz actual.
Elim. tudoElimina todos os ficheiros de voz.

- Itens do menu no modo Definição

Ligue a camcorder Prima o botão Modelo Aceda ao modo Definência (A) Prima o botão Menu.

ItemOpçãoDescrição
Data & Hora-Define a data e a hora.
BipLigado/ DesligadoActiva/desactiva o bip.
Cintilação50HzDefine a cintilação para 50 Hz*.
60HzDefine a cintilação para 60 Hz*.
Saida TVNTSCDefine oSYSTEMA de TV para NTSC.Esta opção aplicá-se à América, a Taiwan, ao Japão e à Coreia.
PALDefine oSYSTEMA de TV para PAL.Esta opção aplicá-se à Alemanha, à Inglaterra, à Itália, aos País Baixos, à China, ao Japão e a Hong Kong.
*+iconeLigado/ DesligadoActiva/desactiva aPRESENTação dos icones no ecrã.
Brilho-2~+2Define o brilho do ecrãLCD. Um valor positivo torna o ecrãLCD mais claro; quando que um valor negativo torna o ecrãLCD mais escuro.
FormatoSimFormata ou superte de armazenamento. Tenha em atençao que todos os ficheiros existentes no superte de armazenamento são eliminados.
NãoCancela a acção.
Desl. Auto.DesligadoDesactiva a função para desligar automaticamente.
1 min.A-camera desiga-se automaticamente antes um periodo de inactividade de vez de 1 minuto.
3 min.A-camera desiga-se automaticamente antes um periodo de inactividade de vez de 3 minutos.
5 min.A-camera desiga-se automaticamente antes um periodo de inactividade de vez de 5 minutos.
Idioma-Permite-lhe selecionar o idioma das opçõespresentadas no ecrã.
PredefiniçãoSimRepõe as predefinições de fábrica. Tenha em atençao que as definições actuais serão substituidas.
NãoCancela a acção.

- Itens do menu no modo Definição (continuação)

ItemOpçãoDescrição
Modo USBMenuQuando ligada a um PC, a-camera apareça um menu onede pode escolher o modo de ligação pretendido.
Modo DiscoQuando ligada a um PC, a-camera entra automaticamente no modo dedisco amovível.
ImpressoraQuando ligada a um PC, a-camera entra automaticamente.no modo de impressão.
Iniciar videoLigado/DesligadoActiva/desactiva a função Start Movie (Iniciar video).
  • Tabela de definições da cintilação:
RegiãoInglaterraAlemanhaFrançaItáliaEspanhaPaises BaixosRússia
Definência50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz50Hz
RegiãoPortugalAméricaTaiwanChinaJapãoCoreiaTajãndia
Definência50Hz60Hz60Hz50Hz50/60Hz60Hz50Hz

Nota: A definição de cintilação tem por base a frequência padrão da rede elétrica local.

- Indicador de entrega da bateria

iconeDescrição
[77]Bateria comarga completeness
[78]Bateria com meia energia
[79](branco)Bateria fraça* Se o LED指示or ficar vermelho, é sinhal de que o flash está desactivado.
[80]Bateria sem energia

Nota: Para evitar IOCAR sem energia de ummomento para o other, recomendamos-lhe que substitua a bateria quando o icone de bateria refca aparecer.

Duração da bateria

FotografiaClips de video
Número deotosDuração da gravação (minutos)
130110
*captura de uma imagem de 30 em 30 seguros** flash desligado*** resolução definida para 5M(2560x1920)* resolução definida para VGA(640x480 pixeis)

Nota:Estaabela serve apenas como referencia. A duração real da bateria depende do tipo de bateria e doível de correamento.

Capacidade de armazenamento

MemóriaVideo (min.)Áudio (min.)
D1VGAQVGAMáximo
Cartão de memória SD/MMC (128MB)1274085
Cartão de memória SD/MMC (256MB)252085175
Cartão de memória SD/MMC (512MB)5040175350
Cartão de memória SD/MMC (1GB)10080350720
MemóriaFotografia
1M3M5M10M11M
Cartão de memória SD/MMC (128MB)6002501608070
Cartão de memória SD/MMC (256MB)1200500320160140
Cartão de memória SD/MMC (512MB)24001000640320280
Cartão de memória SD/MMC (1GB)480020001280640560

Nota: A capacidade de armazenamento pode variar (até ± 30%) dependendo daaturação da cor e da complexidade do objecto e ambiente em redor.

