THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - Controle de jogo

ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - Controle de jogo THRUSTMASTER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER THRUSTMASTER em formato PDF.

📄 28 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - page 25
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER THRUSTMASTER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Controle de jogo em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - THRUSTMASTER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER da marca THRUSTMASTER.

MANUAL DE UTILIZADOR ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER THRUSTMASTER

COMPORTAMENTO DEI TRIGGER:

Por correo electronoico:

  1. Gatilhos programáveis e progressivos
  2. 8 botões de acção analógicos
  3. Botoes START + SELECT
  4. 2 minialavancas analógicas + 2 botões de acção digitais
  5. Almofada direccional (Ponto de Vista)
  6. Interruption (Desligar Gamepad / Vibração Baixa/Alta)

  7. Botão MODE (Analog / Digital)

  8. Botão MAPPING (para programar funções dos gatilhos)
  9. Botão CONNECT
  10. 2 motores independentes
  11. Receptor da porta de jogos

AVISO DE SEGURANÇA

  • São torça nem puxe o cabo.
  • Não derrame liquido sobre o cabo e/ou os conectores.
  • Na eventualidade de funciona Incorrecto devo a uma emissao electrostatica, por favor saia do jog e desconnecte o disposicao da consola. Retome ou funciona normal voltando a conectar o dispositivo e reiniciando o jog.

INSTALAÇÃO

  1. Remova a tampa do compartmento das pilhas do gamepad.
  2. Insira as pilhas recarregáveis e volta a colocar a tampa.
  3. Conecte o receptor da porta de jogos (11) a uma das portas do controlador na sua consola.
  4. Ligue o gamepad usingo interruptor (6).
  5. Ligue a consola e incie o jogo.

Está ahora pronto para encontrar a jogar!

FUNCIES AVANCADAS

  • Interruptor (6):

  • Posicao OFF = o gamepad está desligado.

  • Posicao VIB LOW = o gamepad está ligado, o modo de vibração está baixo (poupa as pilhas).
  • Posão VIB HIGH = o gamepad está ligado, o modo de vibração está alto (faz mais uso das pilhas).

  • Botão MODE (7): prima este botão para altermar entre modelos.

  • Modo Analog (pré-definido): o botão MODE (7) acende-se a azul.

  • Modo Digital: o botão MODE (7) não está aceso.

  • Botão CONNECT (9): prima this botão para alternear eles.

  • LED "Connect" a(PC) pascar rapidamente = não há sinal entre o gamepad e o receptor (não está connectado).
  • LED "Connect" aceso = sinal forte entre o gamepad e o receptor.
  • LED "Connect" apagado = o gamepad está no modo Sleep.
  • LED "Connect" a peskar lentamente = pouca energia da pilha (a funcao de vibracao sera desactivada para poupar a energia). Neste caso, conecte o transformador do gamepad para recarregar as pilhas.

- MODO SLEEP:

  • O gamepad desliga-se automaticamente(before de decorridos 5 horas da ultima vez que foi uso.
  • Para "acorda-lo", por favor prima qualquer botão.

  • INFORMAÇAO DE MUDANÇA AUTOMÁTICA MULTIJOGADOR / CANAL:

  • Pode fazer uso até quatre gamepads Dual Trigger. Todos os canais são detectados de forma automática.

  • No modo multijogador, se quiser trocar de gamepad durante um jogo, prima os botões RECEIVER e CONNECT simultaneamente no seugamepad.

CARREGAR AS PILHAS RECARREGÁVEIS:

  • Pararegaras pilhas recarregaveis, conecte o transformador do gamepad. O LED CHARGE fica vermelho.
  • Quando as pilhas estiverem completeness carregadas, o LED CHARGE mudará para verde.
  • Nota: pode usar o gamepad quando carrega as pilhas.

MAPEAMENTO DO GATILHO

Todos os botões analógicos e direções (eixos) das minialavancas podem ser mapeados para os gatilhos esquerdo e direito (excepto a almôda direcioncional e os botões START, SELECT, L3 e R3).

  • Botão MAPPING (8) (uso para mapear os gatilhos esquerdo & direito):
  • Prima e solte o botão MAPPING (o LED fisca lentamente).
  • Prima e solte o botão ou a direção que quer atrubar ao gatifilo (o LED piscá rapidamente).
  • Prima e pressione o gatifilo atribuindo a esta funcao (o LED apaga-se).

- EEPROM:

O seu gamepad inclui um chip de的记忆i interno, o qual guarda a sua ultima configuração de mapeamento mesmo que desígue o disposítio.

- COMPORTAMENTO DOS GATILHOS:

Os gatiños reagREM diferentemente se mapear neles dois eixos analógicos distinctos, o mesmo eixo analógico ou dois botões analógicoseparados. Abaixo está tres exemplos发展目标 (neste caso, para um jogo de correidas de automóveis).

THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - - COMPORTAMENTO DOS GATILHOS: - 1

  • Dois botões analógicos mapeados nosinous gatiços.
  • Esta configuração é a maisutil para os jogos de competência automóvel.
  • Permite regular separadamente o controlo analógico dos gatiños esquerdo e direito (não há um gatiño "principal").

THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - - COMPORTAMENTO DOS GATILHOS: - 2

  • Dois eixos distinctos mapeados nos dois gatilhos.
  • Permite regular separadamente o controlo analógico dos gatiños esquerdo e direito (não há um gatiño "principal").

THRUSTMASTER ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER - - COMPORTAMENTO DOS GATILHOS: - 3

  • O mesmo eixo mapeado nos dois gatilhos.
  • Neste caso, o gatilho esquerdo é o "principal".
  • Se premir os gatilhos esquerdo e direito em conjunto, o carro travaçar.
  • Permite usar o gatifilo direito para controlar a velocidade do carro e o gatifilo esquerdo brevemente para controlar a fundo a travagem.

EXEMPLOS DOUTRO MAPEAMENTO POSSIVEL

Os gatiños proportionam um desempenho intuitivo em todos os temas de jogos: aceão e FPS (zoom progressivo, vista, movimento lateral ou disparo), competência automóvel (acceleração e travagem progressivos, travagem de emergência, transmissão manual), desporto (passe progressivo, remate, soco ou salto...) e mais.

Desta forma, há muitas configurações de mapeamento disponíveis, de acordo com as possibiliidades Ofrecidas pelo XOgo.

SUPORTE TECNICO

Se tiver algo um problema com o seu produits, por favor visite o site http://tfs.thrustmaster.com e clique em Technical Support. A partir daqui poder aceder a variousmericanos (perguntas mais frequentes, as mais recentes versoes de controladores e software) capazes de ajudá-lo a resolver o seu problema. Se este se mantiver, poder contactar o serviceo de suporte专业技术o ("Suporte Tecnico") dos produits Thrustmaster:

De forma a tirar parte do suporte técnico por correio electrónico, primeiro tera de se registrar online. As informações que foramecar aidarao os agentes a resolver o seu problema maisrapidamente. Clique em Registration no lado esqueço da网页 Technical Support e siga as instruções que surgirem no erá. Casa ja tenha feito o seu registo, prencha os Campos Nombre e Password e clique(before em Login.

Por telephone:

INFORMAÇÃO DA GARANTIA

A Guillemot Corporation S.A. ("Guillemot") garante ao consumidor, a nival mundial, que este produits Thrustmaster está isento de defeitos de material e de fabrico durante um periodo de dois (2)anos a partir da data de compra original. No caso de o produto aparecer algo defeito durante o periodo da garantia, contacte imeditamente o Suporte Tecnico, que indica o procedimento a seguir. Se se confirmar o defeito, o produit tera de ser devolido no seu local de compra (ou em qualquer othero local indicado ao Suporte Tecnico).

No aliquvo desta garantia, o produits defeitouso do consumidor, por opcao do Suporte Tecnico, sera reparado ou substituido. Sempre que a lei em vigor o autorize, a responsabuldade total da Guillemot e das suas filiais (incluindo por danos indirectos) está limitada a reparacao ou substituicao do produto Thrustmaster.Esta garantia nao afocte os direitos legais do consumidor em relationa a legislacao aplicavel a vendte de bens de consumo.

Esta garantía não sera aplicada: (1) se o produit tiver sido modificado, aberto, alterado ou sofrido danos derivados de uso inadequado ou abusivo, negligência, acidente, desgaste normal ou qualquer另外一个 causa que não esta relacionada com um defeito de material ou de fabrico; (2) na eventualidade de desrespeito pelas instruções fornecidas pelo Suporte Técnico; (3) a software que não tenha sido publicado pela Guillemot, estando o dito software sujeito a uma garantía espécifica fornecida pelo respectivo editor.

Provisões adiconais de garantia

Nos Estados Unidos da América e no Canada, esta garantia está limitada ao mecanismo interno do produit e a sua caixa externa. Quaisquer garantias implicadas aplicazes, incluindo garantias de commercialização eADEAQUARUMim espeicico, sao por este meio limitadas a dois (2) anos a partir data de compra e estao sujeitas as condições estabeleidas esta garantia limitada. Em nenhuma circunstancia cabara a Guillemot Corporation S.A. ou as suas filiais a responsabilitad por danos consequentes ou acidentais resultantas da quebra de quaisquer garantias expressas ou implicadas. Alguns Estados/provincias nao permit Limitacoes nos periodos deatura da garantia ou a exclusoou limitacao de danos acidentais/consequentes, por isso a limitacao supracitada pode não ser aplicada a si.Esta garantia concede-lhe direitos legais especialicos, para aléme poder ter及其他os direitos legais que variam de estado para estado e de povencia para povencia.

DIREITOS DE AUTOR

© 2004 Guillemot Corporation S.A. Reservados todos os direitos. Thrustmaster® é uma marca registada da Guillemot Corporation S.A. PlayStation® é uma marca registada da Sony Computer Entertainment Inc. Todas as outrasscarças e nomes de MARCA são por este meio reconhecidas e pertencem aos seu proprietários respectivos. As ilustrações não são vinculativas. Os conteudos,.desenhos e espécicações está sujeitos a alteração sem às��ência ou poder变异 de País para Pais.

FAQ, sugestões e controladores disponveis em www.thrustmaster.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : THRUSTMASTER

Modelo : ADVANCE WIRELESS DUAL TRIGGER

Categoria : Controle de jogo