CX2033MFP - Impressora multifunções OKI - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho CX2033MFP OKI em formato PDF.
Questions des utilisateurs sur CX2033MFP OKI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Baixe as instruções para o seu Impressora multifunções em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual CX2033MFP - OKI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. CX2033MFP da marca OKI.
MANUAL DE UTILIZADOR CX2033MFP OKI
- Fax – Operações básicas de fax (consulte na página 134) – Envio de fax pré-programado (consulte na página 135) – Envio de fax com alimentação manual (consulte na página 136) – Recepção de consulta de fax (consulte na página 136) – Retransmissão de faxes (consulte na página 137) Se não existir um administrador do sistema, consulte o Manual do Usuário no CD fornecido com o sistema. 124 • Português Operação direta Aspectos básicos do painel de controle O painel de controle do escâner O painel de controle do escâner (1) é usado para fazer cópias, enviar faxes e escanear documentos (consulte na página 131). O painel de controle da impressora O painel de controle da impressora (2) é usado para configurar os parâmetros padrão da impressora e imprimir relatórios (consulte na página 129). 125 • Português Operação direta Painel de controle do scanner 1 Função de Zoom Apenas modo Cópia. Use os botões de zoom para aumentar ou diminuir o dimensionamento em incrementos de 1%, de 25% até 400%. O valor selecionado aparece na caixa %. Use o botão de zoom predefinido para selecionar uma porcentagem predefinida, de 100% (padrão), 25%, 50%, 70%, 141% ou 200%.
Teclado para discagem rápida Permite a discagem com um toque dos números de fax favoritos ou usados com mais freqüência.
Tecla Redial (rediscagem) Usada para reenviar manualmente um fax.
Tecla Clear (elimine) Usada para excluir uma entrada do display de cristal líquido do painel.
Tecla Pause (pausa) Usada para inserir uma pausa em um número de fax para discar um ramal. Nota: Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual Eletrônico do Usuário ou o administrador do sistema. 126 • Português Operação direta Painel de controle do scanner (cont.) 1 Display de número de cópias Indica o número de cópias selecionado.
Tecla mAdditional Settings (Definições Adicionais) Utilizadas para executar definições adicionais dos modos "Copy” (Cópia) e “Send” (Envio). (As definições estão disponíveis apenas durante três minutos. Após três minutos, as definições irão regressar automaticamente ao valor predefinido).
Tecla FTP Address (Endereço FTP) Usada para indicar o endereço FTP armazenado para a função “Send” (Enviar). Esta tecla só está disponível no modo "Send" (Enviar). 2 Tecla Copy Mode (Modo Cópia) Utilizado para selecionar o modo cópia (é também o modo de funcionamento por definição). 3 Tecla Send Mode (Modo de envio) Usada para selecionar o modo “Send” (Envio). 4 Teclas Fax Mode (modelo com fax) Usada para selecionar o modo “Fax”. 5 Tecla Return (Regressar) Utilizado para cancelar a seleção e regressar ao nível superior da definição. A tecla é também utilizada para cancelar qualquer entrada anterior. 6 Teclas Para cima/Para baixo/ Esquerda/Direita Utilizadas para mover o cursor no LCD para cima/baixo/esquerda/direita. As teclas para cima/baixo são utilizadas para alterar a indicação de função. 7 Tecla OK Utilizado para selecionar e confirmar a seleção da definição atual. 10 Tecla Address Book (Catálogo de endereços) Usada para indicar os endereços de e-mail armazenados para a função “Send” (Enviar). Usada também para indicar os números de fax armazenados para a função “Fax”. Pressione uma vez para exibir os números de discagem rápida. Pressione duas vezes para exibir os números de discagem em grupo. Nota: Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual Eletrônico do Usuário ou o administrador do sistema. 127 • Português Operação direta Painel de controle do scanner (cont.)
Tecla Reset (Reiniciar) Pressione e mantenha pressionada por 5 segundos para restabelecer os parâmetros padrão de fábrica do scanner.
Tecla Color (Cores) Selecione para enviar ou copiar em cores.
Tecla Stop (Parar) Selecione para parar todas as operações (a indicação LCD muda para a tela de modo de espera para cada função). Não afeta as definições.
Tecla Power Save (Economia de energia) Pressione uma vez para entrar no modo “inativo” (a pressão contínua não é válida).