Instruções avançadas

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Instruções avançadas - 1
Camcorder Digital

Instalação do controlador no PC

Para asseguarar a reproducao dos clips de video no seu PC, tera de instalar o controlador da camcorder. Para instalar o software:

1. Introduza o CD com o controlador.

Ligue o computador. Introduza o CD fornecido na unidade de CD-ROM...

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Introduza o CD com o controlador. - 1

Não ligue a camcorder ao computador esta etapa.
Feche todas as aplicacoes em execucao no seu computador.
Se o érá de execção automatica do programa de instalação não aparecer, fazer um duplo clique sobre a opção o meu计算器 e de seguida sobre a unidade de CD-ROM. Depos, executar manualmente o programa Setup.exe.

2. Inicie a instalacao.

Clique no icone para iniciaar a instalacao do controlador.

Aviso aosutilizadoresdoWindows2000:

Durante a instalação, uma mensagem de ativo relativa à assinatura digital pode aparecer两大 ou mais vezes. Clique na opção Sim para proseguir. O software é totalmente compatível com o Sistema operativo Windows 2000.

3. Instale o controlador.

O Assistente Install Shield aparece e instalata o programa automaticamente. Clique em Seguinte e sina as instruções noocrá para conclusir a instalação.

Copiar ficheiros para o PC (continuação)

4. Instale os codecs.

Após conclusão a instalação do controlador, o programa pede-lhe que instale os Codecs do Windows Media Player. Se não tem a certeza se os codecs foram instalados no seu computador, clique em Sim e siga as instruções no ecra para construiar a instalação.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Instale os codecs. - 1

5. Instale o Direct X 9.0c ou acima.

Após conclusu a instalação dos codecs, ser-lhe-á pedido que instale o Direct X 9.0c ou acima caso o programa não está instalado no seu computador. Clique na opção Sim para prosseguir.

Os Codes do Windows Media Player e o Direct X 9.0c ou acima são necessários para a visualização dos clips de video gravados pela camcorder.

Apos conclusu a instalacao, pode ser necessario reinicair o computador para que o controlador entre em vigor.

Ligação da camcorder ao PC

1. Ligue a camcorder.

2. Ligue o cabo USB ao computations.

Ligue o computador e de seguida ligue o cabo USB à porta USB existente no seu computador. Certifique-se de que o cabo e a porta está devidamente alinhados.

Ligue a另外一个 extremidade do cabo USB à camcorder.

Por predefinção, a camera está definida para o Modelo "Disco", se quiser defini-la para outros modelos consultale a��amento "Modo USB" para mais informações.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Ligue o cabo USB ao computations. - 1

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Ligue o cabo USB ao computations. - 2

Modo USB:

Ligue a camcorder Prima o botao Mode Aceda ao modo Definicao ( ).

MenuWhenever a um PC, a camcorder aparece um menu onde pode escolher o modo de ligação pretendido.
Mode Discoquando ligada a um PC, a camcorder acede automaticamente ao Mode Disco (disco amovivel).

Aviso aes utilizadores do Windows 2000/XP:

Se quiser desligar a camcorder do computador, siga as etapas seguentes:

  1. Faça um duplo clique sobre o icone existente no tabuleiro deSYSTEMA.
  2. Clique no icone (disco USB), e de seguida clique em Parar.
  3. SeLECTIONA camcorder quando o éra de confirmação aparecer e clique em OK.
  4. Siga as instruções no érá para desligar a camcorder do computador em segança.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Aviso aes utilizadores do Windows 2000/XP: - 1

Localização dos ficheiros

Apos ligar a camcorder ao computador, um disco amovivel aparece no computador. Na hora, este disco amovivel representa o suporte de armazenamento da sua camcorder. No disco, pode encontrar todas as suas gravazes. Consulte a figura em baixo para ver onde os ficheiros estao armazenados.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Localização dos ficheiros - 1

Apéndice: A

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Apéndice: A - 1

Resolução de problemas

Ao utilizez a camcorder:
ProblemaCausaSolução
A camcorder não liga normalmente.As pilhas está gastas.Substitua as pilhas.
As pilhas foram colocadas incorrectly.Volte a colocar as pilhas.
A camcorder está ligada mas o érá LCD não aparece qualquer informação.Se a camcorder ficar inactiva por mais de um minuto, o érá LCD des Liga-se automaticamente para poupar energia.Prima qualquer botão, excepto o botão de alimentação, para reactivar o érá.
Não consigo tirarotos ou gravar clips de video ao premir o botão do obturador ou o botão de gravação.Sem memória.Liberte algo um espoço no cartão de memória SD/MMC ou na memória interna.
A camcorder está a procesderao corregamento do flash.Aguarde até o flash ficar totalmente corregado.
Está a utilizesum cartão de memória SD "protegido".Defina o cartão de memória SD para que este permitaa operations de gravação.
O érá LCD apareca as mensagens "ERRO DE MEMória" ou "ERRO DE CARTÃO". Ou a camcorder não consigueser o cartão de memória.O formato do cartão de memória não é compatível com a camcorder.Utilize a função "Formato" da camcorder para formatar o cartão de memória.
O cartão de memória está corrompido.Substitua o cartão de memória por um novo.
Não eliminiei asotos e os clips de video, mas não os consigo encontrar no cartão de memória.As gravações em falta estáguardadas na memóriainterna.Isto acontece quando introduz um cartão de memória na camcorder après a captura de algumas fotos ou de outros clips de video. Pode aceder a estes ficheiros(after remoçao do cartão de memória.

Apéndice: A

Ao utilizezar a camcorder:
ProblemaCausaSolução
Não consigo'utilizar o flash.Se o icone das pilhas indicar想找ança, o flash pode estar desactivado devido à falta de energia.Substitua as pilhas.
A camcorder não responde durante oestrutura.Falha ao nthel do software da camcorder.Remova as pilhas e voltape repô-las no respectivocompartimento. Ligue acamcorder.
As imagens gravadasparecem demasiadodesfocadas.A focagem não estácorrectamente definida.Ajuste a focagem para aposition correctra.
As imagens ou os clips devideo gravados parecemdemasiado esCUROS.Não existe luminosidusufficiente para a captura deimagens ou para a gravacao de clips de video.Utilize o flash ao tirarotos.Adicione fontes de luz extrasao gravar clips de video.
Ocorrência de ruido durantea visualização de imagens noecr à LCD ou no computador.A definição de cintilacão não corresponde à normaestabelecia para o paisonde se encontra.Ajuste a definição decintilacão. Para maiisinformações, consulta atabela “Definições dacintilacão”.
Quero reinicuar o número de série (PICTxxxx) que constadome nome do ficheiro.A atrIBUTação dos números de série é feita pelo firmware da camcorder.Utilize a功能性“Formato”da camcorder para formatar ocartão de memória.
Converti um ficheiromultimédia e dei-lhe o nomePICTxxxx.” (em que xxxxccorreponde ao número).Depois, copiei o ficheiropara a camcorder mas nãoo consigo encontrar nodispositivo.Existe um及其他 ficheirocom os outros números de série (e.g. PICT0001.ASF ePICT0001.JPG), ou entooino tipo do ficheiro não esupported.Dé um及其他 número de sérieao ficheiro e certifique-sede que o tipo do ficheiro esupeportado pela camcorder.

Apéndice: A

Ao ligar a camcorder ao computador ou ao televisor:
ProblemaCausaSolução
Não consigo ver os clips de video no meu computador.O controlador ou o software não está instalado no computador.Instale o Direct X 9.0c ou boa e os Codecss para o Windows Media 9.0 para resolver este problema. Consulte a该怎么 "Instalacao do controlador no PC", para mais informacoes sobre a instalacao do software ou vao até http://www.microsoft.com para transferir os ficheiros necessario.
A instalação do controlador falhou.A instalação foi terminada anormalmente.Remova o controlador e outros programas com elas relacionados. Siga as etapas de instalação descritas no manual para voltar a instalar o controlador.
A camcorder羰 f iis ligada ao PC atraves das cabo USB antes de ter instalado o controlador.Instale o controlador antes de ligar o cabo USB.
O ecr a do teletor não aparece qualquer imagem após liger a camcorder ao televisor.A camcder não está correctamente ligada ao televisor.Volte a liger a camcder ao televisor correctamente.
Ocorreu um confito com outra camcorder ou dispositivo de captura instalado.O dispositivo não é compativel com a camcder.Se tiver uma outra camcder ou dispositivo de captura instalado no seu computador, remove a camcder e respectivo controlador do computador para fazer confitos.
Há a corriência de ruido no ecr a do computador sempre que utilizes a funcao de videoconferência.A definiçao de cintilação não corresponde à norma estabelecida para o pais onde se encontra.Ajuste a definiçao de cintilação. Para mais informações, consulta a tabela "Definições da cintilação".