Power LEDs (Indicadores de Alimentação) Acende para indicar que está “ligado e preparado”. Acende para indicar uma condição de erro. Acende para indicar o modo de economia de energia. Nota: Para obter informações mais detalhadas, consulte o Manual Eletrônico do Usuário ou o administrador do sistema. 128 • Português Operação direta Painel de controle da unidade de impressão
Tecla Enter Pressione para entrar no modo Menu ou para ativar uma nova configuração.
Teclas +/– Pressione para acessar as opções do menu.
Tecla Back (Voltar) Pressione para cancelar a seleção ou sair do item do menu. Utilizando o painel de controle da impressora Como imprimir a estrutura do menu
1. Pressione o tecla ENTER.
2. Pressione o tecla +.
Menu Informações apareça no painel.
3. Pressione duas vezes em tecla
ENTER. A estrutura do menu será impressa. Use o painel de controle da impressora para configurar os parâmetros padrão da impressora (tamanho/gramatura/tipo da mídia para cada bandeja, bandeja de alimentação, etc.) e para imprimir relatórios, incluindo a estrutura dos menus, que apresenta uma lista de todos os itens de menu da impressora e suas configurações atuais. Para obter mais informações sobre os itens de menu da impressora, consulte “Conteúdo de cada menu da impressora” no Manual Eletrônico do Usuário ou consulte o administrador do sistema. 129 • Português Operação direta Colocação de documentos para escanear Colocação de documentos Alimentação automática de documentos
- Até 50 folhas de papel de 75 g/m2 (20 lb.)
- Sem grampos, clipes ou bordas irregulares.
- Faixa de gramatura da mídia de impressão: 16 a 28 lb. (60 a 105 g/m2) Ajuste as guias (1) segundo o tamanho do papel e coloque os documentos com a face impressa para cima, com a borda superior inserida no escâner.
130 • Português Operação direta Copiar Para obter mais informações, consulte o administrador do sistema ou o Manual do Usuário fornecido com o sistema. Importante O parâmetro padrão do sistema é o modo Cópia e o tecla COPY (copia) fica iluminado. Se não estiver, pressione a tecla COPY (Copiar). -2, -1, 0, 1, 2 Density (Densidade) Aumenta ou diminui a densidade da impressão. Collate (Ordenar) OFF, ON (Desligado, Ligado) Duplex OFF (Desligado), Short Edge (Borda curta), Long Edge (Borda longa) (consulte na página 138). (Aparece apenas quando o unidade duplex opcional está instalado) N-up (N para cima) 1in1 (1em1), 4in1 (4em1) (Horizontal), 4in1 (4em1) (Vertical). Configura a impressão de várias páginas em uma folha. Edge Erase (Apagar borda) 0, 6, 13, 19, 25 mm. Define o tamanho do perímetro a ser apagado. Uso das configurações padrão
Uso de configurações especiais
3. Pressione a tecla ADDITIONAL
SETTINGS (Definições Adicionais).
4. Altere as configurações de cópia
(Ver próxima página) necessárias no display usando os botões da seta para cima, para baixo, para a esquerda e para a direita, e o tecla ENTER.
5. Pressione a tecla MONO ou COLOR.
Configurações de cópia As configurações padrão estão identificadas em negrito itálico. Quality [Qualidade] 0, 6, 13, 19, 25 mm. Margin shift Configura a imagem do (R) (Mudança de documento para ser deslocada para a margem) esquerda ou para a direita. Margin shift (B) (Mudança de margem) 0, 6, 13, 19, 25 mm. Configura a imagem do documento para ser deslocada para cima ou para baixo. Paper Supply Legal (Ofício), Letter (Forneciment (Carta), A4, A5. o de Papel) Input Tray (Bandeja de Entrada) Speed (Rapidez), Text (Texto), Photo (Foto). Configura o modo de impressão que produzirá os melhores resultados. 131 • Português Auto, Tray 1 (Bandeja 1), Tray 2 (Bandeja 2) [aparece apenas se a segunda bandeja opcional estiver instalada], MPT (Bandeja multifuncional) Operação direta Envio Opções de envio
- Escanear para e-mail
- Escanear para servidor de arquivos Nota Estas instruções partem da pressuposição de que todos os dados básicos necessários (por ex.: endereços de e-mail) já estão programados no sistema.
8. Para alterar outras definições
adicionais (ver próxima página):
- Pressione a tecla SEND (Envio).
- Pressione a tecla ADDITIONAL SETTINGS (definições adicionais).
- Use as teclas da seta para cima e OK para fazer as alterações.
- Pressione a tecla RETURN
Escanear para e-mail
2. Pressione a tecla SEND (Envio).
3. Insira o endereço de e-mail no
campo "To" (Para) de uma das seguintes maneiras:
- Pressione a tecla ADDRESS BOOK e use os teclas das setas para navegar até o endereço. Pressione a tecla OK.
- Digite a letra inicial do endereço usando o teclado numérico. Pressione a tecla OK.
4. Para enviar para outros endereços,
inclua uma vírgula e repita a etapa anterior.
5. Pressione a tecla RETURN (
para voltar para a tela principal de e-mail.
6. Digite o endereço de e-mail.
Pressione a tecla OK.
7. Especifique os endereços cc e bcc.
Pressione a tecla OK. 132 • Português Operação direta Envio (cont.) Configurações adicionais para escanear As configurações padrão estão identificadas em negrito itálico. Attachment (Anexo) O nome do arquivo do documento digitalizado From (De) Define o que aparecerá no campo "From" (De) no e-mail. Reply To Address (Endereço de Resposta) Configure o endereço para o qual o destinatário deve responder, se for diferente do endereço "From" (De). Até 64 caracteres. Selecione: Colour
- Formato de arquivo: Output PDF, TIF, JPEG, ou Format MTIFF, (Formato da
- Taxa de compressão: impressão Low (baixa), Medium em cores) (média), High (alta). B&W output Selecione:
- Cinza multinível: ON format (Ativado), OFF (Formato de (Desativado). impressão
- Formato de arquivo: Preto e
- Taxa de compressão: Low (baixa), Medium (média), High (alta). Resolution (Resolução) 75, 100, 150, 200, 300, 400, 600 ppp. Manual Feed Disable (Desabilitado), (Alimentação Enable (Habilitada). Mude para Enable Manual) (Ativada) para concatenar vários documentos escaneados em um e-mail. A4, Letter (Carta), Document Legal (Ofício). size (Tamanho do documento) -2, -1, 0, 1, 2 Density (Densidade) Configurar a densidade da impressão. Escanear para servidor de arquivos Enviar documentos digitalizados para um servidor ou pasta de um PC. Nota Estas instruções pressupõem que o administrador do sistema tenha configurado e armazenado os perfis necessários
(destino de arquivo) e pressione OK.
5. Pressione a tecla OK.
6. Pressione a tecla MONO ou COLOR
(cores). Nota Para obter mais informações, consulte o administrador do sistema ou o Manual do Usuário fornecido com o sistema. 133 • Português Operação direta Fax O sistema tem vários modos de fax, incluindo
- Operações básicas de fax (veja a seguir)
- Envio de fax pré-programado (consulte na página 135)
- Envio de fax com alimentação manual (consulte na página 136)
- Recepção de consulta de fax (consulte na página 136)
- Retransmissão de faxes (consulte na página 137) Operações básicas de fax Nota Estas instruções partem do princípio de que todos os dados básicos necessários (por exemplo, data e hora) já foram programados no sistema.
1. Coloque o documento (consulte na
- Use o teclado numérico para digitar o número, ou
- Pressione a tecla discagem rápida desejado, ou
- Faça uma busca na lista telefônica pressionando o botão ADDRESS BOOK (Catálogo de endereços) : – uma vez para realizar a busca entre os registros de números de discagem rápida, ou – duas vezes para realizar a busca entre os registros de números de discagem em grupo Use os botões das setas para navegar. Pressione o botão OK quando terminar.
4. Opcional: Pressione o botão
Additional Settings (Configurações adicionais) e use os botões das setas e OK para configurar outros parâmetros do modo de fax (ver próxima página).
5. Se necessário, pressione Return
) para voltar para a tela principal de fax.