Apéndice: A

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Apéndice: A - 1

Mensagens doSYSTEMA

MensagemDescrição
A gravarA camcorder está a gravar um ficheiro.
Desbloquear cartão SDSe introduzir um cartão de memória SD e este estiver "protegido", esta mensagem aparece sempre que a camcorder tentar gravar dados no cartão.
Sem ficheiroquando a camcorder se encontrar no modo Reproduzir sem que existam ficheiros para reprodução, esta mensagem aparece.
Mude as pilhasAs pilhas da camcorder está fracas. Substitua intermediamente as pilhas usadas por pilhas novas.
Memória cheiaA memória está cheia e não pode armazenar mais ficheiros. Substitua o cartão de memória SD/MMC ou Elimine os尤其是在 ficheiros para liberar espaço na memória.
Erro de cartãoO cartão introduzido não é compativel com a camcorder. Substitua o cartão de memória ou experimente formatá-lo.
Erro de memóriaA camcorder não consuegué aceder aos dados armazenados na memória interna. Formate a memória para resolver este problema.
O strobe está a carregarO flash está a carregar.
Erro no formato do ficheiroO ficheiro em reprodução não é compativel com a camcorder.
A eliminarA camcorder está a eliminar ficheiros.
A formatarA camcorder está a formatar o suporte de armazenamento.
A definirA camcorder está a definir uma opção.

Apéndice: B

Instruções para o ArcSoft MediaConverter™

Introdução

O ArcSoft MediaConverter é um potente conversor todo-em-um para ficheiros multinédia. Este'utilário converter rápida e fácilmente ficheiros de photos, de video e de música em formatos optimizados para'utilisation no seu disposito portál. É possível converter various ficheiros de不同类型 típos ao mesmo tempo. É fácil! Apenas são necessarias eles fazer espasas: (Consulte a secção "Ficheiros convertidos" para mais informações.)

Requisitos do Sistema

Para instalar e executar o MediaConverter, o seu Sistema tem de satisfazer os seguições requis它们:

Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional)
50 MB de espaço livre no disco rígido
256 MB de RAM
DirectX 9 (DirectX 9c, recomendado)
Microsoft Windows Media Player 9.0 (para conversao de ficheiros WMA e WMV)
Microsoft Windows 2000/XP (Home ou Professional)
Apple QuickTime 6.5 (para conversao de ficheiros MOV)

Apéndice: B

Tipos de ficheiros suportados para conversão

  • AVI (formato Microsoft Video 1, Cinepak, Intel Indeo, descompactado, etc.)
  • MPEG-1 em MPEG, MPG, MPE
  • DAT (VCD MPEG1)
  • MPEG-4 em fornato AVI
  • MPEG-4 em fornato ASF
  • WMV
    -QuickTime MOV

É necessário o QuickTime 6.5 e o Windows Media Player 9.0 ou acima para conversão de ficheiros QuickTime MOV e WMV, respectivamente.

Tipos de ficheiros supportados para exportação

  • AVI (MPEG-4 SP)
  • WMV
  • ASF(MPEG-4 SP)

Apéndice: B

Adição de ficheiros para conversão

1 Clique no botão "Selecionar suporte".
2 Sera apareada una janela "Abrir". Vá até a pasta que content os ficheiros que pretende converter.

a. Utilize a lista pendente "Tipos de ficheiros" para selectionar os temas de ficheiros que pretende.
b. Pré-visualize os ficheiros selecionados para ter a certeza de que são os que pretende.

Assinale a caixa "Reproduzir automaticamente" para iniciar a reproducao automatica antes址 num ficheiro.

3 Repita as etapas 1 e 2 acima até todos os ficheiros pretendidos tem sido adiconados. Para algo da utilização do método acima descripto, pode也是非常 arrastar elargar os ficheiros directações para a lista de ficheiros existente na janela de programas.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Adição de ficheiros para conversão - 1

Remoço de ficheiros

Para eliminar um ficheiro da lista, selezione-o e clique no icone "X".

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Remoço de ficheiros - 1

Apéndice: B

Clique no botão "Selecionar destino" para selecionar o local onde pretende guardar os ficheiros convertidos. A localização predefinida é "C:\Documents and Settings[utilizando actual]\Os meus documents". No entanto, o mais provavelé querer guardar these ficheiros no seu dispositivo portailil. Neste caso, certificado-se de que o dispositovo está ligado, clique em "Selecionar destino" e escolha o disposativo.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Apéndice: B - 1

Definições

É possével aceder a variedes definições do programa ciclo no botão "Definições". Cada seção permite-lhe selecionar uma de das opções: "Optimizar para o disposito selecionado" e "Utilizar definições de conversão personalizadas".