6. Pressione a tecla MONO para enviar
os seus documento(s). 134 • Português Operação direta Fax (cont.) Funções avançadas As configurações padrão estão idenificadas em negrito itálico. Quality [Qualidade] Density (Densidade) Standard (Padrão), Fine (Fina), ExtraFine (Extra Fina), Photo (foto) Mude a configuração para otimizar a imagem. -2, -1, 0, 1, 2 Aumenta ou diminui a densidade da impressão. A4, Letter (Carta), Document Legal (Ofício). size (Tamanho do documento) Delayed Send Real time (Em tempo real) (Envio préprogramado) Manual Feed Off (Desligado), On (Alimentação (Ligado) Manual) Poll Receive Off (Desligado), On (Recepção de (Ligado) consulta) Overseas Mode (Modo transmissão internacional
Off (Desligado), On (Ligado) Mude a configuração para On (Ligado) para evitar problemas com a transmissão ao enviar faxes internacionais. Envio de fax pré-programado Define a data e a hora que o usuário deseja transmitir o fax. O sistema escaneará e armazenará o documento, que estará pronto para ser enviado na hora especificada.
(consulte “Digite o número de fax do destinatário:” na página 134).
4. Pressione a tecla ADDITIONAL
SETTINGS (Configurações adicionais).
5. Use as teclas da seta para acessar
a configuração Delayed Send (Envio pré-programado). Pressione a tecla OK.
6. Use os botões das setas e o
teclado numérico para configurar a data e a hora para o envio do fax. Pressione a tecla OK.
7. Se necessário, pressione Return
) para voltar à tela do fax.
8. Pressione a tecla MONO.
135 • Português Operação direta Fax (cont.) Recepção de consulta Envio de fax com alimentação manual Se precisar enviar vários conjuntos de documentos a partir do alimentador automático de documentos ou do vidro do escâner, ative a opção "Manual Feed" (Alimentação manual):
Polling (Consulta) é um processo no qual os documentos são colocados no sistema e o sistema é instruído a aguardar por uma chamada de uma máquina remota antes de enviar o fax. Se a máquina remota estiver configurada para armazenar dados na memória para transmissão para uma máquina local quando consultada, o procedimento é denominado "recepção polling".
3. Digite o número do fax de destino
(consulte “Digite o número de fax do destinatário:” na página 134).
SETTINGS (Configurações adicionais).
3. Pressione a tecla ADDITIONAL
SETTINGS (Configurações adicionais).
5. Use o botão da seta para baixo
para navegar até Manual Feed (Alimentação manual). Pressione a tecla OK.
4. Use o botão da seta para baixo
para navegar até Polling Receive (Recepção de consulta). Pressione a tecla OK.
5. Use o botão da seta para baixo
7. Pressione o botão RETURN (
para voltar para a tela de fax.
8. Pressione a tecla MONO para iniciar
a digitalização e enviar o documento digitalizado.
6. Pressione o botão RETURN (
para voltar para a tela de fax.
7. Digite o número desejado usando
os botões de discagem rápida ou o teclado numérico.
8. Pressione o botão MONO para dar
início ao processo. 136 • Português Operação direta Fax (cont.) Retransmissão de faxes É possível enviar um fax para vários locais ao mesmo tempo.
1. Coloque o documento (see
destinatário. Consulte “Digite o número de fax do destinatário:” na página 134.
4. Pressione a tecla OK.
5. Especifique outros números de
telefone (até 100), pressionando o botão OK depois de digitar cada número.
6. Pressione a tecla MONO.
137 • Português Impressão duplex (impressão nos dois lados do papel) A impressão duplex requer que a unidade duplex (N/P OKI 43347501) esteja instalada. Alimentação de Papel Bandeja 1, Bandeja 2 Opcional ou Bandeja MF. Borda longa x Borda curta Saída do papel Escaninho de saída superior ou Escaninho de saída traseiro. Borda longa Tamanhos do papel
- Letter (Carta), Legal-14 (Ofício14), Legal-13.5 (Ofício-13.5), Legal-13 (Ofício-13), A4, A5, Executive (Executivo), B5.
- Custom (Personalizado): Apenas Bandeja MF, 5.8" x 8¼" (148 x 210 mm) a 5.5" x 14" (215.9 x 355.6 mm) Borda curta Como imprimir um arquivo usando a unidade duplex Abra o arquivo que deseja imprimir e selecione File (Arquivo) → Print (Imprimir). Selecione a impressora MC560 MFP. Emulação Windows Postscript
1. Clique em Properties
2. Na guia Layout, em Print on Both
Sides [Imprimir frente e verso, selecione Long Edge [Borda longa] ou Short Edge [Borda curta]. Emulação Windows PCL
1. Clique em Properties
(Propriedades). Especificações Gramatura do papel 20 a 28 lb. US Bond (75 a 105 g/m2). Nota Se o papel de 20 ou 24 lb. (75 ou 90 g/m²) enrolar, passe a utilizar papel de 28 lb. (105 g/m²).
2. Na guia Setup [Configurar], em 2Sided Printing [Impressão frente e
verso], selecione Long Edge [Borda longa] ou Short Edge [Borda curta]. 138 • Português Eliminação de atolamentos de papel Encravamento de Scanner (ADF) Se um pedaço considerável da folha de papel estiver para fora da MFP, basta segurar a folha e puxá-la com cuidado para retirá-la totalmente. Se a folha de papel não estiver muito para dentro da unidade:
139 • Português Eliminação de atolamentos de papel Na impressora Em geral Quando a mensagem "Paper Jam" (Atolamento de papel) aparecer na segunda linha do display da impressora, há papel atolado na parte da impressora da unidade. Pode ser que haja mais de uma folha na impressora, dependendo do local onde o papel está atolado. Se uma folha for removida e outras folhas continuarem na impressora, a mensagem inicial desaparecerá temporariamente e, em seguida, "Paper Jam" (Atolamento de papel) aparecerá novamente. O quadro abaixo apresenta um resumo dos processos básicos para eliminar atolamentos de papel. Para obter mais detalhes, consulte as próximas páginas. 140 • Português Eliminação de atolamentos de papel Na impressora (cont.)
1. Se um pedaço considerável da
folha de papel estiver para fora da impressora, basta segurar a folha e puxá-la com cuidado para retirála totalmente. Se a folha não sair com facilidade, deixe-a onde está por enquanto.
Atenção! A unidade de fusão pode estar quente! Esta área está bem identificada. Não toque nesta área. Nota a posição de cada um dos diversos cartuchos de toner coloridos.
Ciano Magenta Amarelo Preto Atenção! Não toque na superfície verde brilhante do cilindro. Não exponha os cilindros à luz por mais de cinco minutos. 141 • Português Eliminação de atolamentos de papel Na impressora (cont.)
4. Retire todos os quatro cilindros
OPC/cartuchos de toner da impressora e coloque-os em uma superfície plana.
6. Retire com cuidado todas as folhas
7. Se a folha estiver presa no fusor,
puxe a alavanca da unidade fusora em sua direção. Retire a folha de papel da unidade.
5. Cubra as unidades do cilindro OPC
para protegê-las da luz direta. 142 • Português Eliminação de atolamentos de papel Na impressora (cont.)
cartuchos de toner de volta na impressora, tomando cuidado para colocá-los na seqüência correta. b. Acesse e empurre a alavanca de liberação da unidade fusora e puxe a folha para fora por trás da unidade. c. Feche o bandeja de saída posterior.
Ciano Magenta Amarelo Preto Eliminação de atolamentos de papel Na impressora (cont.) 10.Abaixe a tampa da impressora para proteger os cilindros OPC da luz, mas não a feche. b. Retire todas as folhas desta área. c. Feche a tampa. 11.Se o MFP tiver uma unidade duplex instalada: a. Pressione o botão de abertura e abra a tampa. 144 • Português Eliminação de atolamentos de papel Na impressora (cont.) 12.Levante a alavanca de liberação e abra a tampa frontal. 15.Puxe a bandeja para papel para fora e retire todo o papel atolado. 13.Remova todo o papel atolado.