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Definições - 1

A opção Optimizar para o dispositoo selecionado

Esta é a opção predefinida. O programa define automaticamente os parâmetros de conversão de acordo com o disposítivo selecionado.

A opção Utilizar definições de conversão personalizadas
Se decide utilizes esta opção, pode definir manualmente os various parâmetros de conversão.

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - A opção Optimizar para o dispositoo selecionado - 1

Apéndice: B

Definições de video

Ao converter um ficheiro de video, existem various parâmetros发展目标:

  • Resolução (As opções incluem a resolution QVGA (320 x 240) [predefinição] e VGA (640 x 480))
  • Formato de ficheiro (ficheiros AVI com codificacao MPEG-4, ficheiros WMV ou ficheiros ASF com codificacao MPEG-4)
  • Taxa de bits do video (As opções incluem 500 KB, 1,0 MB, 1,5 MB, 2,0 MB [predefinição], 2,5 MB e 3,0 MB)
  • Taxa de bits do audio (As opções incluem 96 KB, 128 KB [predefinição], 192 KB)
  • Imagens por segundo (As opções incluem [em fps] 15.00, 20.00, 24.00, 25.00 [predefinição], e 29.97)

A seleção da opção "Optimizar para o disposito selecionado" utilizes os valuores predefinidos sempre que aplicável.

Apos visualização/modificação das varías definições, escolha “Guardar” ou “Cancelar” para voltar ao ecra principal. Clique em “Guardar” se tiver feito alterações que pretendá guardar. Caso contrário, clique em “Cancelar”.

Etapa 3: Converter

Quando estiver pronto, selezione (realce) os ficheiros que pretende converter da lista, e clique no botão "Converter".

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Etapa 3: Converter - 1

Seraispresentadauna barrede progrssoqueindicao estadoactual da operacao.Podemserpresentadasvariascaixasdedialogo para confirmacao da operacao emcodro.Seraispresentadauma caixa de dialgoinformando outilidadorad conversaoedtososficheirosedo seuarmazenamento no local escolhido.

Apéndice: B

Reproducao dos ficheiros ASF convertidos na sua camcorder

Para reproducir os clips de video ou os filmes (MPEG-4 apenas no formatting ASF) convertidos pelo ArcSoft MediaConverter da sua camcorder digital MPEG-4, siga as seguintes etapas.

Etapa 1

Introduza um cartão de memória SD/MMC na ranhura da camcorder e ligue a camcorder ao PC atraves do cabo USB. Siga as instruções da secção “Ligação da camcorder ao PC” para mais informações.

Etapa 2

Guarde os ficheiros ASF convertidos pelo MediaConverter instalado no PC na sua camcorder.

1 Copie os ficheiros ASF convertidos.
2 Abra o Explorador do Windows, verá um "Disco amovível" na pasta O meu computador.
3 Faça um duplo clique sobre o icone Disco amovível.
4 Faça um duplo clique sobre a pasta DCIM.
5 Faça um duplo clique sobre a pasta de ficheiros 100MEDIA.
6 Cole os ficheiros na pasta 100MEDIA.
7 Altere os names dos ficheiros para CLIP*.ASF. cpode ser um número qualquer composto por 4 digitos de 0001 a 9999.

Os nomes dos ficheiros revel verm obedecer as regras definidas para a camcorder, para que esta possa identificar os ficheiros guardados na pasta 100MEDIA.

Etapa 3

Agora já pode usar o modo Reproduzir ( ) para desfrutar dos clips de video ou dos filmes no esra LCD!

O ArcSoft MediaConverter incluindo esta embalagem é uma versao personalizada para a sua camcorder digital. Pode visitar o web site http:\www. arcsoft.com para mais informacoes sobre o produto.

Apéndice: C

AIPTEK POCKET DV Z200 PRO - Apéndice: C - 1

Requisitos do Sistema

RAM do sistema: 256MB ou acima

Placa grfica: 64 MB, true color de 24 bits

Velocidade da unidade de CD-ROM: 4x ou acima

Software: DirectX 9.0c ou acima e CODES para o Windows Media Player

Outros: Conector USB

Komma igang

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : AIPTEK

Modelo : POCKET DV Z200 PRO

Categoria : Câmera digital portátil