16. Feche a bandeja.
14.Feche a tampa frontal. 145 • Português Eliminação de atolamentos de papel Na impressora (cont.) 17.Feche a tampa e pressione-a para baixo para travá-la. 18.Abaixe com cuidado o escâner até chegar à sua posição normal. 146 • Português Bandeja 1 Especificações da mídia de impressão Faixa de gramatura 17 a 32 lb. US Bond (64 a 120 g/m2) Tamanhos Tamanhos padrão: Letter (Carta), Legal-14 (Ofício 14), Legal-13.5, Legal-13, A4, A5, A6, B5, Executive (Executivo) Tamanhos personalizados: Mín. 4,13" x 5,83" [105 x 148 mm], Máx. 8,5" x 14" [216 x 356 mm], (Os tamanhos fora do padrão devem ser definidos no driver antes da impressão: consulte o administrador do sistema) Tipos Paper (Papel), Letterhead Stationery (papel timbrado), Recycled (Reciclado) Capacidade 300 folhas de papel de 20-lb. (75 g/m2) Colocação do papel
147 • Português Bandeja multiusos [MPT] Especificações da mídia de impressão Faixa de gramatura 20 a 54 lb. US Bond (42 a 110 lb. Index, 75 a 199 g/m2 metric) Tamanhos Tamanhos padrão: Letter (Carta), Legal-14 (Ofício 14), Legal-13.5, (Ofício 13.5), Legal-13 (Ofício 13), A4, A5, A6, B5, Executive (Executivo), C5, DL, COM-9, COM-10, Monarch Tamanhos personalizados: Mín. 2,51" x 5,83"" [105 x 148 mm], Máx. 8,5" x 47,24" [216 x 1200 mm], (Os tamanhos fora do padrão devem ser definidos no driver antes da impressão: consulte o administrador do sistema) Tipos Capacidade Paper (Papel), Letterhead Stationery (papel timbrado), Card Stock (Cartão), Labels (Etiquetas), Transparencies (Transparências), Envelopes, Banner Paper (Papel de faixa)
50 folhas de papel de 20 lb. (75 g/m²) 10 envelopes 50 Transparências Labels (Etiquetas): altura máxima da pilha para alimentação = cerca de 1 cm
- Banner Paper (Papel de faixa): Folha avulsa 8,25 a 8,5" (210 a 216 mm) de largura x 47.24" (1200 mm) de comprimento Colocação da mídia de impressão na unidade
Nota Use a saída traseira (percurso reto) para papéis espessos, transparências, envelopes e etiquetas. Consulte na página 150.
148 • Português Bandeja multiusos [MPT] (cont.) Materiais de impressão especiais
- Para imprimir em um só lado, colocar com a face para cima e a borda superior inserida na impressora.
- Para impressão nas duas faces,(a unidade duplex opcional deve estar instalada): colocar com a face para baixo e a borda superior voltada para fora da impressora. Envelopes Coloque os envelopes com a face para cima, com a borda superior à esquerda e a borda curta inserida na impressora. Etiquetas Coloque as etiquetas com a face para cima e a borda superior inserida na impressora. Papel de faixa
- Coloque o papel para impressão de faixas uma folha de cada vez.
- Use a saída traseira. 149 • Português Escaninhos de saída Escaninho de saída superior (Face para baixo) Escaninho de saída traseiro (Face para cima) Esta é a escaninho normalmente usada.
- Impressão com a face para baixo. Utilizar para aceita fichas, envelopes, e etiquetas.
- Capacidade para papéis de até 54 lb. US Bond (203 g/m2).
- Suporta até 100 folhas de 20-lb. US Bond (75 g/m2).
- Impressão com a face para cima: para documentos com várias páginas, selecione a impressão em ordem reversa na caixa de diálogo Imprimir do aplicativo. Importante! Se o escaninho traseiro estiver aberto, todas as páginas impressas sairão por ele, independentemente da configuração no driver da impressora. Para abrir o escaninho de saída traseiro
- Capacidade para papéis de até 47 lb. US Bond (176 g/m2).
- Capacidade para 250 folhas de papel comum de 20-lb. US Bond (75 g/m²)
- Impressão com a face para baixo. 150 • Português Manutenção Troca do cartucho de toner No. para pedido: Cartuchos de toner, Oki Tipo C8 Preto . . . . . . . . . . 43865768 Ciano . . . . . . . . . . 43865767 Magenta . . . . . . . . 43865766 Amarelo . . . . . . . . 43865765 Nota Use sempre cartuchos de toner Oki Data originais em seu sistema No. para pedido: Cilindros de Imagem, Oki Tipo C8 Preto . . . . . . . . . . 56121104 Ciano . . . . . . . . . . 56121103 Magenta . . . . . . . . 56121102 Amarelo . . . . . . . . 56121101 Onde comprar
- Consulte o revendedor onde adquiriu a sistema.
- Consulte um representante autorizado de vendas ou assistência técnica da Oki Data. Para se informar a respelto do revendedor mais próximo, ligue para 0800-11-55-77. 151 • Português Manutenção Troca do cartucho de toner (cont.) Para trocar um cartucho de toner
As próximas etapas mostram como trocar o cartucho de toner preto. O procedimento de troca dos demais cartuchos de toner coloridos é o mesmo.
1. Desligue a impressora!
ATENÇÃO! A unidade fusora (atrás do toner ciano) pode estar QUENTE!.
4. Localize o cartucho de toner que
precisa ser trocado:
Ciano Magenta Amarelo Preto Importante! Certifique-se de que a alavanca esteja puxada totalmente para a frente antes de tentar retirar o cartucho de toner! 152 • Português Manutenção Troca do cartucho de toner (cont.)
5. Puxe a alavanca colorida situada
no lado direito do cartucho de toner no sentido da frente da impressora para fechar o cartucho.
Importante! Descarte os cartuchos de toner de acordo com as regulamentações locais!
7. Desembale o novo cartucho de
toner e agite-o com cuidado lado a lado para soltar e distribuir o toner uniformemente dentro do cartucho. 153 • Português
Manutenção Troca do cartucho de toner (cont.) 10.Empurre a alavanca de travamento rumo à parte posterior da impressora o máximo que pude. 12.Feche a tampa e pressione-a para baixo para travá-la. 13.Abaixe com cuidado o escâner até chegar à sua posição normal. 11.Use o limpador de lentes fornecido com os cartuchos de toner (ou um pano macio limpo) para limpar com cuidado o cabeçote de pentes LED. 154 • Português Manutenção Limpeza dos roletes e do bloco separador do AAD Se os documentos não forem alimentados corretamente através do AAD, siga estes procedimentos de limpeza.
4. Limpe o bloco separador movendo
o pano umedecido para cima e para baixo ao longo do bloco (1).
1. Umedeça um pano macio sem
fiapos com álcool isopropílico (álcool comum).
2. Abra a tampa do ADA.
3. Limpe os roletes de alimentação
movendo o pano umedecido lado a lado enquanto os gira. Tenha cuidado para não quebrar nem danificar as molas (1). 155 • Português Manutenção Limpeza do vidro do AAD Para maximizar a qualidade da imagem e o desempenho, limpe o vidro periodicamente para remover a poeira ou partículas de toner.
2. Umedeça um pano macio limpo
com álcool isopropílico (95%).
3. Limpe com cuidado o vidro (1) e a
superfície branca embaixo da tampa (2). 156 • Português Manutenção Troca do bloco separador do AAD Depois de escanear aproximadamente 100.000 páginas pelo AAD, o módulo do bloco separador pode sofrer desgaste e causar problemas de alimentação.
2. Pressione para dentro as lingüetas
de plástico brancas situadas nos lados do bloco separador do AAD e puxe-o para fora. Nota Um bloco separador do AAD de reposição é incluído com a unidade. Fica armazenado atrás de uma cobertura articulada (1) atrás da unidade:
3. Pressione as duas lingüetas do
novo módulo do bloco separador para dentro. Coloque o bloco separador no retentor até que se encaixe no lugar. Para obter mais blocos separadores do AAD, peça pelo código de produto 43103001 (consulte “Onde comprar” na página 151).
1. Abra a tampa do ADA.
4. Feche a tampa do ADA.
157 • Português Mensagens de erro Cartuchos de toner & Atolamentos de papel Algumas das mensagens de erro mais comuns estão descritas abaixo. Sobre outras mensagens de erro, consulte o Manual Eletrônico do Usuário. Cartuchos de toner Se isto não fizer a mensagem desaparecer, ligue para a assistência técnica autorizada local
Ligue para a assistência técnica autorizada local. Troque o cartucho de toner correspondente à cor XXX. Consulte na página 151. Atolamentos de papel
EEE:YYY TRAVA NÃO ACIONADA
A alavanca do cartucho de toner da cor indicada não foi empurrada totalmente para trás da impressora.
- EEE = 544: Cilindro amarelo
- EEE = 545: Cilindro magenta
- EEE = 547: Cilindro preto Levante a unidade do escâner e abra a tampa da impressora. Empurre a alavanca da cor do cartucho de toner indicada no sentido da parte de trás da impressora o máximo que puder. Feche a tampa da impressora e abaixe a unidade do escâner no lugar. (Consulte “Tampas da impressora” na página 163)
EEE: ATOLAMENTO DE PAPEL
Aparece na segunda linha do display para indicar que há papel atolado na impressora. Execute o procedimento de eliminação de atolamento de papel (consulte na página 140). 158 • Português Mensagens de erro (cont.) Cilindros OPC
O cilindro OPC da cor indicada está chegando ao fim de sua vida útil.
- EEE = 351: Cilindro magenta
- EEE = 353: Cilindro preto Abra e feche a tampa para apagar a mensagem e continuar a imprimir. O cilindro OPC não está instalado corretamente. Levante a unidade do escâner e abra a tampa da impressora. Verifique se o cilindro OPC da cor indicada está instalado corretamente. Feche a tampa. Certifique-se de ter em mãos um cilindro de reposição.
- EEE = 563:Cilindro preto Troque o cilindro OPC. (Ver as instruções fornecidas com o cilindro) 159 • Português Mensagens de erro (cont.) E-Mail MAILBOX UNAVAILABLE
(PARA) A ação de e-mail solicitada não foi executada porque o endereço do destinatário não foi encontrado. Corrija o endereço do destinatário e tente novamente.
DEMAIS O tamanho do arquivo é maior do que o "limite de tamanho para escaneamento" permitido. Reduza o tamanho do arquivo e tente novamente. 160 • Português Mensagens de erro (cont.) Bandejas para mídia de impressão Bandeja 1, Bandeja 2 (opcional), Bandeja MF
E PRESSIONE O BOTÃO ONLINE
A solicitação de impressão foi enviada a uma bandeja vazia. Coloque mídia do tamanho SSS na bandeja. O trabalho de impressão está procurando pela mídia correta na bandeja multifuncional. Coloque mídia do tamanho (SSS) indicado na bandeja.
A bandeja para papel (YYY) foi removida. Recoloque-a.
O tamanho (SSS) e/ou o tipo (TTT) da mídia na bandeja não corresponde aos dados de impressão. Coloque papel SSS/TTT na bandeja.
VERIFIQUE O NOME DE INÍCIO
Verifique o nome de início de sessão e tente novamente. Altere o nome de arquivo para satisfazer a norma de nomes do SO do servidor FTP. Se continuar a ter problemas, consulte o administrador do sistema.
Aparece na segunda linha do display para indicar que o usuário não tem autorização para realizar esta ação. Consulte o administrador do sistema.
NOME COMPARTILHAMENTO DE
VERIFICAR DIRETÓRIO NA
PASTA O nome de compartilhamento da rede CFIFS está incorreto. Verifique o diretório no perfil e certifique-se de que siga as normas da UNC, como \\ComputerShare\diretório.
Erro no nome de computador CIFS. Certifique-se de que o nome do computador seja o diretório e esteja correto. 162 • Português Mensagens de erro (cont.) Tampas da impressora CLOSE COVER
401: ALIMENTAÇÃO DE MAIS DE
- EEE = 311: Tampa frontal Se a mensagem continuar a ser exibida, ligue para a assistência técnica local. CLOSE COVER
316: DUPLEX COVER OPEN
Papel de comprimento incorreto foi alimentado a partir de uma bandeja.
- Verifique o papel na bandejas.
- Verifique a impressora para confirmar se há atolamento de papel (consulte na página 140).
- Abra e feche a tampa superior para continuar a impressão.
Feche a tampa da unidade duplex. Se a mensagem continuar a ser exibida, ligue para a assistência técnica local.
ABRIR A TAMPA FRONTAL
PAPEL Um tamanho de papel não apropriado foi alimentado na bandeja.
- Verifique o papel na bandejas.
- Abra e feche a tampa frontal. Se a mensagem continuar a ser exibida, verifique se há papel atolado (consulte na página 140). 163 • Português Mensagens de erro (cont.) Genéricos
LIGUE-O NOVAMENTE Desligue a unidade, e ligue-a novamente. Se a mensagem continuar a ser exibida, ligue para a assistência técnica local.
420: ESTOURO DA MEMÓRIA
O volume de dados no arquivo sendo impresso excedeu a capacidade de memória da impressora.
- Reduza o tamanho do arquivo sendo impresso (ex.: imprima o arquivo como grupos separados de páginas, ao invés de todas as páginas ao mesmo tempo).
- Instale mais memória na impressora (consulte o administrador do sistema ou consulte o Guia do Usuário). 164 • Português Assistência técnica e suporte Consulte a loja onde adquiriu a sistema. OKI é uma marca registrada da Oki Electric Industry Company, Ltd. AMEX é marca registrada da American Express Co. MasterCard é uma marca registrada da MasterCard International, Inc. VISA é uma marca registrada da Visa. Windows é uma marca registrada ou marca comercial da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e em outros países. 165 • Português
ManualFácil